Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполняющая обязанности (фанфик по белорскому циклу Громыки)


Жанр:
Опубликован:
05.09.2018 — 05.09.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Брак по сговору бывает не только у людей, а вот последствия для долин могут быть гораздо драматичнее. ОЖП и ОМП - вампиры из других долин, которых принесла нелёгкая в Белорию и окрестности. Клятвенно обещаю, что никто из них не МС, и вообще это фанфик про Лёна. Что касается имён Повелителей, названий долин и их расположения - я всё это взяла вот отсюда http://beloriyastory.rolka.su/viewtopic.php?id=5 . Насколько эта информация канонная - понятия не имею, в книгах её нет. Но я решила не плодить сущностей и воспользоваться уже существующими именами. Только Ар'иена - мой персонаж, в источнике, понятно, не значится. Здесь и далее по тексту я буду предполагать, что все эти слова в вампирьих именах - это отчества и фамилии)))) Что касается винесского: в него местами вставлены белорские слова, чтобы жителям далёких от Винессы земель можно было читать без словаря. Пожалуйста, не надо писать в комментах, что там всё неправильно)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 9 — Беда

В отличие от Вельки Учитель к телепатофону подходить не спешил. Я посидела, потупила в табло, поощущала спиной напряжённые взгляды Повелителей и наконец сдалась.

— Похоже, он куда-то отошёл. Попробую позже.

Лён смотрел на меня с каким-то нехорошим сомнением и пожёвывал губу.

— Может быть, тебе стоит вернуться в Стармин и поискать его самостоятельно?

Я поморгала. Покушение мы вроде предотвратили, чего Лёну вдруг так приспичило оповестить Учителя? За Догеву переживает? Так там и так Лысая Баньши, чего ещё желать?

— Я просто подумал, возможно, он кого-то направит разыскать Ариену, — наконец объяснил Лён.

— Действительно! — оживился Винсаарт. — Я тоже намерен отправиться в Стармин, если она там! Причём немедленно!

— Вот прямо так, в клыках и крыльях? — скривилась я. — То-то местным будет радость.

— А... что такого? — замялся Винсаарт.

Лён с Вэрдом синхронно покачали головами.

— Не стоит, — заключил Вэрд. — Во-первых, и правда, нагонишь страху на людей, как бы стража тобой не заинтересовалась, а во-вторых, что если это ловушка? Ариена знала, что Вольха собиралась сообщить о произошедшем мне, и как знать, возможно, она предполагала, что от меня узнаешь и ты. Может быть, она нарочно заманивает тебя в Стармин.

Винсаарт фыркнул.

— Она для этого слишком глупая.

Мы с Лёном переглянулись на тему сомнительности глубоких чувств между супругами.

— Она, может, и да, но она работает не одна, — напомнил Керрен.— И кто сказал, что её подельникам важно, какого именно Повелителя хватать?

Я пожала плечами и снова проверила телепатофон. Тишина.

— Ну хорошо, давай я смотаюсь туда ещё раз...

— Только не одна, — быстро добавил Лён. — Возьми Вала, раз уж он так хочет отсюда убраться, и телохранительницу свою.

— Я тебе транспортное агентство, что ли? — возмутилась я. — Рушка ещё ладно, она ничего не весит, а тролля, да ещё с твоими кладнями, я таскать не нанималась! Вот сделал бы меня Хранителем, тогда за милую душу, а так...

— Sia-werden, — перебил меня Лён. — У вас есть где пополнить магический запас?

Вэрд скрипнул зубами, но всё же отвёл меня к источнику.


* * *

— Зачем ты её спровадил? — спросил Вэрд, когда ведьма вместе с нежитью и троллем исчезла в рамке телепорта.

— В Школе безопаснее, — пожал плечами Лён.

— Безопаснее, чем вмоей долине?! — изумился Вэрд.

— У меня есть подозрение, что тут скоро станет жарко, — вздохнул Лён.

— Вы думаете, они сюда за вами придут? — нахмурился Винсаарт.

— Я согласен с Керреном, что им не принципиально, кого ловить, — пояснил Лён. — И довольно скоро они поймут, где мы все сидим. А если Керрен прав и насчёт того, какой они располагают силой, то от Догевы до Леска всего один телепорт.

В этот момент телепатофон принял сигнал такой силы, что аж запрыгал на месте. На табло высветились атрибуты сообщения: из Арлисса, для Лереены.

Лён насторожился. Велеена говорила, что в Арлиссе что-то назревает, и вот...

— Я возьму, — бросил Вэрд и принял сигнал.

Впрочем, Лён и Винсаарт стояли достаточно близко, чтобы уловить основную суть сообщения:

"Всеобщим собранием вампиров Арлисса избрана новая Повелительница — Ариена Тор ардДаррэн Эррэ-Оилла. Лереена может забыть о том, чтобы снова переступить границы долины".

— Что?! — раздался за спиной у Лёна растерянный возглас.

Обернувшись, Повелители и Керрен увидели Лереену собственной возмущённой персоной, невесть когда подкравшуюся в поле слышимости телепатофона.

— Что тут происходит?! — потребовала объяснений она.

— Происходит, что какие-то мерзавцы захватили власть в Арлиссе, и скорее всего незаконным способом, — мрачно ответствовал Вэрд, разворачиваясь всем телом. — Прости, что принял сообщение, адресованное тебе, но я боялся, что оно может быть опасным, как тогда...

Если Лереена и поняла о чём он говорил, или хотя бы прониклась его галантностью, вида она не подала.

— Мне нужно немедленно возвращаться в Арлисс! — заявила она. — Куда там Ролар смотрит, в самом деле!

— Ролар исчез, — заметил Лён.

— Это мне нужно немедленно в Арлисс! — тут же выпалил Винсаарт. — Там моя жена!

— Эррэ? — с непередаваемым отвращением уточнила Лереена. — Кто-то польстился наЭррэ?

— Так, — вклинился Вэрд, — слушайте, как вас, Керрен, вы не могли бы всех нас немедленно отправить в Арлисс? И хорошо бы ещё элитный гарнизон...

— Никак нет, господин Повелитель, — с шокированной иронией помотал головой Керрен. — В лучшем случае одного из вас, и то кого полегче.

— Но Вольха же телепортировала двоих в Стармин, а он дальше!

— Вольха была Хранительницей, и её потенциал всё ещё выше нормы, — заметил Лён. — И она не прямо в Стармин, а с промежуточными остановками в Элгаре и магическом форте, где можно пополнить запас. А по дороге в Арлисс таких мест нет.

— Ну начерпайте пару вёдер из источника, — неуверенно предложила Лереена.

— Воду запасать бессмысленно, вдали от источника она станет просто водой, — сказал Керрен.

— Но как-то же эти гхыровы маги переносятся на большие расстояния! — рыкнул Вэрд.

— Сами — да, но не с пассажирами, — пожал плечами Керрен.

— Ясно, значит, перенесёте меня, — заявила Лереена. — Я тут уж точно самая лёгкая.

— Ещё чего! — возмутился Вэрд. — Ты понимаешь, что это опасно?! Ты не в курсе, о чём мы тут говорили, но с этой Ариеной работают какие-то такие ребята, что им подорвать весь Леск со всеми жителями — раз плюнуть! Никуда я тебя одну не отпущу.

— И вообще отправляться надо мне, моя жена в беде! — продолжил настаивать Винсаарт.

— Я вижу, как она в беде! — взвилась Лереена. — Захапала мою долину, такая несчастненькая! Может, ты в курсе, что она сделала с моим братом, а?!

Винсаарт набрал побольше воздуха, чтобы донести до Лереены всё, что он думает по поводу её долины и её самой лично, но его прервал вкрадчивый голос Лёна.

— Есть способ лучше.

Все замолчали, уставившись на него.

— Вы, Керрен, — бархатно начал Лён, — откроете телепорт на крови. Только не на вашей, а на нашей.

— А... вы уверены, что это сработает? — уточнил Керрен, который весьма слабо себе представлял, как именно связана сила Повелителей с магией. Он и Повелителя-то живьём видел второй раз в жизни.

Лён покивал.

— Мы с Вольхой экспериментировали.

— Лучше б вы, дгырыз, в постели экспериментировали!— обнаружил Вэрд внезапное знание тролльего, но, видя, что Лён готов развить тему, быстро перебил сам себя: — Давай, колдун, делай!

— Вообще-то это тёмная некромантия, — заметил Керрен, принимаясь чертить на тропе знаки. — В Гребенчатые горы бы не улететь.

— С гарнизоном не улетим, — оптимистично пообещал Лён.

Вэрд занялся призывом Стражей.


* * *

К концу дня мы всё-таки добрались в Стармин. В Элгаре на источник стояла такая очередь, что я успела самостоятельно восстановиться раньше, чем мы достоялись (спасибо беременности). В форте зато управилась за пару минут, никто даже не спросил, кто я такая и по какому праву пользуюсь их удобствами. Больше всего времени ушло на поиски источника за Витягом — я никогда им раньше не пользовалась, знала только по описанию, что он там есть. А "там" — это посреди чиста поля без единого ориентира кроме коротенького столбика, невидимого в траве. Если бы не Рушка, неделю бы искали.

Но вот и родная Школа.

Краткий разговор с вахтёром дал неутешительные результаты: Учитель спешно покинул территорию почти сразу после нашего разговора, а прочий старший преподавательский состав ещё раньше телепортировался в Догеву.

— Ну ладно, — вздохнула я. — Пустите я хоть телепатирую мужу, что добралась...

— А телепатофон заперт в кабинете директора, — флегматично пожал плечами вахтёр.

— Есть же общественный, в приёмной, — удивилась я.

— Вот он-то и у директора, а директорский в ремонте с прошлой недели. Так что идите на почту телепатировать.

— А она до какого часа? — усомнилась я, оглядывая наступающие сумерки.

— Да уж закрылась на сегодня, завтра идите, — доходчиво пояснил вахтёр.

Я высказалась весьма по-Валовски. До завтра я лучше вестника пошлю, а то Лён там позеленеет.

— Я голодная, — угрожающе заявила руоешь.

— Сколько ж ты жрёшь? — удивился тролль. — Ты ж наполовину растение!

— Сам ты растение! Когда поле есть, я через него питаюсь, а без поля мне корма нужно как человеку, тем более, мотаемся весь день туда-сюда, даже нектара не соберёшь!

— Ладно, пошли в корчму, — сдалась я, протирая глаза. — Я тоже голодная, а вестника можно и оттуда отправить.

В корчме как раз был тот момент, когда из окна света уже почти не поступало, а свечи ещё не зажгли — вроде же ещё не ночь. Мы плюхнулись за столик в самой гуще темноты, всё равно я меню знала наизусть, а в глубине зала меньше ощущалась прохладная поздневесенняя ночь. Пока нам с Рушкой несли заказанную утку в яблоках, а Вал пропивал Лёнов гонорар, я сварганила вестника и посветила себе пульсарчиком, чтобы написать коротенькую записку.

— О, снова вы! — раздался голос с другого конца зала. — А куда вы Керрена дели?

Я подняла пульсар повыше, чтобы рассмотреть, с кем говорю. Ну конечно, это же тот адепт, как его, Дарий? Даркан? А, Дарлай. И сестра его, пифия. И ещё одноглазый товарищ с ними, который из посольства.

— В Леске оставили, вестимо, — ответила я, отправляя вестника. — Это ж не я его нанимала, а Повелитель. Теперь там будет обретаться.

— Так его взяли? — оживился одноглазый, щурясь против света.

— А то! — хмыкнула я. — Ну, на испытательный срок, конечно, но он уже успел себя зарекомендовать, так что, я думаю, приживётся.

— Если не сожрут, — подмигнул Дарлай.

— Дар! — зашипела пифия. — Если бы там было опасно, у меня было бы предчувствие!

Дар продолжил выказывать скептицизм, а я задумалась. В Леске на самом деле было опасно — если бы Лён развернул свиток... Но, возможно, Керрену было суждено это предотвратить, поэтому пифия ничего и не почувствовала. А не почувствует ли она, где действительно опасно? Или, хотя бы, где Решка?

— Послушайте, Риона, — я встала и перешла к их столику. — А вы могли бы попробовать предсказать местонахождение человека? Или его дальнейшие действия?

— Вы имеете в виду, в отсутствие самого человека? — уточнила Риона. — На вряд ли. Если у вас есть что-то принадлежащее этому человеку, можно попробовать, но увижу я будущее, прошлое или настоящее — сказать невозможно. И вещь должна быть не абы какая, а значимая для него.

Я порылась в сумке, пытаясь припомнить, не прихватила ли из избушки Решкину окровавленную рубаху, но вместо этого нашла верёвочку с печатью от свитка. Что ж, пожалуй, это могло сойти за значимый предмет.

Риона повертела сургуч в руках.

— Ох не знаю. Попробовать — попробую, но не обещаю ничего. А вам срочно? А то мы тут моего отца ждём, он с издателем рукопись вычитывает, но уже скоро должен подойти... Впрочем, если вы в Догеву, то мы можем вас до Камнедержца подбросить.

— Мы пока непонятно куда, — вздохнула я. — И да, боюсь, что срочно. Я заплачу, естественно.

Видимо, на моём лице отразилась какая-то тревожность, потому что Риона внимательно на меня посмотрела и махнула рукой.

— Я зарабатываю теорией, а не практикой. Сейчас.

Она достала у одноглазого из сумки толстую тетрадь, вырвала из неё листок и разрисовала его своими пифийскими символами, потом положила печать в центр и проделала несколько пассов под заунывное бормотание. Бормотание, как я знала, не было заклинанием, просто помогало войти в нужный режим сознания, а символы просто помогали сконцентрироваться на объекте.

Бормотание стихло, Риона поморгала.

— Пока ничего, — вздохнула она. — Но подождём, иногда не сразу приходит, а минут через десять-двадцать. Можете пока поужинать. Или, хотите, гороскопчик составлю.

Идея поужинать была мне ближе, но быстрый взгляд на свой столик показал, что хоть свечи уже зажгли, утка пока не готова, а сидеть и слушать нытьё голодной руоеши мне что-то не улыбалось. Гороскопчик я и сама себе могла составить, только это всё равно не помогало: если я предсказывала себе какую-нибудь неприятность, то влипала в неё в любом случае, гороскоп там, не гороскоп. Может, конечно, пифия больше тонкостей увидит... Или, может, Лёну...

— О, кстати! — оживилась я. — А моему мужу могли бы гороскопчик составить? А то я себе сама справляюсь, а вот мужу ну никак, всё чушь какая-то получается с делением на ноль.

— Надо думать, у вас есть что-нибудь его? — улыбнулась Риона, и глаза её сверкнули. — Лучше бы, конечно, лично, но...

— У-у-у! — перебил Дарлай. — Ну всё, мы отсюда сегодня не уйдём!

В ответ на мой озадаченный взгляд он пояснил:

— Риона обожает сложные случаи гороскопов. Она может сколько угодно рассказывать, как любит теорию, но на самом деле её хлебом не корми, дай составить гороскоп какому-нибудь замороченному вагурцу, который или помер или достиг просветления или вообще ещё не родился!

Я хмыкнула и стащила через голову Лёнов амулет.

— Это он мне подарил, пойдёт? Только дату рождения я знаю с точностью до трёх дней...

— Даты попробуем по очереди, — Риона воодушевлённо вырвала из тетради ещё листок. — Диктуйте имя.

— Арракк-тур Тор ардВист Шэоннэл, — продиктовала я по рунам. — Вот тут дефис, тут, тут и тут апостроф. И да, эта заглавная.

— Посреди слова? — усомнилась Риона.

— Да, это его отца имя, Вист. Ну, он был Аррвист, в смысле, что мужик, а у тёток в роду там другая приставка...

— Так вы за ним замужем?! — изумился одноглазый, и я сообразила, что когда он был в Догеве, Лёна ему представили официально. — Я думал, вы просто Верховная Ведьма...

— Просто! — фыркнула я. — Не так-то это просто, знаете ли. Но когда вы к нам с посольством ездили, мы с Лёном ещё не были женаты...

— С Лёном? — заморгали на меня все трое.

— Это его прозвище, — пояснила я. — Ну, блондин ведь. Вы же не думаете, что я его вечером на кухне зову вот этой всей гхырнёй с тремя апострофами?

Дарлай расхохотался, Риона пнула его под столом, а одноглазый слегка порозовел.

— Так, ладно, — Риона вернулась к своему листочку. — Посмотрим...

Некоторое время она скрипела пером, считала и рисовала диаграммы, даже выудила из сумки у одноглазого огромный астрологический справочник (хозяин сумки посмотрел на этот предмет страдальчески, видимо, не раз натирал мозоль на плече). И чем дальше шло дело, тем больше Рионино настроение походило на моё, когда я сама пыталась составить этот окбанный гороскоп.

— Что это за профанация?! — в конце концов выпалила пифия. Воспитанная, я на этой стадии кипения уже только по-тролльи говорю. — Полное впечатление, что такого человека не существует!

— Ну, он вампир, — напомнил одноглазый.

-Человека в широком смысле слова, — прорычала Риона. — Вы уверены, что этот амулет — его?

— Ну, это точно амулет, который он мне подарил, — нахмурилась я.

123 ... 7891011 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх