Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Интересное


Опубликован:
07.09.2019 — 07.09.2019
Аннотация:
http://maxima-library.org/new-books-2/b/419582
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В общем, во всем получался полный паритет.

63

Герцог ДиккерАп Кондлейн. как самая важная фигура, собрал совещание. Нз совещании присутствовал он сам. секретарь— безопасник Царт. командовавший охраной лейтенант, командир взвода десантников-федератов сержант Дим Герн и... Дикий, который последнее время неотлучно находился при герцоге.

В ответ на недоуменный взгляд своего сержанта Дикий только слегка пожал плечами. Он понимал, что его присутствие тут не по чину, однако указание герцога было недвусмысленным: всегда находиться рядом с ним.

— Господа! — начал герцог совещание. — Все знают, что я среди всех собравшихся старший. И по возрасту, и по должности, и, кто еще не понял этого, по званию. Обстановка у нас тяжелая, не скрою. Дальней связи нет, и в ближайшее время не предвидится. Вокруг нас враждебнзя биосфера. Подкреплений ждать неоткуда.

Герцог Диккер Ап Кондлейн обвел взглядом всех присутствующих.

— Однако вы и сами все это знаете. Собрал же я вас вот по какому поводу: на связь вышла наша... кхм... бывшая наша орбитальная станция. Они подвесили свой спутник вместо сбитых наших и хотят с нами говорить. Думаю, что вы все должны слышать наши переговоры. Однако говорить буду только я. остальных прошу не мешать. Сеанс будет через пару минут.

Все же долгая гражданская жизнь оставила на герцоге свой след. Военное прошлое было давно забыто. Будучи профессором и ректором академии, он привык давать указания в мягкой форме, и даже сейчас вместо жестких военных приказов у него получались скорее просьбы и пожелания.

— Гхм.. Кх... — ожил динамик громкой связи. — Говорит Сай Сарон Джен Орен. главный диспетчер станции ти-двенадцать— шесть-аш-а. Вы меня слышите?

— Сай Сарон Джен Орен? — ответил герцог, — Слышу тебя. Но. кажется, ты был в диспетчерской службе МОЕЙ станции. Слово «моей» герцог выделил особо, и имя диспетчера, как очень необычное для этих мест, он тоже запомнил.

— Я подписал другой контракт, и у меня теперь новый господин! — высокомерно отозвался диспетчер. — Можете потребовать с меня неустойку.

Сай Сарон Джен Орен мерзко захихикал, но. видимо, чего-то испугался и поперхнулся.

— Гхм... С вами хочет говорить господин Ха... кхм... новый хозяин станции.

— И, наверное, твой новый господин? — съязвил герцог.

— Возможно, — уклончиво ответил диспетчер. — Переключаю!

— Приветствую тебя, герцог. — раздался резкий голос, — Как меня слышно?

— Слышу хорошо. — отозвался герцог. — Что вам нужно?

— Нам надо совсем немного. Герцог, нам всего лишь нужны ты сам и твой подопечный.

— Какой именно? — Диккер Ап Кондлейн сделал вид. что не понял, — У меня тут больше ста пятидесяти человек, и все они мои подчиненные.

— Не прикидывайся дураком, Диккер! — угрожающе произнес голос, — Я говорю не про твоих подчиненных, а про твоего подопечного! Ты знаешь, о ком я. Кроме того, сейчас у тебя не сто пятьдесят человек, а гораздо меньше. Примерно вполовину, да и то. если считать и федератов. Мне все прекрасно видно!

Голос глумливо захихикал.

— Не понимаю, о чем речь! — отказался герцог.

— Все ты понимаешь! — голос повысился, — Но я могу и уточнить. У тебя там федераты, твои гвардейцы, несколько техников и пара-тройка яйцеголовых. Кроме того, где-то есть еще один... м-м-м... подземный обитатель, скажем так.

— Мы все тут сидим под землей. В укрытиях.

-Ты понял меня, герцог. — отрезал голос, — Мне нужны только ты и он. Герцог, с тобой ничего не случится, тебя брат выкупит. Атвой подопечный нужен нам., эээ... мне. да, нужен мне для одного эксперимента.

— Все равно не понимаю тебя! — ответил герцог.

— Если не договоримся, я начну штурм! У меня на шарике уже пять сотен человек со всеми средствами усиления. В общем так! Низкий спутник уходит из зоны приема. Даю на размышления время двух витков, через четыре часа снова выйду на связь.

Динамик протрещал и замолк.

64

Собравшиеся молча смотрели на приемник.

— Я хочу услышать ваше мнение. — произнес герцог, дождавшись подтверждающего сигнала о прекращении трансляции.

— Пятьсот человек со всеми средствами усиления. — сказал лейтенант гвардейцев. — С учетом того, что две трети моих бойцов убито или ранено, сервы поддержки выбиты, а в работе только три медкапсулы... Мы не продержимся и часа.

— Мне сказать нечего. — подал голос Царт, — Я в таких боях не участвовал, максимум в отражении абордажа.

— Герцог! А что за подопечного имел в виду этот... — сержант Герн ткнул в небо рукой, — Мы можем этого подопечного отдать? Мне и мои ребятам не хотелось бы сдохнуть в этой грязи.

— Мой подопечный умер. — коротко ответил герцог, особо выделив это слово, — Отдавать некого. А сам я. думаю, нужен им не только ради выкупа. Да! Об этом молчим! Боюсь, что только предположительное наличие подопечного на базе удерживает пиратов от орбитального удара!

— Усодить нельзя. — вдруг подал голос Дикий, — Если уйдем сейчас, нас затравят как диких зверей!

-Дикий! — рявкнул сержант.

— Нет! Пусть говорит! — оборвал сержанта герцог, — Мне важно мнение каждого!

— Спасибо, господин герцог. — кивнул Дикий, — Так вот: сейчас уходить нам нельзя. Никак нельзя! Да. мы тут как на блюде — нас прекрасно видно с орбиты на голом пространстве этой базы. И сейчас за нами постоянно наблюдают. Мне кажется, они подвесили не только спутник связи.

Дикий замолк, дожидаясь реакции присутствующих. Герцог заинтересованно слушал, его безопасник и лейтенант охраны одобрительно качали головами. Один только сержант-взводный морщился.

— У нас есть запасная база. — продолжил Дикий, — Все. как по уставу. Но если мы пойдем сейчас, мы потеряем все! Наш путь отследят и накроют всех одним ударом! Более того, если мы выдвинемся сейчас, то потеряем все оборудование и припасы, запасы которых находятся на базе. Мы не готовы к выходу, и за оставшееся время подготовиться не сможем.

— Предлагаешь сдохнуть тут? — оскалился сержант. Дикий упрямо наклонил голову.

— Предлагаю подготовиться к обороне! А параллельно готовить наш отход. На нескольких сервов. ушедших в джунгли, противник внимания не обратит, сочтет их за разведчиков. А мы сможем небольшими частями переправить на запасную базу многое из того, что потребуется нам для выживания. Боеприпасы, питание, расходники, картриджи к медкапсулам, сами капсулы. Многое!

— Мы не доживем до отхода. Батальон десанта со всей техникой. — нахмурился лейтенант охраны.

— Надо подумать над правильной обороной. Командиры здесь вы. решение принимать вам. — рубанул рукой Дикий, — А я просто предложу вам один вариант. Вряд ли при таком перевесе в живой силе и технике они будут прорубать новую дорогу, а значит, пойдут по старой. Я предлагаю устроить вторую линию обороны из опорных точек в зданиях, а на первой линии оставить наблюдателей, несколько стрелков и... технических сервов с зарядами.

Лейтензнт охраны встрепенулся.

— Ты предлагаешь вывести из строя погонщиков? — спросил он.

— Именно! — кивнул Дикий, — Они всегда держатся позади, стараясь контролировать общую картину боя. И ищут укрытия. А в возможных укрытиях...

В общем, несмотря на явное недовольство сержанта, план был принят. Но еще два часа после этого импровизированный штаб разрабатывал детали, схемы взаимодействия и разные жизненно важные мелочи предстоящей операции.

65

Ко времени, обозначенному неизвестным оппонентом, все было готово.

— Кх... — вновь ожил динамик громкой связи, — Говорит Сай Сарон Джен Орен. главный диспетчер станции ти-двенадцать— шесть-аш-а. Вы меня слышите?

— Слышим! — отозвался Дикий.

Именно ему по плану отводилась роль переговорщика, как бы от этого ни кривился сержант Герн. командир взвода десантников Федерации.

— Где герцог? -Я за него.

— Ты кто такой?

— Рядовой второго класса Дикий, серв-оператор третьего взводз второй роты четвертого батальона второй бригады Десанта Флота Федерации, временно откомандированный для выполнения особых распоряжений главы научной миссии, профессора исторических наук, адмирал-губернатора герцога Диккера Ал Кондлейна.

— Федерат! Не гневи господина! — зло прошипел диспетчер.

— Твоего господина, что ли? — насмешливо отозвался Дикий, — Так мне до него никакого дела нет. пусть гневается! Да и до тебя дела тоже нет. Так что ты хотел?

— Господин Халим! — послышзлся голос диспетчера, — Господин Хзлим! На связи какой-то наглец! Герцога нет!

Видимо, от злости диспетчер забыл переключить каналы, и теперь все. что он говорил, было слышно как Дикому, так и всем собравшимся.

— Переключи на него! — раздался резкий голос. -Да. господин! Переключаю...

— Говорит командир штурмовой бригады! Кто на связи? — теперь голос разговаривал с Диким, а не с диспетчером.

— Рядовой второго класса Дикий, серв-оператор третьего взвода второй роты четвертого батальона второй бригады Десанта Флота Федерации. — вновь представился боец. — А ты-то почему прячешь личико, Халим? И отчего ты боишься назваться своим именем?

— Боец, откуда ты узнал мое имя? Ты хоть знаешь, что с тобой за это будет? — вкрадчиво поинтересовался Халим.

— Ничего особенного, Халим! Я солдат. Мое дело стрелять, а иногда и умирать. Я к этому готов. А ты сам готов к гневу своего господина? — Дикий говорил по наитию.

Этот разговор давно пошел не по запланированному на совещании руслу, но герцог махнул рукой, позволяя говорить так. как посчитает нужным сам Дикий.

— Не будет этого! — зло рявкнул собеседник. — Мне... у меня нет господина! Я сам себе хозяин! Где герцог?

Халим однозначно проговорился. Он действовал не сам по себе, понадеявшись на жирный куш в виде выкупа за герцога. Вся эта операция была подготовлена кем-то более значимым, чем обычный пират или наемник. Соответственно, теперь и налет на планету теперь воспринимался совсем иначе.

— Герцог где-то среди своих людей. — беспечно отозвался Дикий. — У него хорошая охрана.

— Солдат! — Халим заговорил мягко и вкрадчиво, — Ты хочешь умереть?

— Нет. Этого никто не хочет. — отозвался Дикий.

-Ты сказал честно. Зачем тебе умирать? Зачем вам всем умирать? Вы же федераты, для вас этот герцог — никто! Кто у вас старший?

— Я за старшего. — хмыкнул боец. -Ты ведь меня не обманываешь?

— Тебе код подтверждения скинуть? — усмехнулся Дикий, — Много хочешь, наемник. Или говори, или иди прочь!

— Хорошо, я буду говорить с тобой. — речь Халима зазвучала мягко, обволакивающе, тягуче, словно патока. — Я могу предложить вам хороший выход. Вы немного постреляете, а потом просто сдадитесь, и из вас никто не умрет. Федерация всегда выкупает своих солдат. Какое вам депо до остальных людей? Никакого, не правда ли?

Все. присутствующие в переговорной, словно замерли. Обволакивающий голос Халима на многих подействовал как дурман. Сопротивлялся лишь секретарь герцога. Царт, схватившийся руками за голову и закрывший глаза. Остальные, включая самого герцога Диккера Ап Кондлейна, качали головами в такт мягко пьющейся речи.

-Ты хочешь ослабить охрану герцога? — вновь усмехнулся Дикий, похоже, даже не заметивший нематериальной атаки — Ты настолько не уверен в своих рабах, имперец?

-Ты! Федерат! — взвизгнул Халим. понявший, что его трюк не удался, — Я сам все заберу! Я найду тебя! Я долго не дам тебе умереть и не позволю тебя выкупить! Ты будешь вечность мучиться, ты будешь...

— Так приди и возьми. — спокойно прервал его Дикий, — Не засоряй эфир. Резко оборвав связь, боец повернулся к приходящим в себя людям.

— Похоже, скоро они пойдут на штурм.

66

Появившийся в точке всплытия корабль только внешне был похож на тот транспортник, что ушел из системы несколько дней назад. Формы и обводы корабля были те же. но вот к главному шлюзу, как пиявка, присосался бот-абордажи р. только за счет хорошего крепления не сорвавшийся во время прыжка. «Чихавшие» вразнобой движки еле толкали корабль по направлению к планете.

Внутри же дело обстояло совсем не так гладко. Многочисленные пробоины в переборках и оплавленные жаром плазмы балки, потеки аварийной пены и следы крови, обрывки скафандров и детали вооружения и амуниции... Все говорило о том, что экипаж выдержал жестокий бой.

За почти два дня. проведенные в прыжке, внутренний объем корабля восстановить не удалось. Да что там говорить, помещения почти не ремонтировались! Из десяти техников, положенных по штату, живых, хоть и покалеченных, осталось только трое, и люди просто не могли выполнить огромный объем работ!

Капитан Фред, все так же управлявший кораблем, в одиночестве находился рубке управления. Его знакомый, старший сержант Сноу из десантников-федератов, должен был выбраться из медкапсулы только через десять минут, проведя в медотсеке почти все время прыжка.

ИскИн корабля доложил об отсутствии абонентов и маяков, что снова вызывало у Фреда нешуточное беспокойство. Эта ситуация один в один была похожа на ту. что сложилась в конечной точке его маршрута, и скверно пахла продолжением неприятностей!

Однако знакомая станция все так же бежала по низкой орбите, и на первый взгляд была совершенно целехонька, так что Фред предпочел считать, что отсутствие привычных откликов является следствием повреждения блока связи его корабля.

-Астроконтроль. вызывает борт три-ноль-джи-двадцать. — перешел на прямой вызов капитан, решивший, что стоит самому выяснить все обстоятельства у знакомого диспетчера. — Борт три-ноль-джи-двадцать вызывает астроконтроль. Прием. Ответьте борту три-ноль-джи-двадцать!

— Борт три-ноль-джи-двадцать. говорит астроконтроль. На связи главный диспетчер Сай Сарон Джен Орен! — на экране возникла текстовая строка. — Передаю краткую справку по сектору и маршрут. Двигайтесь на стыковку.

Большая часть оборудования корабля была повреждена после жаркого боя во внутренних помещениях и связь поддерживалась с трудом.

— Сай Сарон Джен Орен. а где Фикс? — запросил капитан. — Хочу пообщаться, соскучился по людям!

— Фикса больше не... — строчка прервалась, но вскоре вновь продолжила свой бег: — Он в другой смене. Выполняй предписания и иди по маршруту. А что с твоими движками?

— Было боевое столкновение. Корабль поврежден. — кратко отозвался Фред. — А почему Фикс перевелся? Кто же теперь твой напарник? Он ведь единственный, кто мог с тобой хоть как-то ладить!

123 ... 1617181920 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх