Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Exiled: Gatecrash. Mass Effect / Worm. Crossover. Том 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.04.2018 — 19.04.2018
Аннотация:
гуглоперевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Им пришлось бы убить их достаточно, чтобы заставить их отказаться от тех, кого они еще не загрузили. Для этого наземная команда должна будет прорезать сотни врагов всего семью оперативниками. Вождение противника назад, пока они не смогут удержать землю или рискуют, что наземное нападение станет пансионом. Все это время, когда кто-то удерживал врага от простоты в них и заставлял их черепахами или перегружаться.

У них были бы лучшие шансы, чтобы заставить Wrex поучаствовать в трапезе с Sparatus, не пытаясь сделать угрюмого туриана основным курсом, чем их шансы здесь.

Шепард посмотрела на Гарруса и легко заметила, что он пришел к такому же выводу. Как и Лиара, когда он повернулся к ней. Все трое из них носили мрачные выражения, в которых говорилось о том, насколько им не нравились факты, стоящие перед ними, но понимали реалии нынешней ситуации. Однако, прежде чем Шепард мог высказать свое заключение, Хеберт снова заговорил.

"Коллекционеры еще не поняли, что мы здесь, поэтому у нас есть это для нас. Факт, который изменит второе, мы попробуем что-то. Хотя второй вариант выглядит невозможным, Хэдли придумал идею, которая, я думаю, могла бы Работа."

Пока тихий человек рядом с Хеберт прочистил горло и указал на здание на окраине административного района центра колонии. "Последние несколько раз, когда я разговаривал с Эндрю, он рассказал мне об этой одной проблеме, которая преследовала решетку обороны колонии. Эта проблема заключалась в том, что они не могли закрыть схему сетки, чтобы только администрация могла включить или выключить ее. Какой-то призрачный глюк, он назвал это. Несколько недель назад они чуть не потеряли трансферный чел. Из-за перекрестного коммюнике между сенсорной подсистемой и основным массивом, из-за чего шаттл появился как батаристский рейдер ".

"Была ли эта подсистема в приложении безопасности?" В удивленном кивнул Хэдли Шепард тоже кивнул, пока он сыграл вероятные причины этого вопроса. "Похоже, что кто-то не откалибровал право управления Mech VI Control Nexus. Они используют подобную комм-частоту, и, хотя они используют разные коды IFF для наземного таргетинга и пространства, код для человека, разрушающего колониальное свойство, довольно близок к Batarian Raider. Если бы частоты com для обеих систем были перегружены так, как они были на Mindoir, которые бы случались каждый раз, когда мех сообщал о вандализме, если бы был корабль на орбите ".

Хэдли пожал плечами, очевидно, только следуя сути. "Я не знаю об этом, но Эндрю был уверен, что в последний раз, когда я говорил с ним, проблема возникла из приложения безопасности. Проблема, с которой он столкнулся, возникла только несколько раз и не была прослеживаема. решил, что это просто глюк, и послал его делать другие вещи. Андрей был очень расстроен, они не позволили ему продолжать работать над ним. Зная моего брата, как я поступаю, он бы не отпустил его. исправьте его, он бы скрепил меня, чтобы похвастаться этим. Поскольку он не думал, что это то, что мы можем использовать ".

"Как это так? Я могу понять, как активировать защиту колоний, но я не слежу за тем, как еще это нам поможет".

"У Феррис Филдс не есть Хранители-Хранители, как некоторые из более богатых колоний", — сообщил Хэдли, указывая на различные местоположения на отображаемой карте. "То, что у них есть, — это старые Phoenix Cannons, которые были популярны около двадцати лет назад".

"Взрывные пушки?" Шепард спросила себя более заинтригованным, когда он наклонился ближе. "Это были хорошие орудия обороны в тот же день. Я сомневаюсь, что у них была бы способность проникновения, чтобы сделать многое против корабля-коллекционера в радиусе действия, что всегда было проблемой с ними, но с ним просто сидел там так? как стрельба из арбуза с дробовиком. Даже с их барьерами они не смогут долго вытаскивать такие камни ".

"Точно. Корабль-коллекционер находится прямо над Администрацией, но если вы активируете орудия обороны в приложении безопасности и мехах, им придется уйти".

"Предполагая, что мы сможем использовать сбой, найденный вашим братом". Гаррус указал, что мгновенно успокоило всех. "Это действительно большой" если ". Тем более, что согласно этим проверкам приложение безопасности находится снаружи своего процессингового центра, но оно все еще хорошо внутри их линий".

"Я могу помочь с этим".

Семь пар глаз медленно поворачивались в камеру заключения за ними и новый голос владельца. Миранда Лоусон стояла прямо у края поля, где она могла легко увидеть экран и услышать их план.

"Да, принцесса?" Бейкер вытянулся. "Человек, ты привлек мое внимание, и не только из-за той униформы, в которую ты влился".

Краем глаза Шепард наблюдал, как Хеберт тонко локтем Бейкера в ногу; криво улыбающаяся женщина визжала брови на свой комментарий. Бейкер закатил глаза, прежде чем сложить руки и сосредоточиться на Лоусоне. Шепард отметила, что обмен не упустил заключенная женщина.

Нахмурившись, Лоусон объяснил равномерно, что удивило Шепарда, когда подергивание в ее глазах отбросило ее мысли о выходках Хеберта. "Восемь месяцев назад Призрачный человек отправил агентов в каждую колонию на Термине. Каждому агенту спящего было поручено найти способ использовать станции мониторинга, коммуникации и защитную сетку в качестве резерва в случае нападения. Наш агент здесь имел бы сделал то же самое ".

"Если вы не заметили кекс, он потерпел неудачу". Стив указал излишне. "Знаешь, так как ничто из этого дерьма не включено".

Лоусон сузил ее темные глаза. "Возможно, он потерпел неудачу, но у меня все еще есть переопределенный доступ, который может активировать эти программы. Еще лучше, я полностью осведомлен о процедурах нашего агента, поэтому я знаю, где он бы установил свой узел доступа, чтобы использовать эти системы".

Поле перед Лоусоном подмигивало из существования. Не пропуская ни единого удара, люди Хеберта вытащили пистолеты и обучили их Лоусону, а сама Герберт, будучи единственной, не удивленной, наклонила голову к терминалу. "Покажи мне."

Следя за тем, чтобы держать ее в руках, были трое вооруженных людей, указывающих на нее пистолеты, Лоусон подошел к ним, пока она не оказалась достаточно близко, чтобы опуститься рядом с Хеберт.

"Там."

Хеберт кивнул почти в тандеме с Шепардом. Хеберт оставался спокойным, когда он высказал мысль о размещении. "Он использовал линии электропередачи для обработки воды, перекладывая свой сигнал по существующей сети".

"Правильно, Шепард".

"Конечно, он это сделал. Эти линии пробежали бы всю колонию, а также исказили бы его собственный сигнал. Не было бы ничего, что он не мог бы использовать, если бы был осторожен". Герберт согласился. "Вы думаете, что можете активировать мехи и пушки с помощью своего узла доступа?"

"Мех наверняка, — без колебаний ответил Лоусон. "Оборонные пушки — это другое дело. Ранние сообщения наших оперативников показали, что у нас нет доступа к успеху, но мы все равно находимся в отличном месте для нападения в будущем. Нам все равно придется бороться с безопасностью приложения или Администрации, если это не сработает ".

Далее последовал глубокий резонирующий воркан Гарруса. "Мы могли бы легко поместить челнок туда, но это дает нам удачное расстояние от безопасности. Не уверен, как долго мы можем зависеть от мехов, чтобы они отвлекали их, но мы могли бы попасть в приложение безопасности, прежде чем все стало неудобно. если мы не сможем оттуда оттуда отстрелять от оружия, это будет тяжелая, кровавая прогулка к администрации ".

"Верно", согласился Лоусон. "Тем не менее, это лучшее место для вставки, поскольку оно также сократило бы любые шансы на то, что стрельба из коллекционера стрельбы из стрельбы выйдет из эфира".

" ЭТА, две минуты. Разбираешь мальчиков и девочек". Голос Джокер прорвался через громкоговорители. " И у нас есть проблемы".

"Что происходит, Джокер?" — спросил Шепард.

" Ориентационные сканеры освещают наши экраны. Пока им не удалось получить блокировку, но это не из-за отсутствия попыток. Понятно, что они знают что-то здесь, просто пока нет. Вы не сможете что шаттл в воздухе с ними длится так, как надо ".

"Ну, есть еще первый вариант, — сухо сказал Лоусон.

Пока он согласился с этим мрачным моментом, глаза Шепарда были на Хеберт, когда она посмотрела на Бейкера.

Бейкер ухмыльнулся. "Черт, ты меня знаешь, я бросаю кубики без греха".

Улыбка темноволосых женщин была такой же озорной, как она повернулась к каждому из ее людей, которые кивали, прежде чем приглядеться к Шепарду. "Думаешь, ты сможешь удержать Лоусона в очереди?"

Кто-то еще говорил, прежде чем Шепард мог сделать больше, чем поднять бровь. "Эй, если вы, ребята, собираетесь отправиться туда, чтобы стрелять в плохих парней, не могли бы вы позволить мне заниматься этим?"

Опять же, все глаза повернулись к клетке, которая стояла рядом с Лоусоном. Джейкоб Тейлор стоял спереди, протягивая руки ему на грудь. "В отличие от Миранды, я не возражаю против военных пайков, но я бы предпочел, чтобы там стрелял, а не сидел, задаваясь вопросом, что ты собираешься делать со мной".

Шепард вопросительно повернулась к Хеберту. Пока он не был продан, насколько полезен на местах Хеберт и ее люди, он не мог отрицать, насколько хорошо она была осведомлена. "Он хорош. Альянс тренировался. Несколько лет провел с Корсарами, прежде чем присоединиться к Церберу. Подумайте, Гаррус с дробовиком, но с большей биотикой и меньшим отношением".

"Высокая похвала". Туриан пробормотал достаточно громко, чтобы все могли услышать.

Хеберт смеялся с несколькими другими, когда Шепард кивнула: "А Лоусон?"

Не обращая внимания на нахмуренную женщину рядом с ней, ответил Хеберт. "У него нет отношения к Джейкобу, а также к биотическому, хотя она больше тактична, чем хрюканье. Она была лидером на станции, которая исправила вас, поэтому она уже инвестировала. То же самое с Джейкобом, и это ее шанс приблизиться для вас и показать, что предлагает Cerberus. Ни один из них, особенно Лоусон, не поставит под угрозу возможность продать Cerberus в качестве жизнеспособного работодателя для этого предприятия. Тем более, что с вами ничего не случилось, хотя я буду удивлен, если она не сделает "Если бы мы не вмешались, мы бы немного разозлились, вся эта ситуация сложилась бы по-другому".

"Это было бы", немедленно заявил Лоусон. "У Призрачного Человека уже был план, и если бы вы не вмешались, миссия началась бы несколько недель назад".

"Видеть?" Хеберт фыркнул, дезактивировав поле, удерживая Джейкоба в плену. "Я собирался поговорить с ними некоторое время назад, но события подошли впереди нас. Мы можем решить, где они стоят с нами, после того, как мы выясним, где мы стоим друг с другом. После того, как мы разобрались с Коллекционерами".

"Каков план?" Шепард спросила, зная, что Хеберт был явно продан на втором варианте.

Хеберт все еще ухмыляясь, ответил: "Хачидан Кирицу".

Шепард моргнула, не говоря ни слова, Хеберт встал и пошел к челноку. Остальные в ее группе последовали примеру; все, кроме одного, посмеивались над ее загадочным комментарием. Она только остановилась, чтобы что-то сказать Хэдли, прежде чем двигаться дальше. Как бы то ни было, мужчина выглядел как обнадеживающим, так и подал в отставку.

"Это должно быть интересно, — пробормотала Шепард, поворачиваясь к Лоусону и Тейлору. "Если вы придете, я возьму оружие, похоже, мы уходим. В противном случае, я уверен, что ее люди вернут вас в эти ячейки, пока мы не вернемся".

Не нужно было рассказывать дважды, оба Оператора Цербера делали так, как им было поручено вернуться в рекордные сроки. К тому времени, когда он вошел, Хеберт приготовил шаттл и приготовился к нему. Удивительно, но она помахала Тейлороуру и тут же переключилась с ним.

Подняв шлем, она остановилась, заметив приподнятую бровь Шепарда. "Лучше, если я не поеду. Себастьян научил меня, и меня запретили ребята ехать на чем-то меньшем, чем Изгнанный, когда другие со мной. У меня, видимо, слишком много удовольствия.

Шепард моргнула, целенаправленно игнорируя общий взгляд между Гаррусом и Лиарой, когда Хеберт надел шлем. Шепард была уверена, что его оскорбляет, но не совсем уверен, поэтому не комментировал.

В мгновение ока шаттл содрогнулся, толкая всех, когда он ударил по атмосфере. Даже при работе внутренних демпферов это была грубая поездка, поскольку Джокер не сидел неподвижно, когда они разъединялись. Тейлор уверен, но неопытные маневры не помогли, но у них было ограниченное окно для работы. Тем не менее все, казалось, приняли это. Шепард взял в собравшихся и покачал головой. Для миссии мешанины он видел хуже. Хотя это был не какой-то звонкий индоссамент. Эти миссии не заканчивались "хорошими" миссиями.

"Где я собираюсь, мэм?" Тейлор спросил с места пилота с профессиональным отрядом, который опроверг тот факт, что он был заключенным всего несколько минут назад.

Хеберт мгновенно ответил, не отрываясь от своего всемогущего инструмента. По внешнему виду она следила за их подходом. "Где Лоусон сказал, что она может получить доступ к сети вашего шпиона".

"Да, да".

"Это лучший из всех доступных планов". Лиара неохотно согласилась. "Мы должны избегать даже попытки проложить путь к Приложению по безопасности и сразу перейти к Администрации, когда Лоусон активирует мехи. Надеюсь, с путаницей их реактивации у нас будет достаточно времени, чтобы нарушить строительство".

Шепард кивнула, и это тоже имело для него смысл. Он повернулся к Хеберту, чтобы спросить, что она думает, когда она удивила его, открыв дверь челнока.

"Вы делаете это." Она заявила, обращаясь к ним, прежде чем прыгнуть с шаттла.

Шеппард пошатнулась, и Шепард подошла к двери, видя, как ее тело быстро падает.

"С дороги, Скраб".

Бейкер использовал свое бронированное плечо, чтобы переместить Шепарда и занять свое место у двери. Без преамбулы он тоже прыгнул. За ним быстро последовал Марино, прежде чем Ричардсон встал на открытии.

"Человек, я чертовски ненавижу это, когда она это делает ..." Человек произнес, прежде чем он тоже прыгнул.

"Ах, кто-нибудь еще собирается выпрыгнуть из совершенно хорошего шаттла?" — спросил Тейлор слегка измотанным тоном. "Если нет, может кто-нибудь закрыть эту дверь, прежде чем кто-то из нас удастся ударить от плохих парней, желающих убить нас? Я могу удержать нас в тот момент, когда у нас будет твердая земля под нами, когда начнется стрельба".

Когда никто не собирался последовать примеру, Шепард закрыл дверь. Она бы этого не сделала, если бы у нее не было техники, которая бы не давала ей умереть, не так ли? Даже такой смешной, как эта мысль, Шепард должен был задаться вопросом, есть ли даже техника, которая могла бы это сделать. Он не видел ничего на своих доспехах, которые соответствовали ситуации.

Шепард обнаружил, что не может ответить на этот вопрос тем, что знал о Хебере, но он был уверен, что остальные трое не последуют, если это не выживет. Не говоря уже о замечании Ричардсона, похоже, что это был не первый случай, когда Хеберт сделал что-то подобное. Весь Шепард мог подумать, что он видел, как солдаты делают некоторые невероятные вещи, чтобы поставить шансы в свою пользу, но это было честно.

123 ... 4344454647 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх