Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Охотников


Опубликован:
01.07.2023 — 21.04.2024
Читателей:
44
Аннотация:
Позади - разграбленное и красное от пролитой крови Ист Блю. Впереди - ещё не разграбленный Гранд Лайн, ещё непуганые толпы охотников и ещё один совсем ничего не подозревающий Шичибукай. Пираты Соломенной Шляпы - помогут, когда не просят, спасут, если не нужно, и подружатся, сколько ни отстреливайся.
В процессе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это смотря с какой стороны посмотреть, — пожал плечами Луффи. — Я вполне мог не брать тебя и Йосаку в нашу семью и вполне мог не похищать Ташиги-чан. Вы бы оба спокойно себе жили в Ист Блю, если бы, конечно, уже не умерли, а Ташиги-чан следовала бы за своим капитаном и постепенно становилась сильнее.

— А может, это всё тоже было предначертано изначально? — предположил Йосаку.

— Не берусь утверждать за Ташиги-чан, слишком уж многое её связывает с нашим Зоро, но вот вы точно должны были стать проходными статистами. По сути, тогда не существовало ни одной веской причины, почему я должен был позволить вам вступить в нашу семью. Мне, конечно, понравилась ваша самоотверженность, но я таких людей встречал постоянно. У вас не было ни таланта, ни личной силы, ничего. Откровенно говоря, вы были полными посредственностями.

— Так зачем ты тогда позволил нам вступить в семью?

— А почему бы нет? — снова пожал плечами Луффи. — Вы были знакомы с Зоро, мне понравилась ваша самоотверженность, было забавно наблюдать за тем, как вы не хотите становиться пиратами, и, в конце концов, у меня было хорошее настроение. Потом шутка немного затянулась, я и Зоро к вам привыкли, а ещё вы доказали, что заслуживаете быть в нашей семье. Вот ваша судьба и изменилась.

— ...

— Ладно, поговорили и хватит, — произнёс Луффи после того, как дал всем немного времени обдумать услышанное. — Тащите наручники с корабля и упаковывайте клиента, он ещё может нам пригодиться, — указал он на Вапола. — А я и Нами пока найдём Этернал Пос до острова Драм. Раз у нас тут король на корабле, они точно не могли отправиться в море без Этернал Поса.

Вполне разумное предположение. В конце концов, какой король отправится в море без возможности вернуться обратно в свою страну? Это же полный идиотизм! Вот только реальность опять преподнесла сюрпризы.

— Лучше скажи мне, что ты сейчас просто неудачно пошутил, — нависнув над перепуганным солдатом, душевно попросил его Луффи. — Я даже сильно злиться не буду, честно!

— Но... но я сказал правду! — прозвучал немного истеричный ответ. — Мы уже почти целый год не можем вернуться обратно домой!

Луффи выпрямился и повернулся к Нами.

— Честное слово, каждый раз, когда я думаю, что меня уже невозможно удивить человеческой тупостью, обязательно находится очередной дурак, доказывающий обратное, — показательно закатив глаза, произнёс он. — Как можно было такой толпой убежать с родного острова и не взять с собой ни одного Этернал Поса? — он снова перевёл свой взгляд на запуганного солдата. — Разве он не должен был находиться на корабле по умолчанию?

Как оказалось, почти год назад на остров Драм напали пираты, которые так сильно напугали Вапола, что тот незамедлительно погрузился на свой корабль и удрал в море. И с тех самых пор всё никак не мог вернуться обратно на родину. Полный идиотизм.

— ...

— А вам не приходило в голову сплавать на любой другой остров и обратиться к Морскому Дозору за помощью? — продолжил давить Луффи. — Вапол же законный король, имеющий связь с Мировым Правительством, нафига он поднимал пиратский флаг, когда мог просто затребовать помощь? Да ладно, чёрт с ней, с этой помощью! Почему нельзя было сплавать на любой остров и просто купить нужный Этернал Пос? А как насчёт связи по ден-ден-муши? Неужели никто не прихватил с собой нужного номера? Или не с кем было связаться на острове? Честное слово, какой-то бред!

— ...

Ответа, понятное дело, опять не последовало.

— В такие моменты я не могу избавиться от мысли, что человечество — это тупиковая ветвь развития, обречённая на вымирание, — поделился Луффи своей мыслью с Нами.

— Забавно, что я порой думаю точно так же, но только смотря на некоторые твои выходки, — прозвучал её хладнокровный ответ.

Если Усопп научился отлично зубоскалить, то девушка научилась отлично зубоскалить против самого Луффи, что лучше всего указывало на её более высокий уровень.

— Ладно, признаю, это я сейчас удачно подставился, — чуть наморщил нос парень.

— Лучше скажи, что дальше делать будем? — спросила его девушка. — Робин долго не продержится.

— Спокойно, если не получается действовать цивилизованно, всегда можно воспользоваться варварскими методами.

— Это какими же?

— ...Нам нужно плыть туда, — чуть подумав, Луффи указал себе за спину.

— Это ты сейчас так пошутил?

— Нет, просто в той стороне летает больше всего птиц и находится меньше всего Морских Королей, и они самые маленькие по размеру, — пояснил парень. — Птицы не акулы, они не могут летать постоянно, а крупные Морские Короли слишком здоровые, чтобы они могли обитать вблизи острова. Складываем всё вместе и получаем нужное нам направление. Конечно, остаётся небольшой шанс, что мы приплывём на какой-нибудь другой остров, но это вряд ли.

Действительно варварский способ, но в то же самое время очередное наглядное подтверждение тому, насколько легко рост личной силы раздвигал границы нормального. Слабого человека вполне могла прикончить одна лишь сумасшедшая погода Гранд Лайна, не говоря уж о попытках путешествовать без Лог Поса и Этернал Поса. Однако стоило личной силе возрасти до определённого уровня, и откровенно самоубийственная затея превращалась лишь в лёгкое неудобство.

— Понятно, Воля Наблюдения вместо компаса, — кивнула Нами. — Я бы сказала, неплохая замена. Значит, отправляемся немедленно?

— Подожди, есть одна идея, — с этими словами Луффи снова навис над перепуганным солдатом. — Насколько мне известно, ваше королевство давно славится отменными докторами, это так?

— Д-да!

— Тогда и на этом корабле должны быть врачи, так?

— Д-да! Личная двадцатка врачей Вапол-сама! Лучшие врачи нашего королевства!

Луффи моментально оказался отодвинут в сторону, а солдат поднят с пола за грудки.

— Где эти врачи?! — требовательно спросила Нами.

В качестве дополнительного стимула она несколько раз тряхнула невезучего солдата.

— Их каюты... их каюты на нижней палубе!

Выслушав ответ, девушка моментально потеряла к нему интерес, бросив его обратно на пол.

— Луффи, идём быстрее!

— Дамы вперёд, — не стал он с ней спорить.

К этому времени остальные члены семьи уже успели разбрестись по всему кораблю, успешно подавляя любое сопротивление. Йосаку и вовсе уже начал организовывать уборку трупов и разборку оставленных Ваполом завалов. Однако именно Джонни первым добрался до упомянутой солдатом двадцатки врачей. Он сразу сообразил, что от него требуется, поэтому Нами и Луффи столкнулись с парнем на полпути к нижним палубам.

— Ты что на себя нацепил, идиот? — сразу задала вопрос девушка, едва ей стоило его увидеть.

На Джонни красовалась всем знакомая белая шкура, ранее принадлежавшая Ваполу.

— Прикольно, да? — буквально расцвёл парень. — Я сначала думал, что это шкура белого медведя, но оказалось, это какая-то местная разновидность бегемота, только белого и с шерстью.

— И нафига ты его на себя напялил?

— Так прикольно же! — повторился парень. — Йосаку не расстаётся с курткой Чмокера, вот и я решил заиметь себе какой-нибудь классный трофей!

Нами сильно хотелось высказаться по поводу его прикольно и классного трофея, но она смогла себя пересилить и сдержалась. Сейчас у неё были дела поважнее, нежели очередные заскоки её любимых придурков.

— Так понимаю, толпа за тобой и есть нужные нам врачи? — спросила она.

— Ага, сам их нашёл!

Вся двадцатка врачей послушно следовала за Джонни при полном параде. Хирургические шапочки, хирургические маски, хирургические очки, знакомые всем розовые докторские халаты, перчатки и бахилы. Создавалось впечатление, что все они дружно направлялись прямиком в операционную. На самом деле, предположение оказалось не так уж и далеко от истины. К Робин направилось всего три самых уважаемых и опытных доктора, тогда как все остальные принялись спасать тех солдат, которых ещё можно было спасти.

— Как долго она пребывает в подобном состоянии? Когда появились первые симптомы? Какие лекарства вы ей давали?

Едва им стоило увидеть бледную девушку, как три мужчины незамедлительно приступили к работе, не забывая задавать различные вопросы. Само собой, что прежде чем начать лечение, им нужно было сначала определить болезнь. К счастью, тут проблем не возникло. Стоило Нами упомянуть доисторический остров и показать смачный синяк на заднице Робин, как всё сразу стало на свои места. Взяв кровь на анализ у бессознательной девушки, доктора вернулись обратно на Чудо-Юдо для проведения тестов. И много времени им не понадобилось. Вот только результаты оказались неутешительными.

— Это Кестия, — пояснил один из докторов. — Вид клещей, обитающих в жарких и влажных джунглях. При укусе заражает опасными бактериями. Предполагалось, что этот вид вымер около ста лет назад, поэтому ей самое место в доисторических джунглях. И из-за этого сейчас у нас есть две больших проблемы.

— Кестия слишком давно не встречалась в цивилизованном мире, из-за чего у нас просто нет нужных антибиотиков, — продолжил второй доктор. — И у нас нет необходимых ингредиентов для их создания. Однако это ещё не самая плохая новость.

— Вы не в состоянии её вылечить, что ещё тут может быть хуже? — спросила Нами.

Опасение за Робин было единственным возможным оправданием того, что она так глупо и неосторожно подняла флаг смерти.

— Вы точно уверены, что её укусили больше пяти дней назад? — прежде чем ответить, уточнил третий доктор.

— Скорее, уже даже больше шести дней назад.

— Тогда это очень странно.

— Почему?

— Эта девушка... она уже сутки, как должна быть мертва.

— ЧТО?!! — прозвучал хор потрясённых голосов.

Несмотря на тот факт, что разговор вела одна Нами, на кухне Гоинг Мерри собрались абсолютно все обитатели корабля, включая пришедшего в себя Бентама. Хотя ему всё ещё было довольно плохо.

— Раньше укус Кестии называли пятидневной лихорадкой, потому что все заболевшие умирали ровно на пятый день после укуса, — пояснил первый доктор. — Вот почему, если эту девушку укусили шесть дней назад, она давно уже должна была умереть.

— Вот только она не умерла, — указал на очевидный факт Джонни.

— А ещё развитие болезни протекает так, словно сейчас только конец третьего дня, — дополнил второй доктор. — Именно поэтому мы столько раз уточняли, когда именно была укушена девушка. Развитие болезни протекает слишком медленно, и это очень странно.

Пока врачи пребывали в недоумении, Нами привычно обратилась к тому, кому она давно уже доверяла больше, чем самой себе.

— Луффи? — спросила она.

— Да что тут гадать? — последовал незамедлительный ответ. — Статистика этой так называемой пятидневной лихорадки явно была составлена без учёта Дьявольских Фруктов. Не мне вам рассказывать, насколько сильное влияние на организм оказывают Дьявольские Фрукты. Вон, Рю и Йосаку укус этой Кестии вообще не заметят, — парень ткнул большим пальцем в сторону упомянутой парочки. — У нашей Робин, конечно, фрукт не настолько крутой, но и обычным человеком её тоже назвать нельзя.

— Дьявольский Фрукт? — троица врачей переглянулась между собой.

— Вполне возможно, что молодой человек совершенно прав, и всё дело действительно в силе Дьявольского Фрукта, — кивнул третий доктор. — Их влияние на организм человека изучают по сей день, поэтому с ними никогда ничего нельзя утверждать наверняка.

— А ещё многое зависит от личной силы, — добавил Луффи. — Хотя Зоро и не фруктовик, я абсолютно точно уверен, что он бы тоже не заметил укуса.

Чтобы мечник умудрился умереть от укуса какого-то насекомого? Такое себе никто и представить не мог. Зоро в умах всех остальных членов семьи мало чем отличался от Луффи. Иначе говоря, все испытывали определённые сомнения, что парень мог умереть, даже если его убить.

— Ладно, как я поняла, болезнь Робин хоть и протекает нетипично медленно, но сам факт болезни деваться никуда не собирается, — произнесла Нами. — Значит, рано или поздно она всё равно умрёт, так? Тогда как её вылечить?

— Как я уже говорил, — начал второй доктор, — у нас нет нужных ингредиентов для создания необходимых антибиотиков. Однако вполне возможно, что я знаю, кто вам может помочь. Не могу обещать, что она точно способна вам помочь, но если не сможет она, вряд ли вы вообще сумеете найти того, кто сможет.

— Если ты говоришь про неё... действительно, более опытного врача сыскать просто невозможно, — согласно кивнул первый доктор.

— О ком идёт речь? — заинтересованно уточнил Джонни, успев задать свой вопрос вперёд Нами.

— На острове Драм живёт женщина, которая давно считается лучшим врачом королевства. Скорее всего, она единственная, кто сможет вам помочь.

— В итоге всё возвращается к тому, с чего всё и началось, — вздохнул Йосаку. — Мы нашли целую кучу лучших докторов в мире, но нам всё равно нужно попасть на остров Драм. Я так подозреваю, она и есть наш будущий новый член семьи?

Надо признать, вполне разумное предположение.

— Эй, расскажите нам о ней? Сколько ей лет? Красивая? У неё есть парень? — выдал пулемётную очередь Санджи.

— Э-э-э... как я уже сказал, она, вероятно, самый опытный врач в королевстве, а то и во всём мире, — осторожно произнёс второй доктор.

— Она очень-очень опытный врач, — с намёком добавил третий.

— Короче говоря, она древняя старуха, так? — прямо спросил Йосаку.

— Гм... если не ошибаюсь, ей примерно сто сорок лет.

Названный возраст никого не оставил равнодушным.

— Да это уже не просто старуха, а ходячее ископаемое! — выдал Луффи.

— Честно говоря, за сорок лет, что я её знаю, она почти никак не изменилась внешне, — поделился своим мнением первый доктор. — И она достаточно сильная, чтобы суметь не дать себя поймать армии Вапола, когда он начал охоту на всех докторов острова.

— Капец, сто сорокалетняя боевая старушка, — пробормотал парень. — Может быть, у неё есть ученик?

— А лучше сразу ученица! — вставил Санджи.

— Насколько мне известно, у неё есть только ручной северный олень.

— Получается, следующим нашим членом семьи станет либо боевая старушка, либо самый настоящий олень? — уточнил Джонни. — Луффи, скажи мне, я правильно понял?

Вот только что тот мог ответить на такой вопрос?

— ...Сначала доплывём до острова, а там уже разберёмся.

Глава 11

Тони Тони Чоппер

Вапол постарался на славу — Чудо-Юдо теперь могло плавать только со скоростью полудохлой беременной черепахи, ползающей по песку. Корабль и раньше ни разу не походил на скоростную яхту, а теперь, когда лишился значительной части мачт и парусов, вовсе потерял всякую маневренность и скорость. И учитывая его немалые размеры, Санджи не особо помогал ситуации. Его сил вполне хватало на Гоинг Мерри, позволяя ей довольно бодро плыть без парусов, но вот многотонный железный плавающий арбуз он едва тянул. Зато это служило ему отличной тренировкой. Хоть какой-то плюс.

— И долго нам ещё так ползти? — спросила мечущаяся из угла в угол Нами. — Скоро уже ночь!

123 ... 9091929394 ... 119120121
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх