Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mr. & Mrs. Potter


Опубликован:
31.08.2009 — 04.05.2015
Читателей:
54
Аннотация:
Обновление от 14.05.2015
В процессе ОН не планировал этого. ОНА не мечтала об этом. ОН никогда не думал, что так облажается. Но ОНА с легкостью получила то, за что большинство молоденьких волшебниц Британии продали бы душу Волдеморту... ОНА стала его женой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не читать ночью! Возможны случаи непроизвольного пробуждения злых родственников и жестокого избиения ржущих напротив мониторов субъектов. За последнее автор ответственности не несёт!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет. Как я мог? Конечно же, тебе показалось! — подтвердил я её предположение ну 'очень' серьёзным тоном, с трудом сдерживаясь, чтобы не заржать в голос.

Слизеринка нахмурилась и упёрла руки в бока. По личному опыту скажу, что это плохой знак. Я на всякий случай бросил умоляющий взгляд на дверь: Малфой, ну где тебя носит, когда ты так нужен?

— Знаешь что, Поттер? — брюнетка гневно всплеснула руками, выбрав неожиданную для меня тактику. — Иди ты в кетаврову задницу! Ты меня достал!

— Я никогда не замечал за собой тяги к кентаврофилии. — Пробормотал я, задумчиво почесав затылок.

— Ну, ничего! Один раз не дикобраз! К тому же, вдруг тебе понравится? — язвила моя строптивая вторая половинка. — Всё! Свободен! И захвати с собой этот озабоченный комок шерсти! — подхватив щенка, мешавшегося у неё под ногами, слизеринка подошла ближе и всучила мне беднягу в руки.

Я машинально погладил пушистика и тут же опустил на пол:

— Погуляй-ка, малыш! А ты иди сюда, детка!

Я схватил удаляющуюся слизеринку за руку и рывком притянул к себе. Пока она не опомнилась и не закатила мне очередной скандал, я прижался к её губам в горячем поцелуе и по-хозяйски повалил ошеломлённую девушку на кровать.

— Поттер! — рявкнула девушка, смотря на меня округлёнными глазами. — С катушек съехал? Ты не имеешь права...

Ещё один поцелуй, действующий не хуже Силенцио.

— Ещё как имею. Ты покусилась на святое, сладкая моя. На мою ориентацию! И я просто обязан доказать тебе обратное!

— ПОТТЕР! — взвизгнула брюнетка в крайней степени возмущения, и мне пришлось сбавить обороты. С тяжёлым вздохом, я всё же оторвался от её губ и решил исследовать нежную шейку моей половинки. Замеревшая было слизеринка, заёрзала и упёрлась ладошками мне в грудь.

— Ну, Поттер! — протянула она тоном капризной девчонки.

— Я же чуть-чуть, — обиженно рыкнул я, когда она вновь попыталась отстраниться. — Я ведь не прошу многого. — Я приблизил своё лицо к её, поймав метавшийся взгляд её глаз. — Помимо прочего, ты же хочешь этого. — Выдохнул я едва ли не ей в губы.

— Поттер... — в её глазах происходила нешуточная борьба: слизеринка снова пыталась найти повод, чтобы оставить меня ни с чем, выскользнуть из моих рук, словно вёрткий снитч.

— Не бойся меня. Я никогда не сделаю тебе больно. — Сказал я совершенно искренне. Несмотря на то, как Паркинсон вела себя в первые дни нашей совместной жизни и на часто посещавшее меня желание придушить несносную слизеринку, я бы ни за что на свете не причинил ей вреда.

Она посмотрела на меня как-то по-новому: доверчиво и трогательно. В следующее мгновение я ощутил её ответные эмоции и действия. Её ладошка одновременно нежно и крепко сжала моё плечо, а сама слизеринка потянулась ко мне за очередным поцелуем.

Мы бы вряд ли вышли бы из спальни в этот понедельник, если бы не страшный грохот, раздавшийся внизу. Звук был настолько силён, что мне показалось, будто стены особняка ощутимо вздрогнули. В голову как-то ненавязчиво пришла мысль, что зря мы оставили Герми и Малфоя наедине. Придётся вмешаться и предотвратить катастрофу.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР

Я мерила коридор гневными шагами, ожидая, когда этот отвратительно наглый белобрысый уродец выберется наружу и получит от меня Аваду между глаз. Прошло целых полчаса и моё ангельское терпение начинало изрядно трещать по швам. Плюс после незабываемых ощущений от спуска по скользкой деревянной горке, подаренных мне Малфоем, у меня болели ушибленные в нескольких местах руки, ноги и пятая точка в том числе.

Я подошла к двери и, наверное, уже в двадцатый раз напомнила о своём присутствии, которое, судя по всему, ни капли не смущало окопавшегося в ванне хорька.

— Малфой, немедленно освободи ванную комнату! Ты слышишь меня?! — дверь ощутимо вздрагивала под яростными ударами моих сжатых кулачков, но слизеринец невозмутимо продолжал удерживать свои позиции и из комнаты до меня доносились лишь журчание воды и его до мерзости фальшивое пение 'We are the champions' группы Queen. И откуда только нахватался?

— Если бы у меня был такой же голос, как у тебя, Малфой, я бы на твоём месте предпочла сдохнуть от поцелуя дементора! — намекнула я ему ехидным тоном, стараясь перекричать его блеянье.

Не знаю, то ли мои слова оказали волшебный эффект, то ли водные процедуры подошли к логическому завершению, но журчание стихло, и в ванной воцарилась непривычная тишина. Я плотно прижалась к двери, пытаясь понять, чем там занимается этот проклятый представитель семейства куньих, и буквально через пару секунд пожалела о своём поступке.

Малфой, выбравший самый 'удачный' момент, резко распахнул дверь, явив миру свою довольную до неприличия физиономию. Мне же, по закону жанра, не осталось ничего иного, как коротко взвизгнув и повинуясь инерции полететь вслед за дверью.

Не упала я лишь благодаря Малфою, стоявшему в шаге от меня и послужившему неплохой опорой. Рефлекторно вцепившись руками в первое, что подвернулось под руку, а подвернулось почему-то туловище слизеринского чудовища, я выдохнула и подняла голову с ужасом осознавая, что моё лицо находится аккурат напротив паха белобрысого змеиного отродья.

Панически отшатнувшись от блондинистого мерзавца, я пала жертвой закона всемирного тяготения и неуклюже приземлилась на пол прямо на пятую точку. При этом полы моего халата предательски распахнулись, слегка обнажив мои ноги и придав ситуации неприятную двусмысленность.

— Ммм, — послышалось сверху. — А ножки тоже ничего.

По какой-то непонятной мне причине я сгорала со стыда, хотя это был всего лишь хорёк и он был последним человеком, чьё мнение меня могло бы заинтересовать. Поэтому раздражённо сжав зубы, я быстро прикрылась и вскинула голову, с вызовом смотря в его глаза.

— У тебя не спрашивала, слизняк! — прошипела я со злостью рассерженной кошки.

Неожиданно присев передо мной на корточки, Малфой улыбнулся как-то странно, слишком несвойственно для него, вызвав напряжение во всём моём теле.

— Итак, на чём мы остановились? Ах, да... Ты, кажется, хотела сделать мне приятно, — произнёс он с намёком. Я же скривилась от его пошлой шуточки, но парировала не менее язвительно.

— Сначала сделай приятно мне, Малфой! Сбросься с Астрономической башни, пожалуйста! — я поднялась на ноги и одарила его 'ласковым' взглядом.

Вместо ожидаемой злобной гримасы, искажающий физиономию хорька каждый раз, когда он приходил в бешенство, губы слизеринца растянулись в ещё более странной улыбке.

— Какая строптивая! Ну, что ж, — он поднялся и стряхнул несуществующие пылинки со своей чистенькой мантии, — в таком случае, я очень польщен, Грейнджер, что ты хочешь меня, — по тонким губам слизеринца зазмеилась злорадная ухмылка, которую я с удовольствием подправила бы двумя или тремя ударами кирпича. — Но в моём расписании официальный день приёма грязнокровок — четверг. Так что, прелесть моя, придётся тебе подождать.

Медленно поднявшись и привычно проигнорировав его колкость, которую он считал весьма забавной, я окинула его оценивающим взглядом. На нём была новая и чистая одежда: отполированные до блеска туфли из чёрной драконьей кожи, чистая мантия, идеально выглаженная и сияющая белизной рубашка. Волосы, кажется, уложены гелем ещё больше делая его похожим на мерзкого слизня. Даже побриться успел, зловонная отрыжка гриндилоу! И, судя по его самодовольной морде, он не мучился ни от головной боли, ни от утреннего похмелья. Видимо, призвал домовика и приказал ему принести сменную одежду, проклятый рабовладелец!

— Знаешь... — протянула я, задумчиво склонив голову вбок, и продолжила более вкрадчивым голосом, — для парня, перевернувшего вчера мою жизнь с ног на голову, ты ведёшь себя слишком нагло, рискуя нарваться на Круциатус. И не думаю, что Героиню войны осудят за маленькую шалость. Но я не имею ни малейшего желания связываться с таким ничтожеством как ты, Малфой, потому что меня от тебя тошнит.

— Странно, Грейнджер. Насколько я помню, я не делал тебе ребёнка. — И опять эта приводящая меня в неистовое бешенство ухмылка. — Может, Уисел постарался? Хотя, о чём я? Он же и делать ничего толком не умеет.

В этот момент я поняла, что моему терпению пришёл конец. Я не хотела больше быть хорошей и всепрощающей гриффиндоркой. Мне хотелось ответить злом на зло.

— Видимо, до кого-то туго доходит. Придётся объснить более популярно, — 'мило' улыбаясь не ожидающему никакой подставы Малфою, я преодолела те два шага, которые нас разделяли, и, что есть сил, заехала ему коленкой между ног.

Неожиданно мне понравилось смотреть на согнувшегося в три погибели, корчащегося от боли и злости хорька.

— О, мои яйца! — прохрипел слизеринец, падая на колени. — Ты мне за это заплатишь, Грейнджер!

— Да, да! — отозвалась я лениво, обходя его стороной. — Но сейчас прошу меня простить. Мне нужно принять душ. Не скучай без меня!

Признаюсь, мне понравилось быть стервой. Стараясь не прислушиваться к проклятиям хорька, я вошла в ванную и закрыла дверь на все известные мне запирающие заклинания. Надеюсь, к моменту, когда я выйду из душа, Малфой хоть немного остынет. А если и не остынет, Гарри его живо остудит.


* * *

Если бы я только знала, что ванная комната сумасшедшей семейки Поттеров стала настолько опасной, я бы обходила это место за сотню ярдов. Сначала всё было просто великолепно, и даже мысль, что Малфой принимал душ до меня, не омрачала моего настроения. Я даже отыскала свою зубную щётку, на всякий случай оставленную в один из прошлых визитов на Гриммо.

Сюрприз ожидал меня на выходе из душа. Перекрыв воду, я вылезла из ванны, закуталась в банный халат и начала сушить волосы при помощи полотенца. Напевая нахально затесавшийся в мои мысли мотив 'We are the champions' (будь ты проклят, Малфой!), я попутно удивилась неестественному ощущению чрезмерно удлиннившихся волос. Замерев, я выпрямилась и подошла ближе к зеркалу. Дрожащей рукой, я стянула полотенце с волос, и...

— Ааааааааа!!! Этого не может быть!!! Это неправда! Я не верю, не верю! — шокированно зашептала я, смотря в зеркало и видя в отражении не прежнюю себя, а девушку с молочной кожей и влажными прядями светло-золотистого оттенка. Я сейчас сойду с ума. Кто это сделал?!! Кто?! Хотя, что за идиотский вопрос? Я уже знала, кто это мог сделать. И сейчас он испытает на себе все прелести моего праведного гнева.

— Гермиона, с тобой всё в порядке? — за дверью послышался взволнованный голос Гарри. Кажется, они с Паркинсон уже успели спуститься. Но это и неувидивительно: мой крик, наверное, поднял на уши весь Лондон. — Герми?

— Ну и чего мы ждём? Взрывай эту дверь ко всем докси, Поттер! — тут же раздалось не менее напряжённое восклицание слизеринки, и я поняла, что, если не выйду в течение пары секунд, дверь и вправду разнесут на кусочки. Поэтому я поспешила снять запирающие заклинания и выскочить в коридор.

Возле двери обнаружилась встревоженная парочка, но сейчас мне было не до них. Всё моё внимание сфокусировалось на хорьке, при моём появлении изумлённо приподнявшего брови. На секунду мне показалось, что он удивлён не меньше меня, но я ему не верила. Готова поспорить, что это лишь игра на публику.

— А ну иди сюда, гадёныш! — я набросилась на него так стремительно, что ни Гарри, ни Паркинсон не успели предпринять никаких мер и стояли в прострации ещё целых две секунды, пока я ожесточённо сжимала ладони на шее поганого слизняка. — Совсем свихнулся, а?! Подменил шампунь и думал, что это сойдёт тебе с рук, подонок?

— Помог... ги... кхэ.. хээ, — засипел Малфой, закатывая глаза и строя из себя невинную жертву. Вот мерзавец!

— Ну, уж нет, сволочь! Так просто ты не отделаешься! — я собралась надавить сильнее, чтобы выбить из него признание, но Гарри некстати пришёл в себя и оттащил упирающуюся меня от Малфоя. Хм, а он, в самом деле, покраснел. Неужели не притворялся?

— Да не я это... кха... кха... идиотка гриффиндорская! — в лучших традициях оскорблённой невинности рявкнул Малфой, откашливаясь и окидывая меня ненавидящим взглядом.

— Малфой... я бы тебя попросил! — сердито намекнул ему Гарри, сжимая кулаки.

— Не смотри на меня так, Поттер! Я сегодня сама любезность, между прочим. А вот она, — презрительный кивок в мою сторону, — заехала мне в пах! Так что за ней должок.

— Серьёзно? — ошеломлённо поинтересовалась у меня, стоявшая рядом с хорьком, Паркинсон.

— Ге-ерми! — укоризненно протянул мой друг. — Я, конечно, понимаю, что Малфой тот ещё придурок, но, может, не будешь его калечить до тех пор, пока он не снимет с нас Заклятье привязки?

— Ну, спасибо тебе, Добрый мальчик! — укоризнессно покачал головой слизняк.

— Гарри, вряд ли его причендалы будут играть решающую роль в ликвидации Заклятья. — Не согласилась я.

— Давай отложим это на потом. — Примирительно улыбнулся мой любимый друг.

Не обрадованный перспективой быть кастрированным, Малфой раскрыл рот, чтобы запротестовать, но слизеринка уничтожила его возмущение в зародыше.

— Эм, ребята... Мне нужно кое-что вам сказать. — Как-то замялась Паркинсон, старательно отводя глаза. Все взглянули на неё заинтересованно. — Вообще-то, это моя вина.

— Отлично! — буркнул слизеринец. — А досталось мне. Тогда должок с вас обеих, сестрёнка. Но с тебя, Грейнджер, в особенности!

— Отвали, хорёк. — Отозвалась я.

— Не дождёшься, латентная маньячка с садистскими наклонностями! Ты опасна для магического общества. Тебя надо изолировать от нормальных волшебников в психиатрическом отделении Мунго!

— Малфой! — предупреждающе зарычал Гарри.

— Не смей рычать на меня, любимчик МакГонагалл! Пока ты тут защищаешь свою подружку, она за последний час умудрилась напасть на меня трижды! Ты и сам видел. Она посягла на самое святое, Поттер! Ты понимаешь? Колокольчики — наше всё!

— Да, понимаю! Паркинсон несколько дней назад тоже постаралась, да, милая?

К моему неописуемому шоку, слизеринка начала заливаться ярким румянцем.

— Так. Это, конечно, всё очень мило, мужская солидарность, бла-бла-бла, но вернёмся к нашим баранам! — поспешила я прервать собрание жертв домашнего насилия.

— У тебя точно ПМС, Грейнджер! Обратись к врачам! — подвёл итог хорёк, отчего получил лёгкий, скорее превентивный удар вбок от Гарри. — За что, Поттер? За правду?!

— Заткнись, Малфой! — не выдержала я. Затем сосредоточилась на Паркинсон. — Рассказывай уже.

— Извини, Грейнджер. Эта 'бомба' предназначалась для Поттера, когда мы вели свою так называемую 'войну'. Помнишь то зелье для роста волос? — повернулась она к Гарри.

— Ну да. А разве ты его не выбросила? — удивился мой друг.

— Собиралась. — Созналась слизеринка. — Но потом мне в голову пришла отличная идея, и я немного изменила его свойства, добавив краситель. Прости, Грейнджер. В мои планы не входило превращать тебя в блондинку, хотя, должна признаться, тебе идёт. Не хочешь оставить всё, как есть?

— Только этого мне не хватало! Я похожа на Браун, или на Лавгуд. Это совсем не мой стиль. Это ужасно! И они такие длинные. Слишком длинные.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх