Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Интересное


Опубликован:
07.09.2019 — 07.09.2019
Аннотация:
http://maxima-library.org/new-books-2/b/419582
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Ф-фера!

— Извини, Дик. — проморгался Дикий, — Что-то важное?

— С одной с-стороны — да. С другой — н-нет. Это важно м-мне. д-для меня. Что делаешь? — спросил герцог. — С-сервы ведь идут автономно, их н-не надо постоянно контролировать. Я прав? Т-ты ведь чем-то еще занят?

-Да. — признался Дикий, — Мы смогли притащить с собой двух моих боевых сервов. выведенных из строя в бою. То, что от них осталось. И сейчас пытаюсь из двух побитых собрать одного целого и разобраться, в чем причина...

— П-причина? Какая?

— Во время боя сервы как бы подвисали... Ненадолго, на доли секунды. Но этого хватило, чтобы я потерял все три машины!

— поморщился Дикий, — Тестовый стенд мы тоже вытащили, так что теперь я разбираю одного серва. которого восстановить вообще нельзя, и с помощью уцелевших деталей и блоков стараюсь починить второго.

— Т-ты притащил сюда тестовый стенд? — удивился Дик.

-Да, успел это сделать. — кивнул Дикий, — Я чувствовал, что он понадобится. Так что именно ты хотел спросить? -Хм... — задумался герцог, — Д-давай я просто буду говорить, хорошо? А т-ты отвечай мне. Д-договорились? Дик по-птичьи склонил голову набок, вопросительно глядя на Дикого. -Договорились. — ответил тот.

— Я н-начну с самого начала. Т-ты внезапно появился на моем жизненном п-пуги, и успел сд-делать столько, ч-что... Дик замолчал, обдумывая слова.

— Н-нздо сказать, ч-что я сразу тебе поверил. — продолжил он. — Ат-такого не случалось со мной очень давно! Я п-под-думзл было, что ты п-псион. и хочешь втереться м-мне в-в д-доверие. но Ц-царт сказал, ч-что это н-не так!

Дик явно разволновался и от волнения стал заикаться еще больше.

— Б-болыие т-того! Я стал т-тебе доверять! Т-тебе! Ч-человеку, к-которого я знаю всего п-пару недель!

— Что в этом такого? — удивился Дикий, — Я тебя не подводил, да и сделал для тебя достаточно много.

-Т-ты не п-понимаешь?— искренне удивился герцог, — Я обычно н-не подпускаю людей настолько б-близко. Даже тех, кого знаю н-не один д-десяток лет!

-Ноя ведь — не все! — снова не понял Дикий.

-Т-ты обычный десантник. Д-десантник-федерат. М-мясо войны. Од-дин из многих. Просто рядовой. Д-да ко мне адмиралы н-неделями свою очередь н-на аудиенцию ждут!

Дик даже приподнялся от избытка чувств, но, поймав на себе взгляды окружающих, вновь опустился обратно и. кажется, немного успокоился.

— Ц-царт не подтвердил мои подозрения. П-пси ты не п-применял. Т-ты вообще не п-псион. В общем, т-ты меня удивил. — герцог вздохнул. — Д-да и в т-твоем личном деле много странностей. Т-ты появился из н-ниоткуда. Т-тебя освободили из рабства в д-дальнем космосе, т-там, г-где ходят только хшары. п-пираты и в-вольники. Д-даже обитаемых планет т-там почти нет. В-все сожжены в огне войн, п-проходивши хтам т-тысячелетиями.

-Да. было депо. Освободили. — спокойно кивнул Дикий.

— Т-ты как-то понравился Дальникам. Бывший раб! Д-дальникам! Элите Флота Ф-федерации! Они в-взяли тебя на временный к-контракт. а п-после вылета п-передали тебе м-много старых и ценных в-вещей.

— Это была моя собственность. Ее вернули. Всю полностью, согласно пункту временного контракта. — подтвердил Дикий.

— В том-то и депо! Н-ни у кого б-болыие не было такого контракта! Как? Как у т-тебя это получилось? П-по моим д-данным с-стоимость возвращенного тебе об-борудования превышала м-м-миплион кредитов! К-кредитов. н-не марок!

— Я получил меньше. — заметил Дикий.

— П-продавший это с-сержант... или с-старшина... сам не знал н-настоящей стоимости. — кивнул герцог, — Н-но дело н-не в этом. Т-ты. попав в учебку, п-потратил п-почти все на импланты и базы знаний. С-скажи. д-для чего?

— Знания важнее денег. — ответил Дикий, — И мне показалось, что знания мне будут нужнее.

— Д-дзлеко н-не многие с т-тобой согласятся. — герцог качнул головой и уставился куда-то в стену, — Огромная сумма для обычного человека! Но ты п-продолжил обучение. С-стал рядовым. И сейчас н-находишься здесь. Там. где я п-провожу важные исследования! В-вернее. п-проводил.

— Я не знал, что вы тут что-то исследуете. Никто из наших не знал. — индифферентно пожал плечами Дикий.

— Н-но это выглядело странно. Вас. желторотых юнцов, отправили сюда. Хотя п-по договоренности в охрану п-присылали т— топько опытных ветеранов! Т-ты знаешь, что назначение вам дали в последний момент? Эсминец, п-перевозивший очередную п-подготовленную смену, не вышел из п-прыжка. Штзбной офицер не разобрался, и п-просто заткнул вами образовавшуюся дыру.

— Мне об этом ничего не известно. — отрицательно качнул головой Дикий.

— В-возможно. — покосился на него герцог, — Н-но это выглядело п-по меньшей мере странно. Я п-проверил еще одно свое п-подозрение. Взял тебя с собой на об-бъект. Экипировался во избежание эксц-цессов. Н-но ты не проявил ожидаемой з-заинтересованности. Более того, т-ты снова смог меня удивить.

— Чем же?

— К-корабль. вернее, его остатки, п-признал тебя и п-пропустил. Т-ты о чем-то говорил с об-бъектом. С тем ч-человеком! О чем?

— Лейтенант Дэн Ткачук доложил о выполнении задачи. — вяло ответил Дикий.

— И т-ты его понял! Сразу! Хотя я и м-моя группа много м-месяцев н-не могли его понять! Б-бопее того, новейшие ИскИны отказывались п-переводить. постоянно теряя ц-целые массивы д-данных!

— Странно. — вновь пожал плечами Дикий, — На корабле пиратов ИскИн медбпока сразу определил язык, на котором я в то время разговаривал. А тот ИскИн был стар, как потухшая звезда.

— В-возможно. в этом-то все и депо... — на секунду задумался герцог, но вернул мысли в прежнее русло и продолжил, — Но суть н-не в этом. Суть в том. ч-что ты п-постоянно попадаешь в истории и п-постоянно выкручиваешься.

— Может быть, — лениво ответил Дикий.

— Ц-царт п-провеп доскональную п-проверку, и назвал тебя «слышащим». Т-ты что-то можешь сказать по этому поводу?

— Ничего. — ответил Дикий, — Я не понимаю, что хотел сказать Царт. Что за «слышащий»?

— П-почему ты вывел нас сюда? П-почему ты сделал з-запасную б-базу, хотя до тебя никто д-даже не думал об этом? Как ты узнал о готовящемся нападении?

— Ничего я не знал! — поморщился Дикий, — Просто в определенный момент мне показалось, что нужно это сделать. Вернее, не просто нужно, а совершенно необходимо! Вот я и сделал, как по уставу.

-А... — открыл рот герцог, но Дикий бесцеремонно прервал его на полуслове.

— Дик, я не знаю. Повторю еще раз: я не помню ни кто я. ни откуда я. Из прошлого я могу вспомнить только пиратский корабль и то. как надо мной издевались. Остальное все как в тумане. А сейчас извини, но мне нужно дойти до стенда. Кажется, обнаружилась причина подвисания моих сервов!

Дикий рывком поднялся с лежанки и выскочил наружу.

101-103

Стейни уже устал бесцельно вглядываться и вслушиваться в показания сканера. Зеленое, жаркое и влажное месиво джунглей строго хранило свои тайны. Все. что изредка засекалось широкополосным скан-комплексом. на поверку оказывалось несусветным старьем.

— Лейтенант, горючка на исходе. — высунулся из кабины второй пилот.

Первый пилот, не желавший попадаться на глаза строгому бывшему первому помощнику капитана, под предлогом необходимости строгого контроля над управлением шаттлом, из кабины показываться не хотел.

— Идем на дозаправку. — решил лейтенант, — Сколько там до базы?

— Лейтенант, на базе пусто! — отказался пилот, — Надо на носитель возвращаться.

— Почему это пусто? — удивился Стейни, — Я ведомость запасов видел, там должна быть горючка на два десятка полных заправок! Все. как положено!

— Может, и было, но все вывезено. — пожал плечами пилот, — Приказ капитана... -Хшзров кх... кх... — подавился последним словом лейтензнт.

В присутствии преданного Халиму погонщика-десятника, ругать капитана было неразумно.

— Идем на носитель. — принял решение лейтенант.

— Принято. — кивнул пилот, — Идем на носитель!

Шзттл, приподняв носовую часть, стал разгоняться, но в этом момент пискнул сканер, нащупав что-то в море джунглей.

— Стоп! Лево пятнадцать, объект!

Первый пилот отреагировал, прекратив разгон и направившись к замеченной сканером цели.

— Это инженерный серв. в движении! — обрадовался Стейни, — Скорость уравнивай, прощупаем получше! Пилот, подчиняясь команде, сбросил скорость до минимума, практически зависнув на одном месте.

— Хорошо... хорошо... — сосредоточился лейтенант, — Щупаем маршрут!

Десяток минут шаттл еле полз, а лейтенант с помощью сканера пристально следил за целеустремленно двигающимся сервом.

— Лейтенант! — снова высунулся второй пилот, — Всё! Либо сейчас возвращаемся, либо только на местную базу. А там ждем заправщик и множество неприятностей от капитана!

— Возвращаемся. — ответил Стейни.

Дальше следить за сервом было бесполезно. Похоже, тот двигался в автоматическом режиме, придерживаясь заданного курса. Лейтенант успел наставить маркеров на карте, и мысленно прочертил прямую пинию, по которой двигался серв. Куда он двигался, было неизвестно, но, исходя из скорости серва. примерно вычислить начальную точку маршрута было проще простого.

102

Дикий, стоя у тестового стенда, рассматривал странный изогнутый цилиндр.

— Фера! — подошел к нему герцог, тоже покинувший укрытие. — Что ты т-там нашел? -Дик. видишь? — Дикий ткнул пальцем в несколько мест на цилиндре.

— Что я д-должен увидеть? — вскользь бросил взгляд Дик.

— Это ходовой инициатор сервоприводов. — пояснил Дикий, — Едва ли не самая важная деталь...

— Я имею понятие о технике. — прервал его герцог, — База второго уровня по сервоприводным механизмам. Я не пойму, что ты такого увидел? Деталь как деталь, потертая, бывшая в работе.

-Хех. Имеет он понятие... — усмехнулся Дикий, — Смотри сюда, как раз на эти потертости. Видишь? -Нет.

— Неоднородный материал. — пояснил Дикий, — Вроде бы не видно, но если присмотреться... Деталь должна быть полностью выполнена из керонита-три. а тут. похоже, только верхний слой... А под ним ферлин. Вес одинаков, структура похожа, но вот проводимость хуже. На сканере материалов тоже отражается в пределах погрешности.

— А к-какты материал определил? — приподнял бровь герцог, — Это же с-специализированная база!

— Изучена. — нехотя ответил Дикий, — Взял с бонусной скидкой... -Хм. — задумался герцог. — Говоришь, п-проводимость хуже?

— Хуже. При движении это добавляет лишние градусы, инициатор перегревается и серв с запозданием реагирует на команды.

— Кому это н-надо? — удивился герцог, — Кто-то с-специально снижает боеготовность войск? Д-диверсия?!

— Нет. тут дело в другом, — усмехнулся Дикий, — О боеготовности Десанта никто и не задумывался. Деньги виноваты... Ферлин раз в десять дешевле керонита-три. А обслуживающие техники и операторы сервов вряд ли обращают внимание на такие мелочи. Кроме того, не думаю, что они знают, на что именно нужно свое внимание обращать...

— М-да! — глубокомысленно произнес герцог, — Похоже, на этом д-деле кто-то неплохо з-заработзл!

— М-да... — мрачно ответил Дикий, — Кто-то на этом очень хорошо заработал! Плохо то, что из-за этого погибли парни из моего взвода!

103

На носителе в экипаже шаттла, выделенного для поиска беглецов, произошли изменения. Сменился второй пилот.

Толь, первый пилот десантного шаттла, все же решил избавиться от безалаберного напарника и подал рапорт с просьбой перевести того в другое подразделение.

Сержант Елдер, недавно ставший первым помощником капитана, не глядя подписал этот рапорт. Он был завален работой, о которой не имел никакого понятия, а поэтому досконально разбираться в причинах не посчитал нужным.

Второй пилот транспортно-пассажирской машины получил долгожданный перевод! Еще бы: оклад второго пилота десантной машины был гораздо выше оклада второго пилота обычного транспортника! Да. конечно, и риск был выше... но боевое десантирование осуществлялось очень редко! В основном пилоты боевых десантных машин просто тренировались и отдыхали, в то время как транспортники работали постоянно.

— О, Спящие! — бурчал первый пилот транспортного шаттла. — Дали же напарничка! В учетке сплошные замечания и штрафы за испорченное оборудование!

— Что? — обернулся к нему Пшек.

— Ничего! — зло рявкнул первый пилот, — Ты машину проверил?

— А? Да! — дернулся от неожиданности Пшек, случайно включив ручное управление. — Ай, хшары! Как же это дерьмо выключается?

Пшек нервно шарил руками по пульту, не в силах найти выключатель.

— Справа, придурок! — вновь рявкнул первый пилот, снова заставив нового напарника дернуться и занервничать еще больше.

— Где? Это? — спросил разнервничавшийся Пшек. и. не дожидаясь ответа, щелкнул клавишей.

— Не...! — отчаянный крик первого пилота заглушил рев и треск, ворвавшийся в шаттл через распахнутый погрузочный пандус.

— Идиот! — дождавшись, пока все закончится, прошипел первый пилот, покидая кабину и выходя в стартовый бокс.

Шаттл, и так бывший весь в копоти от многократных взлетов и поездок, визуально стал еще чернее. Впрочем, как и все остальное в боксе!

— Ты что наделал, придурок? — зло зашипел первый пилот, сжав кулаки и наступая на Пшека, — Ты что натворил?

— Суози! — прохрипела связь. — Что у вас там происходит? ИскИн доложил о нештатной ситуации!

— Диспетчер? — спросил первый пилот, и, покосившись на замершего Пшека захлопнул забрало шлема, лишив напарника возможности подслушивать.

— Да. Суози. диспетчер! А ты кого хотел услышать на этом канале, посланника Спящих? — съязвил собеседник, — Что, хшар тебя забери, произошло?

— Полная хрень! — отрезал первый пилот, — Слушай, что за напарника вы мне подсунули? Этот идиот включил ручное управление и отстрелил ложный контур со всеми ловушками!

-А-а-а... ясно! Ало поводу напарника... Хм... — хмыкнул диспетчер. — По поводу напарника вопросы не ко мне. а к сержанту Елдеру! Он у нас первый помощник, он и назначение подписал.

-А. хшар все это забери... — начал было ругаться пилот, но был прерван ехидным голосом диспетчера. — Суози. у тебя вылет по плану через десять минут, ты не забыл? Ато, может быть, доложить о твоей неготовности?

123 ... 2728293031 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх