Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mr. & Mrs. Potter


Опубликован:
31.08.2009 — 04.05.2015
Читателей:
54
Аннотация:
Обновление от 14.05.2015
В процессе ОН не планировал этого. ОНА не мечтала об этом. ОН никогда не думал, что так облажается. Но ОНА с легкостью получила то, за что большинство молоденьких волшебниц Британии продали бы душу Волдеморту... ОНА стала его женой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не читать ночью! Возможны случаи непроизвольного пробуждения злых родственников и жестокого избиения ржущих напротив мониторов субъектов. За последнее автор ответственности не несёт!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— О, Мерлин! — протянула слизеринка, скорчив презрительную мину. — Лучше заткнись! Не хочу слушать это дерьмо. — Подняв платок, она запихала его обратно в рот паренька. — Поттер, ты займёшься им или нет?

— Но я не умею.

— Как это не умеешь? — удивилась Паркинсон. — Тьфу ты! На мужчин вообще полагаться нельзя. Всё приходится делать самой. Давай парня сюда, а сам можешь подождать меня вон там. — Она указала мне на скамью, располагавшуюся под дубом. Я устало вздохнул и последовал совету Паркинсон. Присев, я стал ждать её возвращения. Ждать пришлось недолго. Девушка показалась уже через минуту.

— Так быстро? — почему-то удивился я.

— А в чём дело?

— Да нет. Просто...

— Думал, что я буду возиться с ним целый день? — усмехнулась слизеринка.

— Вроде того. — Хмыкнул я, улыбнувшись уголками губ. Как я уже говорил, какой бы стервой ни была Паркинсон, у неё было одно важное преимущество — своеобразное, хоть и немного извращённое, чувство юмора. — А с ним всё нормально? — спросил я, кивнув в сторону кустиков.

— С ним всё в порядке. Дрыхнет себе без задних ног, а когда проснётся, не будет помнить ничего с момента, как нас увидел, и по сей миг. Идём уже, Поттер! Мы итак задержались. Я хочу лечь в свою постель или развалиться на диванчике в гостиной и пролежать там пластом до самого вечера. — Мечтательно зажмурилась девушка.

— Ничего подобного. Диванчик — это моя территория. — Возмутился я, защищая свои права. — Так что ищи себе другое местечко.

— Ничего страшного, Поттер. Ты ж не бревно — подвинешься.

— Тебе так понравилось сидеть на мне, что хочешь попробовать вновь? — подколол я её.

— Я не... — она стала возражать, но я не дал сказать ей ни слова.

— Да ла-адно. Я пойму, если ты запала на меня. — Махнул я рукой.

— Ну, пошля-як! — изумлённо протянула Паркинсон.

— А ты продемонстрируешь мне всё то, о чём говорила? — продолжал я издеваться.

— Фу, Поттер! Как тебе не стыдно?

— За свои слова надо отвечать, Паркинсон! — назидательно заметил я.

— О, я тебе сейчас отвечу! Дай только палочку вытащить.

— В принципе, сдерживать свои обещания сейчас уже не модно! — быстро изменил я своё решение. Паркинсон и волшебная палочка — это две составляющие, которым лучше не встречаться, иначе может случиться катастрофа. Это я уже прочувствовал на собственной шкуре.

— Поттер, лучше не зли меня! — предупредила девушка, убирая палочку обратно. — Я очень взвинчена, голодна и я чертовски хочу принять душ, так что я сейчас запросто могу придушить того, кто превратил меня в это огородное чучело. Аж самой страшно!

— А по мне, так никакой разницы. — Бессовестно хмыкнул я. — Как говорится: что крашеная, что не крашеная, всё равно страшная.

— Поттер, ты б не нарывался! — 'нежно' пропела Паркинсон, сверля меня убийственным взглядом. — У меня до сих пор руки чешутся, дать тебе пару увесистых подзатыльников, милый!

— Милая, — копируя её манеру, — лучше прибереги их для своего белобрысого друга, благодаря которому ты оказалась в столь интересной ситуации.

— Не беспокойся, дорогой! Драко достанется в 3 раза больше, чем тебе. — Скрипнула слизеринка зубами.

— Тогда, полагаю, ему должны достаться 3 такие же противные занозы в одном неприличном месте, какая досталась мне, дорогая? — захихикал я.

— Поттер, солнышко! — отчётливое шипение явно исходит от девушки. А ещё говорит, что она не гадюка! — В тебя давно уже Авадой не кидались? Соскучился, да? Не бойся, я это быстро исправлю!

— Паркинсон, лапочка, а тебя давно уже не унижали публично? Помнишь утреннее заклинание Малфоя? Я могу повторить его на бис. И знаешь, мне не кажется, что здесь поблизости найдётся, чем прикрыться. — Ох, какая же я злобная скотина! Аж самому приятно!

— Поттер! Прощайся с жизнью. Твоя смерть уже близко... — Паркинсон со зверской рожей двинулась в атаку на меня бедного.

— А-А-А-А-А! Фу, Паркинсон! Фу! Нельзя! Меня нельзя трогать. Я буду жаловаться.

— Интересно, кому это?

— Миссис Уизли!

— Этой рыжей бестии?! Нет, Поттер! Ты не посмеешь! Только не это! Да остановись же ты, паразит! Ладно. Я пока не буду тебя убивать.

ОНА

К моменту, когда мы, наконец, добрались до дома, наш с Поттером внешний вид оставлял желать лучшего. Я мельком посмотрела на гриффиндорца, любуясь своей работой. Несколько царапин красовалось на его лице, и ещё несколько расползлось по шее. При взгляде на него создавалось такое впечатление, будто на парня напала целая стая диких кошек.

Одежда была смята и запачкана зелёными пятнами от травяного сока и земляного цвета ляпами. Волосы, впрочем, как и всегда, взъерошены, хотя до этого тому любвеобильному парикмахеру удалось создать на голове парня нечто сродни причёске. А в целом, описывая внешний видок Поттера в данный момент, можно обойтись всего двумя словами: Тихий ужас... Хотя... Не суди, да не судим будешь! Если дать объективную характеристику моему облику, то она бы уместилась в трёх словах: Ужас в шоке...

Мало того, что рыжие оттенки не шли мне совершенно, так ещё и моя любимая белая маечка окрасилась в равномерный серо-бурый цвет. Светло-голубые джинсы из нежной, тонкой ткани явно не были готовы к жёстокой схватке с Поттером, о чём ярко свидетельствовали разодранные коленки. Лицо и руки были покрыты пылью, грязью и липким соком травы. Мда! Мне только метлы не хватало. Могла бы пугать глупых магглов по ночам, со зловещим хохотом проносясь над их головами. Было бы весело!

Эх-х... Мечтательно вздохнув, я с ходу завалилась на диванчик, даже не потрудившись стянуть с себя кроссовки. Поттер, состряпав на морде лица самую грозную и решительную рожу, нагло заявил мне, что идёт в душ первым. Лениво приоткрыв один глаз, я спокойно согласилась с его решением, тем самым предоставляя ему право пользования ванной вне очереди. Однако он вроде не ожидал от меня такого ответа?

Выражение его лица тут же изменилось, приняв какие-то кисло-мрачные оттенки. Поттер сейчас походил на маленького растерянного мальчика, у которого отобрали любимую погремушку. Это выглядело до того забавно, что я даже позволила себе лёгкую улыбку.

— А ты разве не хочешь пойти в душ первой? — нерешительно спросил парень.

— Не особо. Но, если у тебя вдруг случился приступ благородства, Поттер, и ты как истинный джентльмен уступаешь прекрасной леди, то я...

— Нет. Я передумал. — Парень быстро взял свои слова обратно. Видимо, 'приступ благородства' был подавлен 'голосом разума'. Поттер развернулся и уже спешил уединиться в ванной, как внезапная 'догадка' заставила его замереть на полушаге. Он осторожно обернулся и уставился на меня злорадным взором.

— Я по-онял! — протянул он торжественно-уличающим тоном. — В ванной меня ждёт твой 'сюрприз', не так ли?! Именно поэтому ты хочешь, чтобы я принимал душ первым! Признайся, Паркинсон! Ты приготовила мне очередную гадость?

— Поттер, а тебе не кажется, что твоя паранойя в последнее время начала резко прогрессировать?! — зевнула я скучающе, даже не думая открывать глаза. Меня клонило в сон, и я надеялась вздремнуть здесь следующие полчаса, которые гриффиндорец проведёт, очищая себя от грязи.

— У неё есть на это веская причина! — пылко защищал парень свою 'пре-елесть', то есть паранойю. — Твоё внезапное и незапланированное вторжение в мой дом и в мою жизнь.

— Вторжение?! Ах, вот как ты заговорил? — раздражённо фыркнув, я приподнялась на месте и посмотрела на Поттера своим самым 'ласковым' взглядом. — А кто меня — бедную, беззащитную девушку — утащил в церковь и там насильно заставил сказать 'Да'?! Кто, Поттер? — язвительно поинтересовалась я у своего муженька.

— Ну-у-у... — замычал он, опустив глаза в пол и поддевая носком ботинка край ковра.

— Что, ну? — злобно буркнула я, возвращаясь в свое лежаче-пофигистическое положение.

— Ну, Я! — выпалил парень.

— То-то же, Поттер! — подвела я итог тоном профессора МакГонагалл. — За что боролся, как говорится. Никто тебя не заставлял на мне жениться. Но это ещё полбеды! Мало того, что ты мазохист, так ещё и меня втянул в эту историю. Слава Мерлину, что скоро я буду свободна как ветер. А теперь, — я окинула гриффиндорца брезгливым взглядом. — Шёл бы ты в душ, Поттер! А то твой вид оскорбляет моё чувство прекрасного.

Потоптавшись на месте ещё с полминуты, гриффиндорец, наконец, решил свалить в ванную. Но в дверях он столкнулся со спешащим мне навстречу Кричером, в руках которого мы с изумлением обнаружили огромную охапку белых роз.

— Хозяин. Хозяйка. — Деловито поклонился нам домовик. — Хозяйка, это вам. — Сказав это, он с заметным облегчением вручил мне тяжёлый букет. Розы были роскошными. Свежесрезанными. И от них исходил тонкий, манящий аромат.

— От кого это? — удивлённо спросила я у Кричера.

— Кричер не знает, хозяйка. Но на кухне ждёт ещё одна наглая птица. — Презрительно пробормотал домовик. — Она всё разнесла на кухне, глупое создание. А Кричер никак не может поймать эту нахалку! У неё в лапах какая-то посылка. Кричер думает, что она так же адресована вам, хозяйка. — Отрапортовал домовой эльф.

— Супер! — улыбнувшись, я быстро вскочила с дивана и побежала на кухню. Заинтригованный Поттер и раздосадованный Кричер последовали за мной.

Впрочем, переступив порог кухни, я поняла, чем был так недоволен домовой эльф. Мягко говоря, помещение кухни было перевёрнуто верх дном. Видимо, Кричер развернул масштабную охоту на разбойницу. Но в планы совы не входил пункт 'Сдаться без боя' и она оказала домовику достойное сопротивление.

Железные сковороды, кастрюльки и котелки были разбросаны по всему периметру. На полу, под столом валялся кусок сыра. А на люстре, лишившейся нескольких свечей, сиротливо висела общипанная куриная тушка. Стены кухни обильно облеплены огрызками от яблок, шкурками апельсинов и скорлупками от разбитых яиц. Где-то на полу я даже увидела пару продолговатых, банановых шкурок. С полки буфета свешивалась чудом не разбившаяся стеклянная бутыль с жидким маслом, золотистая жидкость из которой медленно лилась на пол. И среди этого живописного бардака на нас жёлтыми глазищами испуганно взирала взъерошенная сова, намертво вцепившаяся в чёрную коробочку.

— А... а... э... м... мэ... б... я... — у Поттера от увиденного случился приступ 'красноречия' и отказали глазные мышцы, так как его зенки начали лезть из орбит, мечтая совершить восхождение на лоб гриффиндорца.

— Только не наказывайте Кричера, хозяин! Во всём виновата эта глупая, глупая, плохая птица! — оправдывался домовик, жалобно жавшийся к моим ногам.

— Д... д... Да... Я... Я б... Да я тебя! — брюнет потихоньку приходил в себя и, если бы я вовремя не вмешалась, Кричер бы отправился к своим предкам, головы которых 'украшали' стену в коридоре.

— Спокойно, Поттер! — я загородила собой домового эльфа. — Кричер сейчас всё уберёт. Правда, Кричер? — обратилась я к напуганному до полусмерти домовику.

— Сию же секунду, хозяйка. Кричер плохой. Плохой слуга. Кричер сейчас же сделает всё так, как было. Кричер всё исправит. Кыш, тупая пичуга, кыш! — выйдя из-за укрытия (то есть из-за моих ног), Кричер ту же секунду схватился за метлу и начал гнать сову со стола.

Та, злобно ухнув, клацнула клювом и взлетела вверх. Покинув кухню, сова направилась в гостиную. Я, естественно, за ней. А Поттер, как ни странно, за мной. Когда мы вошли в гостиную, я первым делом отвязала у совы коробочку, а затем распахнула окно, чтобы та могла улететь. Но сова, по непонятной причине, улетать не торопилась.

— Эээ... Ты хочешь, чтобы я открыла эту коробочку? — уточнила я у доставщицы, чувствуя себя последней идиоткой.

— Ух, ух! — согласно закивала пернатая. Я взяла коробочку в руки и помедлила.

— Откроешь ты её, в конце концов, или нет? — неожиданно 'взорвался' Поттер.

— А тебе-то до этого какое дело, а? — усмехнулась я. — Любопытство сгубило кошку. Помни об этом, Потти!

— Во-первых, я не кошка! — огрызнулся гриффиндорец. — А, во-вторых, не называй меня Потти.

— Почему нет, Потти? — дерзко спросила я.

— Думаю, тебе не доставит удовольствия, если я вдруг начну называть тебя Паркс?

— Паркс... — задумчиво повторила я новое словечко. — А мне нравится. Легко и оригинально. То, что нужно, Потти!

— Р-р-р-р-р! Зови меня, как хочешь, только открой уже этот ящик Пандоры! — нетерпеливо проворчал парень. Я не стала заставлять просить себя дважды и открыла коробочку, в которой обнаружился ослепительной красоты браслет. Серебряный с тонкими полосками изумруда.

— О, какая прелесть! — взвизгнула я, не в силах оторвать взгляда от красивой вещицы.

— Вот чёрт! — коротко ругнулся Поттер, присев рядом. — От кого это?

Я быстро проверила дно коробочки. Как я и думала, там обнаружилась сложенная записка. Раскрыв листок, я прочла его содержимое вслух.

'Дорогая Персефона! Я ни на минуту не могу перестать думать о тебе с того момента, как ты украла моё сердце. Мне нужно увидеть тебя ещё раз. Ты необходима мне, как воздух и вода. И это чистая правда. Молю тебя о встрече сегодня в 8 часов вечера. Место выбери сама и напиши мне ответ. Я буду ждать с нетерпением твоего письма. Навеки твой, Эндрю Оуэн'.

— Он лапочка, правда? — обратилась я к Поттеру, трепетно прижимая записку к своей груди.

— И ты в это веришь? — скривил губы гриффиндорец, всем своим видом выражая сомнение и насмешку.

— А почему, собственно, я не должна верить ему? — возразила я ту же секунду.

— Ну, прежде всего, потому, что знаешь его всего ничего. Это раз. Вы виделись и разговаривали около 10-ти минут. Я думаю, этого недостаточно, чтобы влюбиться по-настоящему. Это два. И вообще, он показался мне подозрительным типом. Это три. — Привёл свои аргументы парень.

— Ха! Тебе просто завидно, Поттер! Признайся.

— Вовсе нет. Знаешь ли, блондины не в моём вкусе! — спокойно ответил он. — Но я на твоём месте не доверял бы этому красавчику.

— А вот ещё одно объяснение твоего поведения. Тебе не нравится, что Эндрю намного красивее тебя. Вот ты и бесишься.

— А вот это неправда. Я отношусь к этому равнодушно. Я признаю, что он привлекателен, но мне это совершенно безразлично.

— Привлекателен? Кхе-кхе. Да он божественен как Тор.

— Тор? — вскинул брови Поттер.

— Да. Скандинавский бог грома и бури.

— Ну, это ты загнула! — хмыкнул брюнет.

— Наплевать. Он прекрасен. И я сегодня иду с ним на свидание. И точка.

— Нет. Ты не идёшь. — Отрезал Поттер, поднимаясь с места.

— Почему это? — оскалилась я.

— Элементарно, Паркс! Ты не идёшь потому, что я не иду. Ты уже забыла о заклятье привязки?

— Ты чокнулся? — начала я издалека.

— Прости?

— Я спрашиваю, Потти: 'Ты чокнулся?'. — Уже начиная шипеть.

— Вроде нет. А что?

— Тогда готовься. — В пальцах мгновенно появилась волшебная палочка. — Сейчас чокнешься. Со стенкой! — я грозно двинулась на гриффиндорца.

— Эй, эй! СТОП! Ну, сама посуди, что это будет за свидание, если я всё время буду околачиваться рядом с вами?! — задал он справедливый вопрос.

123 ... 1718192021 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх