Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школьный демон. Курс третий


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.12.2014 — 20.05.2016
Читателей:
30
Аннотация:
Время пряток прошло. Светлый круг вступает в игру. Дамблдор начинает понимать, что что-то идет не так. Взгляд Инквизитора остановился на Хогвартсе. И значит и Мориону пора предпринимать... что-то.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот как? — удивилась декан. — И что там написано?

— "Ты прошел. Пользуйся". И ниже: "Но помни: награда должна быть дарована по доброй воле". Правда руны нижней надписи вырезаны как-то иначе... Аккуратнее, что-ли. Да и изящнее, пожалуй. Так что я думаю, что Основатели считали, что тот, кто приложил достаточно сил и умений, чтобы обойти сигнализацию — достоин награды.

На мгновение мне показалось, что Минерва Макгонагалл, дочь пастора одного из немногих сохранившихся в Британии поселении секты пуритан, пережившее гонения, возмутится таким подходом... Но потом кровь шотландских варваров, а может — и кошачья натура взяла верх, и декан улыбнулась.

— Да, Гарри. Ты был прав. Это не стоит знать ученикам...

С этими словами Мкагонагалл все-таки вошла в любовное гнездышко, устроенное, судя по всему, еще Основателями. Ну что сказать... Качественно поколдовали. Кровать, если немного в ней разобраться — могла принять любую необходимую форму и размеры, позволяя как организовать почти скромное свидание наедине с девушкой, так и развернуть настоящую оргию со множеством участников. Профессионально наложенные согревающие чары намекали, что камин в данном помещении был не столько отопительным прибором, сколько средством срочной эвакуации.

Главным недостатком комнаты был типичный для Темных веков подход к гигиене. На небольшом столике в стороне стоял таз с теплой водой, и еще один таз на полу. Из чистого интереса я вылил часть воды из верхнего таза в нижний, и безо всякого удивления убедился в том, что поставленный на место верхний таз был снова полон чистой водой, в нижний — пуст. Однако полноценного душа это все равно заменить не могло.

— Любопытно... — Макгонагалл внимательно рассматривала шелковые ленты, привязанные в изголовье кровати. — И как это сочетается с... Упс! — она вспомнила, что тут не одна. — Вы этого не слышали!

Мы с Миа дружно замотали головами, демонстрируя, что мы ничего не видели и не слышали, и вообще мы слепы, глухи и безгранично глупы.

— И еще, мистер Поттер... Я не хотела бы, чтобы Вы распространяли секрет попадания парня в общежития девушек. Достаточно будет и того, что они знают, что это возможно.

— Конечно, профессор Макгонагалл.

Соглашался я совершенно без проблем. В конце концов, близнецам секрет подъема может рассказать и Миа. Впрочем, глупой Макгонагалл не была. Она внимательно, с легкой улыбкой посмотрела на девочку... и ничего не сказала, давая тем самым индульгенцию.

Спустившись, мы с Миа попали под перекрестный огонь вопросов. Причем самые альтернативно умные — даже не стали дожидаться ухода декана. Впрочем, объяснять что-либо кому-либо я не собирался, ссылаясь на распоряжение Макгонагалл. Поняли меня не сразу, но под давлением Парвати и охотниц от меня отстали, а о том, что секрет подъема по недоступной лестнице можно поведать прямо в ходе подъема под десяткамиглаз — никто не подумал. Так что Миа и не спрашивали ни о чем. Так что, прорвавшись сквозь строй, мы с Миа, прхиватив за собой Джинни, скрылись в своей комнате. За нашими спинами остался висеть в воздуще густой туман сплетен.

Глава 94. Принцип колеи.

Несколько дней после моей небольшой шутки моя популярность в школе била все рекорды. И парни и девушки страстно желали остаться со мной наедине, в попытках узнать, как преодолеть непреодолимую лестницу. Так что организовать тет-а-тет с близнецами оказалось нелегко. Но, в конце концов, нам удалось передать им через Джинни мантию-невидимку, и близнецы сумели-таки проскользнуть в нашу комнату, пока мы демонстративно сидели в Большом зале.

— Гарри, так...

— ...как у тебя полчилось...

— ...пройти к...

— ...девчонкам?

Как всегда, перехватывая друг у друга фразу, спросили близнецы.

— Боюсь, что я обещал Макгонагалл, что не буду никому рассказывать о методах преодоления...

Впрочем, близнецы всегда были сообразительны, и немедленно повернулись к Гермионе.

— Раз вы...

— ...все-таки пригласили...

— ...значит, ты не...

— ...давала обещаний?

— Не давала, — улыбнулась Миа. — Более того, мы сказали Анжелине, что поможем вам устроить свидание. Так что — слушайте. Защиту на проходе в общежитие девочек устанавливали сами Основатели попарно.

— Это...

— ...как? — заинтересовались близнецы.

— В нашей башне и башне* Хаффлпаффа защиту ставили Годрик и Хельга. А в башнях Слизерина и Рейвенкло — Салазар и Ровена.

/*Прим. автора: на первом курсе было упомянуто, что своя башня есть у каждого факультета. Просто в башне Гриффиндора и Рейвенкло жилые — верхние ярусы, а внизу — хоз. помещения, а у Слизерина и Хаффлпаффа — наоборот, жилые подземелья, а собственно башни — хозяйственные.*/

— Это...

— ...понятно у...

— ...нас — Годрик, у...

— ...барсуков...

— Нет, — прервала рыжих Миа. — У нас Годрик и Хельга, и у Хаффлпаффа — Годрик и Хельга. И так же Слизерин и Рейвенкло. И там и там Салазар с Ровеной старались вместе...

Разумеется, пока мы с деканом обследовали найденную комнату на предмет секторов обстрела и путей отхода (я) и наличия чего-нибудь запрещенного и неприличного (Макгонагалл), Миа моими глазами изучала очередную пустую стену, на которой и было описано то, о чем она сейчас рассказывала близнецам.

— Как...

— ...интересно, — задумались близнецы. — Значит то,...

— ...что в прошлом году...

— ...зачитывал...

— ...Малфой — ...

— ...правда? О Ровене и...

— ...Салазаре?

— О том, что они были не только друзьями, но и любовниками? — переспросила Миа, разумеется, не преминувшая ознакомиться с дневником предка нашего бриллиантового принца... хотя и краснела временами так, что легковоспламеняющиеся предметы от нее приходилось убирать. — Да, правда. Так же как и Годрик с Хельгой.

— Упс... — синхронно высказались близнецы.

— Так вот... защиту-то они поставили, но, чтобы стимулировать среди вечно отлынивающих парней, — Миа стрельнула глазами в близнецов, которые старательно изобразили смущение, — Основатели умышленно оставили пробел в виде специального заклятья, которое позволяет пройти тому, кто изобретет новый способ проникнуть в общежитие девочек, не касаясь пола, стен и потолка. Вот только это заклятье действет по принципу колеи.

— То есть? — опять синхронно удивились близнецы.

— Я кричу задним: "Делай, как я!"

Это значит: "Не надо за мной"

Колея эта — только моя

Выбирайтесь своей колеей! — процитировал я, благо перевод этой песни на несколько языков я знал.

— Очень просто. Заклятье запоминает изобретателя нового способа, и позволяет пользоваться открытием только изобретателю. Так что проверять простые и очевидные идеи вроде "пролететь на метле", "использовать оборотку с волосом девочки", "стать анимагом и пролететь в виде птицы" — не трудитесь. Все уже укра... использовано до нас. Теперь вот и "левитировать силой варпа" — забито. Только для Гарри. Собственно, о такой возможности и забыли потому, что давно уже не находилось новых идей.

— Хаос, — переглянулись близнецы.

— Хаос, темная магия, магия крови... — перечислила Миа. — Те области, которые доступны немногим, или в которых немногие рискуют отойти от проторенной тропы.

— А как понять: был...

— ...использован данный...

— ...способ или...

— ...нет?

— Тыком, — улыбнулась Миа. — Использовали идею, и попытайтесь подойти к лестнице. Если узор слева от перил засветится голубым — значит, вариант уже использовали и вас не пропустят. Не засветится — вперед. Но на свободный проход — все равно не надейтесь. Условие "не коснуться стены, пола и потолка" отсутствие свечения — не отменяет. Сможете — прошли. Не сможете — сигнализация сработает.

— Спасибо, — задумчиво произнесли близнецы. Кажется, ближайшее время школа будет избавлена от их сомнительных экспериментов в области зельеварения... Рыжие будут экспериментировать в более интересной области — с Хаосом. Аж самому любопытно: что у них получится?! А что получится — это наверняка. Кай гарантирует!

— Как найти в коридоре общежития девочек "комнату для свиданий" — вы поймете сами: указания там довольно однозначные, — улыбнулась Миа. — И... не знаю, стоит ли вас предупреждать... а то еще обидитесь...

— Предупреждай, — ответил Фред.

— Мы поймем, — не менее спокойно отозвался Джордж.

— Так вот... Не стоит даже пытаться затащить девушку в эту комнату силой, или там получить то, чего девушка не захочет дать. Судя по дневникам предка Малфоя, и Хельга и Ровена отличались изрядной стервозностью характера и обширными познаниями в области многоразличных проклятий.

— Спасибо, — улыбнулся Фред. — Мы, конечно...

— ...и не собирались,... — подхватил Джордж.

— ...кого-то к...

— ...чему-то принуждать, но...

— ...за предупреждение все...

— ...равно спасибо.

Близнецы удалились обдумывать грандиозную идею, которая позволит им проникнуть в недоступное святилище, и устроить счастье Анжелы... Уж не знаю, собираются они быть счастливы по отдельности или же все вместе... Но это их дело, а никак не мое.

Разумеется, так просто эта история закончиться не могла. На следующий день, когда мы с Миа отдыхали после сдвоенных Зелий, и морально готовились идти, общаться с проклятым оборотнем, к нам подошел Пол Салливан, ученик выпускного курса Дома Годрика.

— Слышь, ты, Поттер! Давай, быстро объясняй, как попасть к девкам!

"К девкам"... Как интересно. Мне даже захотелось исполнить это наглое требование, просто чтобы полюбоваться: что там Хельга припасла для подобных фруктов? Но потом я припомнил основной поток событий данного сиура. Увы, любовь — зла, и козлы этим пользуются. Так что...

— Я обещал Макгонагалл, что не буду рассказывать.

— Да мне плевать, что ты там обещал! — вскипел Пол. — Быстро говори!

— Хорошо, — усмехнулся я. — Объясняю на пальцах. Средний видишь?

Глава 95. (Не)документированные (не)возможности.

— Ах ты... — Пол схватился за палочку, пытаясь невербально выплести что-то сложное.

Нда... Альтернативная одаренность так и прет. Когда до противника можно спокойно дотянуться рукой — пытаться создать сложное заклятье? Были бы мы одни — тут его жизнь и закончилась бы, но...

— Петрификус тоталус!

Кай, как собственно, и всегда, рассчитала время исключительно точно. Так что моего жеста Минерва Макгонагалл, вышедшая из-за угла, не заметила. А вот нападение семикурсника на "мальчика" на четыре курса младше она пропустить никак не могла.

— Мистер Салливан! Должна сказать, что я крайне разочарована Вашим поведением. Нападать на третьекурсника... для выпускника — это недостойное поведение. Даже если мистер Поттер совершил что-то, что Вы не можете пережить спокойно — Вам следовало бы оправить ему картель в соответствии с принятой процедурой!

Ага. И нарваться на то, что я отфутболю вызов регенту рода Поттер? Репутация у Северуса Снейпа сложилась вполне устойчивая, и проверять свою шкуру на прочность, подставляясь под его проклятья — не хотелось никому. А в Кодексах такая возможность была прописана. Вызовы заведомо слабейшему их составители как-то не одобряли, и хотя и не стали запрещать, но обставили такими условиями... Нда... Это Малфой так был настроен подраться за Дафну у нее на глазах, что умышленно проигнорировал некоторые возможности... А ведь он мог запросто перебросить вызов отцу — и тогда Гринлифу было бы совсем весело.

— Итак, — грустно продолжила Макгонагалл, — двадцать баллов с Гриффиндора и все вечера до пасхальных каникул Вы, мистер Салливан, проводите в моем обществе. Возможно, мне удасться преподать Вам некоторые основы этикета и приличного поведения. А заодно, Вы узнаете, что такое "честь"... ну, или, хотя бы, как это слово пишется.

Даже паралич-окаменение не сдержал зубовного скрежета со стороны Салливана.

Разумеется, наказание не заставило старшекурсника смириться с тем, что его просто послали. Воспоминания об этом эпизоде бемерно унижали его всяческое достоинство. Так что планы страшной мсти роились в голове Салливана. Впрочем, пока что дальше обдумывания у него дело не шло, поскольку мы с ним почти и не пересекались... как, впрочем, и раньше. Он, конечно, пытался несколько раз подловить нас с Миа в коридорах Хогвартса... Но искать в запутанных лабиринтах волшебного замка того, кто не хочет, чтобы его нашли, если прячущемуся подсказывает Оракул — занятие для записного оптимиста. А я не хотел, чтобы нас нашли раньше, чем я пойму, для чего полезного можно этого Салливана приспособить живым или мертвым. А вот когда я решу, в живом или мертвом виде он будет мне полезнее — тогда и встретимся. Но не раньше.

Зато близнецы разошлись... Хотя на фоне почти непрерывной тревоги, которая трепала нервы преподавателям, их выходки почти не привлекали внимания. Ну подошел один из близнецов к лестнице, на что-то посмотрел и отошел. И что из этого? Вот только то, что подошел не кто-нибудь, а именно "один из близнецов" нервировало, конечно, но не так уже сильно.

Правда, довольно долго эксперименты братьев не давали должного результата. Волна, поднятая моим триумфальным восхождением, уже почти улеглась, когда близнецы заглянули к нам в гости. Были они подозрительно бледны, но крайне довольны собой и окружающим миром.

— Магия крови? — поинтересовался я, сделав некоторые выводы из их состояния. — И получилось далеко не с первого раза.

— Ага! — синхронно откликнулись близнецы.

Как выяснилось из их объяснений, Фред и Джордж создали зелье на основе собственной крови, которое Анжелина пронесла в коридор общежития девочек и там разбрызгала. А потом парни провели хитрый ритуал, свернувший пространство лестницы в некий вариант бутылки Кляйна, а потом — вывернувший ее, и прошли по поверхности, которое сторожевым заклинанием воспринималась как "нижняя сторона лестницы".

Судя по припухшим губам и общему виду парочки котов, добравшихся до стратегических запасов сметаны, результат, достигнутый ими — стоил затраченных трудов и понесенных жертв.

— Ребята, — заинтересовалась Миа, — а вы что, оба... с Анжи?

— Ага, — радостно согласились близнецы, вызвав заинтересованный взгляд Джинни. — Она классная девчонка и...

— ...нам обоим...

— ...нравится, а...

— ...еще она классно...

— ...целуется!

— Упс... — сказала Миа. — А как же вы с ней... дальше?

— Пока что мы...

— ...только...

— ...целовались, но...

— ...мы не теряем...

— ...надежды на...

— ...большее! Когда...

— ...нибудь! Когда она...

— ...будет...

— ...готова!

— Не, это я понимаю, — улыбнулась Миа, вогнав керамитовые когти глубоко в деревянную раму кровати, — и даже немного представляю, как...

?? — сбросил я девочке свое недоумение по ментальной связи.

В ответ она радостно спроецировала мне обложку "Справочника по сексологии", украденного совсем еще мелкой Гермионой со стола в кабинете отца, за что ученица младшей школы и была впоследствии отшлепана.

123 ... 4950515253 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх