Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийцы Охотников


Опубликован:
01.07.2023 — 21.04.2024
Читателей:
44
Аннотация:
Позади - разграбленное и красное от пролитой крови Ист Блю. Впереди - ещё не разграбленный Гранд Лайн, ещё непуганые толпы охотников и ещё один совсем ничего не подозревающий Шичибукай. Пираты Соломенной Шляпы - помогут, когда не просят, спасут, если не нужно, и подружатся, сколько ни отстреливайся.
В процессе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

До вершины, где мощно сталкивались потоки воды сразу с четырёх океанов, оставалось не более трёхсот метров, когда восторг на лице Луффи сменился неподдельным изумлением, а следом за ним в лице изменился и стоящий рядом с парнем Зоро.

— Руби нафиг! — моментально среагировал Луффи.

— Сделаю!

— Что случилось? — дружно озадачились остальные, когда увидели, как Зоро принял атакующую стойку.

Ни Зоро, ни Луффи не сочли нужным отвечать. При такой скорости подъема, оставшиеся триста метров пролетели в одно мгновение, поэтому прежде чем кто-либо успел повторить свой вопрос, всё и так стало очевидно. В мире постоянно происходили различные совпадения, вероятность происшествия которых составляла один к десяткам, а то и сотням миллионов. Казалось бы, подобные совпадения практически невозможны, но, тем не менее, такие невозможности происходили ежедневно. Вот и сейчас, принимая во внимание опасность пути, время и скорость, практически не было ни единого шанса на то, что два корабля столкнутся на вершине Обратной Горы. Разный тоннаж, разные паруса, разные скорости подъема — существовало неимоверное число переменных, но, как оно это обычно и бывало в такие моменты, по воле случая вся эта неимоверная куча переменных сошлась в единственный верный ответ. Очередной невозможный ответ.

Что ещё оказалось невероятнее, корабль, с которым вот-вот должна была столкнуться Гоинг Мерри, оказался вовсе не кораблём, а самой настоящей подводной лодкой. Впрочем, Зоро подобный поворот ничуть не смутил, поэтому подводную лодку он разрубил напополам с таким же равнодушием, каким он рубил обычные корабли. Две половинки, каждая из которых своими размерами легко превосходила Гоинг Мерри, без всякой угрозы для семьи, прошли по обе стороны от их корабля. И в тот же самый момент, разрубленная лодка оказалась заключена в странный прозрачный шар, появившийся словно из ниоткуда, и две половинки моментально оказались соединены вместе. Тут уже челюсти упали у всех.

На несколько долгих секунд время, казалось, полностью остановилось.

Однако, удивление или нет, а законы гравитации ещё никто не отменял. Пусть вода по Обратной Горе и текла в противоестественном для неё направлении, вскоре Гоинг Мерри рухнула обратно в воду вполне себе естественным образом. В паре десятках метров по правому борту в воду плюхнулась и абсолютно целая подлодка, после чего оба судна на умопомрачительной скорости устремились вниз, по всё расширяющемуся водному потоку. Если по каналу, ведущему на вершину горы, мог проплыть лишь один корабль, размером с линкор Морского Дозора, то с вершины горы могло уже спуститься три линкора, плывущих борт к борту. И с каждой новой секундой ширина канала становилась всё больше и больше.

В следующее мгновение Гоинг Мерри погрузилась в плотные облака, и видимость тут же упала до считанных метров.

— Трафальгар Ло! — на первый взгляд, совсем не в тему, неожиданно прокричал Йосаку.

Прокричать-то он прокричал, однако, из-за грохота бурлящей воды и свиста ветра, его почти невозможно было расслышать.

— Что?! — крикнула в ответ Нами.

— На подлодке был знак Трафальгара Ло! — в этот раз Йосаку использовал всю мощь своих лёгкий, после чего ещё принялся энергично тыкать пальцем в сторону скрывшейся среди облаков подводной лодки.

В этот раз его расслышали все, вот только, не считая Нами, народ знать не знал никакого Трафальгара Ло. Однако, и уточнять никто не стал: посреди такого шума любой разговор был крайне затруднителен, легче было чуть-чуть подождать. Тем более ждать и впрямь пришлось чуть-чуть. Шум воды постепенно начал стихать, скорость падать, а облака редеть, открывая вид на бескрайнее синее море уходящее далеко за горизонт. По правому борту снова показалась подлодка, и теперь уже все смогли увидеть знак, на который сначала обратил внимание один лишь Йосаку. Улыбающийся смайл красного цвета, с большими зубами и круглыми чёрными глазами, с отходящими от него чёрными линиями в форме больших букв Т, из-за чего смайл слегка походил на улыбающееся солнце. Сама лодка имела несколько ярусов, была покрашена в жёлтый цвет, а ещё, чуть выше смайла, на корпусе, красовались огромные буквы D E A T H.

— Так что ты там кричал? — наконец, задал Зоро самый животрепещущий вопрос, когда вдоволь насмотрелся на лодку, а уровень шума упал до приемлемых децибелов.

— Я говорю, что знак на подлодке принадлежит Трафальгару Ло, — ткнув большим пальцем себе через плечо, ответил Йосаку. — Он капитан Пиратов Сердца по прозвищу Хирург Смерти, родом из Норт Блю, и последняя известная мне награда за его голову составляет семьдесят восемь миллионов белли.

Имя капитана, его прозвище и название команды почти все члены семьи привычно пропустили мимо ушей, — сколько их было и сколько ещё будет? — зато названная сумма сразу привлекла к себе внимание, Усопп и вовсе подавился воздухом.

— Точно, теперь и я его вспомнил! — глаза Джонни зажглись словно два огонька... и эта была не столько метафора, сколько реальный факт. — Вместе же смотрели розыскные листовки с других морей!

— Как-как ты сказал его зовут? — уточнил Зоро.

— Трафальгар Ло, — послушно повторил Йосаку, вполне понимая реакцию мечника.

В Ист Блю, если не считать их семью, давно уже вышедшею за рамки стандартной пиратской команды, максимальная награда за голову пирата составляла тридцать миллионов белли, и давали её за Багги Клоуна. Если же принять во внимание тот факт, что подобную награду он получил только из-за действий самих Шляп, то тогда обладателем крупнейшей награды и вовсе был Арлонг, со своими двадцатью миллионами за голову. А тут награда почти как у Зоро.

— Семьдесят восемь миллионов... — пробормотал упомянутый мечник, задумчиво смотря в сторону подлодки.

— Заинтересовался? — спросил Санджи, заметив взгляд зелёноволосого парня.

— Скорее провожу параллели, — спокойно ответил Зоро.

— Параллели? — не поняла Нами.

Для незнакомых с ним людей ответ мечника мог показаться ещё более непонятным:

— Один удар.

— Серьёзно?! — расширились глаза девушки. — Это ведь почти сто миллионов!

— В зависимости от возможностей его фрукта, может быть придётся ударить на пару раз больше, — по настоящему огорчённо покачал головой Зоро.

— С чего ты взял, что он фруктовик? Из-за восстановленной подлодки? Уверен, что это был именно он?

— Я не знаю, каким конкретно образом была восстановлена подводная лодка, но я точно знаю, что сделал это самый сильный человек на судне, а уж Трафальгар это или нет, судить не берусь.

— В подавляющем большинстве случаев человек с самой большой наградой на корабле, одновременно является и капитаном, и самым сильным членом команды, — произнёс очевидное изрядно напуганный Усопп.

В отличие от всех остальных членов семьи длинноносый парень явно предпочёл бы держаться от подлодки подальше, особенно от её капитана, за которого давали столь внушительную, с его точки зрения, награду. С другой стороны, если говорить об обычных морях, а не Гранд Лайне, то награда за голову Трафальгара Ло и впрямь внушала.

— Вряд ли в мире есть много команд, похожих на нашу, — согласно кивнув, добавил Йосаку.

— Скорее тут нужно говорить, что вряд ли в мире есть много людей, похожих на Луффи, — хмыкнул Джонни.

— А вот мне больше интересно, насколько этот Ло силён относительно нас, — вставил своё слово Санджи. — Ты как, можешь оценить? — спросил блондин у Зоро.

— Без знания особенностей его фрукта ничего наверняка сказать не могу, но.... Рю и Йосаку, вероятнее всего, проиграют, если будут сражаться с ним один на один.

Понятное дело, что после такой оценки парни буквально загорелись от желания проверить свои силы в схватке с упомянутым пиратом.

— Постойте-ка... — неожиданно произнесла Нами. — Что-то сейчас явно не так... — подозрительным взглядом стала она оглядываться по сторонам.

— Э? Не так? В смысле, не так?! — как и девушка, тут же принялся оглядываться по сторонам моментально разволновавшийся Усопп, до сих пор свято уверенный, что он самый слабый человек на корабле, включая Ташиги!

— Кое-что точно не так, — подкурив сигарету, спокойно произнёс Санджи.

В отличие от всех остальных, блондин, после слов Нами, мог сразу сказать, что в предыдущем обсуждении странным образом отсутствовал один весьма важный голос. Самый важный голос, если говорить точно.

— ...Зоро-аники, где Луффи? — наконец, сообразил Йосаку.

Вместо слов, мечник, слегка приподняв руку, молча указал пальцем на подлодку, так и следующую параллельным им курсу. Все дружно посмотрели в указанную Зоро сторону, и сделали они это в самый подходящий момент. Едва стоило всей семье перевести свой взгляд на подводную лодку, как она тут же содрогнулась от сильного удара, а в одной из стен, на среднем ярусе, образовалась большая рваная дыра, из которой тут же повалил чёрный густой дым. За следующую минуту количество дыр перевалило за десяток, а содрогания лодки и не думали прекращаться, из-за чего можно было сделать вывод, что внутри неё дела обстояли намного хуже, чем они выглядели снаружи... Хотя и снаружи они выглядели так, словно подлодка вот-вот пойдёт на дно канала, так и не успев доплыть до вод Гранд Лайна.

Пока члены семьи наблюдали за постепенным и неумолимым разрушением подводной лодки, её непосредственный капитан раздумывал над такой штукой, как судьба.

Трафальгар Ло — человек с весьма непростой судьбой. Сирота, рано потерявший всех своих близких людей, и потерявший их при весьма мрачных обстоятельствах, навсегда оставивших след в душе парня. Более того, стоило маленькому Ло обрести хоть какое-то подобие новой семьи, как всё почти сразу же закончилось ещё одной душевной травмой, по глубине ничуть не уступающей первой. Не удивительно, что, в конечном итоге, парень стал очередным воплощением весьма популярного архетипа — мститель. Трафальгар Ло и впрямь был мстителем. Причем двадцатичетырёхлетний парень относился к одному из самых опасных типов мстителей — невероятно умён, спокоен, терпелив и готов пожертвовать собственной жизнью. Если бы он мог без раздумий пожертвовать не только своей жизнью, но и жизнями доверившихся ему людей, то его бы смело можно было причислить к самому опасному типу мстителей. Вот только, несмотря на планы мести, которые он вынашивал уже больше десятилетия, Ло до сих пор ещё не разбил свой моральный компас, как это обычно бывало с другими, подобными ему, мстителями. Более того, он не собирался разбивать его и впредь. Поступи он так, и это бы только опорочило имя того, за кого он собирался отомстить. Впрочем, добрым самаритянином Ло тоже никак нельзя было назвать. Иначе бы он не являлся разыскиваемым пиратом, и за его голову не давали бы почти сто миллионов белли. С другой стороны, пусть Ло не был ангелом, зато у него были свои принципы, которые он не собирался нарушать даже ради мести. Тем более парень всегда верил, что, встав на выбранный им путь, он следовал зову судьбы, а значит, даже если путь закончится его смертью, месть будет совершена... Во всяком случае, именно в это верил Ло. Верил до сегодняшнего дня. Однако теперь у парня, впервые за последнее десятилетие, начали закрадываться вполне себе определённые подозрения. И причина этих его подозрений сейчас стояла прямо перед ним, и изучала его, кажется, чуть ли не с гастрономическим интересом.

— Я тебя знаю, ты новичок из Норт Блю, Трафальгар Ло, семьдесят восемь миллионов за голову, — улыбнувшись во все свои тридцать два зуба, радостно сообщил Ло его неожиданный визитёр.

Визитёр, с точки зрения Хирурга Смерти был неожиданным во всех смыслах! Тем, что он заявился на его подлодку, выбранным временем нападения, — кто вообще мог ожидать нападения на вершине Обратной Горы?!! — своей силой, своим внешним видом, — нападавший выглядел худощавым пятнадцатилетним сопляком! — и своей полной неизвестностью. В смысле, Ло никогда не слышал о стоящем перед ним парне, а явно должен был! По определённым причинам Ло знал о мире куда больше, чем обычный пират-новичок, и он точно мог сказать, что сила его незваного гостя никак не соответствовала силе того, кого можно было повстречать на Обратной Горе. Если бы встреча состоялась уже после спуска на Гранд Лайн, Ло и глазом бы не моргнул, — у всех свои заморочки, поэтому и сильные люди могут оказаться в самом начале Рая, — но на вершине горы? Конечно, у всех действительно свои заморочки, но, обычно, сильные люди не пользовались так называемым путём новичков для попадания на Гранд Лайн. Однако, Ло никак не мог поверить, что подобная сила может принадлежать всего лишь неизвестному новичку. Вдобавок, Ло не видел в руках пацана катаны, поэтому вполне можно было сделать предположение, что разрубленная подлодка была делом кого-то другого. Во всяком случае, опыт Ло говорил ему о том, что разрубанием кораблей на части занимаются исключительно мечники. И отнюдь не слабые мечники! Это не означало, что другие сильные люди не могли уничтожить корабль с одного удара, но одно дело уничтожить и совсем другое разрубить его на две ровные половинки. Ударом кулака такое проделать сложно, а то и вовсе невозможно. Хотя утверждать наверняка Ло бы не стал, мало ли? В мире хватало различных уникумов.

— Кто ты такой? — вопреки ситуации, спокойно спросил Ло.

— Я — Луффи, Король Пиратов!

— ...Король Пиратов?

— Он самый! — Ло был продемонстрирован большой палец, мол, молодец, всё правильно понял.

Хирург Смерти за свою жизнь повстречал немало наглых и самоуверенных людей, поэтому не раз был свидетелем тому, как очередной дурачок во всеуслышание заявлял о том, что он обязательно станет Королём Пиратов. На таких идиотов даже злиться не имело смысла: типичная болтовня пирата-новичка, до сих пор не знающего, насколько огромен реальный мир. Однако, Ло в первый раз в жизни встречал пирата заявляющего о том, что он уже Король Пиратов. Настолько наглых и самоуверенных людей Хирургу Смерти видеть ещё не доводилось. Если бы не сила Луффи, Ло бы без всяких сомнений счёл его очередным новичком-пиратом-дурачком, только с самым огромным эго из всех, какие Хирургу Смерти попадались по жизни. Проблема в том, что сила-то была, и её уровень явно не подходил под обозначенный типаж.

— Зачем ты напал на мою команду? — решив пока не спешить с окончательными выводами, Ло задал новый вопрос.

— А почему бы и нет? — Луффи, словно недоумевая, слегка склонил голову на бок. — Мне показалось прикольным, как ты сумел соединить две половинки своей подлодки, вот я и решил встретиться с тобой лично, а если ты мне понравишься, то даже подружиться.

Ло понял, что он ощутимо промахнулся с оценкой своего незваного гостя. Наглый и самоуверенный? Скорее просто очень сильный псих! Во всяком случае, ненормальный точно. И это не сулило ничего хорошего! Если человек не действовал согласно общепринятой логике, то и понять ход его мыслей не представлялось возможным, а значит и просчитать свою линию поведения. Вдобавок, слова Луффи, не оставили Ло равнодушным:

123 ... 7891011 ... 119120121
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх