Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Во славу божью. Книга 1


Опубликован:
02.02.2013 — 02.02.2013
Аннотация:
Книга полностью готова. Главный герой, молодой москвич отправляется в средневековую Англию времен Ричарда Львиное сердце чтобы принять участие в крестовом походе. (книга написана в жанре попадонцы, развитие персонажа)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я могу осмотреть вашу рану сэр Уильям.

Ещё не лучше, сэр Уильям, Лонгспи. Да они просто его разыгрывают, кем бы они не были.

— Вы кто? Где я? — Вышел из себя Глеб, присев на чём-то, напоминающем кровать. — Что вам от меня надо?

Младший в недоумении сделал шаг назад, смотря на Глеба, как на сумасшедшего, а старший разразился громким смехом.

— Да он, похоже, не плечо повредил, а голову. Надо позвать эскулапа. А то не ровен час, с ума сойдёт.

— Я позову. — Кивнул младший и выскользнул из шатра.

Только сейчас Глеб осмотрелся по сторонам и понял, что они и, правда, находятся в шатре. В самом настоящем шатре. Если это розыгрыш, то весьма умелый и подготовленный.

— Лонгспи, ты, что разыгрываешь меня? — Спросил старший, перестав улыбаться.

— Я разыгрываю? — Возмутился Глеб.

— Но не я же. Если не перестанешь дурачиться, мне придётся сообщить королю?

От этих слов Глеб чуть не подавился воздухом, который показался ему слишком чистым. Нет, это сон. Это всё тётя Мэри с её рассказами о предках, о Солсбери, о медальоне. Медальон. Вспомнив о нём, Глеб потянулся к своей груди, но его там не оказалось. Точно сон.

— Да сообщи королю, — усмехнулся Глеб. Да пусть он делает всё, что хочет. Всё равно скоро утро и это безумие закончится. В этот момент полог шатра приоткрылся, и вошли двое. Уже знакомый ему парень и молодой мужчина, который низко поклонился Глебу.

— С вашего позволения, я осмотрю вашу рану, сэр Уильям.

— Ладно, смотрите. — Смирился Глеб, позволив незнакомцу заняться его плечом, но тут же пожалел о своём решении. Стоило только мужчине дотронуться до плеча, как Глеб вскрикнул от боли. Боль была настоящей, почти нестерпимой. Разве такое возможно во сне?

— Небольшая царапина сэр Уильям, — спокойно ответил мужчина, с таким же недоумением, как и все остальные, рассматривая Глеба. Их, кажется, удивляло, что он корчится от боли, что ему вообще больно. Молодой человек взглянул на своё плечо, и тут же отвернулся. Рана показалась ему такой страшной, что не было сил смотреть. Нужно же срочно в больницу, а они говорят, что ничего странного, что просто царапина.

— Отвезите меня в больницу! — Воскликнул Глеб. — Мне срочно нужен доктор!

Все присутствующие переглянулись и уставились на него, как на сумасшедшего.

— Куда тебя отвезти? — Снова спросил весельчак. — Эскулап, глянь снова. Может рана плеча и не серьёзная, но он похоже ещё и головой ударился.

Глеб удивился тому тону, каким весельчак разговаривал с доктором. Как будь-то он господин, а доктор его холоп. Эскулап тут же подошёл к Глебу и стал рассматривать его голову. Молодой человек не сопротивлялся.

— Всё в порядке, милорд. — Поклонился доктор весельчаку. — Никакой раны.

— Тогда как ты объяснишь его странное поведение? И не говори, что всё в порядке.

— Но, милорд, никакой раны нет. Сэру Уильяму надо просто отдохнуть.

Глеб, так ничего и, не поняв, со стоном опустился на постель. Если это сон, то почему ему так больно. А если нет, то, что это за розыгрыш и кому это понадобилось. Может быть лучше подыграть им, чтобы не выглядеть слишком глупым? А потом выяснится всё само собой.

Глава 5.

Глеб проснулся, резко сев на постели. Ему снился странный сон, о рыцарях, о средневековье. Надо сказать, не очень приятный. За окном было уже темно. Он вдохнул в грудь побольше воздуха и хотел подняться на ноги, но сильная боль в плече вернула его на место.

Что происходит, снова недоумевал молодой человек. Неподалёку слышался шум, весёлые крики. Когда глаза привыкли к темноте, то он увидел, что находится не в своей комнате в отеле. Комната была намного больше и величественней. Он снова попытался сесть, спустил ноги с постели. Разглядев обстановку незнакомой комнаты, он понял, что кошмарный сон ещё не закончился.

Словно в подтверждение его слов, дверь приоткрылась и в комнату проскользнул человек, которого Глеб не смог разглядеть в темноте. Незнакомец, заметив, что Глеб проснулся, тут же подбежал к молодому человеку.

— Простите, милорд, — пробормотал он. — Я не знал, что вы проснулись. Сейчас зажгу свечи.

Он так проворно делал свою работу, что Глеб едва успевал следить за его перемещениями. В комнате тут же стало светло, насколько это возможно при таком варварском освещении. Перед Глебом стоял молодой человек, которого он видел утром.

— Вам что-нибудь принести, милорд, — снова спросил молодой человек. — Или может быть, вы желаете присоединиться к празднику?

— К празднику? — Спросил Глеб, поникшим голосом. Если это был сон, то слишком странный и длинный. А если нет, то, как можно объяснить всё происходящее.

— Празднику, милорд. Но если не желаете... Король Ричард позволил вам сегодня не присутствовать на празднике, учитывая ваше утреннее состояние. Он лишь выразил желание видеть вас завтра на турнире и пожелал вам одержать победу в завтрашнем поединке.

Король Ричард? Нет, это было выше понимания Глеба. Этого просто не могло быть. Так, что получается? Он уснул в гостинице, а проснулся от боли в плече. Ещё, что ещё. Он упал, очевидно, с лошади на землю. Что там говорил этот весельчак? Он сказал "красиво Дерби выбил его из седла. Копье в труху". Получается, он попал на рыцарский турнир и был сброшен с лошади. И весельчак назвал его Лонгспи. Уильям Лонгспи. Нет, это имя ничего не говорило Глебу. Он снова посмотрел на стоящего перед ним человека. Только он может что-то прояснить. Но как спросить его об этом, и при этом, не выглядеть сумасшедшим.

— Пожалуй, я пропущу сегодняшнюю вечеринку, — произнёс Глеб, но тут же пожалел, что открыл рот, увидев, как вытянулось лицо у его собеседника.

— Что, простите, милорд. Вечеринку? А что это?

— Забудь, — поморщился Глеб. — Я так ударился головой, что, забыл твоё имя. Не помню.

— Джефри Биго, милорд. Ваш оруженосец. — Пояснил он, когда понял, что его имя ничего господину не сказало.

— Понятно. А тот, что был с тобой утром?

— Вы и его не помните? Вообще ничего не помните? — Расстроился Джефри. — И то, что хотели посвятить меня в рыцари перед походом, тоже не помните?

Вместо ответа Глеб помотал головой. Из его груди вырвался короткий смешок.

— Симон де Монфор граф Лестер, — ответил оруженосец на вопрос Глеба, — ваш друг.

— Да, конечно. Принеси мне зеркало. Зеркала здесь хотя бы имеются?

— Конечно, милорд. — Обрадовался Биго. Раз сэр Уильям просит зеркало, значит, идёт на поправку. Он тут же выполнил приказание.

И зеркало тут оказалось не зеркалом, а полированным серебряным подносом. Класс.

Посмотрев на своё отражение, Глеб едва не вскликнул от удивления. Он дотронулся рукой до своего лица, провёл по щеке. Он увидел себя, только лет на пять старше, чем тогда, когда он заснул в номере отеля. На лице молодого человека появилась глупая улыбка. Вот это уже точно не мог быть розыгрыш.

— Так ты говоришь, тебя зовут Джефри. Ладно. — Глеб почувствовал урчание в животе. Очень захотелось есть. Наверное, оруженосец так же услышал протест голодного организма, так как, поклонившись, он вышел из комнаты и почти сразу же вернулся с подносом в руках. Глеб взглянул на него с улыбкой. По крайней мере, где бы он не оказался, ему ещё повезло. Ему не приходится самому добывать пищу, а всё приносят готовым, и вкусно пахнущим.

— Ты читаешь мои мысли, друг, — довольно проговорил молодой человек, протянув руку к подносу.

Джефри отдав поднос Глебу, смотрел на него подозрительным и обеспокоенным взглядом. Поведение сэра Уильяма вызывала в нём опасения. Он никогда не слышал о том, чтобы падение с лошади вызывало такие последствия. Тем более, что рана была не серьёзная.

Глеб поставил поднос на стол и тут же принялся за еду. Он был настолько голоден, что совершенно не чувствовал вкуса пищи.

Аппетит у него здоровый, думал оруженосец, наблюдая за господином. Совсем не похож на больного человека.

После трапезы, Глеб почувствовал сильную жажду. Он протянул руку к кувшину с какой-то жидкостью. Налив полный кубок, он большим глотком отправил содержимое в рот и тут же поперхнулся от жгучего напитка. Это определённо был алкоголь, к которому Глеб притрагивался всего один раз, после смерти мамы. Дома ему никогда не предлагали спиртного, а сам он никогда не напрашивался.

— Что это? — Скривился молодой человек.

— Вино сэр Уильям. Ваше любимое.

— А кофе нет? — Спросил Глеб, но тут же прикусил язык.

— Простите? Как вы сказали?

— Да, нет. Вино сойдёт. — Поторопился ответить пришелец, глотнув из кубка. — Может быть, составишь мне компанию, — предложил Глеб Джефри. — Не хочется пить одному.

Джефри стоял, открыв рот. Раньше сэр Уильям никогда не предлагал ему выпить с ним вина. Он всегда держался с Джефри свысока. Нет, с господином явно что-то не так.

— Конечно, милорд. — Ответил молодой человек. — Я принесу второй кубок. — Он снова выскользнул из комнаты.

Глеб, оставшись один, снова уставился в зеркало. Он снял с себя камзол, стал разглядывать рану. Она была обработана и уже не казалась ему такой страшной, как утром, но по-прежнему болела. Только сейчас он заметил, что его тело тоже пережило изменение. Глеб никогда не занимался спортом, и его нельзя было назвать сильным человеком. Сейчас же перед ним стоял молодой мужчина лет двадцати, который как будто, целыми днями не вылезал из спортзала. Молодой человек не слышал, как вошёл Джефри, поэтому вздрогнул от неожиданности, когда, обернувшись, увидел его.

— Ты быстро.

— Мне уйти, сэр Уильям?

— Нет. Составь мне компанию, — ответил Глеб, не желая оставаться в одиночестве. Здесь всё казалось чужим и незнакомым. Обязательно нужен был друг, который объяснит ему, что к чему. Почему бы этим другом не стать Джефри Биго. Вроде бы нормальный парень.

Они вдвоём сели за стол. Глеб сам налил парню в кубок вина, что тоже вызвало удивление в молодом человеке. Пытаясь отвлечься, Глеб сделал большой глоток, потом ещё один и ещё. Прошло немного времени, и он понял, что захмелел. Ноги стали какими-то ватными, как будто, они принадлежали не ему, а кому-то другому, в голове шумело. Пришелец посмотрел на Джефри туманным взглядом, на которого напиток совершенно не действовал. В пьяную голову, как ни странно пришла мысль, которую он тут же стал претворять в жизнь.

— Хочу тебе предложить сделку. Я так ударился головой, что очень плохо помню, что было со мной раньше. Ты говоришь, что я обещал посвятить тебя в рыцари.

— Да, сэр Уильям. — Кивнул головой Джефри. Хорошо, что Лонгспи сам заговорил об этом. Такое несчастье с господином, а ведь он и, правда, обещал. Если сейчас он не станет рыцарем, то придётся ещё четыре года ходить в оруженосцах.

— Я выполню своё обещание. Ты станешь рыцарем. Но ты должен мне помочь.

— Я готов, сэр Уильям. — Обрадовался Биго. — Что прикажете.

— Ничего особенного. Ты только ответишь на мои вопросы.

— Я готов. — Может и хорошо, что милорд ударился головой, подумал Джефри. Он стал гораздо лучше.

— Какой сейчас год?

— Одна тысяча сто восемьдесят девятый от рождества христова. — Ответил оруженосец, решив ничему не удивляться.

— Мы в Англии?

— Да, милорд.

— И Англией правит ...?

— Король Ричард.

— Понятно. — Львиное сердце или не львиное сердце? — Думал Глеб. — Вроде бы он правил примерно в то время.

— Где мы сейчас находимся? У меня дома?

— Нет, милорд. — Джефри не смог исполнить обещание, которое он дал себе. Вопросы сэра Уильяма не могли не вызвать в нём удивления. Как можно всё забыть? Можно кому-нибудь рассказать о несчастье с господином. Но если его признают безумным, то придётся поступать на службу к другому рыцарю и тогда пройдёт незнамо сколько лет, прежде, чем тот решит, что он Джефри достоин рыцарского звания. — Мы в замке Татбери в Уорикшире. Замок принадлежит графу Дерби.

— Тому, что скинул меня с лошади?

— Да, милорд. Сегодня граф Дерби одержал над вами победу. Поэтому мне пришлось отдать ваши доспехи. Но ничего страшного, — поспешил вставить Джефри, увидев взгляд сэра Уильяма. — С новыми доспехами пришлось проститься, но у вас есть старые. Они тоже в весьма пригодном состоянии. Я их подготовлю, и вы оденете их на завтрашний поединок.

— На завтрашний поединок? — Глеб позабыл, что Джефри уже упоминал о нём. — Ты хочешь сказать, что завтра мне придётся снова драться?

— Да, милорд. — Подтвердил оруженосец самые страшные опасения Глеба.

— Но я могу отказаться?

— Нет, милорд. Если бы вы были при смерти, тогда другое дело.

— Но, у меня травма плеча.

— Не серьёзная.

Алкоголь тут же выветрился, стоило только признать неизбежность завтрашнего поединка. Глеб схватился руками за голову, которая ужасно разболелась от вина. Он совершенно не умел драться. Его завтра просто убьют. Должен же быть какой-то выход. Он вскочил со стула и подошёл к окну.

— Зачем ты отдал мои доспехи, — грубо крикнул он Джефри. Злость охватила его.

Оруженосец мгновенно отставил кубок в сторону и поднялся на ноги. Ну, вот, сэр Уильям стал прежним.

— Но как же, милорд. Ведь вы проиграли сегодняшний поединок. По правилам победитель получает доспехи проигравшего. Я же просил вас одеть сегодня старые, но вы были так уверены в победе. Но, если вы завтра выиграете, вы сможете получить доспехи своего противника.

Или потерять и эти, — подумал Глеб. — И не только доспехи.

— Хорошо, — он повернулся к Джефри. Не стоило ссориться со своим оруженосцем. Сейчас только он может помочь Глебу. — Что за поединок ждёт меня завтра?

— Битва на мечах, милорд. В ней вам нет равных. Вы не можете проиграть.

Ну, конечно. Может Уильяму Лонгспи и нет равных, а вот Глеб совершенно ничего в этом не понимает.

— И..., кого-нибудь могут убить?

— Вообще, на турнире пользуются тупыми мечами, но всякое бывает.

Это радует, — саркастически подумал пришелец. — Мне семнадцать лет и я могу умереть завтра не известно где и не известно зачем.

— Значит, я не могу отказаться от поединка.

— Нет, сэр Уильям. Никто не может отказаться от поединка, не обесчестив себя таким поступком.

— Ну, что ж. Если я останусь, жив, ты обязательно станешь рыцарем, Джефри Биго.

Оруженосец радостно улыбнулся, услышав эти слова. Сэр Уильям виртуозно владеет мечом. Он не может проиграть. Хотя, скривился молодой человек, в его теперешнем состоянии нельзя быть в этом уверенным.

— Ты никому не должен говорить о том, что я ничего не помню. — Вывел его из задумчивости Глеб. — Только тогда ты сможешь стать рыцарем.

— Я не скажу. Но, может быть, вы скажете вашему другу?

— Граф Лестер, — произнёс Глеб, припомнив рассказ Джефри. — Мы с ним хорошие друзья?

— Я слышал, вы дружны с детства.

— Не стоит. — Немного подумав, ответил Глеб. Ещё неизвестно, как остальные отреагируют на это известие. Чем меньше народу в курсе, тем лучше. — Лучше расскажи мне о нём.

— Симон де Монфор граф Лестер, граф Тулузский, виконт Безье и Каркассона.

Ничего себе сколько титулов. А я всего лишь Уильям Лонгспи.

12345 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх