Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекресток ветров судьбы


Автор:
Опубликован:
29.03.2016 — 02.04.2017
Читателей:
10
Аннотация:
- Считай это шансом изучить совершенно иной подход к Чародейству, - сказал Зелретч, после чего печально вздохнул и сокрушенно покачал головой. - И за что мне досталась такая неблагодарная ученица?
Оригинал>>
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не имею в виду их магические знания. Скажите, Альбус, вы знакомы с терминами "дифференциальные уравнения", "молекулярная структура" или "окислительно-восстановительные реакции"?

Директор откинулся на спинку кресла и задумался.

— Магглы называют молекулами частицы, из которых состоят объекты, на ступень выше атомов. Дифференциальные уравнения... я считаю, это относится к математическим концепциям, отдаленно схожим с нашей арифмантикой. Кажется, они основаны на открытиях маггла по имени сэр Исаак Ньютон, но, честно говоря, я не уверен. Что же касается последнего термина... нет, должен признать, что мне не хватает знаний.

— Чарити знала примерно столько же, сколько и вы. Когда мы попросили Широ объяснить дифференциальные уравнения, взгляд Септимы потускнел через пять минут. Северус знал некоторые термины и понятия, используемые в ходе объяснения химических реакций. Но когда Широ начал говорить о... как же там было... окислительно-восстановительных процессах, даже он не мог скрыть своего невежества относительно данной темы.

— Хм... скажите мне, Минерва, эти понятия были на самом деле продвинутыми или они кажутся таковыми только потому, что нам не хватает стандартного маггловского образования?

— Широ говорил, что эти вещи, как правило, изучают в старших классах средней школы или на первых курсах университетов.

Дамблдор задумчиво погладил бороду. Еще одно доказательство того, что гости не связанны с Томом и его чистокровным курсом.


* * *

Когда Джинни вернулась в купе после того, как проведала своего парня, Гермиона заметила, что за ней следует еще одна девушка.

— Ну, вернулась от своего Корнера? — проворчал Рон.

Джинни уперла руку в бок и скептически посмотрела на брата.

— Да, Рональд. У тебя с этим какие-то проблемы? — когда Гермиона предостерегающе ткнула Рона в бок, она удовлетворенно кивнула и повернулась к своей спутнице. — Знакомьтесь, ребята, это моя подруга, Луна Лавгуд, ее дом не очень далеко от "Норы". Она на четвертом курсе в Рейвенкло. Заходи, Луна.

— Спасибо Джинни, — ответила блондинка, вплывая в купе. Как и все остальные, она еще не переоделась в школьную форму. Тем не менее, внимание привлекала не одежда, а некоторые странноватые украшения, вроде редисочных серег. Прежде чем кто-либо успел спросить, почему она носит свою палочку за ухом, девушка снова заговорила: — В районе моего купе было слишком много мозгошмыгов, так что мне пришлось покинуть его.

Не обращая внимания на растерянные взгляды, Луна взмахнула палочкой.

— Вингардиум Левиоса, — ее чемодан взлетел на полку. Усевшись на свободное место, она вдруг пронзила Гарри пристальным взглядом.

— Ты Гарри Поттер.

— Э, да, — неуверенно ответил Гарри на это явное утверждение. Гермиона заметила, что, в отличие от большинства, Луна смотрела парню прямо в глаза, а не на шрам.

— Ты-Знаешь-Кто действительно вернулся?

Неожиданно прямой вопрос привлек всеобщее внимание.

— Да, вернулся, — на этот раз ответ был уверен и тверд.

— Хм... — нейтрально протянула девушка и уткнулась в принесенный журнал.

Прочитав название перевернутого вверх ногами журнала, Гермиона определила, что это "Придира". Девушка подавила раздраженный вздох. Хотя она была рада каждому, кто верит им, но судя по выбранной прессе, эта девушка является сторонником Теории Заговора.

— Эм, ладно... это Гермиона Грейнджер, ну а с Роном ты и так знакома, — продолжила Джинни.

— Почему ты читаешь журнал вверх ногами? — спросил Рон.

— Ну, тут сказано, что если прочитать руны вверх ногами, то тебе отроется заклинание, с помощью которого можно превратить уши врагов в кумкваты, — ответила Луна.

В другой реальности мисс Грейнджер бы лишь фыркнула и сообщила, что думает о "Придире", но здесь...

— Постой, это руническая магия? — взволнованно воскликнула Гермиона. С тех пор, как официантка в "Дырявом котле" продемонстрировала ей волшебные руны, она перекопала все доступные источники, но так и не нашла ничего о подобной магии, а все попытки расспросить виновницу были мягко пресечены. И вот теперь перед ней возникла другая ссылка на заинтересовавшую тему.

— Здесь так написано, но, похоже, это не работает, — расстроенно ответила рейвенкловка.

— Можно мне посмотреть?

Немного удивленно посмотрев на нее, Луна передала ей журнал. Быстро прочитав инструкцию, Гермиона перевернула его вверх ногами.

— Хм... я ничего не вижу.

— Мерлин, Гермиона, ты что, правда, веришь в это? — удивленно спросил Рон.

— Я познакомилась с ведьмой, которая использовала руническую магию, — рассеяно ответила она. Гермиона опустила газету и отшатнулась назад. Рейвенкловка стояла прямо перед ней.

— Руническая магия? — поинтересовалась Луна.

— Да, — подтвердила Гермиона, доставая палочку. Вызвав маленький огонек на кончике, она начертила в воздухе руну Хагалаз. — Ее руна была синей и холодной, я думаю, она была наполнена магией. Не представляю, как ей это удалось.

— Интересно... — пробормотала Луна. — "Хагалаз" означает "град", должно быть, поэтому она была холодной.

— Она не холодная, Гермиона. Это больше похоже на огонь, — беспомощно сказал Рон, указывая пальцем на руну.

Прежде чем она смогла сформулировать адекватный ответ без перебора эпитетов, выражающих недовольство, ее прервал Гарри:

— Это заклинание Флограте, Рон. С его помощью можно писать огнем в воздухе, — он сам достал палочку и начал писать. Когда он закончил, перед ним висела огненная строка.

Я — Том Марволо Риддл.

Гарри взмахнул палочкой.

Я — лоРд волан-де-МорТ.

Тишина.

— Думаю, это выглядело бы лучше, если бы ты написал все заглавными буквами, приятель, — слабо сказал Рон.

Луна решила, что его фраза была жутко веселой.


* * *

Прямоугольный стол в учительской был достаточно велик для того, чтобы пришельцы без проблем присоединились к собранию. За последний месяц Сейбер и ее спутники успели познакомиться с каждым из сотрудников школы кроме отсутствующего мистера Хагрида и нового профессора ЗОТИ, которому только предстояло прибыть.

Вместо того, чтобы занять место во главе стола, директор примостился посередине длинной стороны, максимально уменьшив расстояние между собой и всеми остальными. На его одежде и правда был анимированный метеоритный дождь.

Собравшиеся никак не отреагировали на плащи, что она, Рин и Сакура носили вместо мантий, хотя многие женщины за столом неоднократно косились в сторону Широ. Сама Сейбер чувствовала себя в новом наряде немного неуютно. Изначально она настраивалась на простой строгий костюм с галстуком, подобный тому, что носила во время четвертой войны за Грааль, но ее спутники настояли на хотя бы символичной попытке вписаться в местное общество. В конце концов, Сейбер прислушалась к их пожеланиям и разрешила Широ купить ей длинное пальто.

Оно было идентично пальто Кирицугу...

Поэтому сейчас, стоя в учительской, она была одета как этот мужчина и ждала начала собрания. Меч в ножнах был закреплен на внешней стороне пальто. Это был клинок, который Широ сковал несколько лет назад в результате своих Чародейских изысканий. Конечно, ему было очень далеко до Калибурна или тем более Экскалибура, но благодаря ее способностям его было вполне достаточно для противостояния средним магам.

— Ох, боже мой! Альбус, где вы взяли этот чай? — спорила профессор Стебль.

— Подарок от наших гостей, — ответил Дамблдор, с улыбкой кивнув в сторону Рин и Сакуры. Другие сотрудники тоже решили попробовать чай.

— Мерлинова борода! — возбужденно воскликнул Флитвик. — Возможно ли договориться с вами о поставках этого чуда?

— Я присоединяюсь к просьбе, чай просто великолепен, — согласилась Вектор.

Снейп промолчал, но судя по взлетевшим после глотка бровям, он тоже оценил творение Сакуры.

— Извините, — произнесла Сейбер, привлекая всеобщее внимание. — Вы сказали "Мерлинова борода"?

— О, неужели Мерлин не существовал в вашем мире? — спросил Флитвик.

— Существовал, — медленно ответила Сейбер, вдруг ощутив приближение злого рока.

— Ну, так как он был величайшим из волшебников, его имя часто поминают в восклицательных выражениях. "Борода Мерлина". "Мерлиновы кальсоны". "Палочка Мерлина". И другие подобные фразы, — пояснил маленький профессор.

Годы правления дали Артурии Пендрагон достаточно опыта в подавлении непроизвольных реакций бровных мышц.

— Он столь сильно почитаем в вашем обществе? — спросил Сакура.

— Да. А как обстоят дела в вашем мире?

— Он обладает историческим значением как известный маг, но не почитается до такой степени, чтобы поминать его имя подобным образом.

Сейбер осознавала, что ее Мастер позже обязательно будет дразнить ее по поводу этого, но все равно была обязана спросить:

— "Мерлиновы кальсоны"?

— Эм, да, — сказал профессор чар. — Немного грубо, но не столь вульгарно, как другие... э-э, более вульгарные выражения.

Сейбер проигнорировала тавтологию в его словах.

— Мерлин не носил кальсон, — решительно заявила она. Абсолютно все в комнате уставились на нее. Сейбер даже чувствовала взгляд Горгоны, несмотря на то, что на ее глазах была самая мощная в мире повязка... а она сама сидела на потолке в астральной форме. Но король рыцарей не ощущала никакого дискомфорта от столь пристального внимания.

— Вы должны обладать редчайшим внутренним взором! — воскликнула Трелони. — Вместо того чтобы видеть проблески будущего, вы зрите в прошлое.

Лица других профессоров отразили удивление и раздражение.

— Внутренний взор у сквибы, — скептически протянул Снейп.

— Не совсем, — ответила Рин, поняв смысл фразы "внутренний взор" из контекста слов Трелони. — Просто Сейбер — эксперт в области Артуровских преданий, — простое объяснение удовлетворило сотрудников (и разочаровало Трелони), так что других вопросов не последовало.

— Ну, давайте начнем наше совещание, — сказал Дамблдор. — Во-первых, помните о дополнительных мерах безопасности. Все вы знаете, как открыть защитные чары Хогвартса. Аргус, Сейбер, я понимаю, что это неудобно, но вам понадобится вол... — он приостановился, глянув на иномирян. — Вам понадобится маг, чтобы открыть для вас ворота. Однако так как вы включены в список доступа, если вы будете сопровождать студентов, даже они смогут открыть их.

Оба кивнули. Артурия была уверена, что могла бы направить прану, чтобы открыть барьер, но промолчала об этом.

— Те, чьи покои подключены к сети летучего пороха, должны убедиться, что, пока не используются, их камины остаются заблокированными. И последнее, количество сопровождающих на прогулки в Хогсмид будет увеличено. К счастью, в Отделе магического правопорядка согласились выделять для нас по паре авроров на каждые выходные с момента начала походов.

— Сейбер? — телепатически спросила Рин.

— Авроры — полицейские волшебного мира.

— Спасибо.

Слушая директора вполуха, Сейбер разглядывала персонал Хогвартса. Основываясь на их взаимодействии и невербальных сигналах, она вывела неофициальную иерархию школы. На вершине был Дамблдор, деканы факультетов стояли на ступень ниже, и среди них МакГонагалл обладала небольшим преимуществом. Остальные преподаватели были примерно на одном уровне, но Трелони явно была ниже всех. Даже к временному заместителю мистера Хагрида, профессору Граббли-Дерг, относились с большим уважением, чем к прорицательнице. На самой нижней ступени находился Аргус Филч, вероятно из-за того, что был сквибом, деятельности или скверного характера.

— Из-за прошлогоднего успеха мы организуем в этом году еще один Святочный бал, — продолжил Дамблдор. — Возможно, следует сделать это событие ежегодным. Письма с информацией о нем уже разосланы. Кроме того, я предлагаю каждому из вас пригласить на бал особого гостя; я бы хотел, чтобы этот бал стал важным событием для детей.

— Возраст присутствующих студентов будет ограничен так же, как в прошлом году? — спросила Стебль.

— Да. Мы уже нарушили традицию, проведя бал во время Турнира, и я думаю, что дополнительные перемены могут вызвать негативную реакцию у некоторых семей.

Сейбер отметила подтекст с долей веселья. Она уже давно привыкла к тому, что богатые семьи любят бросать пыль в глаза, демонстрируя свою значимость. Престижное учебное заведение, подобное Хогвартсу, просто не могло избежать этого явления.

— И последнее... новый профессор ЗОТИ прибудет позже, примерно за полтора часа до прихода поезда с детьми, — нехотя объявил директор.

— Кто у нас в этом году? — спросил Флитвик.

— Сотрудник Министерства, — Дамблдор устало вздохнул. Порывшись в своих пергаментах, он нашел нужный лист. — Вот, у меня даже есть точная формулировка. "Учитывая характер заявлений, поступающих из Хогвартса, Министерство сочло необходимым гарантировать, что следующее поколение волшебников и волшебниц получит достойное образование в области защиты от темных искусств".

Персоналу потребовалось некоторое время, чтобы обдумать послание.

— Впечатляет, — заявил Снейп, прервав тишину. — Формулировка не ставит под сомнение вашу позицию и, по сути, может трактоваться как поддержка, а не противодействие. Остается вопрос, кого же нам назначили?

— Долорес Амбридж, заместитель министра магии, — только слепец мог не заметить, как комнату заполняет недовольство. Хотя не все сталкивались с этой женщиной, лица тех, кому не повезло, ясно демонстрировали их отношение.

— Думаю "характер заявлений" намекает на возвращение этого безымянного Темного Лорда, — телепатически заметила Рин.

— Весьма вероятно. Нам следует расспросить кого-то об этом в частном порядке. Понятно, что не весь персонал полностью осведомлен о политическом курсе директора.

— Как насчет МакГонагалл? Если Дамблдор недоступен, тогда, возможно, следует обратиться к следующему человеку в местной иерархии.

Сейбер задумалась.

— Это было бы приемлемо. К тому же, похоже, что в общении с людьми Дамблдор обычно придерживается образа мудрого и таинственного старца, — в ее сознании промелькнул образ Мерлина. — Мы стали исключением в силу обстоятельств. Но если он решит, что с нами тоже следует общаться так, то возможность нормально говорить с его заместителем станет очень полезна.

— Хорошо, тогда позже мы соберем больше информации. Я не ожидала, что мы так скоро влезем в местную политику. Надеюсь, нам не придется сожалеть о решении работать в Хогвартсе.


* * *

— ...сочетание темной магии и болезни десен, — объяснила Луна.

Гермиона посмотрела на блондинку с недоверием.

— Ты думаешь, что авроры заражают министерских работников болезнью десен?

— Да. Это общеизвестный факт.

— Ладно... — ответила девушка. Веселье на лицах других гриффиндорцев совершенно не помогало. После разговора о рунической магии рейвенкловка по-видимому решила, что нашла единомышленника относительно эзотерических знаний. Это привело к описанию целого перечня скорее всего вымышленных существ, а также к абсурдным темам вроде "заговора гнилозубов", о котором она говорила только что.

123 ... 89101112 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх