Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 6


Жанр:
Опубликован:
19.04.2019 — 03.09.2020
Читателей:
516
Аннотация:
Шестой курс обучения в Хогвартсе. 03.09.2020.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тебе не придётся командовать сразу. Обучаться вы будете вместе, поэтому сначала вы познакомитесь и привыкнете друг к другу. У тебя будет время сдружиться с напарниками и наработать авторитет. Полагаю, ты к ним уже присмотрелась, поэтому хорошо подумай и ответь: как я собираюсь разделить вас на тройки и кого бы ты хотела видеть в своей тройке?

Она отнеслась к вопросу серьёзно — сдвинула брови, задумалась.

— Вы ведь всё равно разделите нас, как считаете нужным, — заключила она. — Думаю, Патрик и Барни будут с Арчи, они давно дружат вместе, а Дэйв и Синди — со мной.

— А ты сама как хотела бы?

— Мне не хотелось бы, чтобы у меня была Синди. И я не против Барни, он выглядит надёжным. А Патрик и Дэйв... мне без разницы.

— Они ненадёжны?

— Патрик очень дружен с Арчи, я для него никто. А Дэйв старше, я для него слишком маленькая, чтобы он меня слушал.

— А что ты имеешь против Синди?

— Ничего такого, но... — Ларция изобразила на лице нечто вроде "вы же сами понимаете".

— Ясно, а теперь мой расклад: Арчи, Патрик, Синди. Ты, Барни, Дэйв. Мои соображения: Арчи с Патриком — друзья детства, а с Барни они познакомились уже здесь, значит, Барни будет легче переподчинить тебе. Вдобавок у Патрика самый высокий шанс с Синди, я специально у Нотта консультировался, — в этом месте губы Ларции расползлись в ухмылке, — поэтому пусть они сразу будут в одной тройке. Ставить Синди к тебе я и не думал, гадюшник мне не нужен, — её ухмылка стала шире, — поэтому к тебе пойдут Барни и Дэйв, он без амбиций, ему всё равно, к кому из командиров привыкать.

По довольному блеску её глаз я понял, что она оценила урок работы с кадрами.

— Всё это только между нами, — предупредил я. — Когда понадобится деление на группы, я буду назначать тебя старшей каждый раз отдельно, пока команда не сработается, но тебе уже сейчас нужно об этом знать и соответственно рассчитывать своё поведение. В первую очередь это в твоих же интересах.

— Я понимаю, сюзерен, — весь её вид говорил, что она готова приступить к делу.

— В ближайшее время я соберу вас шестерых и мы обсудим вашу программу обучения, а пока — свободна.

Моим будущим разведчикам требовалось отдельное помещение для занятий, поэтому я позвал на помощь Эрни и по его указаниям создал в клубе нечто вроде кабинета географии. У дальней стены кабинета, на сцене высотой в полторы ступеньки, красовалась преподавательская кафедра, пол-стены позади неё занимала классная доска, перед ней в два ряда стояли шесть одноместных учебных столов. По сторонам от двери располагались диваны для вольнослушателей, вдоль обеих боковых стен впритык стояли рабочие столы, с каждой стороны по три. По стенам были развешаны географические и политические карты мира, Европы и Британии, а также полки для тематической литературы, пока почти пустые.

Работа была знакомая и довольно-таки простая, мы уложились в полтора часа между ужином и клубным вечерним чаем. После чаепития я пригласил Гвардейцев в новый кабинет на беседу.

— Это наш кабинет географии, но в первую очередь это ваша рабочая комната, — сказал я, когда они столпились у входа. — Здесь вам будут читать лекции, здесь будут храниться ваши учебные пособия и рабочие материалы. Пройдёмте вперёд, я закреплю места за вами.

Они прошли за мной между рядами, я остановился перед кафедрой и развернулся к ним лицом.

— Начнём с того, что у вас будут позывные номера. Ими вы будете пользоваться на заданиях для переговоров через браслеты. Сейчас я очень занят подготовкой к лицензионным экзаменам, но как только сдам их, сделаю вам необходимое оборудование и начну с переговорных браслетов. Арчи, ты назначаешься командиром разведки, твой позывной будет — Первый. Твоё место на лекциях первое в правом ряду, займи его сейчас.

Арчи сел на указанное место, а я стал объявлять остальные назначения:

— Патрик — Второй, правый ряд, второе место. Синди — Третья, правый ряд, третье место. Ларция — Четвёртая, левый ряд, первое место. Барни — Пятый, левый ряд, второе место. Дэйв — Шестой, левый ряд, третье место. Теперь поверните головы: правый ряд — направо, левый ряд — налево. Тот стол, который каждый из вас видит у стены прямо перед собой — это его рабочий стол. В конце беседы помажьте кровью запоры его ящиков, чтобы их не мог открыть никто, кроме вас.

Все они выглядели страшно заинтригованными, даже Ларция. Особенная комната, особенная литература, позывные, засекреченные столы... в тринадцать лет всегда очень тянет на исследования и тайны.

— Ваша команда предназначена для разведки, — ух, и загорелись же их глаза... даже если они что-то знали или предполагали, я впервые объявил им об этом открыто. — В первую очередь это будет разведка природных ресурсов, но и любая другая тоже будет на вас, потому что других специалистов у меня нет. Поэтому ваша подготовка будет универсальной с уклоном в разведку ресурсов. Кроме того, Ромильда обучит вас первой лекарской помощи. Троих из вас она уже немного обучала в прошлом году, но и в этом году вы у неё не заскучаете. Что же касается разведки ресурсов, необходимые заклинания я изучил этим летом в академии и сам буду обучать вас. Практика у нас будет по выходным, начнём мы с основ маскировки, ориентирования и выживания в незнакомой местности. Кроме того, мы будем изучать основы картографии, ваша начальная практика по ней будет заключаться в составлении карты окрестностей Хогвартса. После того, как вы с ней справитесь, вы под моим присмотром приступите к картированию Запретного леса.

Я сделал короткую паузу, пока мои Гвардейцы проникались тем, что им будет дозволено попасть в запретные угодья Хогвартса.

— А теперь обратите внимание на стены и полки, — они завертели головами. — Сейчас у нас самый минимум учебных пособий, добыча остальных лежит на вас, — все они изумлённо вытаращились на меня. — Да-да, на вас. Вам понадобится знать досконально физическую и демографическую географию Британских островов, знать весьма неплохо то же самое для Европы, особенно для близлежащих территорий, знать основное, в общих чертах — для остального мира. Нужные сведения находятся у маглов, которые давно уже всё это исследовали, подсчитали и опубликовали. Первое, что от вас требуется — бегло просмотреть всё, что здесь есть, и прикинуть, чего вам не хватает. Второе — узнать, где всё это находится у маглов. Сразу скажу, что это продаётся у них в магазинах, но вам нужно выявить, в каких, и выяснить их местонахождение. Третье — вам нужно пойти туда и закупить требуемое, список покажете мне, деньги я вам дам. Чтобы отправиться на закупку — да, считайте это учебной миссией — вам нужно будет разузнать маршруты к магазинам и примерную стоимость покупок, а также замаскироваться под маглов, чтобы вас не только не разоблачили, но и не заподозрили. Вопросы есть?

Мои будущие первопроходцы озадаченно молчали. Задание было неожиданным, они были не готовы спрашивать.

— У меня есть, — откликнулась наконец Ларция. — Вы же сами можете рассказать нам всё это?

Я усмехнулся — хитрая девчонка.

— Могу, но вам нужно попрактиковаться в самостоятельном поиске, анализе и применении сведений, а эта миссия как раз подходит.

— Тогда хотя бы подскажите, куда и к кому нам обращаться, — попросила она.

— На этих полках вы найдёте туристическую карту Лондона, главные магазины маглов указаны на ней. Дополнительные сведения по магловской литературе вы можете получить от Эрни с Дирком, но постарайтесь не надоедать им. Если вы не знаете, как попасть в магловский Лондон, спросите у них же. Про магловскую одежду вы можете узнать у хогвартских маглорожденных и магловоспитанных — или из любых других источников, можете также выбрать подходящее магловское поселение, пойти туда и понаблюдать, согласовав это со мной. Важно, чтобы при получении сведений от людей вы вели себя естественно и не кричали на каждом углу, что у вас задание. Вы разведчики или кто?

Они согласно закивали. Конечно, разведчики, кто же ещё?

— Помните, что каждый из вас отвечает за каждого, а Арчи за всех. Войны у нас нет, поэтому — никакого риска и авантюр. Вы не боевики, главное для вас — вернуться вовремя и невредимыми. Если вы что-то не доделали, на задание можно сходить ещё раз, но если вы получите травму, вы потеряете время на лечение, если не что похуже. Магловский город — не Запретный лес, но там есть свои опасности, выясните и про них тоже. Это понятно?

Они снова закивали.

— Задание у вас общее, поэтому действуйте совместно. Обсуждайте, распределяйте между собой работу, обменивайтесь сведениями, проверяйте друг друга. Арчи, через три дня покажешь предварительные результаты, я посмотрю, чего ещё вам не хватает. Когда вы полностью подготовитесь, я выдам необходимые средства и вы отправитесь на закупки. А сейчас закрепите за собой рабочие столы — и можете приступать к заданию.

На самом деле это была непростая миссия для тринадцатилетних подростков, еще не бывавших в мире маглов. Учитывая, что школьные занятия им никто не отменял, было бы великолепно, если бы они уложились в неделю.

Они тут же сбились в кучку для обсуждения миссии, а я пошёл к Теду сказать, что скоро мне понадобятся два сторожевых паука для команды разведки, с дополнительной функцией сбора указанных предметов, каждый со своим пультом управления. Остаток вечера я провёл с Ромильдой за разработкой плана занятий по первой лекарской помощи. Мы честно поделили работу пополам — она разбиралась в волшебной медицине, а я в составлении учебных курсов.

На следующий вечер меня снова отловили Рольф Скамандер и Луна Лавгуд. После ужина, в коридоре. В этот раз со мной заговорил Рольф, и уже Луна выглядывала из-за его спины.

— Поттер? — обратился ко мне он.

— Скамандер, — кивнул я. — В чём дело?

— Луна сказала, что мы должны попасть в твой клуб, — нет, этому парню еще учиться и учиться дипломатии.

— Она не сказала, зачем? — поинтересовался я.

— Она сказала, что это очень важно.

— Для кого?

Скамандер слегка подзавис над моим вопросом, а затем оглянулся на Луну:

— Луна, для кого?

— Для тебя, — она моргнула на него круглыми водянистыми глазами и медленно перевела их на меня. — И для тебя, Гарри Поттер. Мне это не так важно, но тоже будет хорошо.

— Вы знаете, на каких условиях становятся членами клуба? — вопрос был риторическим, поэтому я сразу же продолжил: — При согласии либо на родовой нейтралитет, либо на личный вассалитет, под магическое обязательство. В магическом закреплении родового нейтралитета с вами я не вижу необходимости, в личном вассалитете не заинтересован — полагаю, и вы тоже. Поэтому я могу предложить вам только статус гостей клуба. Вас это устроит?

— Статус гостей, это как? — спросил Рольф.

— Вы можете свободно пользоваться любыми учебными материалами клуба и посещать его занятия в качестве вольнослушателей, по личной договорённости с ответственным за занятие. У руководителей клуба — это я и Малфой — нет никаких обязательств по вашему обучению и трудоустройству.

Парень снова оглянулся на свою спутницу:

— Луна, это нас устроит?

Та благосклонно кивнула.

— Устроит, — сообщил он.

— Тогда идёмте со мной, я дам вам допуск и представлю в клубе.

Пока мы шли туда, я вкратце разъяснил, что с Малфоем у меня довольно-таки сложные отношения, а поскольку они мои гости, обращаться за помощью к нему не рекомендуется — не запрещается, но если что, они предупреждены.

Рольфа я сразу впустил в клуб, а Луну попросил задержаться на пару слов. Когда за парнем закрылась дверь, я повернулся к ней и заговорил:

— Лавгуд, у тебя имеется... своеобразная привычка подходить к людям и говорить им то, о чём они не спрашивали. Во избежание недоразумений хочу предупредить, что если ты скажешь кому-то из моей команды что-то совсем неприемлемое, мне придётся закрыть тебе доступ в клуб. Да, звучит невежливо, но я не хочу, чтобы вышло ещё хуже. Мои люди мне дороже твоих экспериментов над ними.

Она непонимающе посмотрела на меня и медленно хлопнула круглыми глазами:

— Папа учил меня всегда говорить правду и не скрывать её от людей. Он говорил, что это располагает людей и они от этого будут больше доверять мне. Если я буду говорить им правду о них, тогда они смогут поверить и в мозгошмыгов.

— Как учил старик Лао Цзы — знающий не говорит, говорящий не знает. У каждого человека есть правда, про которую он не хочет ни от кого слышать.

— Но папа сказал, что правда нужна людям и что говорить её — всегда хорошо.

— Лавгуд, людям нужна не всякая правда. Бывает и такая, на которую они могут здорово обозлиться. Вот тебе самой хотелось бы услышать от постороннего человека правду, в которой даже ты сама себе не хочешь признаваться?

— У меня нет ничего такого, — ответила она слишком поспешно. Под конец её голос дрогнул и притих.

— Ту самую, после которой ты стала видеть мозгошмыгов. Ведь ты тогда была уже большой девочкой.

Луна побледнела так страшно, что бледно-серые глаза с расширившимся зрачками показались двумя чёрными пятнами на белом лице.

— Я поняла, Гарри Поттер... — почти беззвучно пробормотала она.

Я знаю, что был жесток, но я должен был попытаться. Эта ходячая наивность была далеко не безобидной, не просто же так другие факультеты сторонились её, а на своём её избегали как чумы. Она училась здесь пятый год и не нашла никого, кто мог бы долго её выдерживать. Рольф с ней пока что ладил, но парень был прирождённым исследователем, который на многое мог закрыть глаза ради новых знаний, а это большая редкость.

Меня она не единожды подставляла, непременно при большом стечении народа, сообщая в лицо мои сокровенные тайны, пусть и в своей иносказательной детской манере — хорошо еще, что никто не вдумывался в её слова, а то она навлекла бы на меня серьёзные неприятности. Могу себе представить, что чувствовали другие, когда она публично намекала им про их глубочайшие секреты.

Сам я еще мог бы это перенести, но вдруг она выскажет что-нибудь такое Невиллу, который сейчас переживает не лучшие свои времена? Или Ларции, которой нелегко держать своих внутренних демонят взаперти? Да и у каждого найдётся что-нибудь такое, чего он не хотел бы о себе услышать, а если вывести это из подсознания на свет... как говорится, не буди лихо, пока спит тихо.

Насколько мне было известно со слов Теда, Луна не всегда была такой. В детстве она была до предела избалованной принцессой, её желания были для родителей законом. Эти двое великовозрастных детишек, считавшие её маленьким чудом, не запрещали ей ничего и не отказывали ни в чём, в том числе и играться в лаборатории во время экспериментов. Закончилось это тем, что мать погибла, а девочка стала чем-то вроде ясновидящей и больше никогда не вела себя, как прежде.

Бывает, что логика заменяет ясновидение. Не знаю, что конкретно там произошло, но Луна наверняка оказалась причиной гибели матери и осознала это прямо там же. Видимо, это стало таким потрясением для избалованной девочки, что её рассудок сбежал от реальности в собственный игрушечный детский мирок, где всё по-прежнему хорошо и безопасно, а отец вместо того, чтобы помочь ей выбраться оттуда, всячески поддерживал её в заблуждении.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх