Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mr. & Mrs. Potter


Опубликован:
31.08.2009 — 04.05.2015
Читателей:
54
Аннотация:
Обновление от 14.05.2015
В процессе ОН не планировал этого. ОНА не мечтала об этом. ОН никогда не думал, что так облажается. Но ОНА с легкостью получила то, за что большинство молоденьких волшебниц Британии продали бы душу Волдеморту... ОНА стала его женой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не читать ночью! Возможны случаи непроизвольного пробуждения злых родственников и жестокого избиения ржущих напротив мониторов субъектов. За последнее автор ответственности не несёт!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо. Предлагаю сейчас же пойти в эту самую церковь и узнать, кто нас венчал. — Внезапно обратилась ко всем Паркинсон.

При этом её щеки слегка заалели, и она отвела свой взгляд. Я не думал, что она умеет краснеть. Оказывается, это было так ... странно и непривычно.

— Да. Нам следует идти прямо сейчас, — я отступил от стены, направляясь к выходу из беседки.

— Я пойду с тобой, — Гермиона поспешно последовала за мной.

Выходя из беседки, я услышал несколько фраз, сказанных за моей спиной.

— Панс, я ... Это вышло нечаянно, — тихо произнёс Малфой. Наверное, так звучал его 'извиняющийся' тон, ведь на большее он, вряд ли, был способен.

— Я ... Драко, прошу тебя. Лучше заткнись. Я сейчас не в лучшем настроении! — огрызнулась в ответ брюнетка. На этом разговор закончился. Дальше мы шли молча. А Малфой показывал путь.

ОНА

Мы направлялись в ту церковь, в которой, предположительно, произошло это безобразие. Я чувствовала себя на удивление особенно паршиво. Не припомню ни единого случая, когда моя жизнь казалась мне настолько хреновой и беспросветной.

Подведём итоги. Мне скоро исполнится 18 лет, а я уже замужем. И за кем?! За Спасителем всего волшебного мира. В мои планы это не входило уж точно. Ближайшие несколько часов, которые я хотела провести за сбором чемоданов и прощаньем со всеми своими знакомыми, я проведу в компании двух гриффиндорцев и друга-предателя. Но Драко так просто не отделается. При этой мысли я устремила на него полный злобного умысла взгляд.

Но не будем отвлекаться от моих 'баранов'. Точнее БАРАНА. Ведь он же один. И называется 'муж'. Итак, вернёмся к моему мужу-барану. Насчёт того, что он настоящий баран, у меня сомнений уже не осталось. Только такой баран, как ОН, мог послушать Малфоя и те бредни, которые несёт этот белобрысый идиот. И только такая баранесса, как Я, могла напиться до полного бесчувствия и потери контроля, выйти замуж за гриффиндорца и, что самое обидное, не помнить ничего из вышеперечисленного. Ну, ладно! Что было, то прошло. Вот разведусь и забуду обо всём этом, как о страшном сне.

То, что меня сейчас больше всего беспокоило и доставляло ощутимые неудобства в виде периодического времяпрепровождения на горизонтальных, твёрдых поверхностях, так это чёртово Заклятье привязки, которое было наложено на нас с Поттером. Оно не поддавалось воздействию извне и, вряд ли, в ближайшие пару часов я смогла бы отдалиться от Поттера более чем на 10-11 ярдов. Это реально выводило из себя, так как я не могла ничего с этим поделать. Мне лишь оставалось молиться Мерлину, чтобы он вырвал меня из этого кошмара наяву и мысленно клясться ему в том, что в дальнейшем я буду вести себя хорошо.

За такими не очень весёлыми размышлениями прошёл остаток пути до церкви. Не успела я оглянуться, как передо мной предстало старое, довольно мрачное, но красивое здание. Это и была церковь. Чуть в отдалении виднелась колокольня с большим, потемневшим от старости колоколом. Местность вокруг неё выглядела безжизненной и необитаемой. Ещё бы, ведь церковь располагалась в пустынном месте, довольно далеко от Хогсмида.

Постройка была возведена на невысоком холме. Мы поднялись по пригорку и оказались прямо напротив ветхих, но массивных дверей главного входа. Двери были украшены затейливой резьбой, напоминавшей орнамент XVIII века. Стальные дверные молоточки были выполнены в виде двух голов грифонов. Вообще, весь вид церкви — величественный и непостижимый — внушал, если не страх, то неведомый внутренний трепет уж точно.

Переглянувшись между собой, мы попытались определить того смельчака, который первым постучит или попробует открыть эти двери. Желающих не нашлось. Подождав ещё пару секунд, Поттер (Ну, конечно! Кто же, если не бравый Герой волшебного мира?) обвёл нас насмешливым взглядом и, фыркнув, бесстрашно протянул правую руку к голове грифона. Сжав стальной молоточек в своих пальцах, он ударил им несколько раз. Мы ждали, наверное, минуты две или три, но нам никто не ответил и уж, тем более, не отворил дверей.

— Попробуй толкнуть. Может, дверь открыта. — Предложила я Поттеру.

— Нет. Она точно закрыта. — Ответил он уверенно.

— Откуда ты знаешь? — засомневалась я.

— Я уверен в этом, Паркинсон! — тоном 'Я спокоен, как удав' сказал гриффиндорец.

Ну-ну, мистер Поттер! Однако, как легко вас вывести из себя. Нервишки шалят, да? Заключив, что это приятно и мне срочно необходимо на ком-то оторваться, я решила ещё немного поизмываться над своим 'мужем'.

— А ты проверил? — осведомилась я надменно.

— Да, проверил, — сжав кулаки, процедил бедный Потти.

— А я не видела, — я уставилась на него требовательным взглядом.

— Конечно! — раздражённо пробурчал брюнет. — Потому, что ты в этот момент смотрела в другую сторону.

— Неужели? — издевательски протянула я.

— О, Мерлин! — Поттер закатил глаза, резко подошёл к двери и толкнул её, пытаясь открыть. Та, без сомнения, не поддалась. — Ну? Теперь ты мне веришь?!

— Теперь возможно. — Улыбнулась я, получая удовольствие от вида доведённого до кондиции гриффиндорца.

— Да хватит вам лаяться, словно уже не первый год женаты! — рассерженным и строгим голосом прервала наши пререкания Грейнджер. Мы с Поттером мучительно покраснели. Сама только не поняла отчего.

Но как только Грейнджер замолчала, двери за её спиной заскрипели, затряслись и начали раскрываться, будто приглашая нас войти внутрь. Все взгляды были прикованы к открывающимся дверям. Надеюсь, ни Драко, ни Грейнджер не заметили нашего с Поттером необъяснимого смущения.

Я, конечно, не из робкого десятка. Но неожиданно отворившиеся створки меня слегка напугали. До этого момента, я думала, чтобы меня испугать, нужно что-то по-настоящему эффектное, но эти чёртовы зловеще-скрипучие петли, да и вообще вся эта угнетающая обстановка действовали мне на нервы.

С интересом взглянув на остальных, я заметила, что не я одна была застигнута врасплох. Если судить по выражениям их лиц (у Грейнджер напуганное, но решительное, у Поттера настороженное и напряжённое, у Драко ... у него вообще Мерлин знает что, будто он в штаны обделался), то можно догадаться, что они испытывают почти те же эмоции, что и я.

Пока я думала над причинами, вызвавшими во мне страх, двери полностью отворились, позволяя нам разглядеть внутреннюю обстановку здания. Впрочем, церковь магическая мало чем отличается от маггловской. Только наличие магии и другие символы и атрибуты веры.

Широкий центральный проход вёл нас вглубь большого зала. По обеим сторонам от прохода ровными рядами располагалось несколько десятков деревянных скамей. В мутные окна заглядывал приглушенный, солнечный свет. В подсвечниках, прикреплённых к стенам в паре десятков различных мест, горело по три свечи. И, тем не менее, света было недостаточно, чтобы полностью осветить большой зал. Из-за чего помещение церкви выглядело слегка сумрачным. Прямо по центру, невдалеке от первых рядов, находилась небольшая кафедра, скорее всего, выполнявшая функцию алтаря.

За алтарем виднелась стена, сплошь увешанная всякими образами, стол, уставленный свечами и благовониями. С двух сторон от стены я заметила две совершенно одинаковые двери. Перед образом Святой Морганы, если я не ошибаюсь, сидела женщина. Мне не было видно её лица, так как она сидела к нам спиной. Но тот факт, что это женщина, был однозначен и неопровержим. Женщина была полноватой. Одета она была просто. Её темно-серая мантия чем-то напоминавшая маггловский наряд монашек, свободно струилась вдоль её тела. Кажется, она молилась. Её шепот, усиливавшийся по мере нашего приближения к ней, подтверждал это.

Мы подошли достаточно близко, чтобы она нас услышала и ощутила наше присутствие, но женщина не поворачивалась, и нам оставалось теряться в догадках, стоя на своих местах. Мы переглядывались, не зная, что предпринять. Но через полминуты женщина перестала молиться, осторожно встала с колен и, обернувшись к нам, оглядела нас добрыми, будто лучащимися от счастья, глазами. На вид ей было около 50-ти лет. Когда она заговорила, из её уст полилась ласковая и нежная речь.

— Ах, это вы! — она взглянула на нас с Поттером таким взором, словно знала нас уже много лет подряд. — Что ж, рада вас видеть, дети мои! Вчера мы не успели познакомиться, — улыбнулась она тепло. — Вы очень спешили обвенчаться. Было такое ощущение, будто за вами гнался сам Дьявол!

И я, и Поттер начали постепенно покрываться красными пятнами. Дементор подери, что это за день такой, а? Почему буквально все, ВСЕ пытаются ввести нас в ступор! Ну, совершили мы глупую ошибку, но это же просто случайность, не более того.

— Меня зовут Марта Сандерс, — продолжила женщина. — Я жена местного священника — отца Джозефа Сандерса. Он вчера венчал вас, — она вновь посмотрела на меня и Поттера. Если миссис Сандерс будет делать так каждую минуту, то не исключена вероятность, что через некоторое время я провалюсь под землю от стыда. — Вы пришли за чем-то конкретным? — спросила она, посматривая на нас с затаившимися в глубине глаз смешинками.

— Да, миссис Сандерс, — проявил инициативу Поттер. — Нам очень нужно, нам необходимо знать, что именно вчера происходило в этой церкви.

— Ах, вот вы о чем, — внезапно захихикала женщина.

Я замерла. Мама, что мы ещё тут такого натворили? Нехорошее предчувствие начисто лишило меня дара речи. Поттер тоже почувствовал себя не очень хорошо, так как поправил свои очки и нервно сглотнул.

— Прошу вас, это очень важно для нас, — произнёс гриффиндорец.

— Ну, что же. Вам удалось сделать то, чего ещё не удавалось никому, — улыбнулась она. — Вам посчастливилось вывести моего мужа из себя, впрочем, оно и понятно. В 3 часа ночи, когда ты уже видишь 10-й сон, заявляются двое сильно пьяных молодых человека, которые на ногах-то с трудом держатся и требуют, чтобы их обвенчали немедленно. Вряд ли это понравится любому другому человеку, тем более, пожилому, уважаемому в округе священнику.

— Понимаете, тут вышла ошибка, — быстро проговорил Поттер, когда женщина замолчала.

— Тут не может быть никакой ошибки, — сказала она с мягкой улыбкой на губах. — Вы обвенчались пред ликом богов и узы брака, связывающие вас, священны.

— Вы не понимаете, это было дурацкое пари, — отчаянно воскликнула я.

— Не знаю, что именно вчера было, но теперь вы женаты и ваш брак зарегистрирован официально. О, кстати! Пройдёмте за мной. Вчера вы так спешили уйти, что забыли о свидетельстве. — Женщина прошла к левой двери и, отворив её, вошла внутрь небольшой комнаты, позвав нас следовать за ней.

Мы послушно направились за ней. Я окинула комнату быстрым взглядом. Хотя в ней было не так много предметов мебели. Старый письменный стол, старинный комод с ящиками для белья, небольшое зеркало на стене, платяной шкаф, потрепанная кушетка. Это вся мебель, находившаяся в этой комнате.

Пока я осматривалась, Марта подошла к письменному столу и, отперев один из его ящиков, достала из него какой-то, свёрнутый в трубочку, пергамент. Пергамент был плотным и белоснежно чистым. Подойдя к нам, женщина вложила пергамент в мою руку и попросила развернуть его и прочитать его содержимое вслух.

Я судорожно сглотнула и дрожащими пальцами развернула бумагу. Я до последнего момента надеялась, что это шутка, но моим надеждам не суждено было сбыться. От волнения буквы расплывались перед моими глазами, но суть была ясна.

'Мистер Гарольд Джеймс Поттер и мисс Персефона Аида Паркинсон с такого-то числа являются мужем и женой и т.д. и т.п.'.

У меня перед глазами всё поблекло. Я, наверное, упала бы, если бы в этот момент меня не встряхнул Поттер, незаметно оказавшийся рядом.

— Что там? — спросил он, выхватывая листок из моей руки.

— Мне конец! — прошептала я трагически, оседая на кушетку.

— Да ладно тебе, не делай из пикси хвосторогу! — раздражённо отозвался гриффиндорец, присаживаясь рядом. — Посмотри на это с другой стороны. Мы же ведь можем аннулировать брак? — он обратился к Марте.

— Да, конечно. Но только через две недели, — просто ответила женщина.

— Почему через две? — озадаченно протянула Грейнджер, до этого момента предпочитая хранить молчание. Мы с Поттером так же посмотрели на Марту заинтересованными глазами.

— Потому что это срок, когда заканчивается действие Заклятья привязки, наложенного на вас моим мужем, — чуть улыбнулась женщина.

— Кстати, про заклятье ... — оживилась я.

— Вы не имели права накладывать его на нас, — повысив тон, сказал Поттер. Вау, сказал то же самое, что хотела сказать я.

— Ну, об этом поговорите с моим мужем, когда он будет здесь.

— Как это 'когда он будет здесь'? А разве он сейчас не здесь? — ещё более поразился брюнет.

— Нет. Сейчас он в командировке.

— В какой такой командировке? — изумилась я, так как не знала, что у священников тоже бывают командировки.

— Ну, это не совсем командировка. — Пожала плечами Марта. — Скорее ежегодный съезд священников.

— И когда он вернётся? — нетерпеливо уточнил Поттер.

— Только через две недели.

— Значит, — рассуждала вслух Грейнджер, — мистер Сандерс специально наложил заклятье таким образом, чтобы никто не мог его снять и чтобы сделать это мог только он сам, когда вернётся домой, не так ли, миссис Сандерс?

— О, называйте меня Мартой! — улыбнулась женщина. — Да, моё дитя. Вы совершенно правы.

'50 очков Гриффиндору!', — с невольным злорадством добавила я про себя.

— А неужели нет никакой другой возможности снять это заклятье раньше намеченного срока? — поинтересовалась гриффиндорка.

— Есть один способ, но он принесёт вам слишком много хлопот. — Обратилась она к нам. — Вам придётся собрать множество документов, а потом обратиться в Министерство Магии с просьбой расторгнуть ваш брак. Затем, ваше предложение будут рассматривать несколько дней. Не больше полторы недели. И потом, если ответ будет положительным, Министерство вызовет взломщика.

— Взломщика? — не поняла я.

— Да. Так называют мага, который специализируется на ликвидации любых видом заклятий и проклятий, наложенных на других магов. — Объясняла Марта.

— То есть, вы хотите сказать, что эта процедура будет занимать примерно столько же времени, сколько понадобится на произвольную ликвидацию заклятья? — осведомился Поттер.

— Да. Хотя возможно, это будет длиться даже больше двух недель. — Задумчиво пробормотала женщина.

— Хорошо. Если я правильно понимаю, то через две недели заклятье будет снято само по себе? — я решила разъяснить некоторые непонятные мне моменты.

— Именно так. А потом вы сможете аннулировать свой брак. Это уже займёт не больше одного дня. Вам только нужно будет пойти в Министерство и подать заявление. Или же то же самое сделать здесь, если вы боитесь огласки, — добавила она, на удивление быстро поняв мои переживания. Хотя, может, просто всё это было написано на моём лице?

— Хорошо. — Я посмотрела на кольцо, блестевшее на моём пальце. — Если у нас нет иного выхода, то я согласна подождать эти две недели.

123456 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх