Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зомби - вот мое оружие


Опубликован:
23.06.2022 — 27.06.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Леонид до самой смерти считал себя здравомыслящим человеком. Не женился, не заводил детей, работал на себя, не влезал в кредиты. Держался подальше от политики и любых неприятностей. А потом умер, упав в лифтовую шахту. Теперь Леонид заперт в теле семнадцатилетнего Платона Верского, и у него есть Дар управления мертвецами. Развить этот Дар Платон не мог, поскольку его род уничтожен, а сам подросток скрывается в глухомани от неведомых преследователей. Из родных - только выживший из ума дед, который ему вовсе и не дед. Во сне к Леониду приходит Бешеный Енотик и помогает ему продвинуться в магических техниках. У Енотика есть имя - Тема. Он постоянно что-то стирает.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Видимо, не зашкварно.

Странница держит пушку вполне уверенно, руки не дрожат.

У деда, насколько я помню, модифицированная "Гюрза" образца 2040 года. То есть — десятого года мертвой эпохи. Мощная штука с восемнадцатью девятимиллиметровыми патронами в магазине. Пробивает как броники, так и корпуса автомобилей.

Интересно, откуда я это всё знаю? Ах да, в гимназиуме был такой предмет — огнестрельное оружие. Платон, будучи ботаном, хорошо подкован в теории, но на практике даже в консервную банку с десяти шагов не попадет.

— Зомби, — девушка покосилась на моего питомца.

— Иди в дом, — приказал я. — Стань в угол.

Мертвец подчинился.

От деда повеяло недовольством. Я показал то, на что способен, раскрылся. Это тактическая ошибка, но у меня свои мотивы. Во-первых, желание разрядить обстановку. Во-вторых, я не хочу потерять миньона в перестрелке.

По лицу девушки скользнуло удивление, но она быстро справилась с эмоциями.

— Где твой отряд? — спросил Хидео.

— Я одна.

Ты можешь лгать, красавица.

— Что тебе нужно?

— Переночевать. Я ничего не замышляю.

— Откуда идешь?

— Из Смолвиля.

— Это же десять дневных переходов.

— Какие-то проблемы? — вскинулась девушка.

Благодаря носителю я знаю, что Смолвиль основали выходцы из Смоленска примерно в двадцатом году мертвой эпохи. Это не полис, а так, перевалочный пункт для сталкеров. И узел на караванном пути. Там полная анархия, нет централизованной власти.

— Нет проблем, — заверил Хидео. Голос старика был твердым, уравновешенным. Незнакомка же, напротив, вела себя нервно. — Как тебя зовут?

Девушка помедлила с ответом.

— Дина.

— Хорошо, Дина. Мы не желаем тебе зла. Меня называй Хидео. А это мой внук, Платон.

— Вы здесь живете?

— Несколько дней.

— А где хозяева?

— Мы не знаем. Зайди в дом. Поговорим, как люди.

Всё это время я пытался понять, наделена незнакомка Даром или нет. Похоже, что нет. В бою пользуется револьвером, с опаской относится к каждому встречному. Впрочем, первое впечатление обманчиво. В Пустоши человек человеку — волк. За год скитаний мой носитель всякого дерьма навидался. Кочевые банды, сталкеры, охотники за головами, людоеды. И это, если забыть про самых обычных людей, которые тоже не подарок. Знаете, когда мы голодаем и не можем закрыть базовые потребности, то превращаемся в тех еще животных. Лучшее тому подтверждение — мои бывшие соседи.

Хидео первым убрал пушку.

Просто взял и перевел предохранитель в крайнее положение. А затем вложил пистолет в кобуру, неведомо как очутившуюся на бедре. И когда, интересно, он успел избавиться от своих иголок?

Я понимаю, что дед — не дурак. В любой момент он может перейти в скоростной режим, решив исход поединка одним взмахом меча.

Дина последовала примеру старика.

— Прошу, — Хидео сделал приглашающий жест. — У нас есть чай и еда. Работает генератор, можно помыться.

Взгляд девушки по-прежнему был подозрительным.

— Поделитесь едой? А что взамен?

— Нас интересуют новости, — дед был готов к такому вопросу. — Что в Смолвиле и на дорогах делается. Кого ты встречала, нет ли рядом зомбостад.

— Ладно, — черноволосая двинулась к нам. — Вы не людоеды хоть?

— Нет, — хмыкнул я.

Дина скользнула по мне внимательным взглядом.

Оценила потенциал.

Похоже, моего старика она опасается больше, но и про мои способности погонщика не забывает. Это через какие испытания должен пройти человек, чтобы не доверять никому и ничему?

— Прими душ, — любезность Хидео аж через край прет, даже не узнаю старика. — А мы пока чай сварганим.

Из радиоприемника доносятся тихие звуки саксофона.

— Спасибо, — выдавила Дина. — А куда идти?

Дед указал на правильную дверь.

Наша гостья скрылась в санузле вместе со всеми своими пожитками. Дед начал колдовать над заварником, а я просто уселся напротив окна.

Вскоре послышался шум воды.

— Что ты о ней думаешь? — спросил я.

— Бродяга, — старик пожал костлявыми плечами. — Таких много.

— Уверен, что ей можно доверять?

— Я никому не доверяю.

— Поговорим и выпроводим?

— Дело к вечеру, — уклончиво ответил старый хрыч. — Не по-людски так делать. Пусть переночует. Заодно выведаем про всякое-разное.

— А если глотки нам перережет?

— Вряд ли.

— Аргументы?

— Я чувствую людей, внук. Научился за годы странствий. Видел, как дергается? Она сама нам не доверяет. Не знаю, кто она. Думаю, сталкер. Людоеды и мародеры орудуют бандами. А у Дины револьвер стоит, как целая деревня крепостных. Оптика, полированная дубовая рукоять. Классика жанра. Нищеброды такие игрушки себе позволить не могут.

Чайник начал усиленно булькать.

— И что с того? — не дорубил я.

— Не станет она убивать за "гюрзу" или катану. Если захочет — купит. А не захочет... так и будет слоняться по лесам со своей пушкой.

Подумав, я решил, что старик говорит разумные вещи. С точки зрения путницы мы представляем для нее большую угрозу, чем она для нас. Мало ли, изнасиловать захотим. Или забрать себе добытый всеми правдами и неправдами хабар.

Эх, накрываются мои тренировки.

Собирался подкачать ходячего, заставить его отжиматься или бегать вдоль забора. А теперь придется беседовать с Диной, узнавать о мире, отвечать на каверзные вопросы.

Конечно, она симпатичная.

Даже по меркам моего города.

Уставшая с дороги, дерганая, но симпатичная. И очень жесткая. Это сразу бросается в глаза. Чуть что — за револьвер.

— Про наш род помалкивай, — предупредил старик. — И про визора.

— Я понимаю.

— Выдаем нашу старую легенду.

— Как скажешь.

За год своих скитаний мы пересекались с разными людьми и неизменно всем задвигали, что идем в Ебург в поисках лучшей жизни. Или в другой город — ближайший к нам. Легенда обрастала плотью изысканного вранья в зависимости от собеседников, их принадлежности к той или иной группировке, уровня интеллекта и политических взглядов. В условном Ебурге мы планировали пойти в услужение к именитому боярину или попробовать пролезть в клан. Нас поднимали на смех, дескать, куда вам, убогим, в клан, но лед таял, и мы без труда получали нужную информацию.

Дина вышла из душа в тот момент, когда дед уже накрывал на стол.

Разумеется, чаем мы не ограничились. Разогрели обед в микроволновке, выставили обнаруженное в подвале варенье. Вы уже догадались, какое.

Девушка приблизилась к столу.

Я говорил, что Хидео — отменный кулинар?

Глава 8

Сделка

— Что вас интересует? — спросила путница, когда мы расправились с едой и начали чаевничать.

К этому моменту Хидео уже скормил байку о том, что мы планируем выйти на караванный тракт и наняться сопровождающими к каким-нибудь торговцам. Времена лихие, меч и пистолет никому не помешают. Дина внимательно выслушала и сделала вид, что поверила. Мы, в свою очередь, выяснили, что девушка относит себя к когорте вольных сталкеров. Ходит по заброшенным городам, выискивает артефакты, продает перекупщикам. В полисы забредает редко — чтобы отдохнуть и набраться сил.

— Пушка у тебя хорошая, — дед начал издалека.

Гостья насторожилась.

— Револьвер?

— Он самый.

— Это подарок. От моего учителя.

Разумно. Никто в здравом уме не захочет светить перед случайными людьми своими деньгами. Подарок — он и есть подарок. С нищего человека ничего не возьмешь.

— Убойная игрушка, — дед цокает языком. — И патроны под нее не дешевые, "магнумовские". Я даже не представляю, где ты их берешь.

— Это не проблема, — отрезала девушка.

— Откроешь секрет?

Старик у меня неугомонный. Настырный. Я уже привык, а посторонних людей такая манера общения раздражает. Особенно тех, кому есть, что скрывать.

Дина неожиданно улыбнулась.

Достав револьвер из кобуры, странница откинула барабан. Извлекла увесистый цилиндрик и поставила перед собой на столешницу. Мы с Хидео сразу оценили габариты снаряда — с таким хоть на лося или медведя. Поблескивающая медью гильза, тупоголовая серая пуля. Дед, взглядом попросив разрешения, взял патрон, повертел в пальцах, присмотрелся к фланцу.

— Здесь нет заводской маркировки.

— Нет, — признала девушка.

— У трансформаторов заказываешь?

— Сама делаю.

Мы со стариком переглянулись.

— Не верите, — девушка вздохнула. — Ладно.

Протянув руку, Дина взяла из грязной тарелки стальную ложку и положила рядом с патроном. Взгляд девушки на секунду застыл, вморозился в вечность. А потом я увидел, как ладони странницы начинают светиться. Тускло-оранжевым, как предзакатное марево в пустыне. Двумя пальцами левой руки Дина взяла оригинальный патрон, правую ладонь положила на ложку. Сияние расширилось, породило едва заметный купол высотой в пятнадцать-двадцать сантиметров. Реальность внутри купола подернулась помехами.

А дальше начало твориться невероятное.

Ложка деформировалась, поплыла, распласталась серебристой лужицей по столу. Жидкая субстанция налипла на пальцы Дины. Волшебница перевернула ладонь, и я увидел, как вместо ложки складывается нечто... совершенно иное. Столбик, цилиндрик. На моих глазах ложка начала превращаться в патрон.

Я охренел.

Дина не прикладывала видимых усилий к трансформации, практически ничего не делала. Насколько я понимаю, всю работу выполняло ее воображение. Цилиндрик приобретал нужную форму, менял цвет и размер. Операция не заняла и полминуты. Когда всё закончилось, наша гостья держала в руках два абсолютно одинаковых патрона.

— Сильно, — похвалил дед. — И с моими так можешь?

— Нужен образец.

— Ты в ранге эфироманта, — констатировал Хидео. — Очень приличного эфироманта.

— Почти созидатель, — гордо поправила девушка.

— Странно, что мы сидим здесь, а не в княжеских палатах.

— Намекаете на опалу?

— Ни на что я не намекаю, — скривился дед. — У каждого свой путь. Ты же не спрашиваешь, почему силовик моего уровня ползает по лесам и ночует в случайных срубах.

— Верно.

— Оставим эту тему, — дед резко переобулся. — Я так понимаю, со стороны Смолвиля идешь. Что там сейчас слышно? Появляются караванщики?

— Изредка, — девушка подумала, прежде чем продолжать. — Слишком опасно.

— Даже так? — удивился Хидео. — Насколько я помню, там доминирует клан Хромовых.

— Уже нет, — девушка покачала головой. — Они и раньше ничего не решали. Слишком далеко от Умгарда и Озерных Поселений. Чтобы контролировать, надо присылать сильных бойцов. Тех, кто готов торчать в Пустоши и забивать на продвижение в клане.

— Приличный же хаб, — не унимался старик.

— Есть и получше. Караванные пути меняются.

— Я слышал об этом. Кочевники донимают?

— Если бы, — фыркнула Дина. — С кочевыми бандами одаренные легко бы расправились. Говорят, началась заруба между Северной Триадой и Линчевателями. Полноценная война. Зона конфликта расширяется, и всё это дерьмо мешает бизнесу.

Вот не могу я привыкнуть к новой реальности. Сплошные диссонансы. Триада, Линчеватели... и всё это мирно уживается с князьями да боярами. Петра Первого бы сюда, чтоб всем бороды порубил...

— Ты чего? — Дина покосилась на меня.

Похоже, мне стало смешно от пришедшей мысли.

— Вспомнил Петра Первого, — признался я.

— Кого? — не поняла девушка.

— Был такой император, — пояснил дед. — В эпоху предтеч. Полтысячи лет назад.

— И в чем прикол?

— Забей, — отмахиваюсь я. — Долго объяснять.

Разговор вновь переключился на Смолвиль. Выяснилось, что там сейчас полная анархия, и торговцы понемногу начинают перебираться на другие перевалочные базы.

— Нас интересует Центральноевропейский Караванный Путь, — сказал Хидео. — Насколько я слышал, тракт от войны не пострадал.

— Правильно слышали, — кивнула Дина. — Один участок сместился, я покажу на карте. В целом же... всё как всегда.

— Редкая стабильность в наши дни, — Хидео огладил седую бородку. — А куда ты направляешься, если не секрет?

— Туда же, — призналась Дина.

О, как.

Похоже, мы нашли попутчицу.

— Артефакты, — задумчиво произнес дед и бросил мимолетный взгляд в угол. Туда, где стоит нетленный Василий. — Ищешь встречи с Римусом.

— Не обязательно, — пожала плечами девушка. — Но желательно.

— По моим сведениям, — старик сделал глоток из кружки, — Передвижная Лавка скоро прибудет в Днепровск.

Здорово.

Я никогда не слышал о городе под названием Днепровск. Похожие топонимы в моей реальности встречаются, но именно — похожие. Дед рассуждает про хаб, точку на маршруте. Даже не полис. Зомби-апокалипсис за столетие настолько перекроил карту?

Вообще, я с трудом понимаю, где мы. На территории какой, известной мне в прошлом, страны. Понятно, что пояс умеренный, средние широты. Мы на землях бывшей России? Беларуси? Украины? Границы стерлись, мегаполисы погибли, люди заложили города, которых прежде не было. Либо укрепились на руинах старых поселений. Дед всё время говорит про карты, надо бы на них взглянуть. Или пошарить по воспоминаниям Платона — он знает тьму исторических фактов.

— Днепровск, — девушка вложила один из патронов в камору барабана, небрежным движением кисти поставила магазин на место и убрала ствол в кобуру. Второй "магнум" странница забросила в рюкзак. — Я думала о нем. Отсюда можно дойти за несколько дней.

— Пять, — уверенно заявил Хидео.

Дина обдумала услышанное.

— Предлагаете идти вместе?

Старик улыбнулся:

— Если у тебя нет других планов.

Мне показалось, что сталкер колеблется.

— Есть... одна деталь.

— Слушаю, — Хидео знаком попросил меня выключить радио.

Признаться, Крок уже основательно задолбал, так что я избавился от него без малейших сожалений. В доме воцарилась долгожданная тишина.

— Я планировала небольшой крюк, — Дина провела пальцем по столу. — Заброшка. Там много всего... я думаю, что много.

— И мертвецы, — вырвалось у меня.

— Куда ж без них, — фыркнула собеседница.

— Покажешь на карте? — спросил дед.

Дина ответила не сразу.

— Если пойдете со мной.

— Хочешь собрать хабар, — дед одобрительно хмыкнул. — И отправиться на торги.

— Никаких торгов. Только проверенные скупщики.

— Условия?

— Вы меня сопровождаете. Помогаете валить всех, кто мешает. Люди, трупы — мне без разницы. Добычу делим в равных пропорциях. Идем в Днепровск и там разбегаемся.

Хидео сделал вид, что обдумывает предложение. На самом деле, я чувствовал: он согласится. Мы подзаработаем и получим в команду лишнего бойца. Нароем немного артефактов. Прокачаемся, укрепим Василия. Нагрянем к Дядюшке Римусу и получим больше артефактов.

Чем дольше мы в пути, тем сильнее мой питомец.

Сейчас, когда у меня открылся Дар, техники нужно развивать в ускоренном режиме. При удачном раскладе модернизируем мертвяка, избавимся от слежки визора. Хотя бы на время.

О визоре и наших проблемах Хидео умолчал.

Это нечестно.

Вопрос в том, пошла бы Дина на сделку, узнай она заранее о преследователях из вражеского рода? Не уверен. Ей проще выжить без нас, а часть хабара не тащить на своем горбу. Припрятать добычу — тоже вариант.

123 ... 891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх