Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меланхолия Синдзи Икари, часть 1


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.06.2012 — 29.05.2022
Читателей:
93
Аннотация:
Фанфик по Евангелиону. ГГ попаданец в Синдзи Икари.
Произведение является третьим из серии "Командировок Князя Тьмы".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сейчас же мы ехали на открытие конференции. Той самой, где согласно известной мне истории произойдёт «восстание машин» в отдельно взятом механоиде. Правда оставалось загадкой когда точно это произойдёт, так как приехали мы сюда явно не на один день. Лично я надеялся что попозже — хотелось провести пару дней в тишине и покое, да и Мисато выспаться бы не помешало...

Впереди, рядом с местным водителем, сидел Хъюга, Кацураги же разместилась на соседнем сидении со мной. Как официальному, да ещё и высокопоставленному лицу, садитmся за руль Мисато, естественно, было не положено, впрочем, в её состоянии, она этому скорее обрадовалась. Где-то глубоко-глубоко внутри. За тяжёлой пеленой сонной меланхолии.

Впереди уже показалось массивное бетонное здание, по периметру окружённое проволочным забором с наблюдательными вышками. Через несколько минут мы без препятствий миновали шлагбаум и въехали на спецстоянку, где уже находились несколько десятков белых ооновских внедорожников, среди которых изредка попадались армейские броневики и бронетранспортёры. Особняком стояли только пяток микроавтобусов цвета хаки с алыми буквами АСР на бортах.

Выйдя из машины, я поправил форменный китель и обернулся к Мисато, та несколько секунд разминала плечи, с недовольством косясь на солнце, после чего сделала глубокий вздох и резко выпрямив спину, нацепила на лицо казённо-строгое выражение. Этак раз и вместо сонной, чуть сутулящейся девушки возникла суровая начальница оперативного отдела, одним взглядом способная заткнуть любой попавшийся под руку чин младше подполковника. Рядом встал Макото, явно старающийся во всём подражать командиру — ровная спина, уставная морда лица, сурово зыркающие глаза из-под стёкол очков, в общем — красавец мужчина... только из учебки.

Тем временем из второй машины выгрузилась остальная делегация и мы не задерживаясь пошли к зданию. Внутри мы миновали несколько внушительных металлических дверей, немного иной конструкции нежели в Геофронте и вышли к чему-то вроде холла, перекрытого пропускным пунктом с металлоискателем. Небольшая задержка на сдачу личного оружия и нас пропустили в просторный зал уже отчасти наполненный народом.

В противоположном от нас конце лежала невысокая сцена с установленным экраном для проектора, там же, располагалась трибуна с микрофонами. Вместо стройных рядов сидений пространство перед сценой было занято дюжиной больших круглых столов, за которыми уже разместились члены иных делегаций. Наш стол с табличкой «Места NERV», находился аж в самом центре зала — словно с рулеткой вымеряли. Вокруг него, очень многозначительно, пустовала этакая зона отчуждения, люди словно(хотя почему словно?) специально распределились как можно дальше, да и соседние столики стояли чуть дальше положенного. Впрочем, начальство на это не обратило никакого внимания и невозмутимо прошествовало к столу, где нас уже предусмотрительно дожидались бутылки минералки, соки и даже что-то покрепче.

Сев рядом с Мисато и достав свой наладонник, я погрузился в чтение. Не то чтобы меня совсем не интересовало происходящее, но просто так пялиться на толпу снующих по сторонам людей в военной и гражданской одежде смысла всё равно не было, всё что нужно я отметил ещё во время движения по залу, а на сцене пока было пусто.

Через несколько минут, на сцену поднялся какой-то японец и поприветствовав присутствующих, предложил нам ознакомиться с программой конференции, для чего тут же между столами засуетились неприметные ребята раздавая делегациям заготовленные буклеты. Всё это я отмечал краем сознания, не прерываясь, но уже через минуту меня всё-таки вынудили вернуться в реальный мир:

— Синдзи, посмотри какая прелесть, — с тщательно сдерживаемым удовольствием произнесла Мисато, протягивая мне раскрытый буклет.

На странице было изображено футуристическое нечто, напоминающее плод греха миномёта, перочинного ножика и автомата. Подпись гласила что это есть новейший модульный комплекс, представляющий собой совмещённый со штурмовой винтовкой многозарядный малокалиберный гранатомёт...

— М-м-м... — опускаю взгляд на цену с четырьмя нулями. — Пафосно.

— Да я не про это, — дёрнула щекой девушка, — вот! — палец ткнул на соседнюю страницу.

Картинки там не было, за-то был текст повествующий о новейшей, самой лучшей в мире и прочее, прочее, прочее, мобильной операционной, оснащённой оборудованием для проведения даже самых сложных операций, особо упиралось на наличие функции реанимации и систем поддержания жизнедеятельности, рассчитанных на самые серьёзные и разнообразные повреждения организма...

— Эм-м...

— Да, Синдзи, ты правильно понял, — довольно улыбнулась Кацураги, — я мечтала о чём-то подобном с того самого момента как ты впервые залез в Еву!

— А может с того момента как его оттуда пришлось впервые извлекать? — вздёрнула бровь Акаги, пригубляя стаканчик с минералкой.

— Это несущественные детали, — отмахнулась Мисато, — практика показывает, что данная штука нам нужна и...

— Раз нужна, то будет, — мягко прервал реплику майора Фуюцуки, одновременно показав глазами на зал. Не то чтобы Кацураги говорила слишком громко, напротив, голос она даже понизила, но видимо зам командующего решил, что сама тема не очень подходит для обсуждения на общественном мероприятии. Мисато намёк поняла и вопрос утих, но тишина долго не продлилась:

— Акаги-сенсей, вы видели? — Майя показала доктору что-то в своём буклете. Рицуко лишь на миг скосила взгляд на бумагу и тут же его отвела, словно не увидев ничего интересного.

— Да, Майя.

— И?...

— Меня это тоже настораживает, — не дослушав произнесла блондинка, ставя на стол уже пустой стаканчик.

— Вы о чём? — заинтересовалась Кацураги.

— Конкуренты, — пожала плечами доктор. — Та самая сенсация обещанная на открытие конференции, — ядом и сарказмом из голоса Акаги можно было смело травануть парочку водоёмов.

— Вы о проекте "Джет Элон"? — вступил в диалог Макото, листая свою брошюру и найдя нужное место, зачитал: — "Armored Land Object with the Nuclear Energy (ALONE) model "J""(прим. (англ.) Бронированный Наземный Объект с Ядерной Энергией (ОДИНОЧКА) модель "Джей")?

— Да о нём, — не поворачиваясь подтвердила доктор.

— Хм-м, ядерной энергией... понятно, — задумчиво пробормотал себе под нос Хъюга, пристально глядя в описание проекта, а я с толикой грусти осознал что моим надеждам на покой и отдых сбыться не суждено.

«Печально...»

Тем временем на сцене началось новое шевеление. Неприметные ребята натянули над сценой транспарант с фразой «Поздравляем с завершение проекта J.A.» и на трибуну вышел мужчина в сером кителе с шевроном, где на белом круге алели буквы АСР.

— Объединение предприятий тяжёлой промышленности Японии приветствует вас на презентации нашего нового проекта, — глотнув воды из стоящего на трибуне графина, с приятной улыбкой начал свою речь мужчина.

— Японии... как же, — на самой грани слышимости, буркнула себе под нос Мисато, тем самым слегка меня заинтриговав.

— Моё имя — Дерек Вилсон, — продолжал АСР-шник, — без лишней скромности могу сказать, что это — подлинный прорыв в области вооружений. Наш перспективный комплекс огневой поддержки сухопутных войск способен решать широчайший спектр задач и с лёгкостью найдёт применение в любой точке земного шара. Вы все сможете сами наблюдать демонстрацию проекта прямо из центра управления, сейчас же позвольте немного рассказать о его характеристиках...

— Мисато, — понизив голос, чуть наклоняюсь к девушке, — как аббревиатура «АСР» соотносится с объединением предприятий тяжёлой промышленности Японии?

— Никак, — также тихо ответила майор, — «АСР» это — «Army Consumer Products» — американская лавочка, а «объединение» это их дочерний концерн. Но сам знаешь как у нас относятся к янки, вот они и косят, по возможности, под «своих ребят».

— И помогает?

— Когда как...

— Перспективный комплекс огневой поддержки сухопутных войск «Джаггернаут»! — тем временем вещал Дерек. — Это совершенно новое слово в развитии военной техники! Полностью автоматизированная боевая машина, несущая мощнейший бортовой арсенал и защищённая с использованием самых современных разработок. Энергетическая установка представляет собой компактный атомный реактор с жидкометаллическим теплоносителем. Время работы без замены активного вещества — не менее 150 суток в максимально энергозатратном режиме.

«О, как у Акаги-то глаза вспыхнули при словах о реакторе, даже и не скажешь что она не только в курсе относительно робота, но ещё и непосредственно замешана в подготовке диверсии. Или это просто профессиональное возмущение специалиста оскорблённого в лучших чувствах?»

— ... Вооружение включает в себя две оперативно-тактические ракеты MGM-140 ATACMS с дальностью пуска в две сотни миль. Уже только это делает "Джаггернаут" оружием как минимум тактического масштаба, а не просто ещё одной машиной поля боя. Также на борту "J. ALONE" установлены двадцать четыре управляемые 240-миллиметровых ракеты с кассетными кумулятивно-осколочными боевыми частями...

«Наверно это сильно...» Вяло думал я, вернувшись к наладоннику. «Но что-то мне подсказывает, что мои ручные артиллерийские домики в Токио-3 круче.»

— ... Спаренная пусковая установка для стрельбы модернизированными противотанковыми ракетами типа "Джавелин". Номенклатура боеприпасов расширена за счёт применения не только кумулятивных, но также фугасных, осколочных и термобарических боеприпасов. Опционально в арсенал могут быть включены осветительные, дымовые и химические снаряды. В ручные манипуляторы встроены спаренные автоматические 40-миллиметровые орудия, на корпусе установлена дюжина автоматических турелей, включающих в себя крупнокалиберный пулемёт и автоматический гранатомёт. Данный арсенал может использоваться против пехоты, легкобронированной техники и слабозащищённых укреплений...

«Определённо круче. А уж когда в строй войдёт система тяжёлых орудий...»

— ... В связи с возросшей ролью авиации на поле боя большое внимание было уделено защите от атак с воздуха. На ближней дистанции предполагается использовать две роторные пушки "вулкан", способные уничтожать летательные аппараты и тяжёлые ракеты. Дальняя защита в радиусе тридцати миль основана на шести четырёхзарядных контейнерах с ракетами MIM-141 "Лэнд Спэрроу".

«Вот будет смеху, если он отобьётся от пары налётов, а потом выяснится что в боевых условиях ему практически невозможно пополнить боезапас.»

— ... Но настоящей изюминкой проекта, если так можно выразиться, является главный калибр "Джаггернаута", — с улыбкой продолжал ACPэшник. — Электромагнитное орудие, первоначально предназначавшееся для установки на боевые корабли. Мощность сопоставима с орудиями самого крупного корабельного калибра, скорострельность достигает десяти выстрелов в минуту, а дальность стрельбы — до ста миль! Это делает "J. ALONE" фактически самой совершенной мобильной артиллерийской платформой в мире! Защита, мощь и дальнобойность, собранные в единое целое — вот что такое "Джаггернаут". Самая совершенная боевая система в мире, построенная с использованием самых передовых научных технологий и предназначенная для противостояния любому противнику на планете...

Вилсон светски улыбнулся и добавил:

— В том числе и Ангелам.

— Рамиил смотрит на тебя с явным скепсисом, — не удержавшись буркнул я, чем вызвал сдавленный смешок Кацураги и улыбки у остальной нашей делегации, даже негодующая весь монолог Акаги на миг отвлеклась и чуть вздёрнула уголки губ. Остальной зал, как и оратор, моих слов не услышал за поднявшемся после столь самоуверенного заявления гулом.

— Но прежде чем мы пройдём в центр управления... — продолжил АСР-шник, когда гул чуть поутих. — Леди и джентльмены, есть ли у вас вопросы?

— Да! — как и ожидалось, рука Рицуко тут же взметнулась вверх.

— О, знаменитая доктор Акаги Рицуко? — с энтузиазмом оживился Дерек, нацепив на лицо приторно-радушную мину. Рядом с нашим столиком тут же появился парень в ооновской форме, протянувший блондинке микрофон. — Нам очень приятно видеть вас здесь!...

— Могу я задать вопрос? — холодно перебила Акаги.

— Конечно, задавайте.

— Вы сказали, что изделие оснащено атомным реактором... — начала доктор, но была тут же перебита:

— Да, мини-реактор является одной из главных изюминок прототипа...

— Тем не менее, исходя из принципов безопасности, я считаю огромным риском оснащение атомным реактором боевого робота с такими возможностями, — не осталась в долгу блондинка.

— Уверяю вас, автономный механизм лучше чем биомеханическая система, которая работает не более пяти минут...

— Но внешнее управление может вызвать трудности в чрезвычайной ситуации.

«Забавно. Она как будто его не услышала. А ведь мужик прямым текстом признался что из нашей конторы течёт, да ещё и в их лужицу. Информация про пять минут не менее секретна чем прочие детали о технологии создания Евангелионов, ведь это и ёмкость батарей и потребление энергии биомеханоидом, да и просто слабая точка в системе, распространяться о которой никто в здравом уме не будет. С другой стороны, течь явно не из нашего отделения, иначе бы цифра совсем не всплыла из-за информации о полной автономности Евы-01. Впрочем...»

Я подавил зевок.

«Скорее всего, всё куда проще и Акаги просто надо вывалить при свидетелях побольше фактов про ненадёжность местного Грендайзера, а что ей на это будут отвечать, для нашей коварной диверсантки, дело уже десятое.»

Спор, между тем разгорался:

— Это куда человечней чем подвергать пилота огромной нагрузке, которая, к тому же, может привести к психическим заболеваниям.

«Однако, камень в мой огород. И раз уж у меня есть прямые указания от Фуюцуки...»

— Не дождётесь, — не громко, но так чтобы все услышали, прокомментировал я, не отрывая взгляда от экрана наладонника.

Кацураги Мисато, тоже время и место.

— Уверяю вас, автономный механизм лучше чем биомеханическая система, которая работает не более пяти минут... — сквозя неприкрытыми нотками снисходительности, растекался по залу вежливый до приторности голос.

— Но внешнее управление может вызвать трудности в чрезвычайной ситуации, — звенел в ответ другой, за холодным тоном которого чувствовался едва сдерживаемая злость.

— Кто-нибудь, прекратите это... — закатив глаза, пробормотала майор почти не разжимая губ, хотя на границе сознания и мелькнула мысль что надо бы хорошенько взгреть отдел контрразведки.

— Это куда человечней чем подвергать пилота огромной нагрузке, которая, к тому же, может привести к психическим заболеваниям, — продолжала нарастать перепалка, за которой с огромным интересом следили практически все находящиеся в зале.

— Не дождётесь, — небрежно уронил сидящий рядом подросток, с совершенно равнодушным видом, даже не соизволив поднять голову от одной из своих электронных книг.

123 ... 5758596061 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх