Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Охотников


Опубликован:
01.07.2023 — 21.04.2024
Читателей:
44
Аннотация:
Позади - разграбленное и красное от пролитой крови Ист Блю. Впереди - ещё не разграбленный Гранд Лайн, ещё непуганые толпы охотников и ещё один совсем ничего не подозревающий Шичибукай. Пираты Соломенной Шляпы - помогут, когда не просят, спасут, если не нужно, и подружатся, сколько ни отстреливайся.
В процессе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ладно, кто-нибудь уже освободите Джонни, — когда Нами более-менее успокоилась и вернулась к оттиранию краски с его тела, отдал приказ Луффи.

Самая главная жертва всех экспериментов всё так же сидела на стуле скованная наручниками. Четыре знака успокоения сделали своё дело, из-за чего парень тихо похрапывал и пускал слюни счастья, умудрившись уснуть даже в таких неудобных условиях. В ходе различных опытов было выяснено, что несколько одинаковых знаков почти никак не влияли на цель, но стоило добавить в уравнение фруктовиков и кайросеки, как результат сразу становился совершенно противоположным. Наручники с примесью кайросеки необычайно сильно ослабляли всех обладателей Дьявольского Фрукта, и, как выяснилось в ходе экспериментов, такое ослабление почти полностью лишало защиты от способности Марианны. Все её знаки приобретали просто убойную силу.

— Санджи, отмывайся быстрее и иди готовить обед, — чуть погодя, уже вместе со всеми оттирая краску от палубы, обратился к блондину Луффи. — Мы тут со всем и без тебя закончим.

— Понял.

— Мистер Два, в чём я теперь ходить буду?! У меня нет запасной одежды!

Это кричала недовольная Марианна, крутящаяся на месте и осматривающая свои заляпанные в краске вещи.

— Не волнуйтесь, на этом корабле полно красивых девушек, они обязательно вам помогут!

— Ты видел, какие у них ноги и сиськи?! Как они мне помогут?!

Вечно пылающий энтузиазмом Бентам и невероятно ленивая девочка представляли собой дикий контраст. И в их случае поговорка про притягивание противоположностей не работала от слова совсем. Вот и сейчас, ленивая или нет, но когда тебе скоро семнадцать, а ты всё ещё похожа на маленького ребёнка, вопрос сисек не мог её не волновать. Особенно когда вокруг навалом этих самых сисек, и все как на подбор большие и красивые.

— Не стоит переживать, Мисс Голденвик, вы ещё обязательно вырастете!

Если не знать характер Бентама, вполне можно было подумать, что он тупо нарывается.

— Я тебя сейчас убью!

Ещё, пожалуй, стоит упомянуть, что Марианна не могла вызывать у человека любовь или ненависть к другому человеку. И знак ужас не сработал даже на Усоппе, который всего боялся и без всякого знака. Или делал вид, что боялся. За исключением Луффи, все остальные члены семьи давно уже не понимали происходящего с длинноносым парнем, а после событий на Литл Гарден вообще перестали что-либо понимать.

— Блин, жаль, краска закончилась, — смотря на то, как Марианна лупит своей кисточкой по груди громко смеющегося Бентама, вздохнул Луффи. — У меня ещё столько идей осталось.

Собственно, в этом и заключалась главная причина прекращения экспериментов — закончилась вся имеющаяся на корабле краска. Каждый знак требовал довольно ощутимого её количества, поэтому такой исход был заранее предсказуем и удивления не вызвал, а вот обиду — ещё как. Луффи изначально заинтересовался Марианной из-за её способности, но совсем не подумал о том, чтобы дополнительно запастись краской на Литл Гарден. Там было столько кораблей Барок Воркс, что не возникло бы никаких проблем с её поиском. Кто бы знал, что девочка обладала настолько интересной способностью!

— Мы и так половину корабля уделали, а могли уделать весь, — вздохнула Нами.

Из всех присутствующих она была единственной, на ком нельзя было найти ни единого цветного пятнышка. Стоило девушке применить способность своего фрукта, как вся засохшая на ней краска просто осыпалась на палубу.

— Ничего, отмыли бы.

— Да мы и сейчас до самого вечера будем отмывать.

Тут, конечно, девушка хватила лишку. Такой толпой они управились быстрее, чем Санджи успел закончить готовить обед, но затем всё равно собрались на кухне.

— Луффи, ещё пару дней — и у нас закончатся лекарства для Робин, — воспользовавшись моментом и проверив состояние спящей девушки, пожаловалась обеспокоенная Нами, занимая своё место рядом с парнем. — Ты уверен, что всё будет нормально? Может, нам следует поторопиться?

Кто бы мог подумать, что всего через пару месяцев обычная шутка умудрится перерасти в нечто настолько серьёзное?

— Ты опять начинаешь? — не проявил ни капли сочувствия Луффи. — Если заканчиваются лекарства, значит, наша цель уже близко. Последние несколько дней постоянно шёл снег и стоял холод, и только сегодня мы оказались в тёплой полосе.

— Я и сама знаю, что где-то неподалёку есть зимний остров, но, думаешь, там смогут помочь моей Робин?

— Узнаем, когда приплывём.

Всем было очевидно, что такой ответ не слишком сильно успокоил Нами.

— Повторяю в очередной раз, судьба нашей Робин слишком необычная, чтобы она могла так просто умереть, — положив свою ладонь на голову девушки, произнёс Луффи. — Не сомневайся, скоро судьба проявит себя.

Словно только и дожидаясь этих слов, неожиданно зазвонил большой ден-ден-муши:

— Пури-пури-пури... пури-пури-пури...

Йосаку сидел ближе всех, поэтому он и ответил на вызов:

— Слушаю.

И тут улитка заговорила голосом Зоро:

— Йосаку? Это ты?

Казалось, кто-то в один момент выключил все звуки в мире, настолько оглушающая тишина опустилась на кухню Гоинг Мерри. Даже дребезжащие на пару крышки и кипение воды вдруг исчезло. Естественно, всё это было не более чем выкрутасами человеческой психологии.

— Йосаку, ты меня слышишь? — так и не дождавшись никакой реакции, снова заговорил Зоро.

Упомянутый парень в этот момент не спускал своего взгляда с безмятежно выглядящего лица Луффи.

— ...Зоро-аники, у тебя охрененно большие проблемы, — наконец, шумно сглотнув, честно предупредил его Йосаку.

— Дай-ка мне трубочку, пожалуйста, — вполне себе дружелюбно поманил пальцем Луффи.

— Да-да, конечно!

Большая ден-ден муши в один момент оказалась на столе, а трубка в руках улыбающегося парня.

— Здравствуй, Зоро! — поздоровался он голосом, полным радости. — Как у тебя дела?

— ...Луффи, давай поговорим спокойно.

— Я спокоен. Я очень спокоен. Я абсолютно спокоен.

Короче говоря, Луффи был в бешенстве.

— ...Я не специально.

— А я в тебе и не сомневался!

— ...Моя смерть вряд ли сделает положение лучше.

По крайней мере, Зоро отлично понимал свою ситуацию.

— Зато я несомненно почувствую себя намного лучше, — улыбающийся Луффи продолжал говорить всё так же радостно и дружелюбно. — И я нашёл тебе прекрасную замену! Сам знаешь, Ташиги-чан такая талантливая девочка. Я уже пообещал, что после твоей смерти обязательно отдам ей твои мечи.

И не соврал! Действительно обещал! Правда, контекст был совсем другой. А ещё для того, кто говорил, что он уже успокоился по поводу последней выходки Зоро, он как-то совсем не походил на спокойного человека. Вернее, вообще не походил!

— ...Похоже, тебе нужно ещё немного времени, чтобы успокоиться.

— Ты чо, решил от меня прятаться, что ли? — маска Луффи резко дала трещину, из-за чего его глаза стали стремительно наливаться кровью. — Ты думаешь, у тебя получится? Ты думаешь, в этом мире есть место, где я не смогу тебя найти?

Кто не знал всей подноготной, вполне мог подумать, что он говорит со своим злейшим врагом, как минимум убившим его родителей, а не со своим верным первым помощником. Бедная ден-ден-муши, над которой буквально навис Луффи, словно это был сам Зоро, принялась дрожать от ужаса.

— Успокойся, ты можешь навредить моей Робин, — рука Нами легла на плечо парня, заставляя его усесться обратно на своё место.

Тяжёлое гнетущее ощущение пропало без следа.

— Навредить Робин? С ней что-то случилось? — тут же среагировал Зоро, увидев отличную возможность сменить опасную для себя тему.

Несмотря на свою злость, — с другой стороны, кто мог поручиться, что она настоящая? — Луффи никак не мог упустить настолько удачный шанс:

— Ты сам знаешь, что Нами с ней вытворяет, вот наша бедняжка всё-таки не выдержала и поломалась.

За такую интерпретацию событий по плечу парня тут же яростно застучал кулачок возмущённой девушки.

— Это было вполне ожидаемо, — мудро изрёк Зоро. — Удивлён, что Робин смогла продержаться так долго.

Кто сказал, что он не умеет подлизываться? Ещё как умеет! Зато Нами, понятное дело, такой подход не одобрила:

— Зоро!!!

В любой другой раз мечник бы поостерёгся вставать на сторону своего капитана, но сейчас зелёноволосому парню нужно было как можно быстрее вернуть все потерянные им очки доверия. Будущие проблемы от девушки не шли ни в какое сравнение с куда более вероятными проблемами от Луффи. Тут и выбирать нечего.

— А что сразу я? — спокойно спросил её Зоро. — После всего того, что ты с ней сделала, тебе на ней жениться надо. Вряд ли она теперь способна на нормальные отношения, а это жестоко даже по меркам Луффи. Не будь жалкой, возьми на себя ответственность.

Нами от таких слов в буквальном смысле впала в ступор, а все остальные слушатели тут же принялись бурно обсуждать новую информацию. На что могли указывать слова парня? Сколько в них было правды? И сколько желания угодить Луффи? А ещё, спрашивается, куда делась хвалёная гордость мечника? Какое наглое и бесстыжее подлизывание! Позор! Народ одобрял.

— Ладно, Зоро, отношения между нашими девочками их личное дело, поэтому не нужно быть таким жестоким, — благодушно произнёс Луффи, чьё настроение сменилось самым кардинальным образом. — Лучше скажи, тебе не попадался доктор? И учти, обычный доктор нам вряд ли сумеет помочь.

— Лично мне доктор не попадался, но подожди минуту, сейчас кое-кого спрошу.

— Окей.

Было слышно, как Зоро, не прерывая связи, положил трубку и куда-то вышел, хлопнув дверью. Минут через пять снова послышался звук открываемой и закрываемой двери, затем донеслось лёгкое шебуршание, после чего из ден-ден-муши вновь раздался голос парня:

— Кажется, у меня есть для вас хорошие новости, — произнёс он, сразу перейдя к сути.

Трубка от ден-ден-муши моментально оказалась в руках Нами, которая уже успела отойти от своего ступора:

— Ты что-то узнал?! — выпалила она. — Тогда говори быстрее! У нас уже заканчиваются лекарства, и нам срочно нужен доктор!

— Где-то на половине пути между Литл Гарден и Арабастой расположен остров Драм, раньше славившийся своей продвинутой медициной и докторами. Думаю, там смогут помочь нашей Робин.

В этот момент Нами сразу простила Зоро за всё им ранее сказанное.

— Луффи, ты слышал? Нам срочно нужно попасть на этот остров!

— Мы выкинули все Лог Посы и Этернал Посы, поэтому нам сначала просто нужно найти ближайший остров, — напомнил ей Йосаку.

— Наверное, зря мы их выкинули, — кивнул головой Джонни.

— А я говорил! — воскликнул Усопп. — Я вас предупреждал, а вы меня не слушали!

— Да хватит вам кудахтать, — закатил глаза Луффи, после чего отобрал обратно трубку ден-ден-муши. — Зоро, скажи, остров, про который ты тут говоришь, он случаем не зимний?

— Я так понимаю, ты уже раньше слышал про Драм?

— Ага, судьба нашептала.

Конечно, ещё оставался вариант, что они натолкнулись на какой-то другой зимний остров, но разве кто-то всерьёз мог в это поверить?

— Хочешь сказать, вы плыли вслепую, но уже почти доплыли до него?

Зоро и вправду отлично знал своего капитана. Он был бы идеальным первым помощником, если бы не его топографический кретинизм.

— Ты сам-то сможешь добраться до этого острова?

— А ты уже передумал меня убивать?

— Как ты там сказал Нами? Не будь жалким, возьми на себя ответственность и умри с честью.

— Я пират, в жопу честь.

— А ещё мечником себя называешь! Где твоя гордость? Позор тебе!

Зоро и Луффи принялись вполне привычно переругиваться друг с другом. Однако прежде чем они окончательно успели войти во вкус, ден-ден-муши на столе принялась издавать звуки далёких взрывов.

— Что это у тебя там? — спросил Луффи.

— Какие-то придурки заявились на остров, ничего серьёзного.

— Тогда через сколько времени ты сможешь добраться до зимнего острова?

— Пока ещё не знаю.

— Так иди опять спроси у кого-нибудь и даже не вздумай плыть один!

— Да я уже нашёл себе сопровождающего, он мне и рассказал про докторов, а по поводу спросить... народ, видимо, заранее знал, что к ним скоро заявятся придурки, вот и сбежал куда подальше. Как только они вернутся, так сразу спрошу их про Этернал Пос.

БАБАХ! БАБАХ! БАБАХ!

Несчастная ден-ден-муши чуть горло себе не надорвала.

— Если весь народ давно уже сбежал, тогда откуда столько грохота? — заметил Луффи. — Они там что, решили просто всё сровнять с землёй?

— Честно говоря, сам не пойму, — ответил Зоро. — Похоже, первые придурки сцепились с ещё какими-то придурками.

БАБАХ! БАБАХ! БАБАХ!

— Может, перезвонишь, как разберёшься со всеми помехами? — предложил Луффи.

— Хорошо, так и сделаю, — согласился мечник. — Тогда скоро перезвоню.

Зоро положил трубку, но так больше и не перезвонил, ни в этот день, ни на следующий. Впрочем, никто особо не забеспокоился, ведь это же Зоро, что с ним может случиться? Тем более менее чем через сутки корабль опять вошёл в зону холодной погоды, и всего через несколько часов после обеда Луффи почуял чужой корабль неподалёку. Следуя указаниям парня, Гоинг Мерри вскоре приплыла к... ровной поверхности воды. Естественно, всё было не так просто, и поверхность воды недолго оставалась ровной.

— Ещё одна подводная лодка? — предположил Усопп.

Очередное подтверждение того, что парень прошёл длинный путь — в его голосе нельзя было услышать и намёка на удивление. В самом деле, подводная лодка, фигня какая. Типа, сколько их было и сколько ещё будет? По паре штук на дню видит.

— Как-то не похоже на подводную лодку, — покачал головой Луффи. — Слишком она здоровая...

— Под водой, но не подводная лодка? — уточнил Йосаку, не переставая попеременно тягать две внушительного вида гантели.

— Могу ошибаться, но, как мне кажется, мы наткнулись на какую-то водоплавающую базу.

— Водоплавающая база? Это что-то новенькое.

— Ага, поэтому иди, скажи Санджи, чтобы тормозил.

Вопреки тому, что все паруса на Гоинг Мерри были убраны, сам корабль вполне себе бодро бежал по водной глади.

— Сделаю, — кивнул Йосаку. — Мне как раз нужен перерыв, — добавил он, с отчётливым облегчением на лице положив гантели на специальную подставку для них.

Ничто не мотивирует человека сильнее, чем соответствующе подобранный стимул. Литл Гарден никого из парней не оставил равнодушным, поэтому каждый из них ударился в тренировки с уже давно позабытым энтузиазмом. Джонни и Йосаку, будучи фруктовиками, нацепили на руки браслеты из кайросеки и старались их почти не снимать. Браслеты не только запечатывали силы их Дьявольских Фруктов, но и делали намного тяжелее выполнение любых физических упражнений. С браслетами на руках даже обычная ходьба для них ощущалась так, словно они находились под воздействием двойной гравитации. Они уже давно знали о таком способе тренировок, но одно дело — знать, а другое дело — тренироваться. Для любого фруктовика ощущения от ограниченного воздействия кайросеки можно сравнить с чем-то вроде удара по локтю, когда попадает прямо в нерв и сразу отнимается вся рука. Кому будет приятно испытывать подобные ощущения на протяжении многих часов? Однако действенность такого подхода, когда для любых движений приходится прилагать серьёзные усилия, сложно переоценить. Для обладателей дьявольской силы нельзя придумать тренировку лучше этой. Не удивительно, что Бентам, едва узнав о таком методе, сразу нацепил себе похожий браслет.

123 ... 8586878889 ... 119120121
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх