Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ловушка для богов. Книга первая. Источник


Опубликован:
08.01.2017 — 12.04.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Жажду подробностей, — комендант Катсим широко улыбнулся, отчего шрам на его щеке шевельнулся, словно розовый червяк. — В этом ледяном омуте лишь разговор может скрасить скуку.

— Долгое время я служил начальником охраны у одного караванщика пока тот не погиб. Перед смертью он отрекомендовал меня своему брату... Валиф, если знаете. Держит таверну близ Ивокариса, — Катсим многозначительно кивнул. — Оказалось, он состоит на службе у Магического Совета. По мне так хоть у самого Харр`изиса лишь бы платил позвонче, — Веир развёл руками. — Не знаю, что да как, но Архимагу приспичило доставить какие-то письма в Заат-Гир. А я что? Я согласился.

— И что же это за письма, любезный Веир?

Комендант крепости хотя и улыбался, но внутренне был напряжён словно тетива. Что, в общем-то, не удивительно. Именно мнительность помогла ему так долго продержаться на этой должности. Он нутром чувствовал, что гость странный, но пока держал сомнения при себе.

— Увы, этого я не знаю, — Веир виновато улыбнулся, давая понять, что он-де пешка в руках магов. — Прикажите принести мою седельную сумку, и я их продемонстрирую.

Комендант Катсим молча поднялся, распахнул тяжёлую дверь и перекинулся парой слов со стражником. Затем снял с крючка над камином подогретое вино и подлил гостю.

— Кому же адресовано ваше послание?

— Вам.

— Мне? — комендант высоко вскинул брови. Веиру всё же удалось его удивить. — И чего же хочет уважаемый Архимаг?

— К сожалению, мне это не известно. Я лишь посланник.

В дверь постучали. Не дожидаясь приглашения, вошёл стражник, положил у ног коменданта седельную сумку и так же молча удалился. Катсим сделал приглашающий жест.

— Прошу вас, друг мой.

Веир извлёк из сумки чёрный сундучок и поставил на столик между ними.

— Письма внутри.

— Только не говорите, что не знаете, как его открыть, — фыркнул комендант и тут же нахмурился, — не поверю...

— На сундучке лежит магическая защита, уважаемый Катсим. Мне лишь указали комбинацию, — Веир брезгливо передёрнул плечами. — Нужно последовательно нажать здесь, здесь и здесь...

Он стал указывать на некоторые элементы узора, но Катсим тут же подскочил и схватил наёмника за запястье.

— Не будем торопить события, дорогой друг!

На лице гостя отразилось недоумение. Комендант пояснил:

— С некоторых пор я не единственный кто командует крепостью. И уж если на сундуке лежит магическая защита, то сам Единый распорядился открыть его в присутствии более сведущего...


* * *

— Едут! Едут! — пронзительно закричал всё тот же молоденький стражник, что недавно заметил у ворот Веира. Сегодня он дежурил на другой стороне Заат-Гир в надвратной башне. И опять юноше посчастливилось первым заметить возвращающихся из рейда боевых магов.

Массивные цукваны (их держали в крепости для передвижения в зимнее время) длинной цепочкой приближались к воротам. Словно корабли морскую гладь бороздили они глубокий снег. В высоких сёдлах, жёстко закреплённых ремнями, в такт поступи покачивались маги. Как один они были укутаны в чёрные шкуры арахов16, отчего казались неповоротливыми глыбами.

Затрубил рог, ворота распахнулись, и процессия потянулась во внутренний двор. Цукванов тут же расхватали набежавшие слуги, а маги во главе с комендантом отправились отогревать кости за кружечкой-другой горячего вина...

— Он говорит, его послал Себелиус, — комендант Катсим утонул в излюбленном кресле возле жаркого камина. После рассказа мастера Малора о состоявшемся рейде, он сразу же поведал о приехавшем наёмнике.

— Проверил что в сундуке? — маг хрустнул костями и потянулся за вином.

— На сундук наложены магические скрепы. Будет лучше, если сперва ты на него взглянешь.

— Верное решение, — чинно кивнул Малора. — Если это ловушка, скрытая от простых глаз заклинанием я сумею её распознать. Давай-ка пригласи этого... хм, наёмника.

Катсим нехотя выбрался из тёплого кресла и отдал распоряжение. Через некоторое время неторопливую беседу прервал стук в дверь. В кабинет вошёл Веир с сундучком в руках.

— Моё имя Малора, — представился маг, сверля хмурым взглядом вошедшего. — А кто ты и что делаешь в крепости?

— Меня зовут Веир. Я бывший начальник...

— Меня не интересует, чем ты занимался раньше! — перебил маг. — Я спрашиваю, зачем ты здесь?

Веир напрягся. Валиф не говорил, что в крепости будут маги и до этого момента миссия казалась пустяком.

— Я доставил письма коменданту только и всего.

Малора не отрывал взгляда от ауры наёмника. Определённо он не лжёт. Что-то не договаривает, но не лжёт.

— Это тот самый сундук? — спросил он после некоторой паузы.

— Да. Открыть?

— Не стоит. Вначале я пошлю птенца в Ивокарис, пусть Себелиус подтвердит твою миссию. А до тех пор можешь располагать гостеприимством Катсима.

Веир понял, что разговор окончен и на негнущихся ногах покинул помещение.


* * *

В кабинете главы Магического Совета царил кавардак.

Магистр Элкиан как всегда в безупречно белых одеждах брезгливо поморщился и вошёл внутрь. Сбылась мечта всей его жизни — он встал во главе Совета Магистров почти единогласным решением. Вот только радости отчего-то не было. Предстояло войти в курс дел, решить множество вопросов внутренней и внешней политики и много чего ещё. Как бы он не призирал Себелиуса, надо признать, дела Архимаг держал в порядке.

Элкиан взял со стола первый попавшийся лист и вчитался в педантичный подчерк.

«Закуплено: зерна — триста телег на сумму сто тридцать золотых; овощей всяких — двести двадцать телег на сумму семьдесят золотых...»

И так во всём. Себелиус предпочитал лично разбирать накладные, сводя расходы и доходы казны. Как он говорил: «Рутина помогает сосредоточиться на более важных делах».

Элкиан отбросил документ и погрузился в кресло. Хотя брат отговаривал его, союз с главой ордена Серой Длани оказался плодотворен. Когда в совете узнали что новоиспечённый император, как говорится, плюнул Себелиусу в лицо, ему тут же припомнили кучу грешков. Не без помощи Элкиана разумеется.

Магистр улыбнулся воспоминаниям. Всё сложилось как нельзя лучше. Ну а армия? Что ж, наймём другую... Да хотя бы тех же легионеров Смера.

Вежливое покашливание оторвало нового хозяина кабинета от приятных мыслей. В дверном проёме стоял вечно опрятный помощник главы совета.

— А, Тертус! — улыбнулся Элкиан. — Входи, входи. Что-то срочное?

Ещё один удачный момент после свержения Себелиуса. Тертус сам пришёл к нему и предложил свои услуги. На вопрос о предательстве он ответил, что служит не Архимагу, а своей стране. Надо отдать должное, без него Элкиан долго бы разгребал дела империи.

— Утром из крепости Заат-Гир прилетел птенец с посланием от мастера Малора.

Элкиан кисло скривился. Что могло понадобиться архимажьему лизоблюду?

— И что в нём?

— Не имею представления, — пожал плечами Тертус и извлёк из рукава конверт. — Архимаг Себелиус доверял мне вскрывать послания. Но у вас, быть может, иные предпочтения?

— Не будем нарушать традиции, — улыбнулся новый глава совета. — Читайте, Тертус.

После того как послание Малора было зачитано, Элкиан встал, прошёлся по кабинету и задумчиво спросил:

— И что бы это значило? Я ведь не в курсе посылал Себелиус кого-то в Заат-Гир или нет. Он и Малора-то с птенцами Лесс-Скира отправил туда в обход Магического Совета...

— Как бы странно это не прозвучало, но я сам занимался этим вопросом.

— Вот как? — Элкиан с интересом посмотрел на Тертуса. — И что же таится в том загадочном сундучке?

— Ничего особенного, — пожал плечами Тертус. — Всевозможные распоряжения и несколько артефактов из личной сокровищницы Архимага.

— Из личной сокровищницы? — оживился Элкиан. — Из той, что в заклинательном покое? — кивок в сторону Зеркальной комнаты. — И что же это за артефакты?

— Не имею представления, — Тертус пожал плечами. — Себелиус сказал, что они должны усилить магическую защиту крепости.

— Ясно, — протянул магистр. — Кстати, ты часом не знаешь, как отпирается сокровищница? — Элкиан даже затаил дыхание. Пуще кресла главы совета он мечтал порыться в хранилище артефактов. Тертус вновь пожал плечами.

— Очень жаль, — магистр возвратился в кресло. — В таком случае ответь Малора как сочтёшь нужным. И не забудь упомянуть, что теперь я занимаю место его дражайшего Себелиуса. Чтобы не докучал своими посланиями.

— Будет исполнено, — Тертус поклонился и тихо растворился за дверью.


* * *

Минула седмица тягостного ожидания птенца со смертным приговором. На негнущихся ногах Веир вошёл в кабинет коменданта. У камина стоял огненный маг и, хмуря брови, читал какой-то свиток. Заметив гнев в его глазах, наёмник замер на пороге.

— Проклятье! — воскликнул Малора и швырнул свиток в огонь. — Пока я здесь прозябаю, этому прохвосту Элкиану удалось-таки занять место Себелиуса!

— Архимага сместили? — дремлющий в кресле комендант заметно оживился.

— Ещё бы! — Малора с хрустом сжал пальцы и вокруг кулаков вспыхнул огненный ореол. — Не будь я здесь, у него бы это так легко не вышло!

— Вернёшься в Ивокарис? — Катсим понимающе посмотрел на мага.

— Нет, — Малора погасил пламя и потянулся за вином. — Сейчас моё место здесь. Угроза из-за кряжа важнее их мышиной возни.

— Что верно, то верно, — комендант отсалютовал магу стаканом. — Кстати, а что в послании сказано насчёт нашего друга?

Веир, о котором все забыли, стоял ни жив, ни мёртв. Радостная жилка ёкнула, когда Малора сообщил о Себелиусе, но окончательный приговор пока не озвучен.

— Ах да, почтенный Веир, — Малора только сейчас заметил притихшего наёмника. — Себелиуса как ты слышал, на месте не оказалось, но Тертус, как ни странно подтвердил твои слова. Выпей вина и открой, наконец, этот злосчастный сундук.

Его миссия подтвердилась и Веир должен бы расслабиться, но в голову прокралось нехорошее подозрение. Не может быть всё настолько гладко. Кто такой Тертус, что якобы подтвердил его слова? Откуда он вообще узнал о сундуке? Ведь о нём знали только он и Валиф. Хозяин таверны предан Серой Длани, выходит и Тертус тоже? Упаси Единый если это не так.

Веир налил себе вина и, не замечая, что оно нагрето сильней, чем требуется, единым духом осушил стакан. Отставил и посмотрел на ожидающих мужчин. Ноги одеревенели, но нужно подойти к сундуку, иначе заподозрят неладное. Не к месту вспомнились слова Вальдреса.

Руки легли на резную крышку. Последовательность действий сама всплыла из памяти — нажать здесь, здесь и здесь. Пальцы послушно коснулись нужных мест. Теперь одновременно зажать это, это и это. Надавив на точки Веир услышал, как звонко щёлкнула пружина, и из сундука донеслось мерное жужжание. Он вытер пот и отступил в сторону.

— Готово...

Малора отставил стакан, оправил одежды и подошёл к столу. Комендант по-гусиному вытянул шею из кресла, а Веир застыл солевым столпом.

Маг откинул крышку и озадаченно навис над сундучком. Внутри серебристо пульсировало нечто.

— И что мы здесь имеем? — прозвучал в тишине удивлённый голос. — Ни писем, ничего, что могло бы... Ах, ты ж Бездна!!! — Маг с проворством верла отскочил от стола и активировал мощнейшую защиту, на которую был способен.

В тот же миг содержимое сундучка яркой точкой взмыло к потолку. Раздался глухой хлопок, затем свист и Веир понял, что ему перестало хватать кислорода. Жадно разевая рот, он словно через замедляющую призму увидел, как побледнел комендант, а Малора беспомощно пал ниц. Пульсирующий шар в мгновение ока уничтожил окружающий воздух, и огненная защита исчезла.

А затем прогремел взрыв такой мощи, что его смогли бы услышать даже боги. Несокрушимую твердыню разметало по камешку, и даже многоярусный подвал, что не единожды выдерживал сильнейшие землетрясения, просел, погребя под сводами мириады крыс.

Пограничная крепость Заат-Гир, простоявшая бесконечное множество лет, перестала существовать. Путь на восток был открыт...

Август 2014

Примечания:

Карта мира Хигион (откроется в новом окне)

1 Ассал — крылатый хищник, обитающий высоко в горах Небесного Хребта. Очень агрессивен. Размах кожистых крыльев не редко достигает трёх метров. Тело вместо перьев покрывает чешуя. Так же имеется пара дополнительных цепких лап. Единственное существо на которое не действует магия.

2 В переводе с древне-схетского Гир означает «остров». Встречаются и созвучные слова. Так, например Ир означает «материк», а Гар — «город».

3 При достижении половой зрелости ассал становится неуправляем. Поэтому для быстрой передачи посланий используются только птенцы, так как они легко поддаются дрессуре. Понятие Ассалиная Почта.

4 Морской ревун — редкий вид акул.

5 Гулап — головоногий моллюск, аналог земного кальмара. Может достигать до 20 метров в длину.

6 Храм Теней — находится на острове Хеграт-Гир (Каменный остров). О Храме мало что известно, так как он не вмешивается в происходящее в мире. Лишь иногда воспитанники покидают его стены, но их целей никто не знает.

7 Дерево Рулхх — встречается только на Змеиных островах. Самое твёрдое и дорогое дерево. Обладает магическими свойствами, поэтому из него изготавливают посохи и прочий магический инвентарь.

8 Колчатник — остролистное растение, без каких бы то ни было магических свойств. Используется в медицине как сильное обезболивающее.

9 Касам — дерево, обладающее некоторыми магическими свойствами, из плодов которого давят сок для дальнейшего использования его в зельеварении.

10 Гаррута — большая птица-падальщик, обитающая преимущественно в окрестностях каньона Харат, где располагается каторга Заозерья.

11 Кьята — народный зажигательный танец.

12 Так повелось, что деньги за охрану караванов, следующих через Небесный Хребет, выдавались не в два этапа, как водится, а в три: аванс, затем, по достижении прохода половина остатка, а по прибытии на место всё остальное. Вот и гуляли. Хозяева караванов хотя и скрипели зубами, но не выдать денег не могли — традиции нужно было чтить.

13 Такой иглой воины менк'оа выслеживают стойбище диких орагров. При помощи духовой трубки игла выстреливается в любого и шаман легко отслеживает его перемещение. Но Гелимрах усовершенствовал примитивное заклинание поиска, смешав его с тёмной магией.

14 Астральная сеть — одно из нескольких десятков заклинаний найденных его дедом в долгих странствиях. Проходящий через неё человек не ощущает ничего, в то время как его астральное тело вязнет. А любой начинающий маг знает — лишиться астрального тела верная смерть.

123 ... 46474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх