Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть5


Опубликован:
04.12.2011 — 26.04.2014
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Может, продолжим, Тёмный?

Ледяные зелёные глаза встретились с холодными серыми.

— Как скажешь, князь. Только я ведь..., — Сомбрэль пожал плечами.

— Знаю.

ФиДель шагнул к ду серке и прижал к его груди ладонь, делясь Силой. Глаза Сомбрэля широко распахнулись, он глубоко вздохнул. Дель отнял руку.

— Ну как?

Сомбрэль кивнул, не сводя с него изумлённого взгляда.

— Помнишь наш первый поединок?

Ду серке снова кивнул. Похоже, он слегка потерял дар речи.

— Можешь повторить?

Если он кивнёт ещё раз.... Кивнул! Я не выдержала.

— Что вы задумали?

— Спокойно, Тари. Дель столько раз убивал его в фандарге, что в реальности ему это уже не интересно, — улыбнулся Гил. — Сомбрэль, скажи что-нибудь, а то гватамари рассердится.

— Гил!

— Вот, я же предупреждал — уже сердится!

Ду серке взглянул на меня.

— Я в порядке, ТариАна, просто со мной никогда не делились Силой.

— Враги? — уточнил ФиДель.

— Шутишь, князь? Эльфы враждуют только с эльфами, — усмехнулся Сомбрэль. — Считать врагом делота — слишком много чести. Ты первый назвал меня так, не зная, с кем имеешь дело.

ФиДель пожал плечами.

— Эльфы враждуют с эльфами? Это у вас от недостатка свежего воздуха. Вы бы выходили иногда подышать, Тёмные.

ФиДель и Сомбрэль разыгрывали свою партию, Гил стоял рядом со мной, сложив на груди руки. Следя за стремительными клинками мужа, я не могла отделаться от мысли, что вижу повтор уже просмотренного фильма. Дежа-вю, как сказал бы Гил. Первый и пока единственный поединок Светлого с делотом уже давно стал предметом изучения в Академиях. И зачем нашему феальдину понадобилось повторять этот бой? Стук сердца отдавался в висках. Кроме Тина, в том поединке серьёзно не пострадал никто, тогда откуда это растущее чувство опасности?

Тем временем ФиДель в очередной раз не позволил ду серке себя обойти, вынудив того использовать "навес". Сомбрэль привычно взмыл в воздух. Дель отбил атаку и вместо того, чтобы уйти в сторону, выполнил "подкат" и встал на колено, принимая завершающего манёвр противника на острия мечей. Мне показалось, или в его руках сверкнули оркские кхалшиорны? Сердце пропустило удар. Спокойно, сейчас ду серке изменит угол атаки, всё обойдётся, и я с чистой совестью убью их обоих!

Однако Сомбрэль даже не пытался обойти расставленную ловушку: он шёл прямо на мечи. Но почему?! Ведь он же "соскочил" тогда, значит, должен уйти и теперь! Я видела его расширенные от ужаса глаза. Элутар, да это же.... Гил схватился за голову, застонав от отчаянья: до контакта всего миг, ему не успеть. Если Дель не изменит положение кхалшиорнов, на них налетит Сомбрэль, если изменит — не сможет отбить летящие в грудь мечи. Я знала, что командир попытается сделать и то, и другое, и скорее всего не успеет. Моё силовое копьё, сорвавшись с пальцев, прошло между руками Тёмного эльфа. Отдачи хватило, чтобы развести смертоносные клинки. Металл звякнул о камень: ду серке выронил оружие. ФиДель упал на пол, Сомбрэль свалился сверху. Мы бросились к ним.

Гил подхватил ду серке, перевернул, встряхнул.

— Ты как? Цел?

Тот молча смотрел на него испуганными глазами. Я упала на колени рядом с мужем.

— Дель....

— Я в порядке, Тара, — сказал он, садясь. — Собери оружие.

Его собственный клинок был уже на поясе. Глотая слёзы, я подчинилась. В темноте эр"рис спокойно светился белым, рисмор яростно искрил синим. Отправив в ножны меч Света, я задержала в руке меч Тьмы. Клинок пульсировал Силой — такого я не чувствовала ни разу.

— Гил, ты слышишь?

— Зов Меча? Слышу, Тари, — отозвался он.

— И кого он здесь зовёт?

— Хозяина, — поморщившись, ответил Дель. — Как там мальчишка, Гил?

Да"эльми сидел, обхватив руками колени и уткнувшись в них лицом. Его била нервная дрожь.

— Цел.

Я подозрительно оглядела клинок. Какого хозяина? Князь Да"Эйн мёртв, Даэлит"т слишком далеко, их кровные родичи из Дома Хэлеворн.... Стоп: родство определяет Старший клинок рода, и именно по крови! Я взглянула на Деля. Он сидел, одной рукой опираясь о пол, другой придерживая бок. Элутар! Как же я.... Не глядя отправив рисмор в ножны, я вернулась к мужу.

— Что, князь Хэлеворн, познакомился со Старшим клинком рода? Дай-ка!

Я с усилием отняла его руку от раны. Так и есть: пальцы уже в крови.

— Как-как ты его назвала? — изумился Гил.

Я отмахнулась.

— Потом! Не видишь?

Гил побледнел. ФиДель предостерегающе вытянул руку.

— Я в порядке, просто царапина. Рисмор всё же достал меня.

Увидев окровавленные пальцы брата, Гил рванулся к нему.

— Дель!

— Осторожно, Гилли, — сказала я. — Просто поддержи его сзади.

Гил подставил плечо, и ФиДель, сняв сир"рис, с видимым облегчением откинулся назад. Я распустила ремни его куртки и расстегнула пояс штанов. Дель улыбнулся.

— Что? — подозрительно спросила я, вытаскивая рубаху.

— Мне нравится ход твоих мыслей.

— Пижон. Я же знаю, что тебе больно!

— Не настолько.

Рана, вернее, порез был неглубоким: лезвие меча только скользнуло по рёбрам. Я внимательно посмотрела на мужа. Так или иначе, а ему удалось скрыть от меня боль.

— Сомбрэль, принеси мою сумку — там, у стены.

Не дождавшись ответа, я повернулась к ду серке. Казалось, на его лице живут одни глаза.

— Я не хотел забирать его жизнь, но ты можешь забрать мою, гватамари, — хриплым шёпотом сказал он.

Элутар, только этого не хватало! Как же ему объяснить?

— Это был учебный бой, Да"эльми, и моя собственная ошибка, — пояснил ФиДель.

— Я н-не помню, Старший.

— Слышал: ты не виноват. Давай за сумкой, — чуть улыбнулся Гил.

Через мгновение я уже доставала бинты. Ду серке устроился рядом, наблюдая за перевязкой. Дель уже остановил кровь, но для того, чтобы рана затянулась, понадобится несколько часов. И кому теперь объявлять взыскание за задержку в пути?

— Зачем тебе понадобился этот бой? — спросила я мужа, затянув последний узел.

— Хотел проверить, как работает смена памяти у Сомбрэля.

— Проверил?

— Гил его хорошо "разогрел", поэтому спусковой механизм сработал быстро.

— А подставляться-то было зачем?

— Слегка не рассчитал. Бывает.

Дель поморщился, заправляя рубаху в штаны.

— Застегнёшь? А то мне не с руки.

Я молча застегнула пояс его штанов. Мне было не до шуток: теперь, когда напражение отпустило, комок снова подкатил к горлу. Дель сжал мои пальцы.

— Прости.

Куда ж я денусь! Однако сначала дело. Я отняла руку.

— Тебе взыскание, боец, за неоправданный риск и задержку в пути. И особая благодарность за то, что снова оставил нас без проводника.

Близнецы застыли в изумлении.

— Командир ранен, у его зама неснятое взыскание — Тройкой командую я. Что не ясно, феальдины?

Ребята посмотрели друг на друга.

— Ясно, командир, — вздохнул ФиДель.

Лицо ду серке просияло.

— Тогда прикажи Старшим, гватамари, чтобы они называли меня Сомбрэлем, — попросил он.

Честный Тёмный

ФиДель

Элутар, надо же было так глупо подставиться! Командир! Знал ведь, что поединок может "выстрелить" в любой момент. Тара права, только мне не взыскание объявлять, а голову отрывать нужно. Одно оправдание: теперь я смогу остановить смену памяти Сомбрэля, но для этого мне нужен он сам, а не Да"эльми. Я поудобнее пристроил голову на коленях жены. Рана не беспокоила. Да её и раной-то не назовёшь — так, царапина. Тин, кстати, оставил Сомбрэлю отметину посерьёзнее. Я слышал рядом едва слышное дыхание ду серке: он спал, подложив под голову сумку Тары. Похоже, мальчишку учили использовать для сна каждое свободное мгновение.

Ладонь Тары касалась раненого бока, через бинты я чувствовал тепло и приятное покалывание. С её помощью заживление шло быстрее и, как она уверяла, без особых затрат Силы. Вообще-то мне стоило бы использовать вынужденную паузу для анализа ситуации, но никак не удавалось сосредоточиться. Угадать причину было несложно.

— Что ты делаешь, любимая?

— Даю тебе возможность отдохнуть.

— Тара, если я дал тебе ключи от всех дверей, это не значит, что ты можешь не стучать при входе.

— Хочешь ещё одно взыскание, любимый?

Я даже приподнялся от нежиданности.

— За что?!

Тара вернула меня в горизонтальное положение и пояснила:

— За пререкания с командиром.

Брат рассмеялся. Предатель!

— Что в коридорах, Гил?

— Пока чисто. Проверить?

— Не надо.

Я и сам знал, что чисто. Уровень опасности с допустимого до низкого я поднял ещё вечером: сказывалась близость паучьих коридоров. Мы уничтожили все следы крови, но у этих тварей потрясающее чутьё. Считается, что их охотники не поднимаются так высоко, но кто знает? Лишь бы нам самим не пришлось спуститься ниже. Судя по карте Ролли, делот здесь не проходил: его путь пролегал севернее. Сомбрэль же вёл нас своим, известным ему одному маршрутом. Я посмотрел на спящего мальчишку: да, сейчас от него мало толку. Что ж, выйти отсюда в коридоры, которыми шёл убитый делот, будет несложно. Другое дело, как в них впишутся пауки.

— Что будем делать, командир? — спросил я.

— Ещё немного, и можно будет двигаться, Дель, — ответила Тара.

— Рана меня не беспокоит, если ты об этом.

— Не совсем. Если выйти прямо сейчас, рана может открыться, и тогда к нам сбежится вся окрестная живность.

— Значит, придётся ждать.

— Куда думаешь уходить? — спросил брат.

— А куда обычно уходят, Гил? На север!

— К северу уровни спускаются глубже, Дель. Понижение идёт широкой полосой вдоль всей известной нам части Лабиринта.

— Ну делот же как-то прошёл, пройдём и мы.

Гил с сомнением качнул головой.

— Может, попробуем "вернуть" Сомбрэля?

— Как? Покажем ему паука?

Мы посмотрели на спящего парня. Не думаю, что ду серке испугается твари: Школа делотов — не кисейное заведение. Но встреча с пещерным пауком, возможно, наш единственный шанс на возвращение проводника, причём представиться этот шанс может независимо от нашего желания.

Как ни старался я держаться верхних уровней, Лабиринт неумолимо уводил вниз. Боковые ходы встречались реже, коридоры стали узкими и извилистыми. Пещеры уступили место огромным пустотам в толще камня, провалы на два-три уровня, встречавшиеся в верхних коридорах, сменились бездонными пропастями. Иногда снизу доносился шум воды, но большей частью бездна была безмолвной. Время от времени подземные залы озаряло тусклое красноватое свечение — багровые трещины, уходящие, по словам гномов, к самым Корням Горы, взламывали каменный монолит. Близость разлома всегда чувствовалась заранее: воздух ощутимо теплел и приобретал особый запах. Мы, конечно, не подгорный народ, состав газовой смеси на вкус не определяем, но опасность чувствуем не хуже. Во всяком случае, с этим нам пока везло.

Мы продолжали идти на север, однако большая часть переходов через разломы и пропасти — арочных мостов и карнизов — оказалась разрушенной. То ли это было сделано намеренно, то ли карта делота была устаревшей, трудно сказать. Я склонялся к первому варианту, но так или иначе, а нам всё чаще приходилось отклоняться в сторону от намеченного маршрута, спускаясь всё глубже. А Подземье продолжало меняться. Появился призрачный свет — его излучали белые мхи, кое-где полностью покрывавшие пол и стены пещер. Синие пятна лишайников, колонии грибов на высоких изогнутых ножках, чёрная трава, медленно колыхавшаяся в чёрных ручьях. Причудливые картины и необычные сочетания цветов не вызывали эмоций разве что у Сомбрэля. Я бы не отказался рассмотреть всё это поближе, если бы не находился в охотничьих угодьях пауков. Пока мы не обнаружили ни сетей-ловушек, ни обрывков паутины или следов "клея" на стенах, но запах кисловатой гнили не оставлял сомнений — твари где-то рядом. Тару, правда, это не останавливало. Я было уже подумывал, не взять ли её за руку, но необходимость в этом отпала сама собой. Когда наша девушка наклонилась над водой, рассматривая что-то на дне ручья, из-под её ног выскользнула и плюхнулась в воду огромная многоножка. Если бы Гил тогда не ухватил Тару за пояс, она бы точно нырнула следом. Глаза Сомбрэля искрились весельем, но он ни за что бы не позволил себе смеяться над гватамари. Зато Гил ни в чём себе не отказывал, за что и получил сумкой пониже спины. Элутар, а с "поцарапанным" боком смеяться не так уж весело!

Когда на пути возникла очередная бездна, я не придал этому особого значения. Подобные препятствия здесь встречались нередко, но нам всегда удавалось перебраться на другую сторону провала. Не в этот раз! Мост за мостом оказывался обрушенным, и в конце концов остался последний — тот, к которому мы шли сейчас. На этом карта делота обрывалась — дальше простиралась неизведанная часть Лабиринта. В случае, если последний мост окажется непригодным для переправы, нам придётся или вернуться назад, или идти в "дикие" коридоры. Мне не хотелось об этом думать, но где-то в глубине сознания уже начался просчёт возможных вариантов.

Очередная пещера оказалась их тех, что я назвал пустотами в камне. Её усеянные светляками тёмные своды выглядели почти как звёздное небо. Тянуло сквознячком, еле слышно журчал ручей, колыхались метёлки белёсых соцветий. Словом, полное впечатление выхода на поверхность. Тара восхищённо вздохнула.

— Забавные штуки, — заметил Гил, указав на розоватые полупрозрачные "капли", в беспорядке разбросанные по всему подземному лугу.

Некоторые из них достигали внушительных размеров — до трёх лантров в длину и полутра в высоту, но мелких было значительно больше.

— Это слэгры, — пояснил Сомбрэль. — Они живые, только медленные. Тут целое стадо, несколько семей. Большие — вожаки, поменьше — самки, а мелочь — так, детёныши. Слэгры не опасны, если не подходить близко.

Так это пастбище! Мы с интересом разглядывали странных животных. Теперь они уже не казались похожими на капли, скорее, на гигантских улиток без раковины. За каждым из слэгров тянулась скользкая блестящая дорожка.

— А что будет, если подойти? — поинтересовался Гил.

— Не стоит, Старший. У них есть железы, вырабатывающие кислоту. Домашним их удаляют, а эти дикие. Если напугать, могут "выстрелить".

— Домашним? Так вы что, держите этих...?! — Гил не мог подобрать слов.

— Слэгров? Почему нет? — пожал плечами Сомбрэль. — Они дают сладкое молоко.

Мы осторожно шли между пасущимися животными, стараясь не наступать на покрытые прозрачной слизью "подстриженные" дорожки. Ни один из слэгров не обратил на нас внимания, и я так и не понял, где у них нос, а где хвост. Благополучно миновав подземное пастбище, мы снова углубились в коридоры. Пока они были чисты. Если так пойдёт и дальше, у нас появится хороший шанс спокойно добраться до моста. Впрочем, я уже говорил: не в этот раз. Приближаясь к очередному подземному залу, мы услышали Зов меча.

— Рисмор, Дель, — сказала Тара. — Он излучает Тьму.

— Знаю.

— Спингоры, — прошептал Сомбрэль. — Пещерные пауки.

— Пряхи Страха? Да вы поэты, Тёмные, — усмехнулся Гил.

123 ... 1011121314 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх