— Мерлин! — Драко побледнел, и в зеленоватом свете казался похожим на Инфери. — Эффект будет неодолимый...
— Вот-вот, — подтвердил я.
— Прежде всего, надо выяснить, была ли здесь Беллатрисса, — решительно сказал Малфой, снова обретая уверенность в себе. — Я, в принципе, представляю, как это сделать, но это не совсем законно, и может вызвать новую войну с гоблинами.
— Ты что задумал? — мрачно спросил я. Драко покачал головой.
— Пока ничего. Все зависит от того, захочет ли наш друг-ликвидатор помочь нам...
План Малфоя оказался до неприличия прост, хотя и так же до неприличия беспринципен. Впрочем, казалось, сама судьба благоволила к нему. Едва он закончил объяснять мне свою мысль, как дверь хранилища приоткрылась, и внутрь просунулась голова Билла.
— Простите, что вмешиваюсь, но нам пора бы, — заметил он. — Наш приятель-гоблин начинает нервничать. Я уж не говорю о том, что Сириус и Ремус, наверное, там, наверху, места себе не находят.
— Да, сейчас идем, — отозвался я, намереваясь высказать Малфою свое категорическое "нет" по поводу его плана. Но Драко опередил меня.
— Нам нужна ваша помощь, — быстро сказал он Биллу. — Это дело Ордена. Ресь пойдет о нарушении ваших обязанностей и все прочее, но без этого никак. Нам необходимо допросить Грышнакха.
— Нет, Малфой, даже не думай! — зашипел я. Билл, нахмурившись, переводил с него на меня непонимающий взгляд.
— Назови другой способ! — сверкнул глазами Драко. — Я бы с удовольствием обошелся без этого, Гарри!
— Гарри? — выжидательно спросил Билл, и я вдруг четко осознал, что решать придется мне. Уизли не пойдет на поводу у Малфоя, это ясно как день. Но если я скажу, что это действительно нужно... Тогда он сделает это. Я на минуту запнулся, лихорадочно пытаясь что-нибудь придумать... Мерлин, но ведь Драко прав — выбора-то нет!
— Он прав, — неохотно выдавил я. Билл помолчал, испытующе глядя на меня, а потом медленно кивнул.
— Ну хорошо. Что от меня требуется? — спросил он.
— Нужно установить непроницаемую сферу вокруг нас с гоблином, — мигом отозвался Драко. — А после того, как допрос будет окончен, стереть ему память. Я не силен в применении Обливиэйта...
— Ладно, — нехотя сказал Билл.
Дальше мне казалось, что мое тело действует само, как-то независимо от меня. Умом я понимал, что то, что мы делаем — неправильно, хотя бы с точки зрения морали. Но с другой стороны, на карту поставлено гораздо большее, чем две минуты благополучия одного из гоблинов. Стиснув зубы, я встал за плечом Драко, и молча ждал, пока Билл привел Грышнакха, который подозрительно осматривался и принюхивался. Бросив мрачный взгляд на Драко, Уизли коснулся своей груди, и из-под его руки расплылось, растекаясь по помещению, белое свечение. Неощутимая пленка накрыла нас двоих и гоблина, при этом сам Билл остался снаружи. Грышнакх, который в первый момент затравлено озирался, обернулся к нам, и вдруг злобно оскалился. Несмотря на небольшой рост существа, у меня засосало под ложечкой. Почему-то подумалось, что гоблин готов наброситься.
— Веритас! — выпалил Малфой, указав на гоблина палочкой. Того, что произошло дальше, не ожидал ни один из нас. Гоблин рухнул на пол... и завизжал. Высокий звук свербением отдавался в костях и я зажал руками уши, в попытке прекратить его.
— Перестань! — крикнул я Драко, пытаясь перекричать Грышнакха, но Малфой, точно так же зажавший уши, не слышал меня. В отчаянии я лихорадочно искал выход... Я всегда в напряженной ситуации и соображал, и действовал быстрее. — "Малфой, прекращай! Ты же видишь, не работает!!!" — завопил я мысленно.
— Фините Инкантатем! — слов Драко больше угадывались, чем на самом деле были слышны, но визг прекратился, будто его отрезало. Грышнакх, поскуливая, скорчился на полу. Мы с Драко переглянулись, и я пожал плечами.
— Видно, на гоблинов это действует не так, как на людей, — заметил я. Малфой недоверчиво покачал головой, и посмотрел на меня.
— Подстрахуй меня, — попросил он. — Я ему не доверяю.
Я понял, что он имел в виду, и, достав палочку, наставил ее на Грышнакха. Гоблин не шевелился, а когда Драко приблизился к нему и легонько ткнул его палочкой, только тихонько заскулил. Малфой склонился ниже...
Гоблин распрямился, словно пружина, прыгая вперед, норовя вцепиться зубами в горло юноши. Драко отшатнулся назад, но недостаточно быстро... А для меня время будто замедлилось, я ни на мгновение не усомнился в том, что должен сделать, равно как и в выборе заклятия.
— Империо!
Грышнакха отбросило назад, гоблин тяжело рухнул на пол, таращась на меня бессмысленными глазами. Малфой медленно выпрямился, глядя на меня со смесью удивления и уважения.
— Ну ты даешь, Поттер, "надежда Светлой Стороны"! — проговорил он. — Швыряешься непростительными...
— Ты бы предпочел, чтобы я позволил ему вцепиться тебе в глотку? — рыкнул я ему в ответ. Не знаю, но поему-то мне ни капельки не было стыдно. Грышнакх глухо заворчал в ответ на мой гнев.
— Ладно, ладно, чудо ты наше гриффиндорское, — примирительно поднял руки Драко. — Ну, раз уж ты все равно наложил на него чары, может, спросишь то, что мы хотели узнать?
— Но ведь при помощи Империо не допрашивают, — возразил я. Малой покачал головой.
— Это людей под Империо не допрашивают, — возразил он. — А на гоблинов темномагические заклятия действуют сильнее. Давай, спроси его!
— А что спросить?
— Спроси, он ли обычно занимается обслуживанием этого хранилища, и кто и когда был здесь до нас, — отозвался Драко. Я кивнул, облизывая пересохшие губы.
— Ээээ.. Грышнакх, — позвал я. Голова гоблина снова поднялась, тупые бессмысленные глазки уставились на меня. — Скажи, ты ли всегда обслуживаешь это хранилище? — спросил я, чувствуя себя при этом довольно глупо. Гоблин медленно кивнул.
— Да, это поручается мне вот уже полторы сотни лет, — ответил он ровным, монотонным голосом. Я кивнул.
— Кто и когда побывал здесь в последний раз, не считая нас? — спросил я.
— Здесь была мадам Лестрейндж, — так же медленно ответил Грышнакх. — Она была в ночь Нового Года, когда все работающие у нас волшебники праздновали.
— Что она забрала отсюда? — спросил Драко. Гоблин молчал, и я повторил вопрос Малфоя. Грышнакх захрипел. В первый момент я испугался, что ему плохо, но в следующий момент догадался, что это всего лишь смех — жуткий, хриплый и каркающий.
— Деньги, — ответил он, захлебываясь хихиканьем. — Как и всегда, только деньги...
— Что кроме денег!? — настаивал я. Мерзкое хихиканье стихло.
— Артефакт, — почти выплюнул он. — Что-то похожее на кубок. Она не показывала его мне...
— Ладно, — вздохнул я, чувствуя, как последняя надежда покидает меня. Драко, кажется, был в таком же состоянии. Неужели все напрасно?
Остальное я воспринимал как-то отстраненно, словно все происходило не со мной. То, как Билл снял заклятие и наложил на Грышнакха Обливиэйт и легкий Конфундус, как присмиревший гоблин вел тележку по тоннелям, и как встретили нас обеспокоенными взглядами Сириус и Люпин, а Флер без стеснения кинулась на шею Биллу. От меня не укрылось, как в ответ на вопросительный взгляд Сириуса Малфой покачал головой, и крестный сочувственно похлопал меня по плечу. Кажется, он говорил что-то утешительное, но... Мерлин, да он ведь и понятия не имел, о чем именно шла речь! Он думал, что мы искали какое-то подспорье в борьбе с Волдемором, и, со свойственной ему гриффиндорской бесшабашностью, был уверен, что мы справимся и так. А я почти не реагировал на окружающее, глядя прямо перед собой. В голове билась лишь одна мысль: что же теперь? Что же делать? Что же делать?
Интерлюдия.
Во время описываемых событий, Особняк Реддлов. Собрание Пожирателей Смерти.
— Ну, а ты чем порадуешь меня,Эйвери? — спросил лорд Волдеморт, расположившийся в кресле с высокой спинкой, стоящем во главе длинного стола в столовой, где проходило "заседание" его окружения.
Эйвери, кусая губы, поднялся, со страхом глядя на Лорда.
— Л-ловушка почти захлопнулась, милорд, — пролепетал он. — Старуха Забини полностью под контролем Стилтоуна, она делает абсолютно все, что он прикажет. Как только она перепишет свое завещание и упомянет в нем девчонку, наживка будет готова, и останется лишь убить ее, чтобы захлопнуть ловушку. Ее дочь, Эвелин Кирк, не пожелает делиться наследством с племянницей, об этом я позабочусь. Как только юная мисс Блейз явится в суд, — а ей придется это сделать, даже если она просто захочет отречься от своей доли, — ловушка сработает. Остается лишь вопрос техники.
— Рабастан? — лениво спросил Темный Лорд. Младший Лестрейндж тоже встал, но выглядел совсем не таким напуганным, как Эйвери. Напротив, лучился гордостью.
— Способы транспортировки под контролем, Милорд, — бодро отрапортовал он. — У меня есть свои люди в управлении Каминной сетью, и в отделе наблюдения за работой портключей. Кроме того, заклятие Империус лежит на Стэне Шанпайке, кондукторе "Ночного Рыцаря". Единственная проблема — это отдел контроля за аппарацией. Нет никакой возможности подобраться к Джареду Поттеру, пока он в Хогвартсе, под крылышком у Дамблдора, а Аурелия Уоткинс и Мелинда МакФергюссон — надежно защищены. После гибели Двукреста они стараются перестраховаться. Таким образом...
— Таким образом у тебя нет НИЧЕГО, — холодно и беспощадно проговорил Лорд, поглаживая кончиками пальцев края изящной золотой чаши с изображением барсука. — Девчонка получила лицензию, если ты не знал. Почему бы ей и не аппарировать? Что может ей помешать?
— А вот тут, если позволите, тоже есть предложение, — радостно отозвался Рабастан, словно и не замечая недовольства повелителя. Лорд нахмурился.
Ну? — спросил он. Но вместо того, чтобы продолжить, Раби кивнул брату, и скромненько опустил голову. Рудольфус встал, поводя плечами, и окинул присутствующих надменным взглядом, напоминающим взгляд Люциуса Малфоя в его лучшие времена.
— Мы подумали, милорд, если нельзя отследить ее аппарацию, можно сделать так, чтобы она не пользовалась ею. К тому же, как говорится, можно убить нескольких докси одним заклинанием. Мы спланировали нападение на один из магазинчиков в Косом Переулке. Расположен он по отношению к Лютному весьма удачно, а значит, у нас будет легкий путь к нападению и последующему отступлению. Но суть не в этом. Владельцы магазина — братья-близнецы Уизли. Если они пострадают во время нападения, — а мы уж с Бэллой позаботимся, чтобы так оно и случилось, — проведать их сбежится все семейство, а возможно, и Поттер. К несчастью, на Поттере лежит слишком много охранных чар, чтобы можно было надеяться похитить его самого... В общем и целом, я предлагаю следующее: нападение должно произойти за два, максимум три дня до суда. Естественно, Блейз Забини и Поттер, вместе с семейством Уизли прибудут в Лондон — не сомневаюсь, добрый дедушка Дамблдор не откажет им в этом. А самое главное... Главное — то, что не все они умеют аппарировать, а значит, им придется воспользоваться другими средствами передвижения. А об этом мы узнаем, и сможем осуществить ваш план.
— Очень хорошо, — пробормотал Волдеморт. — Очень хорошо... — он задумчиво погладил край чаши еще раз. Скоро, скоро с Поттером будет покончено!Останется лишь найти подходящую чистокровную парочку для ритуала — и весь мир будет наконец-то у его ног!
Вот уже несколько месяцев Темного Лорда все больше раздражал собственный вид. О нет, он никому и ни за что не давал это понять, но видеть собственное, обезображенное темными чарами лицо, ему было неприятно. И вот не так давно он внезапно подумал — а какого черта? Почему бы ему и не заполучить себе новое тело? Ведь он теперь бессмертен, неужели же он обречен вечность провести в таком виде? Конечно, необходимо было все тщательно продумать, но подходящий ритуал отыскать не составило труда, да и время пока терпело. Первоочередной задачей по-прежнему оставался Поттер, угроза, предсказанная пророчеством. Но почему бы не расчистить себе плацдарм? Конечно, создание нового тела потребует времени, и надо будет отследить все факторы — например, чтобы оно было полностью чистокровным, и плюс, зачатым в любви. что ни говори, но старику Дамби нельзя отказать в уме. Можно с ним не соглашаться, но почему бы и не учесть его мнение, и не попытаться побить его — его же оружием? Будущий план еще только вырисовывался в голове Волдеморта, покрытой чешуйками, уже явственно проступившими на пергаментно-бледной коже. Темный Лорд никогда не полагался на случай, но вместе с тем, славился умением повернуть неожиданное происшествие в свою пользу.
Мужчина (или уже — чудовище?), носившее некогда имя Том Марволло Реддл, зловеще ухмыльнулось. Два года он провел чуть ли не в добровольном заточении — но ничего, скоро, скоро его час настанет! Он уже чувствовал и предвкушал его, приветствуя всеми фибрами того жалкого клочка души, который у него еще остался...
Комментарии Автора: Спасибо еще раз всем, кто меня читает. Простите, что так задержала проду — то проблемы в личной жизни, то работа, то не поймешь чего... Короче, я не нарочно!
В общем, на ваш суд ложится восемнадцатая глава. Жду отзывы!
Глава 19
Глава 19.
Квиддич и анимагия.
Pov Драко Малфоя.
Настроение у нас по возвращении на Площадь Гриммо 12 было отнюдь не боевое, несмотря на всю кажущуюся браваду. Как ни крути, а своим походом в Банк мы ничего не добились, только втянули в очень даже вероятные неприятности Билла, и плюс — засветились в поиске чего-то, вероятно принадлежащего семейству Лестрейндж. Заклятия на гоблинов действуют не совсем так как на людей, и сколько продержится Обливиэйт Билла, неизвестно. Возможно, все пройдет гладко, и Грышнакх вообще не вспомнит, что мы допрашивали его, и чем конкретно интересовались. Все равно, если мой визит туда объяснить еще можно, то вот визит Поттера — едва ли. Это не имело бы значения, найди мы чашу, но теперь... Особенно, учитывая вскрывшиеся контакты гоблинов с Пожирателями...
Чем дольше я размышлял об этом, тем более мрачными казались перспективы. Если о наших поисках узнает Беллатрисса, дело труба. А это вполне вероятно, несмотря на то, что гоблины обязуются хранить конфиденциальность действий любого клиента. Узнали же мы о том, что она была в банке, и это было совсем не так уж трудно. Если уж даже Гарри не остановился перед применением Империо — что остановит Бэллу?
Конечно, мы всячески успокаивали сами себя тем, что уж кто-кто, а Билл-то точно должен знать, как и какие заклинания действуют на гоблинов, и к тому же, он, как старший сын, тоже владеет Родовой Магией, а значит, его чары более сильные, чем у обычного мага... И все-таки на душе скребли кошки.
Оказавшись в доме, я первым делом отправился в душ, чтобы смыть с себя пыль гоблинских тоннелей, а заодно и неприятное ощущение вины. Снова пожалев, что не взял с собой чистой одежды, я, стоя под горячими струями, прикидывал, удобно ли будет добираться до камина, завернувшись в полотенце. Вздохнув, я все же решил, что не стоит, и придется ограничиться все той же одеждой, еще раз наложив очищающие чары. Правда, после этого с рубашкой можно будет проститься — это заклинание не лучшим образом сказывается на ткани, — но что поделаешь...