Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мёртвая пустошь


Опубликован:
15.01.2019 — 22.06.2021
Читателей:
2
Аннотация:
На пустынной зимней дороге будь внимателен. В белой хмари летящего снега, ты можешь встретить того, кого лучше не встречать...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Они живут во дворце? — удивляется Тимарр.

— О да, живут, — отвечаю я. — Вот уже на протяжении трёх тысяч лет, семья моей невесты живёт во дворце.

— Это же, не?.. Не может быть?! — поражённо шепчет кузен. — Твоя невеста — княжна?!..

— Неожиданно, да?! — говорю я вставая. — Сам поражаюсь...

— Ну, ты даёшь! — восклицает Тимарр.

— Расскажи об этом деду и да, в гости к нему я приеду вместе с невестами, скорее всего в следующие длинные выходные. Придётся только, взять разрешение у Главного администратора на ночёвку вовне, — говорю я, протянув для пожатия руку. — Увидимся вечером или завтра, Тимарр, и спасибо за отличную новость.

Парень крепко пожал мою ладонь, но выглядел при этом довольно потерянно.

Я улыбнулся ему и потопал в общагу, нужно привести себя в порядок перед визитом в резиденцию главы моего государства. Нужно выглядеть на все сто...

Два часа спустя.

Еду с девчонками на бусе во дворец, на мне мой любимый костюм и ботинки на шнуровке с высокими голенищами по последней местной моде. Вообще же, тут я стараюсь следить за тем, как я одеваюсь. В столице земная пословица 'Встречают по одёжке' актуальна на все сто процентов. Тем более, сейчас я иду на прием к главе государства, пусть он и глубоко неофициальный, даже кулуарный.

Мы сидим на втором этаже 'автобуса', на котором вообще нет стенок и окон, только крыша из прозрачного полимера. Сидишь словно в огромном кабриолете, дорога ровная, а подвеска мягкая легко глотающая мелкие неровности, так что даже не качает. Вокруг разгар дня и довольно жарко, но из-за этого мало пассажиров, так что на диванчике мы сидим втроём.

— Дэрри, — тихо говорит Тайвааль. — О чём ты задумался?

— Представляешь, с нами на одном курсе учится мой двоюродный брат, а узнаю я об этом только сегодня, — отвечаю я. — Парень сам подошел и представился, в столовой.

— Да, и кто он? Как его зовут? — спрашивает с другой стороны Рани.

— Тимарр Лидн, — отвечаю я. — Он с факультета магов-инженеров.

— Помню-помню! — восклицает Тай. — Дэрри, а он ведь очень похож на тебя! Как я раньше не догадалась...

— Тебе было не до этого... а похожих на меня парней, человек семь в Академии на разных курсах, — говорю я. — Но они мне совсем не родственники.

Девушки тихо смеются, прижавшись ко мне.

— Дэрри, а почему он раньше этого не сделал? — спросила Рани. — Не подошёл и не представился?

— Ему мой дед запретил, — отвечаю я.

— Почему?! — искренне удивились обе.

— Когда мои матери дали друг другу клятву Азимм, дед этого не принял и Латри не признал. Мама на него страшно обиделась за это и прекратила всякое общение. Позже, чтобы не раздувать конфликт и не подставлять братьев и сестру, перестала общаться и с ними. Хотя... это решение далось ей очень тяжело. Пять лет дед тайком следил за мамой через друзей и знакомых и в итоге изменил своё первоначальное решение по маме-koshke и признал её, но Лания его так и не простила. И двадцать лет хранила обиду на родного отца... — ответил я, вздохнув.

— А что же изменилось? — спросила княжна.

— Похоже, мама всё-таки простила деда, не прошло и двадцати лет... Тимарр передал мне приглашение от него. Дед зовёт меня в своё баронство, хочет увидеть, познакомиться и познакомить со всей остальной семьёй, — ответил я.

— Как здорово! — радостно сказала Рани. — Хотелось бы мне увидеть это своими глазами...

— Ты увидишь, — говорю я, глядя в удивлённо распахнутые глаза своих любимых. — Вы едете со мной, в следующие длинные выходные. Я сказал об этом кузену, а он передаст деду.

— В качестве кого мы с тобой поедем? — мурлыкнула Тай сощурившись.

— Моих невест, — говорю я. — Согласны?

Рания пискнула 'согласна', а Тай лишь головой покачала. Нежно мне улыбнувшись...

— Тогда, я хочу услышать предложение по всем правилам, шевалье Кантон, — вынесла она вердикт.

— Завтра устроит? — спросил я.

— Почему завтра? — удивились обе.

— Хочу кое-что купить... — отвечаю я, и вижу, что мы подъезжаем к дворцовой площади.

Княжеский дворец стоял на берегу океана в южной части бухты. Хотя, его стоило называть дворцовым комплексом, так как занимал он площадь около квадратного километра. В комплексе был огромный сад, несколько жилых и административных зданий соединённых крытыми стеклянными галереями и ипподром. Большую часть дня он был полностью открыт для посетителей, так как в нём был расположен самый полный музей на континенте по истории Скоррума и собственно Азрраамарра. Так же здесь была кунсткамера, в которой было множество удивительных образцов живой природы планеты, здесь же, с некоторых пор находилось и чучело огромного лхура убитого мной и, казармы личной гвардии Великого князя. Набирали в неё воинов из всех частей армии и флота, отличающихся умом и определёнными физическими и моральными качествами. Гвардейцев было два батальона и в выучке они во многом не уступали егерям, а кое в чём и превосходили лучших воинов княжества.

Идём через площадь к воротам, у которых стоит пост охраны, но гвардейцы лишь наблюдают за входящими и выходящими из дворцового комплекса, попутно следя за порядком на самой площади. Дворцовая площадь была овалом шириной в двести, а длиной четыреста метров. По одному краю шла городская застройка, и жили здесь наиболее влиятельные разумные Княжества. Учёные, старшие офицеры армии и флота, дипломаты, ректоры столичных вузов и верхушка духовенства.

Так же, в придворцовых кварталах имели квартиры все крупные владетели доменов. Герцоги и Великие герцоги, содержали здесь резиденции, поскольку по нескольку раз в год собирались на разные политические сборища.

У ворот княжну и Рани поприветствовали гвардейцы, а меня проводили удивлёнными взглядами. Надо сказать, что рядом с девочками я всё равно смотрелся довольно скромно. И Тай и Рани были одеты хоть и не броско, но в очень дорогую и модную одежду, я на такую пока не заработал. И вообще считаю для себя слишком расточительным покупать гардероб стоимостью под три десятка золотых.

Пока шли через дворцовый парк, я с любопытством оглядывался. А посмотреть тут было на что... Маги-садовники сотворили здесь натуральную сказку. И я признавал, что на Земле просто нет места, которое можно сравнить по красоте с этим. Это просто чудо какое-то! Натуральная сказка, немного похожая на сад из мультфильма 'Аленький цветочек', рукотворная сказка — живая.

Пока любовался красотами мы подошли к живой изгороди внутреннего Дворца. В ней были ворота, у которых стоял увеличенный наряд гвардейцев и нас на входе остановили.

Офицер в позолоченной кирасе и островерхом шлеме, похожем на шишак, только по бокам на нём были этакие крылышки. На поясе офицера висело два меча, остальные гвардейцы были вооружены мечом и щитом. Кирасы блестели хромированным металлом и позолотой. На наплечниках и наручах воинов выделялся герб Великого князя, серебряная птица распахнувшая крылья. Я знал, что зимняя форма у гвардейцев — чёрно-серебристая с меховым воротником, красивая, на мой взгляд, и та и другая. Девушек проверили лишь формально, а меня по полной программе. Но, я не взял с собой никакого оружия и боевых амулетов. Я сюда не на войну пришёл, так что проверка не затянулась, и нас пропустили дальше, записав моё имя в книгу посетителей.

Здание дворца на плане напоминало букву 'Н', на крыльце находящемся посредине одной из ножек нас встретил пожилой сайатт, чьё загорелое, носатое лицо, словно у индейского вождя с картинок моего мира избороздили морщины. Увидев девушек, показавшийся сначала чопорным, он очень ласково и тепло улыбнулся им.

— Мастер Тамурр, вы поправились?! — радостно пискнули девчонки хором и обняли старика.

— Мои маленькие госпожи!.. — радостно отвечал тот, прижимая их к себе. Девушки же радостно щебетали, прижимаясь к нему.

Стою и слегка недоумеваю от происходящего, но гвардейцы у входа воспринимают происходящее, как совершенную обыденность, то есть, никак не реагируют.

Наобнимавшись, Тай и Рани ухватили меня за руки и поставили перед этим дедом.

— Мастер Тамурр, — начала Тайвааль. — Разреши тебе представить нашего Дэрри.

— Да, это наш парень, шевалье Адэрр Кантон, — сказала за ней Рания. — Дэрри, это мажордом дворца Гитмарр Тамурр.

Я поклонился, поприветствовав мужчину.

— Очень приятно познакомиться, мастер, — сказал я.

Тот улыбнулся и вернул поклон.

— Скажи мне, мальчик, твоего отца случаем зовут не Ситварр? — спросил он.

— Это так, мастер, — отвечаю я. — Мой отец — Ситварр Кантон барон Дагр.

— Хм... — хмыкнул старик, посмотрел на девушек. — Если он похож на отца, то это достойный выбор, мои милые госпожи.

— Он похож! — опять хором ответили девчонки.

— Что же, пойдёмте, я провожу вас к Его Величеству. Он просил отвести вас к нему, как придёте, — сказал мажордом и сделал рукой приглашающий жест.

Ну что сказать... я в прошлой жизни бывал во многих дворцах. И в России и во Франции и в Англии, ездили как-то с Рустамом по делам в Японию и там сходили в Ке:то Госё в Киото, в него водят экскурсии в отличие от дворца в Токио. Так что мне было с чем сравнивать и, увы, землянам, местный дворец выигрывал у наших вчистую. И дело было даже не в какой-то особой отделке или количестве позолоты, которой надо сказать почти и не было. Нет, всё это здание буквально дышало гармонией и красотой. Пока шли в кабинет Великого князя, я откровенно любовался окружением и интерьерами. И да, слово 'гармония' идеально подходило ко всему вокруг. Натуральное дерево и камень, натуральные ткани в качестве обоев и прочей отделки. Мебель, из массива дерева сияющая полированным лаком и золотым шитьём на обивке. Множество растений в горшках повсюду и почти незаметная прислуга и охрана.

Вроде бы чего Его Величеству опасаться? Но Пустошь не дремлет, были прецеденты. Твари пробирались во дворец в попытках ударить по монарху и его семье. В Академии системы безопасности тоже неслабые, но за три тысячи лет на неё нападали лишь несколько раз. Некрупные твари стаями приходили из-за пределов охранного периметра города — не он, гнилой провал мог возникнуть вообще в любом месте города. А это, смертельная опасность для всех его жителей. Вокруг Дагра охранный периметр тоже есть, только вот совсем небольшой, но и источник у моего родного городка не сравнить с тем, что в столице.

Так за разными мыслями и слушая щебетание девушек с мажордомом, дошли до красивых двустворчатых дверей, у которых истуканами застыли двое гвардейцев.

— Молодой человек, ждите здесь, — сказал мне мастер Тамурр и в сопровождении девушек зашёл за двери и когда они закрылись, взгляды гвардейцев скрестились на мне.

— Кто такой? — спросил один из них, с шевроном лейтенанта на наручи.

— Адэрр Кантон, студиозус Академии, друг Великой княжны Тайвааль и эдель Рании, — отвечаю я.

— Хэ... — хмыкнул второй. — Слышь, Логррам, это не из-за него случаем, Тайвааль слёзы проливала, а?

Я потупился, похоже, во дворце все в курсе проблем княжны и её этиаль со мной.

Парни тихо заржали, но в это время щёлкнул замок двери и оба снова застыли с каменными рожами.

— Шевалье Кантон! — позвал меня вышедший мажордом, кинув прищуренный взгляд на гвардейцев, которые старательно изображали роботов. — Его Величество ждёт тебя, проходи.

Киваю и захожу в кабинет главы государства, по пути шепнув парням: 'Железные задницы'. Это их так за глаза называли во всех остальных частях армии и флота. Но, на лицах воинов не отразилось ничего, хорошо их тут дрессируют.

Кабинет монарха размерами не поражал, он был даже меньше чем кабинет Его Могущества. Видимая часть была разделена портьерой на две зоны, в первой стоял длинный стол в форме буквы 'Т' вокруг которого, стояли стулья по восемь с каждой стороны. На всех стульях были гербы, причём на четырёх стульях гербы были, словно затёрты, а на одном был герб Великого княжества.

'Странно?' — подумалось мне. — 'Неужели заседания Высшего совета Княжества проходят здесь? Ведь гербы, соответствовали гербам Великих герцогств, только вот их когда-то было пятнадцать. Три были по ту сторону гор, а одно на юго-западе. Все они поглощены Пустошью, три давным-давно, а четвёртое лишь пять столетий назад. Говорят из-за ошибки в каком-то ритуале, главный источник был захвачен 'скверной' и отравил почти все в Великом герцогстве Темразз, разом превратив одну из самых плодородных территорий в 'Мёртвое герцогство'.

Вдоль стен кабинета стояли шкафы полные папок и книг, а в его дальней части, на небольшом возвышении у панорамного окна, была словно вторая часть кабинета. Там стоял низенький стол и несколько кресел. Сейчас в них, сидели Дайгор и Его Величество Веригор. Тайвааль и Рания стояли у окна, и все четверо с улыбками глядели на нас, хотя больше на меня.

Подхожу и склоняюсь в глубоком поклоне.

— Ваше Величество, — говорю я. — Рад приветствовать Вас и Наследника престола.

— Мы тоже рады тебя видеть, Адэрр, — ответил монарх. — Подойди и присядь, не люблю смотреть на собеседника снизу вверх. А вы, дети мои, отправляйтесь к вашей матушке и сёстрам, мы же присоединимся к вам чуть позже.

— Папа?.. — тихо сказала Тай, вопросительно посмотрев на Великого князя.

— Не переживай, дочь, ничего я с твоим парнем не сделаю, мы просто поговорим, — ответил Его Величество взяв ладошку девушки в свои, и ласково погладив.

— Я надеюсь на это... — ответила княжна. — Брат мой, проводи нас с Ранией в покои матушки.

— Идёмте, эделлис, — сказал княжич, вставая из кресла. Глянул на меня с улыбкой и подмигнул. После чего с девушками под руку скрылся за дверями кабинета, вместе с ними ушёл и мажордом, и мы остались с государем вдвоём.

Мужчина, одетый в балахонистый костюм, богато украшенный вышивкой, смотрел на меня и молчал. На губах его, то появлялась, то исчезала ироничная улыбка. Молчание постепенно подтачивало моё самообладание, и государь это заметил. Усмехнулся и сказал:

— Скажи, как здоровье родителей?

— Всё хорошо, Ваше Величество, — ответил я.

— Адэрр, когда мы наедине оставь это величание, мне достаточно слова государь, — сказал Великий князь.

— Хорошо... государь, — ответил я, вызвав усмешку у мужчины.

— Я слышал, ты умудрился на рынке найти мальчишку — тирса, и недавно в канцелярию пришли на него документы от твоего отца о признании его сыном. Это несколько странно не находишь? — спросил меня хозяин кабинета.

— Ничего странного, мой Государь, — ответил я. — То что я сделал, было моим долгом, как человека.

— Ты и вправду считаешь его своим братом?! — удивлённо спросил Великий князь. — Он же тирс?..

— Этот мальчишка племянник моей молочной матери, а значит мой брат. А раз так, то участие меня и моих близких в его судьбе — закономерный шаг. Мне всё равно, что он другой расы, этот мальчишка мой брат и считать иначе я никому не позволю, даже вам, Ваше Величество! — ответил я, чувствуя гнев, и как от этого бросилась кровь мне в лицо и горят щёки.

— Оу-оу! Мальчик мой! — ответил государь и рассмеялся. — Я и в мыслях не держал сомневаться в вашем праве считать его родичем, тем более, что по законам Богов и Княжества это так и есть. Просто мне хотелось посмотреть на твою реакцию...

123 ... 3738394041 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх