Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Охотников


Опубликован:
01.07.2023 — 21.04.2024
Читателей:
44
Аннотация:
Позади - разграбленное и красное от пролитой крови Ист Блю. Впереди - ещё не разграбленный Гранд Лайн, ещё непуганые толпы охотников и ещё один совсем ничего не подозревающий Шичибукай. Пираты Соломенной Шляпы - помогут, когда не просят, спасут, если не нужно, и подружатся, сколько ни отстреливайся.
В процессе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я повторюсь, но с этим парнем что-то не так, — мрачно произнёс Киллер.

И хотя сквозь его маску было не видно, он не спускал своего напряжённого взгляда с расслабленно стоящего Зоро. Слишком расслабленно для человека, стоящего в аккурат под огромной металлической рукой, в любой момент способной обрушиться ему прямо на голову. С другой стороны, как понимал Киллер, один раз тот уже смог остановить атаку его капитана, поэтому уверенность мечника не была безосновательной. И хотя тут можно было бы сказать, что Кид просто не ожидал появления ещё одного действующего лица, из-за чего атака не была нанесена должным образом, но так и остановлена она была очень специфическим способом. Киллер, сам будучи мечником, пусть и использующим очень своеобразное оружие, отчётливо осознавал разницу в силе, когда такой человек сражался с мечом и без меча.

— ...И что, ты предлагаешь нам просто сбежать?

Вопрос, как говорится, был поставлен ребром.

— ...Да, Кид, именно это я и предлагаю.

И на него был дан столь же прямолинейный ответ, сильно потрясший Юстасса. Вот только что-либо ответить он уже не успел: Зоро надоело быть пассивным наблюдателем. Киллер и Кид едва успели отпрыгнуть в стороны, когда землю между ними перечеркнула ярко-синяя вспышка, одинаково лёгко разрезавшая землю, камни, доски, застывший железный воск и настоящее железо. Сантиметров двадцать шириной и метра полтора глубиной — идеально ровная линия перечеркнула большую часть маленького городка. Начиналась линия в паре метров перед Зоро и заканчивалась в жалком миллиметре от досок пирса. Несмотря на мощность атаки, она была в буквальном смысле выверена до миллиметра.

Sanbyakurokuju Pound Ho (360 Фунтовая Пушка)!

Из-за неожиданной атаки мечника Кид не мог оставаться на месте, а значит, он был вынужден прервать свой контроль над собранным им металлом. Огромная металлическая рука, начав разваливаться на части, стала падать прямо на головы Зоро и Галдино, поэтому возникшую проблему пришлось решить радикальным образом. Ещё одна ярко-синяя вспышка, только несоизмеримо большего размера, едва ли не испарила большую часть падающего железа, а оставшиеся части разметала по всему городу и даже за его пределы.

— Какого хрена это сейчас было?!! — Кид заметно спал с лица.

Вот только он оказался полностью проигнорирован.

— Должен отдать тебе должное, — направив кончик вынутой из ножен Юбашири в сторону Киллера, спокойно произнёс Зоро. — Ты довольно неплохой мечник и у тебя превосходно развитые инстинкты. Я бы даже сказал, что ты слишком хорош для первой половины Гранд Лайна... Хм... слишком хорош, — неожиданно задумался парень. — Странно... учитывая нашу семью, вашу команду и команду Траффи, как-то чересчур много сильных новичков появилось в один момент... И хотя я могу ошибаться, но мне так кажется, мы имеем дело с очередным маркером... Знаете, ребята, это всё ставит меня в несколько затруднительное положение, — его взгляд снова сосредоточился на Киллере, а затем он посмотрел на бледного Кида. — Я собирался вас убить, но теперь даже не знаю, что мне с вами делать.

С точки зрения незнакомых с ситуацией людей, подобное заявление звучало чересчур высокомерно, но вот у всех присутствующих не возникло и тени сомнения в их правдоподобности. Вынув меч из ножен и сделав сразу пару атак разной степени разрушительности, Зоро уже не мог больше скрывать свою силу. И теперь исходящую от него угрозу мог почувствовать буквально любой человек, из-за чего цвет лица изменился даже у Галдино. Это сейчас он был на одной стороне с мечником, а неделю назад он на полном серьёзе собирался с ним сражаться. И в свете новой информации бывший Мистер Три не мог не усомниться в уровне собственного интеллекта. Он действительно добровольно собирался сражаться с чем-то подобным? Да ещё рассчитывал выиграть? Совсем дебил, что ли? Он увидел всего две атаки, но любая из них могла мгновенно его убить, несмотря ни на какие уловки. Галдино сразу мог сказать, что ни Восковой Чемпион, ни Восковые Стены или горы, ни даже всё это вместе взятое не способно защитить от атак подобного уровня. И не так давно он собирался сражаться с таким человеком. Точно дебил.

— Довольно самокритично, — заметил Зоро.

— ...Я это что, сейчас вслух сказал? — малость стушевался Галдино.

— Не переживай, ты вовсе не дебил, — подбодрил его зелёноволосый сенсей. — Просто, как порой любит говорить мой капитан, в мире слепых и одноглазый будет суперменом. И ты, и эти ребята весьма хороши для своего уровня, но я с моей семьёй уже давно перешли в высшую лигу, поэтому сражение с вами равносильно серьёзной войне между детьми и взрослыми. Кто есть кто, догадайся сам.

Сказал и сразу зашагал в сторону Киллера и Кида, после чего наглядно продемонстрировал ту самую высшую лигу. Скорость, сила, техники — против Зоро оказалось бесполезно всё. Вроде бы ленивые взмахи меча, вроде бы неторопливые движения, а на деле Киллеру и Киду приходилось прикладывать максимум своих усилий просто для того, чтобы остаться в живых. Ни о какой возможной победе тут и речи не шло. Вместе с парнями изрядно досталось и маленькому городку Корди. Зоро не старался убить своих противников — в таком случае всё бы закончилось за одну-две секунды, — но в то же время его атаки никак нельзя было назвать слабыми. В отличие от лёгкой физической победы, он пытался одержать моральную победу, более тяжёлую в плане достижения. Однако если называть вещи своими именами, зелёноволосый мечник занимался элементарным самоутверждением за счёт более слабого противника. Низко и недостойно? А не пофиг ли? Как уже не раз говорилось, гордого парня сильно зацепили многочисленные статьи в газетах, заметно пошатнув его душевный покой, поэтому он собирался вернуть его себе любыми удобными для него способами.

— Интересно, — пробормотал Зоро.

Игра в кота с гранатомётом против пары мышек закончилась самым неожиданным образом — вмешательством третьей стороны. Хотя, такая развязка стала неожиданностью лишь для некоторых участников и наблюдателей сражения, тогда как для других всё произошло закономерным образом. Одна из дальнобойных атак мечника разрезала напополам большой двухэтажный дом, из-за чего скрывающаяся там парочка лишилась своего убежища. Ещё интереснее выглядел тот факт, что все межэтажные перекрытия были снесены заранее, из-за чего дом не имел ничего, кроме четырёх стен и крыши.

ПИУ! ПИУ!

Два лазерных луча промелькнули сквозь клубы пыли с разницей в доли секунды. Целью атаки стал зелёноволосый мечник, но он лишь слегка изменил положение своего меча, срикошетив оба луча в сторону от себя.

БАБАХ!!! БАБАХ!!!

Один из лучей угодил в развалины дома, а другой в ещё целый дом, но на окончательный результат такая разница никак не повлияла. После двух мощных шарообразных взрывов на месте развалин и дома остались лишь две большие и глубокие воронки, никак между собой не различающиеся. Одинаково большие, глубокие и горящие.

— Теперь-то... ха-а... что случилось?! — пропыхтел Кид.

Как и в случае с Галдино немногим ранее, Юстасс и Киллер стали походить на парочку загнанных лошадей, таких же тяжело дышащих и мокрых от пота. Причём первый успел потерять свою модную накидку и очки на голове, а второй лишился нижней части своей маски и обзавёлся глубоким порезом на подбородке и правом плече. Принимая во внимание, на кого они нарвались, такие потери можно было считать абсолютно несущественными. Во всяком случае, они до сих пор были живыми, что уже тянуло на полноценное чудо. Зоро хоть и не стремился их убить, но если бы Кид и Киллер оказались хоть чуточку слабее, подобный настрой мечника никак бы не помог им сохранить свои жизни.

— Убийца Пиратов Ророноа Зоро. Награда за голову двести миллионов белли.

— Капитан Юстасс Кид. Награда за голову сто восемьдесят три миллиона белли.

— Воин-Резня Киллер. Награда за голову девяносто четыре миллиона белли.

Из пыли разрушенного здания вышло два огромных человека, лишь немногим недотягивающих до семиметрового роста, от каждого шага которых в буквальном смысле содрогалась земля. Тяжёлые ботинки, пятнистые штаны, чёрные куртки с нарисованными на них огромными белыми прицелами и несколькими отпечатками медвежьих лап в районе поясницы. Квадратные челюсти, прямые носы, широкие скулы, хмурые лица, странного вида глаза, словно прикрытые какими-то белыми линзами, а густые шевелюры на голове накрывали пятнистые шапки с медвежьими ушками на макушках. И оба этих огромных человека были абсолютно идентичны друг другу. Речь шла не только об их полностью одинаковой внешности, включая выбор одежды, но и их манере ходить и говорить. Более того, их голоса звучали до такой степени похоже, что только шевелящиеся губы позволяли определить, кто из них двоих произносил ту или иную фразу.

— Это же... это же Бартоломью Кума! — глаза Галдино заметно округлились.

Бывший Мистер Три старательно держался позади Зоро, поэтому и сейчас оказался рядом с ним.

— Бартоломью Кума? — задумался мечник. — Звучит как-то подозрительно знакомо.

— Он один из Шичибукаев!

— Один из Шичибукаев? Ага, теперь вспомнил... Однако если он один из Шичибукаев, тогда какого хрена их сразу двое?

— Это... честно говоря, понятия не имею, — по выражению лица Галдино можно было легко определить, насколько сильно он оказался озадачен озвученным вопросом. — Может быть, какой-нибудь фрукт копирования или что-то подобное? — осторожно предположил он. — Или какой-нибудь фрукт иллюзии? Есть неплохой шанс, что один из них ненастоящий.

Несмотря на всё такой же расслабленный вид и спокойный голос, в Зоро начал разгораться нешуточный боевой дух. Он был совсем не прочь схлестнуться с одним из знаменитых во всём мире пиратов, считающихся одной из главных сил Мирового Правительства. Откровенно говоря, парень ощущал себя так, словно, наконец, получил долгожданный подарок. В конце концов, Сильнейший В Мире Мечник тоже был одним из Шичибукаев.

— Шичибукай? — глаза Кида и Киллера полезли на лоб, пусть в последнем случае этого не было видно из-за наполовину уцелевшей маски. — Откуда здесь взялся Шичибукай?! И почему их сразу двое?!

Несмотря на одинаковые вопросы, в отличие от Зоро и Галдино, появление пирата, признанного Мировым Правительством, произвело на них намного большее впечатление. И ещё сильнее напугало. Насколько бы ни был в себе уверен Кид, он никак не планировал сталкиваться с подобным противником на данном этапе своего путешествия. Тем более столкновение с Зоро успело изрядно пошатнуть его уверенность в собственных силах. Опять же, он всё ещё был жив, поэтому ему вообще было грех жаловаться.

— Разрешите начать испытания боеспособности РХ-1 и РХ-2?

Пока разные стороны конфликта ломали голову над возможностью существования сразу двух Шичибукаев, на скрытом корабле Морского Дозора один из прикомандированных учёных обратился к командиру соединения.

— Отправьте РХ-1 к Ророноа Зоро, а РХ-2 к Юстассу Киду и его первому помощнику, — приказал сидящий в кресле человек, не спускающий своего взгляда с многочисленных мониторов. — Между ними огромная пропасть в силе, поэтому так вы сможете собрать больше данных.

К настоящему моменту, после всех произошедших событий, больше половины из всех имеющихся мониторов показывали только помехи, но оставшихся всё ещё вполне хватало для того, чтобы следить за ситуацией.

— Как прикажете, сэр! — бодро отозвался молодой паренёк в белом халате.

Затем, нажав несколько кнопок на небольшом переносном пульте — сильно похожем на один из любимых кейсов Луффи, в которые он ещё больше любил складывать ворованные деньги, — он наклонился к небольшому микрофону и продублировал озвученный ему приказ. Результат последовал незамедлительно.

— Правда, что ли? — слегка приподнял бровь Зоро. — Так они пуляются лазерами из своих ртов и рук?

Весьма характерные пучки света действительно стали собираться в упомянутых местах, после чего последовала уже знакомая атака.

ПИУ! ПИУ!

Один из лазерных лучей вновь срикошетил об меч Зоро и скрылся где-то высоко в небе, а вот второй едва не испепелил Киллера и Кида на месте. На их счастье, несмотря на скорость атаки, равную скорости света, сама атака готовилась достаточно долго, чтобы они успели среагировать. Кид не стал придумывать велосипед и просто стянул к себе всё оставшееся железо в округе, благодаря чему и смог заблокировать лазерную атаку. Заодно, посмотрев на оплавленные, словно свечки, железяки, парни в полной мере смогли оценить настоящую силу их новоявленного противника.

— Эй, ты точно уверен, что среди них есть Шичибукай? — нахмурился Зоро, когда отразил уже третью по счёту атаку.

Естественно, спрашивал он у рядом с ним стоящего Галдино.

— Я могу только поручиться за то, что перед нами стоит человек с внешностью Бартоломью Кума, — характерным жестом поправив очки на носу, ответил мужчина. — Однако я не могу утверждать, что мы имеем дело с настоящим Шичибукаем.

— Есть ещё третий, самый плохой вариант

— Какой?

— Бартоломью Кума — обычный слабак, несмотря на свой громкий статус, — мрачно заявил Зоро.

Галдино вообще не считал подобный вариант плохим, но спорить не стал. Кроме того, у него язык не поворачивался назвать повстречавшуюся им парочку Шичибукаев обычными слабаками. Просто, на его взгляд, кое-кто был чересчур сильным. И пока этот кое-кто беззаботно отбивал выстрелы, словно играл в лазерный бадминтон, Кид и Киллер сражались не на жизнь, а на смерть. И это позволило кое-что прояснить.

— Эй, Зоро, смотри! — Галдино указал пальцем на Шичибукая в отдалении. — Похоже, мы вообще имеем дело не с людьми.

Пока Кид, опять собрав себе огромную металлическую руку, пытался вдолбить их личного Бартоломью Кума в землю, Киллер атаковал того своими мечами-серпами. И вот, вспоров надетую на Шичибукае куртку, его атака бессильно соскользнула по металлической части, вживлённой прямо в тело знаменитого пирата.

— Похоже, мы имеем дело с обычными киборгами, — ещё сильнее расстроился Зоро. — И с обычными клонами.

— Это сразу объясняет наличие сразу двух Шичибукаев и их столь однообразные атаки, — кивнул головой Галдино.

Пусть он считал, что слово обычные совершенно неприменимо к словам киборги и клоны, не согласиться с такими выводами он тоже не мог. Наличие этих самых киборгов и клонов действительно всё объясняло. Сам мужчина раньше о чём-то подобном только слышал, и только на уровне смутных слухов, имеющих очень мало общего с правдой.

— Похоже, я зря надеялся на хорошую драку, — совсем уж опечалился Зоро. — Раз мы имеем дело с конвейером, глупо ждать от них каких-либо выдающихся результатов.

И словно решив делами подтвердить сказанные парнем слова, РХ-1, как и РХ-2 ранее, решил перейти к ближнему бою. Огромная туша ростом с двухэтажный дом, весящая не меньше нескольких тонн, понеслась прямо к своему неминуемому концу. На фоне уже продемонстрированных Зоро навыков, такой поступок нельзя было назвать иначе, кроме как самоубийственным.

123 ... 104105106107108 ... 119120121
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх