— Ты будешь под плащом-невидимкой. — Тут же нашлась я.
— Кхм. Допустим, буду. Но ты упустила ещё один немаловажный момент... — губы Поттера растянулись в ехидной улыбке. На что это он намекает?
— О чём ты, Поттер?
— Подумай сама, Паркс. — Начал рассуждать он. — Парень, который 'клянётся' тебе в любви навеки, присылает тебе ТАКОЙ подарок и приглашает на ПЕРВОЕ свидание, наверняка, надеется на достойное вознаграждение за свою щедрость... Даже возможно не единожды, а многократно! Сколько карат в этих изумрудах? Думаю, тебе придётся туго. — Добил он меня своей язвительной улыбочкой.
— ПОТТЕР! — завопила я, выходя из себя. — Свинья ты подколодная...
— Подколодными бывают змеи, а не свиньи! — поучительно заметил он.
— Мне наплевать. Ты свинья в любом случае! — поискав глазами предмет потяжелее, я наткнулась на деревянную шкатулочку, стоявшую на полке шкафчика. Несомненно, она в ту же секунду полетела в Поттера.
— Хэй! Драться вздумала? Отставить! — гневно рявкнул парень, ловко уходя от снаряда.
— Знаешь что, Поттер? Не все парни такие извращенцы, как ты. Эндрю точно не такой. Я знаю это!
— Как скажешь, Паркинсон! Не буду с тобой спорить. Это чревато последствиями... Ай! — в Поттера полетела пепельница. — А ну кончай! Мерзавка!
— Извращенец!
Больше ничего не сказав, Поттер шутливо отсалютовал мне и покинул гостиную с озорной улыбкой на губах. А я осталась наедине со своими мыслями и мечтами. Грязная, но довольная.
* * *
В ванную я вошла ещё будучи рыжей бестией, а вот вышла из неё уже роскошной брюнеткой, чем чрезвычайно шокировала беднягу Поттера, ожидавшего меня к обеду на прибранной кухне.
— Как... Как тебе это удалось? — удивлялся парень, смотря на меня так, словно видел в первый раз.
— Учись, Поттер, пока я здесь живу. — Довольно ухмыльнулась я, присаживаясь за обеденный стол.
— И всё же? — не сдавался излишне любопытный гриффиндорец.
— Ничего хитрого в этом нет. — Откровенно призналась я. — Простая магия. Не более того. А ты думал, что я не смогу избавиться от этого кошмарного рыжего цвета? — хитро улыбнулась я, отправляя в рот кусочек сыра. Полагаю, не того, который валялся на полу?!
— По крайней мере, я очень надеялся на это. — Буркнул Поттер, не поднимая глаз от своей тарелки.
— Прости, что не оправдала твои надежды и разбила твои мечты. — Произнесла я иронически, скосив на него насмешливый взор.
— Ничего страшного. — Хмыкнул он, растягивая губы в лукавой улыбке. Что-то новенькое? — У меня ещё куча идей и достаточно времени для их воплощения. — Пообещал он мне с таким видом, что для полного эффекта ему не хватало лишь самодовольно потереть ручки.
— Даже так? — притворно восхитилась я. — Что ты задумал на этот раз? Похоже, что я стала для тебя мощным источником вдохновения на тернистом пути свершения всяческих гадких подвигов? А, Потти?
— Твоими устами глаголет сама истина, Паркс. Ты лучшая муза, о какой только мог мечтать начинающий злодей. — Мерлин, с чего такая перемена? Я точно отрицательно влияю на него!
— Ты хочешь стать злодеем? Как интересно!
— Раньше не хотел. — Тяжко вздохнул парень, направляя на меня свой унылый взор. — Но сейчас, принимая во внимание последние события, — пристальный взгляд в мою сторону, — я вынужден пересмотреть свои жизненные установки. Я понял, чтобы выжить и победить в войне с несносной слизеринкой, мне придётся прибегнуть к самым гнусным и низким методам самообороны. Пусть это даже не по-гриффиндорски. — С кровожадным блеском в глазах закончил он свою пылкую речь. Надо признаться, таким Поттера я не видела ни разу в жизни!
— Ого! Поттер, ты меня удивляешь всё больше и больше. Но, как говорится, в любви и на войне все средства хороши. Так что, желаю тебе удачи! В какой цвет ты покрасишь мои волосы в следующий раз? Я же должна успеть подобрать платье в тон.
— Наверное, в красный с золотым.
— Да ты у нас истинный гриффиндорец. Что ж, разочарую тебя. У меня, к сожалению, нет ничего красного в золотую полосочку, но я могу одолжить у тебя твой шарф и тогда точно не прогадаю. Но об этом позже. — Я поднялась из-за стола. — Мне пора готовиться.
— Но до 8 ещё 4 часа! — изумился Поттер. — Ты будешь выбирать платье всё это время?
— Да. А чему ты удивляешься? И не только выбирать платье. Ещё нужны туфли и аксессуары. А ещё нужно привести себя в порядок: принять ванну, сделать причёску, нанести макияж, маникюр, педикюр и так далее. К тому же, мне необходимо уделить немного внимания своим питомцам. Кстати, я бы тебе тоже советовала привести себя в порядок.
— В смысле? — подозрительно уставился на меня парень.
— В прямом. Ты должен одеть костюм. Желательно чёрный. Белую рубашку. И не забудь про галстук. И туфли должны быть чистыми и блестящими. — Мой голос доносился уже из коридора. Поттер, охваченный любопытством, шёл за мной.
— Паркинсон, а ты ничего не забыла? — ехидно спросил Поттер, останавливая меня на первой ступени лестницы.
— А что я пропустила? — как ни напрягалась, я не могла понять, о чём он говорит.
— Я буду под плащом-невидимкой. — Любезно напомнил гриффиндорец.
— Тем лучше. — Заключила я, продолжив свой подъём.
— Зачем тогда мне всё это: костюм, рубашка, туфли и особенно галстук? Ненавижу галстуки!
— Затем, что, если случится непредвиденное — например, плащ с тебя сползёт или ещё что — чтобы репортёры, которые, я не сомневаюсь, обязательно где-нибудь отыщутся в течение следующих пяти секунд, не застали тебя врасплох. Усёк?
— Нет.
— О, Мерлин! За что мне это наказание? Слушай, Поттер! Представь себе — Герой всего волшебного мира в смятой рубашке, потёртых джинсах, истоптанных кроссовках, серой футболке, небритый, с нечёсаными волосами и невыспанной харей... Я ж о твоём имидже забочусь, неблагодарный!
— Эй, нормальная у меня харя... Проклятье! То есть, лицо! — защищался Поттер.
— Ага! И щетина, как у борова. Кто, спрашивается, в парикмахерской не позволил Мэту прикоснуться к этому безобразию? Бороду он, видите ли, отращивает.
— Не трогай мою щетину, женщина! — огрызался боров.
— Побреешься! — рявкнула я, теряя терпение.
— Нет. — Стоял на своём Поттер.
— Да!
— Нет!
— ДА!
— НЕТ! — с металлом в голосе проскрежетал Поттер.
— Не сбреешь щетину, милый, завтра утром проснёшься лысым! Совершенно лысым! — 'сладко' оскалившись, пообещала я Поттику. Его брови взметнулись вверх.
— Хорошо. — Сглотнул он, видимо, ту же секунду, представив свою лысую перспективу.
— Хороший мальчик! — улыбнулась я ему почти ласково и скрылась в своей комнате.
* * *
Через три с половиной часа я совершила рейд в комнату Поттера, с целью проверить его готовность. Увиденное оставило меня вполне довольной, вот только...
— Иди-ка сюда! — поманила я парня к себе.
— Шикарно выглядишь. — Сказал он прежде, чем успел понять, ЧТО он ляпнул, а главное КОМУ ляпнул.
— Спасибо, но... Я же мерзкая слизеринка! — напомнила я ему, ухмыльнувшись.
— Извиняюсь. — Тут же поправился он. — Ты просто отвратительно выглядишь в этом платье. Сними его немедленно! — с серьёзным выражением лица предложил мне гриффиндорец.
— Что? Захотелось чего погорячее? — я не смогла сдержать весёлого смеха.
— Я же хотел как лучше. Без платья, правда, будет красивее. — 'Обиженно' протянул он.
— Мечтай, Поттер! Дай лучше перевяжу твой галстук. Мерлин, как ты его только завязывал? — поразилась я узлу, который болтался на шее парня.
— Эээ... Я, честно говоря, вообще галстук завязывать не умею. — К своему стыду признался он.
— Что б ты без меня делал, Поттер?! — эта фраза, носящая какой-то более тёплый, личный оттенок, заставила меня замереть на секунду. Почему я произнесла её? Почему использовала её, обращаясь к Поттеру? На мгновение почувствовала себя более близким для него человеком, чем мне хотелось быть. Нечто вроде... жены?! Кажется, я начинаю сходить с ума. Так. Нужно немедленно, сию же секунду сделать ему какую-нибудь гадость и это неприятное ощущение сразу пройдёт. Надеюсь, он не заметил моей секундной заминки?
Я стояла к нему довольно близко, поэтому, чтобы взглянуть на парня, мне достаточно было лишь чуть-чуть приподнять голову. Что я и сделала в следующий миг. Лучше бы не делала! Подняв взгляд от галстука и посмотрев в его глаза, едва сдержала себя, чтобы не отшатнуться от него в то же мгновение.
На меня пристально смотрели живые, удивительно прекрасные зелёные омуты, скрытые за стеклами дурацких очков. 'Почему он их носит? Разве он не знает, что колдомедики уже изобрели методику коррекции дефектов зрения?', — пронеслось в мыслях. Присшулавшись к своим ощущениям, с неожиданностью поняла, что не дышу и не мигаю, потому что не могу перестать смотреть в эти завораживающие глаза. Это было подобно наваждению...
— Ты закончила? — его голос донёсся будто издалека. Я едва расслышала его с первого раза, словно была укутана в плотный кокон из тумана.
— А? Да! Я закончила. Вот так-то лучше. — Пользуясь моментом, я поспешила отойти от гриффиндорца как можно дальше.
— С тобой всё в порядке? — деликатно поинтересовался он. Дементор меня поцелуй! Заметил! Поттер, как же я ненавижу твоё сопереживание и наблюдательность.
— Что? О чём ты? — решила покосить под дурочку. — Со мной всё отлично. Идём. Нам уже пора. — Я бодрым шагом направилась к выходу.
— Постой. — Окликнул меня Поттер, когда я уже собиралась выйти вон.
— Ну, что ещё? — недовольно обернулась я к нему.
— Да так. Это не так уж и важно, Паркинсон, если твоему Эндрю нравятся замужние дамочки. — Усмехнулся гриффиндорец, указывая на позабытое мною кольцо на моём безымянном пальце.
— Твою мать! — не сдержала я своих эмоций. И что мне теперь делать?
— Да ладно. Не расстраивайся, Паркс. — Поттер подошёл ближе и прислонился к стене напротив. — Придётся остаться дома. Я попрошу Кричеру приготовить ужин и...
— Поттер, ты гений! — взвизгнула я, озарённая отличной идеей.
— Я? — удивлённо переспросил брюнет.
— Да. Ты. Ты — гений!
— Эээ... Спасибо! — поблагодарил он.
— Мне нужен Кричер.
— Зачем это? — поразился Поттер ещё больше.
— Магия домовых эльфов специфична, Поттер. Они иногда способны на такие вещи, которые неподвластны многим сильнейшим магам. Взять хотя бы трансгрессию в местах, где возможность перемещения исключена для волшебников.
— И чем нам поможет Кричер в данной проблеме? — не понимал Поттер.
— О, Мерлин! Я никак не могу понять, как тебе удалось окончить Хогвартс с нормальным аттестатом? Кричер, возможно, сможет заколдовать кольца так, чтобы их никто не увидел. Теперь понял?
* * *
Как я и предполагала, Кричер смог помочь нам с нашей 'обручальной' проблемой, и в назначенный срок мы — то есть я одна и невидимый гриффиндорский шпион — оказались у входа в один из лучших волшебных ресторанов Лондона.
Эндрю ждал меня в холле. Он был умопомрачителен. Как раз таким, каким я его себе представляла. Во всем чёрном, как прекрасное тёмное божество. Безупречен и великолепен. С букетом великолепных красных роз в руках. Я не могла поверить своему счастью: такой красавчик ... и это всё мне одной? Но, если посмотреть на это с другой стороны, разве я не достойна такого подарка судьбы? Я — молодая, красивая, шикарная, достаточно обеспеченная, с великолепным чувством юмора, редкостная прелестная сволочь. Кому, если не мне, должно достаться такое сокровище?!
Пока в моей голове мелькали подобные мысли, белокурое 'сокровище' провело меня до нашего столика, галантно пододвинуло мне стул и искусно сделало комплимент, сказав, что я самое красивое юное создание на всем свете. Я немного зарделась и 'стыдливо' отвела взгляд. Чёрт, как же это приятно!
Неожиданно кто-то коснулся моей руки. Я обернулась в ту сторону и упёрлась взглядом в пустое пространство. Вот дерьмо! Расслабилась, идиотка! Как я могла забыть о кошмаре последних трёх дней моей жизни и ещё ближайших одиннадцати? Интересно, что Поттеру понадобилось от меня на этот раз? Ладно. Разберёмся. Гадая, заметил ли что-нибудь Эндрю, я обратила на него свой испытующий взор. Но нет. Сокровище буквально 'утонуло' в принесённом меню, выбирая блюда на ужин.
— Паркинсон? — раздался едва различимый, горячий и оттого щекотный шёпот у моего правого уха. Угадайте с трёх раз, кто бы это мог быть?
— Что? — так же тихо, чуть поежившись от горячего дыхания гриффиндорца, шепнула я.
— Я так и буду стоять? — недовольно пробурчали мне в самое ухо чуть громче, чем было нужно.
— Нет, можешь лечь. — Сердито рявкнула я. — Можно было не орать мне в ухо? — возмутительный вопрос, заданный мною Поттеру, отвлёк Эндрю от его занятия.
— Ты что-то сказала? — внимательно смотря мне в глаза, поинтересовался мой поклонник.
— Эээ... — Мерлинова задница! Надо было возмущаться чуть тише. — Нет. Ничего. — Обворожительная улыбка на миллион галлеонов, которой меня учили, чуть ли не с пелёнок, спасла положение. Эндрю, кивнув, вновь углубился в меню. Надеюсь, он не допустил мысли, что я ненормальная?
Мои внутренние переживания грубо прервал странный звук, раздавшийся прямо за моей спиной. Та-ак! Мне это только кажется или Поттер на самом деле тихонько сползает на пол по спинке моего стула, при этом сотрясаясь от едва сдержимоего беззвучного ржания?! Ну, он у меня сейчас получит!
Наугад пнула ножкой в пустое пространство. По тихому и обречённому 'ОХ!' поняла, что попала в яблочко. Аве мне великой! По старой привычке мои губы сложились в торжествующую, мерзопакостную ухмылочку и.... именно в этот момент я поймала на себе обалдевающе-настороженный взгляд голубых глаз моего белокурого сокровища! Твою-то маму, Поттер!
Вот теперь Эндрю на все 100 % уверен, что я конченная, психически больная идиотка. Где-то в районе пола послышалось весёлое похрюкивание. Именно в этот момент меня и охватило дикое желание провалиться куда-нибудь подальше сквозь пол. Желательно, до самых глубин маггловского Ада, если он вообще существует. Но прежде, чем сделать это, не забыть прихватить с собой гриффиндорскую свинью, расположившуюся под нашим столиком.
— Что-то не так? — осторожно осведомилось у меня моё божество.
— Что? — улыбнулась я ещё шире. Может, пронесёт?
— Ты как-то странно улыбаешься. Тебе что-то не понравилось? Я сделал что-то не так? — с нежностью и заботой произнёс Эндрю, чуть склонив голову вбок. Боже, какой же он хороший. Как же мне повезло с этим чудом.
— Всё чудесно! Мне всё нравится. — Лёгкая улыбка и нежный взгляд.
— Смотри не растекись лужицей по полу. — Р-р-р-р-р! Поттер! Мог бы и не вставлять свои комментарии хотя бы в такие моменты.
— Позволишь? Мне нужно отлучиться на минутку. — Мой извиняющийся взгляд, лёгкий кивок головой со стороны Эндрю, и я уже встала из-за стола, чтобы грозной мегерой пронестись до двери женской уборной. — Поттер! — требовательно позвала я, несомненно, уверенная в том, что он находится где-то поблизости.