Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Затерянный остров. Источник


Опубликован:
06.07.2012 — 06.07.2012
Аннотация:
Сиквел. Авторы абсолютно не рубят в технике, поэтому заранее посыпают главы пеплом. И головы тоже.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

За такими мыслями я коротал свою вахту, когда заметил, что Фил тоже не спит. Лунного света хватало, чтобы разобрать выражение лица и жесты, и я поднес ладонь к щеке, спи, мол. Он только головой покачал. Я вопросительно поднял брови: что, плохо стало? Снова нет. Он покосился в сторону обрыва, перевел взгляд на Дика. А, ясно...

Я кивнул. Выберемся. Конечно, выберемся. Даже если Дик сдаст, спуститься-то мы уж спустимся, хоть и не гении альпинизма. Тросы при нас, за что их зацепить, найдется, вязать такие узлы, чтобы развязывались, когда нужно, мы оба умеем...

Фил усмехнулся. Прикрыл глаза — мол, Ник, не испытывай на мне свои инструкторские штучки, я ведь прекрасно вижу, что тебе тоже не по себе, ты тоже смертельно устал и не чаешь убраться с Острова поскорее.

Ну да, конечно, пожал я плечами. Я об этом мечтаю. Причем, желательно, целым, невредимым и в полном составе команды. Тоже целой и невредимой. То, что мы уже немного покусаны и ободраны, роли не играет. Живы же.

Фил покачал головой — это означало "Ты неисправим", — устроился поудобнее и, кажется, все-таки заснул. Вот и славно.

Утром начали собираться еще до рассвета. Двигались теперь в обратном порядке: сперва Дик страховал нас с Филом, потом мы принимали груз, а затем он нас нагонял. Не самый удачный вариант, конечно, пока он корячился на обрыве, сзади могла выскочить какая-нибудь зверюга, и спуск наш завершился бы очень быстро и совершенно бесславно. Однако обошлось.

Дальше пошло проще. Порядком полегчавшие рюкзаки можно было надеть, трос крепить и двигаться в связке. Первым Фил, потом я, потом Дик (если кто из нас сорвется, он должен удержать). Так мы доползли до злополучной муравьиной пещеры и остановились передохнуть ненадолго. Дик громко сопел, рассматривая скалы внизу, Фил сидел, свесив руки между колен, и смотрел в пространство, я просто привалился к скале. Может, не стоило задавать такой темп? Начали бы с вечера, заночевали здесь — ведь не трогают нас эти твари! Противно, но...

— Ты как? — тронул я Фила за плечо.

— Нормально, — ответил он и показал глазами на Дика.

— Может, местами поменяемся?

Я очень хотел впихнуть Фила в середину связки. Не потому, что не доверял ему, ни в коем случае! Просто...

— Прекрати, — сказал он тихо. — Я полегче тебя буду. Если камень покатится или еще что, вы вдвоем меня удержите точно.

— Тогда давай половину шмоток из твоего рюкзака мне, — велел я. — Чтобы ты уж наверняка был легче!

— Лучше мне, — сказал Дик.

— Поделим, — решил я, и Фил сдался.

Только он забыл одну нашу заповедь: никогда не говори вслух о неприятностях, если не можешь их предусмотреть, — а я заметил это слишком поздно...

— Эй, наверху! — подал голос Фил, и мы замерли. — Дайте провис небольшой, а? Тут удобная расщелина, есть, куда ногу поставить, а ниже карниз, можно передохнуть пару минут!

— Дик, давай, — скомандовал я, потом сам сполз пониже, и мы обеспечили Филу слабину троса.

-Ага, есть, — довольно сказал он. — Давайте полегоньку. Ник, я скажу, когда и куда наступить.

Трос чуть натянулся, послышался шорох — это посыпались камни... и короткий вскрик. Меня с такой силой дернуло вниз, что я едва удержался, не спасла и страховка. По-моему, ладони содрало о трос даже под перчатками. Дик наверху выругался, но тоже удержался.

— Фил? — я вывернул шею, пытаясь взглянуть вниз. Оттуда донесся длинный матерный загиб. — Цел?

— Не очень... — проговорил он сквозь зубы. — Ник... не наступай в расщелину. Спускайтесь так, только медленно. На руках я держаться могу.

Мы спускались даже слишком медленно, как мне показалось. Когда я ступил на карниз, Фил уже сидел, привалившись к скале, и лицо его кривила гримаса боли.

— Что?.. — шагнул я к нему, но тут же понял. Что я в этот момент почувствовал, лучше не описывать, но, видимо, Фил все понял и так.

— Хотел как лучше, — криво усмехнулся он. — Идиот...

Руки мои действовали быстрее, чем я соображал. Штанину — распороть, ботинок — долой, аптечку... обезболивающее... Дик топтался сзади и растерянно сопел, потирая лоб. Стукнулся, что ли?

— Перелом, — отрывисто сказал я. — Похоже, простой.

— Это, несомненно, утешает, — согласился Фил. Взгляд у него был очень спокойный, я такое видел. Правда, в глазах его мелькнуло удивление, когда я начал сооружать шину из подручных материалов. — Ник, ты что делаешь?..

— Не видишь, крестиком вышиваю! — ответил я, закончив бинтовать. — Так. На одну ногу ты опираться можешь, на руках повиснуть — тоже. Теперь я иду первым, страхую. Дик держит нас всех и тебя в первую очередь. Дик, ты меня слышишь, нет?

— А?.. — очнулся он. — Да, конечно!

— Брось эти железки, — кивнул я на все еще объемистый рюкзак, который Дик так и не спустил наземь. — Сейчас тебе все силы понадобятся, а без этого уже можно обойтись. Вообще не надо было тащить назад, это я не подумал...

Он выполнил мой приказ, но довольно своеобразно — взял и скинул рюкзак вниз с обрыва. Громыхало знатно.

— Быстрый способ доставки груза, — согласился Фил. Обезболивающее подействовало, он уже не был таким иззелена-бледным.

Так, рюкзаки... Это — долой, и это тоже. Провиант... ничего не весит, воду оставим обязательно, это все в мой рюкзак, на Фила ничего навьючивать не будем. Контейнеры, кое-какие приспособления — черт с ними, пусть валяются, лишний груз. Автомат... нет, это святое, у каждого свой.

— Погнали, — сказал я сквозь зубы. Дик смотрел на меня как-то странно, наверно, ожидал, что я пущу Филу пулю в лоб, чтоб не мучился. Вот идиот-то...

И мы погнали. Точнее, поползли. Теперь спускаться было неимоверно тяжело, Фил не всегда ухитрялся наступить, куда нужно, хотя я руководил, трос проскальзывал у него в руках, и пару раз я получил ботинком по кумполу, даже страховка не спасала. В шлеме не больно, но все равно чувствительно.

Сколько прошло? Час, два, больше? Не знаю. Как-то было не до того, чтобы взглянуть на часы.

— Дик, ты там как? — окликнул я, когда понял, что сейчас просто повисну на тросе и буду висеть, как дохлый сухопутный осьминог. Он не отозвался. — Фил, ты видишь, что там с ним?

— Вижу, он потихоньку спускается, — ответил тот. — Ник, если честно, я сейчас сдохну. Руки, по-моему, в мясо...

— Нечего было ноги совать, куда не надо, тогда и руки были бы целы, — огрызнулся я и покосился вниз. Ладно, вон до того уступчика я еще дотяну...

И дотянул. Даже не сорвался ни разу. Никакого чуда — я знал, что делать этого ни в коем случае нельзя, потому что Фил меня не удержит, а выдержит ли наш сдвоенный вес Дик... Проверять не хотелось.

Словом, я встал на этот уступчик (ноги противно дрожали, колени подгибались), сумел еще принять чуть ли не на руки измученного Фила (кажется, обезболивающее переставало действовать, но если вколоть еще дозу, он станет хуже соображать, а это сейчас смерти подобно), а там и Дик сполз следом.

— Живой? — спросил я, сунув Филу фляжку с водой.

— Лучше бы сдох... — он со стоном вытянул ноги. — Ник... Смотри, что это с ним?

С Диком в самом деле творилось что-то странное: он, будто не заметив, что стоит на камне, продолжал елозить руками по скале и перебирать ногами.

— Дик! — резко окликнул я. — Эй, Дик! Пить хочешь?

Он не отозвался. И продолжал двигаться, как будто все еще спускался вниз. Выглядело это... будто паук пытался ползти по стеклу. Меня замутило.

Я сделал шаг (на второй тут бы места не хватило), дернул парня за плечо, развернул на себя... Дик смотрел на меня в упор и не видел. И мертвой хваткой держался за трос, потому что скалы под руками больше не чувствовал.

— Шок, что ли? — прошептал Фил. — От стресса. Бывает... Зациклило беднягу...

Я врезал Дику по физиономии раз, другой — не помогло. Нашел подходящее средство в аптечке — ноль эффекта, хотя обычно срабатывает на раз. Спецпрепараты? Так там нет ничего для таких вот состояний, потому что если я впаду в оное, то ни вколоть себе дозу, ни объяснить напарнику, что нужно сделать, не смогу.

И тут до меня дошло.

— Фил, это не стресс, — негромко сказал я, присаживаясь рядом с ним на корточки. — Это из-за ЭМИ. Помнишь, как его у Источника шарахнуло? Сильнее, чем нас обоих, по-моему. И потом... странновато он себя вел, не находишь?

— Это когда рюкзак со скалы скинул?

— Ну да. А потом перестал отзываться. Похоже, у семьи Хё пониженная резистентность к ЭМИ. У того моего напарника на Станции галлюцинации случались. Дик... сам видишь. Наверно, это срабатывает заодно с сильным стрессом...

— И что делать? — Фил напряженно смотрел на меня.

Я только пожал плечами. Встал, снова потряс Дика за плечи — нет, бесполезно...

— Ник, — окликнул меня Фил каким-то странным голосом. — Слушай... Его можно отсюда вытащить. Просто связать и — как груз. Ты справишься, я знаю.

— Ага. Сперва спусти его, потом вернись за тобой, спустись с тобой и так далее, — фыркнул я. — Как раз к завтрашнему вечеру управлюсь!

— Ну, обо мне-то не думай, — усмехнулся он.

Фил смотрел мне в глаза, улыбался, но я успел заметить краем глаза очень знакомое движение — он вслепую шарил рукой по камням. Я уже видел такое однажды. Наверно, только поэтому и успел среагировать: пнул Фила по сломанной ноге и тут же наступил на его автомат. Обезболивающее там, не обезболивающее, взвыл он ого-го как, а к тому моменту, как перестал материться, я его уже обезоружил.

— Даже не вздумай, — сказал я ему.

— Ник, идиот, — прошипел он, раскачиваясь из стороны в сторону. — У него ведь всего лишь шок, он может из него выйти!

— А у тебя всего лишь сломана лодыжка, — парировал я. — Заткнись, Фил. Смогу ли я вытащить Дика, очень гадательно. А тебя допру наверняка.

За моими сборами Фил наблюдал очень странным взглядом. А я следил за ним, потому что с этого упрямого идиота сталось бы кинуться с обрыва. Просто чтобы облегчить мне жизнь. И очень хорошо, что у нас нет ампулы с ядом, как у древних агентов, чтобы использовать в безвыходной ситуации. Я, оказывается, совсем не знал Фила: нынешний смог бы и раскусить такую...

— Давай, поднимайся, — протянул я ему руку, но Фил ее не принял. Он смотрел на Дика.

— Хотя бы пристрели из жалости, — тихо сказал он.

— А ты бы смог?

Фил промолчал. Думаю, и сам не знал.

— Он отсюда никуда не денется, — я вовсе не был так уж в этом уверен, но надо же было что-то сказать. — Видишь, опять лезет... Если мы сможем вернуться сегодня, его еще успеют снять. Запас по времени есть. Хочешь, я действительно его свяжу и положу так, чтобы не свалился?

— И им поужинают муравьи... — пробормотал Фил. — Нет уж. Давай лучше я останусь с ним, а ты живо смотаешься за подмогой.

— Нет, — сказал я тем тоном, который заставлял моих подопечных разом прекращать все споры. — Если я тебя сейчас вытащу, ты наверняка выживешь и сможешь работать. Он — неизвестно. Выбор очевиден?

Фил промолчал.

— Давай руку, — сказал я, расстегивая потайной кармашек.

— Это еще что?

— Кое-какая отрава, — пояснил я, делая ему инъекцию. — Будет больно, но сил прибавится. — Нарушал я правила, а что делать? Я достал другую ампулу, раскусил, давясь от горечи, запил из фляжки. — А теперь только не шарахайся, я могу показаться немного... неадекватным.

Эти безотказные пилюли меня уже как-то выручали. В очень похожей ситуации, кстати. Чувства обостряются, реакция улучшается, сил и выносливости прибавляется, время как будто замедляет бег... Это не слишком надолго, но мне должно хватить времени.

Мне его хватило. Я успел дать сигнал катеру, надуть лодку, перетащить в нее Фила (который, по-моему, действительно меня боялся, но слушался беспрекословно), спустить суденышко на воду и отойти от берега, ни на что не напоровшись.

А потом я встретился нос к носу с Леоном, он посмотрел на бледного Фила, на мою безумную физиономию, недосчитался Дика... Но почему-то даже не двинул мне в рожу. Может быть, просто побоялся.

Да что там! Мне вполне достало сил, оказавшись на корабле, отчитаться руководству, и несколько свежих трапперов немедленно двинули обратно на Остров, забирать Дика. Пригодился бы прожектор, уже темнело, но увы... Теперь из безопасной зоны самый мощный из корабельных не добивал до нужного места. Ладно, хоть немного рассеивал темноту, а там и луны взошли.

Отключился я только на рассвете, когда на совесть залатанный Фил уже спал, а трапперы приволокли Дика. Чего парням стоило спустить здоровенного парня со скал ночью, не представляю. Впрочем, они действовали не в одиночку, да и спецсредства у них тоже могли оказаться. Дика пришлось везти связанным, а положенный на койку, он напоминал огромного жука, который упал на спину и беспомощно шевелит лапками, пытаясь перевернуться. Жуткое зрелище... Еще один кошмар в мою копилку...

— Кажется, Ник, вы задались целью под корень извести семью Хё, — ядовито сказал господин Ам.

Я угрюмо промолчал. Куратор грыз ногти. Фил вообще старался не подавать признаков жизни.

Мне было настолько паршиво — и от отходняка, и просто по жизни, — что даже оправдываться не хотелось. Да и какой смысл?

— Задание вы, конечно, выполнили, — задумчиво проговорил господин Ам. — Успешно выполнили. Зона покрытия, кстати, стала больше прежней.

— Ну уж извините, — буркнул я, сообразив, что это, наверно, я регулятор довернул. — Там шкалы нету, знаете ли.

Фил приметно поежился. Куратор принялся за стило.

— Теперь, благодаря вашим наблюдениям, знаем, — улыбнулся блонди. — Я ведь не собираюсь вас винить за увеличение акватории Острова. Вы вообще показали себя с самой лучшей стороны, Ник.

Фил, кажется, икнул. Мне тоже хотелось, но я сдержался.

— Неужели, господин Ам? — проговорил я нейтрально. — Кажется, я оставил на Острове коллегу...

— Ну, его ведь все-таки смогли эвакуировать, и, если это вас утешит, он остался жив, — заверил тот. — Насчет пригодности к службе... пока говорить рано, но феномен крайне интересный. В любом случае ему будут рады в новом исследовательском центре. — Блонди помолчал: — Ответьте на один вопрос, Ник... Отчего вы предпочли отправиться на корабль с одним напарником, покинув другого? Ведь у вас оставалось в запасе достаточно и времени, и сил, чтобы вернуться за Ричардом.

— Господин Ам, — сказал я устало, — уже темнело. Я чертовски плохой альпинист. Дик весит намного больше меня и был, вдобавок, неадекватен. И я, по-вашему, должен был оставить раненого Фила на берегу... где, кстати, неизвестно, кто может водиться, и снова лезть в скалы с риском самому свернуть шею? Вы правы, возможно, мне хватило бы и сил, и времени, а как насчет везения?.. Может быть, вы не верите в подобное, но, по-моему, рисковать в этой ситуации было бессмысленно и опасно. А если желаете, — я заставил себя говорить повежливее, — то Фил — опытный траппер, каких поискать, и пострадал он не слишком серьезно. А что до Дика, новичка, которого я впервые в жизни видел... я вовсе не был уверен, что он не превратился в растение! А в таком случае...

123 ... 78910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх