Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Охотников


Опубликован:
01.07.2023 — 21.04.2024
Читателей:
44
Аннотация:
Позади - разграбленное и красное от пролитой крови Ист Блю. Впереди - ещё не разграбленный Гранд Лайн, ещё непуганые толпы охотников и ещё один совсем ничего не подозревающий Шичибукай. Пираты Соломенной Шляпы - помогут, когда не просят, спасут, если не нужно, и подружатся, сколько ни отстреливайся.
В процессе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Опа! — явно удивился Луффи. — Это кто у нас тут живёт? Бандиты, что ли? Серьёзно? Так близко ко мне и до сих пор живые? Похоже, кое-кому надо будет пересчитать рёбра за подобную халатность.

Мальчик смотрел прямо перед собой с таким видом, словно перед ним было что-то помимо непроглядных джунглей, и подобное его поведение заставило идущего рядом с ним старика испытать очередной приступ сожаления. Умение пользоваться двумя типами Воли в таком юном возрасте — Гарп ещё никогда в жизни не видел кого-то более одарённого! На его памяти — беспрецедентный случай! А уж он-то повидал немало! Какой дозорный мог получиться! Конечно, совсем он ещё не отчаивался, судьба вполне могла выкинуть очередной фортель, но вместе с этим прекрасно понимал, что снаряд никогда не падал дважды в одну воронку. И всё-таки он искреннее верил, что надежда ещё оставалась. Вдобавок, он как никто другой знал, что нельзя сдаваться до самого конца! И он не сдавался.

Гарп предполагал, что если правильно воспользуется всеми имеющимися у него на руках козырями, тогда вполне сможет устроить всё таким образом, чтобы Луффи отчитывался только перед ним самим. Даже не отчитывался, а контролировался... ограничивался... направлялся... сдерживался! Вот, точно, сдерживался! В таких рамках и нынешний Луффи имел весьма неплохие шансы прижиться в Морском Дозоре. Во всяком случае, в это искренне хотелось верить самому Гарпу. Вот он до сих пор и верил, что, несмотря на все звоночки — читай: оглушительные удары колокола, — он всё ещё может вырастить из своего родного внука превосходного офицера Морского Дозора. И не только из него, но и из Эйса! Главное больше ни разу не облажаться!

Конечно же, пройдут года, прежде чем до Гарпа дойдёт, что он облажался уже в тот самый момент, когда вообще решил познакомить Луффи с Эйсом. Только в математике два минуса могли дать плюс, тогда как в реальной жизни всё работало несколько по иным принципам. Здесь скорее шла речь о попытке подружить горящий костёр с канистрой, полной бензина. Спрашивается, чем именно думал человек, когда решил познакомить маленького кровожадного монстра с озлобленным на весь мир зверёнышем? В самом-то деле, что же тут могло пойти не так?! Самое печальное, что, принимая подобное решение, Гарп думал головой. И это очень многое о нём говорило.

— Капец, чё за халупа? — скривилось лицо Луффи. — Походу, я сильно им польстил, назвав живущих здесь людей бандитами. Это случаем не приют для бездомных? Или для сирых и убогих? Да я бы за месяц дом лучше построил, дай мне только досок, гвоздей и инструмент! Серьёзно, что за бомжи здесь живут?

Как несложно догадаться, мальчик оказался не слишком впечатлён, когда его взору предстало место жительства горных бандитов. С другой стороны, учитывая его скверный характер и плохое настроение, он бы нашёл к чему придраться даже у дворца, построенного из чистого золота. Обязательно бы начал жаловаться на слишком большие пространства, сквозняки и тот факт, что для здоровья вредно сидеть или лежать на холодном, после чего точно бы избавился от всех обитателей и взялся бы переплавлять дворец на золотые слитки. В действительности жилище горных бандитов представляло собой довольно большой одноэтажный дом с пятиметровой наблюдательной вышкой по центру. Дом просторный, проветриваемый, добротно сделанный и чистый. Последний факт, учитывая, кто в нём живёт, мог показаться несколько странным — толпа мужиков, старательно следящих за чистотой своего дома? — но это только если ничего не знать о составе самой банды.

— Дадан! — кулак Гарпа застучал по тяжёлой деревянной двери. — Выходи давай, дело к тебе есть!

Дверь почти сразу открылась, и где-то в метре над землёй показалась голова невысокого мужичка с недовольным лицом — он явно оказался не слишком рад столь раннему визиту. Вот только едва ему стоило опознать неожиданного визитёра, как его глаза резко округлились, рот слегка приоткрылся от изумления, а лоб мигом покрылся холодным потом.

— Г-г-гарп-сан! — распахнул он дверь во всю ширь.

Одет мужичок был в розовый комбинезон в синий горошек, светло-жёлтую водолазку и коричневого цвета ботинки. Учитывая его рост, одежду и метлу в руках, только белый тюрбан на голове выдавал его принадлежность к горным бандитам. Наверное, во всём Ист Блю нельзя было отыскать более безобидно выглядевшего бандита.

— Догра? — опознал мужичка Гарп. — Давай, зови сюда всю вашу банду, разговор к вам есть.

Дважды повторять не пришлось, поэтому вскоре перед ним предстала вся упомянутая банда целиком, состоящая из полутора десятка человек. Большая их часть выглядела типичными горными бандитами — белые тюрбаны, белые рубахи, чёрные штаны и чёрные ботинки, — но среди них выделялось сразу три человека. Первым был уже ранее представленный Догра, тогда как вторым стал Могра, внешность которого лучше всего описывало слово курица. И нет, никаких оскорблений, просто его внешность действительно вызывала сильные ассоциации с курицей. Красный гребень волос на голове, словно у петуха, широко распахнутые глаза с длинными ресницами, слегка вытянутое лицо с усами и бакенбардами, немного приоткрытый рот, красные серьги на подбородке, высокий рост, широкие плечи и узкая талия. Откровенно говоря, он настолько сильно походил на человека-курицу, что его вполне можно было заподозрить в обладании соответствующим Дьявольским Фруктом. Одет он был в белую футболку, поверх которой носил тёмного цвета куртку, слегка маловатую для него, а на шее был повязан жёлтый поношенный шарф. На ногах он таскал зелёные шорты, удерживаемые тёмно-оранжевым поясом, высокие полосатые носки до самых колен и сапоги. Как и в случае с Догрой, Могра не выглядел особо плохим или опасным, но он хотя бы обладал вызывающим уважение ростом и внушительным телосложением, а ещё вместо метлы в руках носил саблю на поясе. Прогресс, так сказать.

— Гарп-сан, скорее заберите его! — без всяких предисловий выпалила главарь живущей здесь банды. — Эйсу уже исполнилось десять лет, поэтому мы больше не можем заботиться о нём! Пожалуйста, заберите его!

Кёрли Дадан — вечно курящая высокая женщина сорока с лишним лет, страдающая от избыточного веса, обладательница длинных оранжевых кудрявых волос и большого мускулистого лица. Зато она могла похвастаться внушительной физической силой, благодаря которой и смогла сколотить свою собственную банду, со временем превратившуюся в Семью Дадан. Одета она была в белую рубашку, поверх которой носила розовое ожерелье, клетчатые штаны с широким коричневым поясом и чёрные туфли.

— Похоже, у Эйса всё хорошо! — Гарп по-своему интерпретировал приветственные слова женщины. — Не зря я оставил его вам на попечение! Бва-ха-ха-ха!

— Этот Эйс меня с ума сводит! Он маленькое чудовище! Пожалуйста, Гарп-сан, заберите его уже!

— Ха-ха! Рад слышать! И можете... — не успев договорить свою мысль, старик резко изменился в лице, после чего взревел в полный голос: — ЛУФФИ!!! ПРЕКРАТИ НЕМЕДЛЕННО!!!

Примерно в то же самое время, когда Гарп только пошёл долбить кулаком по двери, Луффи уже начал понимать, в какую сторону дует ветер, из-за чего его и без того не особо радужное настроение упало ещё сильнее. Приближаться к халупе у него не было никакого желания, как и смотреть на местных горных бандитов, — скольких он уже убил и скольких ещё убьёт? — поэтому без особого интереса принялся оглядываться по сторонам, пока его взгляд не остановился на ближайших к нему деревьях. Спустя пару секунд между ними показалась фигура черноволосого мальчика лет десяти, того самого упомянутого ранее Эйса, одетого в белую майку, черные шорты и чёрные шлёпанцы, а в руках он держал длинную металлическую трубу с пятнами засохшей крови на одном из концов. На покрытом веснушками лице застыло мрачное выражение, а нехарактерно злобный для ребёнка взгляд был направлен прямо на Луффи.

— Чё ты зыришь, ублюдок? — последний, понятное дело, такого внимания совсем не оценил.

В свою очередь, Эйс тоже не особо оценил слова и тон какого-то не пойми откуда взявшегося шкета, поэтому уже в следующую секунду принял волевое решение немедленно покончить жизнь самоубийством... В действительности он просто взял и плюнул в лицо Луффи, а тот взял и не увернулся, впав в ступор. Воля Наблюдения, скорость реакции, опыт сражений — всё оказалось бесполезно перед лицом совершённого Эйсом поступка. Последний как раз жевал кожуру от дикого гороха, поэтому плевок получился смачным и метким, угодив Луффи точно в лоб.

— Ты ещё кто такой? — грубо спросил Эйс.

Вот только его вопрос остался без ответа: слишком невероятным оказалось совершённое им святотатство. Однако уже в следующую минуту он почувствовал себя так, словно его сердце сжала чья-то невидимая рука. Несмотря на возраст, Эйс уже успел немало повидать в своей жизни, а драки с различными противниками, включая больших и кровожадных диких зверей, давно стали для него повседневной рутиной. В результате, в свои десять полных лет, его физическая сила, опыт и техника боя практически ни в чём не уступали аналогичным способностям обычных пиратов и рядовых солдат Морского Дозора, а многих из них он и вовсе превосходил. Самое главное, что, как и любой другой опытный боец, Эйс обладал хорошо развитой интуицией, но именно из-за этой самой интуиции он и чувствовал себя так, словно кто-то невидимый сжимает ему сердце. Подобное ощущение он испытывал всего несколько раз в своей жизни и при весьма специфических обстоятельствах, что сейчас невольно заставляло его усомниться в собственных чувствах. В конце концов, как здраво рассуждал мальчик, разве ему могла грозить какая-то смертельная опасность в непосредственной близости от дома? Особенно когда к ним в гости заглянул его сумасшедший дедуля? Или именно от него и исходило столь сильное чувство опасности? Всё-таки его тренировки действительно могли убить. Впрочем, долго Эйсу гадать не пришлось, потому что всё очень быстро встало на свои места.

— ...

Всё ещё пребывая в изрядном ступоре, Луффи медленно поднял руку ко лбу и стёр с него зелёную кляксу. Посмотрев на слюнявый и пожёванный кусок гороховой кожуры, оставшийся на пальцах, он издал негромкий смешок:

— Хе-хе...

Стряхнув снаряд на землю, мальчик поднял взгляд на стоящего напротив него живого мертвеца, который сейчас подозрительно озирался по сторонам, пытаясь определить, откуда у него могло возникнуть столь сильное ощущение опасности. По вполне понятным причинам Эйс вообще никак не воспринимал Луффи в качестве возможного источника угрозы. Последний и раньше никогда не выглядел хоть сколько-нибудь опасным, а теперь и подавно. Непропорционально большая для его головы соломенная шляпа придавала ему максимально безобидный вид, попутно уменьшив его и без того не особо высокий возраст. Если без своей шляпы он вполне тянул на семь-восемь лет, то вот вместе с ней он едва выглядел на пять. И даже его новенький огромный револьвер, единственный атрибут, способный придать ему какой-никакой угрожающий вид, и тот находился в кобуре за спиной, из-за чего Эйс его просто-напросто не мог увидеть.

— Хе-хе...

Продолжительный ступор постепенно начал сменяться всё сильнее и сильнее нарастающей злостью. На самом деле между двумя мальчиками было очень много общего, и при других обстоятельствах они вполне смогли бы найти общий язык, но история не терпит сослагательного наклонения. В результате худшей первой встречи и представить было сложно. Хуже встреча прошла бы только в том случае, если бы Луффи ел своё любимое мороженое, а плевок Эйса пришёлся бы на любимое мальчиком лакомство. Смерть точно бы оказалась мгновенной. Собственно, как раз в этом и заключалась самая большая разница между Луффи и Эйсом. Первый уже давно успел привыкнуть убивать всех и вся, тогда как второй, несмотря на весь свой опыт сражений, ещё никогда не убивал другого человека. Каким бы обозлённым на весь мир ни был Эйс, по части кровожадности он и в подмётки не годился Луффи.

— Хе-хе... мелкота поганая...

По мере роста чувства злости, выражение лица мальчика начало стремительно меняться в худшую сторону, чем он, наконец, и привлёк внимание Эйса. Да и как могло быть иначе? Заскрипели плотно сжатые зубы, начали лопаться сосуды в глазах, из-за чего они в считанные секунды приобрели кроваво-красный цвет, а по щекам покатились самые настоящие кровавые слёзы.

— Я убью тебя, мелкий гадёныш! — впившись когтями в собственные щёки, размазывая по лицу кровавые полосы, маленький Луффи походил на слетевшего с катушек маньяка. — Тебе конец!

Как бы Эйсу ни хотелось сказать, что в этот момент он остался абсолютно невозмутим, но в действительности он просто окаменел от страха и шока. Мелкий шкет оказался конченым психопатом с глазами поехавшего крышей Морского Короля! Тем не менее по-настоящему сильно Эйс испугаться попросту не успел: совершенно неожиданно мир перед его глазами взорвался красочным фейерверком... И только несколько минут спустя, наблюдая за небом, периодически появляющимся в просветах между кронами деревьев, и чувствуя, как земля под ним сдирает кожу со спины, мальчик начал осознавать происходящее. Из сломанного носа ручьём лилась кровь, из глаз непрерывно катились слёзы, а его самого куда-то за ноги волокли по земле. Куда именно его волокли, Эйс узнал довольно быстро, когда оказался скинут с высокого обрыва прямо в реку, где уже выжидающе раскрыли пасти сразу несколько здоровенных крокодилов. И оказался бы он в животе одного из них, если бы не вовремя подоспевший Гарп, одним ударом кулака уничтоживший всё живое и неживое в радиусе пары сотен метров.

Затем два очень недовольных друг другом человека принялись громогласно орать:

— КАКОГО ХРЕНА ТЫ ТВОРИШЬ?!!

— ТЫ ЗАЧЕМ ЕГО СПАС?!!

— ОН ТВОЙ БРАТ!!!

— В ГРОБУ Я ВИДАЛ ТАКОГО БРАТА!!!

На этом моменте воспоминания Эйса обрывались, а когда он снова очнулся, то обнаружил себя уже дома, на своём матрасе, под одеялом и с ног до головы перемотанным бинтами. По разным углам жались члены семьи Дадан, включая её саму, в центре сидел Луффи в коконе из железных цепей, а перед ним стоял недовольный Гарп и читал ему нотации. Или, если говорить точнее, он пытался читать ему нотации, ведь самого мальчика куда сильнее волновали опутывающие его цепи, поэтому он полностью игнорировал все слова своего дедушки и остервенело грыз одно из звеньев. Глядя на такое занятие, его вполне можно было посчитать сумасшедшим, но этому сильно мешал тот факт, что ему всё-таки удалось перекусить цепь. Естественно, Гарпу такой расклад совсем не понравился, из-за чего Луффи моментально схлопотал Кулак Любви прямо в макушку. Голова мальчика, пробив толстые доски пола, оказалась впечатана глубоко в землю.

— Слушай меня, когда я с тобой говорю!

— Хватит меня бить, когда я тебя не слушаю!

Несмотря на удар, который по логике должен был отправить Луффи прямиком в мир иной, он не только не причинил ему никакого вреда, но даже ничуть не охладил его пыл. Во всяком случае, вновь приняв сидячее положение, он и не подумал перестать огрызаться.

123 ... 111112113114115 ... 119120121
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх