Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона была шокирована. Казалось, что они действительно чувствовали себя виноватыми, или Фадж просто не хотел пасть лицом в грязь перед репортерами. Представитель жюри еще не закончил читать указ, который он держал в руках.
— То же самое относится и к Сириусу Блеку, которому вернут его прежнюю должность если он того пожелает. Он назначается опекуном Гарри Поттера, как это было указано в завещании мистера и миссис Поттер.
После этого министр встал и объявил, что суд окончен и три подсудимых были выведены из помещения суда. Гермиона, не желая, чтобы её кто-то заметил сейчас, взлетела с подоконника и полетела на ту улицу, на которую перенеслась утром, и аппарировала домой.
Глава 3. Пожиратели смерти.
Проснувшись, Гарри сразу же почувствовал, что Гермиона уже ушла. Вначале он растерялся, так как не мог понять, где она, но затем вспомнил предыдущий день и облегченно вздохнул. Бурча себе что-то под нос, он встал и пошел будить Грифона. Оба парня переоделись в спортивные костюмы. У каждого на шее был такой же кулон, как у Гермионы. Они беззвучно покинули дом и, после нескольких приседаний, побежали к парку.
— Как ты думаешь, что произойдет дальше? — Рон посмотрел на Гарри.
— Без понятия, для начала мы должны дождаться возвращения Гермионы.
Рон, соглашаясь, кивнул.
— Если здесь замешан Волдеморт, то не известно, чего можно ожидать. Я надеюсь, все будет нормально.
— Ты действительно так думаешь? — Нахмурившись, Рон посмотрел на Гарри. Лицо второго парня не отображало ничего, но Грифон знал его достаточно хорошо, чтобы разглядеть злость в его глазах.
— Что ты имеешь в виду?
— Я думаю, что если все это всплывет, нам придется вернуться в Хогвартс, правильно?
— Возможно. Ты хочешь вернуться туда?
Рон молчал несколько минут, раздумывая над этим вопросом. Конечно, он хотел вернуться, и, хотя он научился любить мир маглов, магический мир был все же его домом. Но сейчас, когда Гарри спросил его об этом, он понял, что возвратится — это значит увидеть всех его "друзей", и еще хуже — его семью, которая причинила ему огромную боль, предав его. Наконец он ответил Гарри, который в это время молча бежал рядом с ним.
— Я не знаю. Я бы хотел снова вернуться в магический мир, но видеть их всех... Я не уверен, что хочу этого.
Гарри кивнул, так как его мнение было таким же. Более того, для Грифона это было еще хуже, так как братья и сестра Рона учились в Хогвартсе, тогда как у Гарри остался только Сириус, которого практически никогда не было рядом и Люпин (если он еще преподавал), которого можно было избегать в случае необходимости.
Рон и Гарри еще немного побегали. Сделав два круга по парку, они направились домой. Когда до дома оставалась половина пути, Дракон резко остановился, внезапно почувствовав тревогу. Грифон тоже остановился и начал нервно оглядываться.
— Что это? — Рон посмотрел на Гарри, который двинулся в сторону соседней улицы.
— Магия. Кто-то использует очень сильные заклинания недалеко отсюда.
Рон последовал за ним.
— Стоит ли нам туда идти? Я имею в виду, что нас могут заметить, это сейчас совсем некстати.
Гарри остановился, обдумывая слова друга, и осмотрел соседнее здание.
— Ты прав, но я хочу узнать, что случилось. Мне не нравится тот факт, что кто-то использует настолько сильную магию недалеко от нашего дома. Пошли посмотрим с того здания. Вингардиум Левиоса. — С этими словами Дракон перенес себя на крышу дома и исчез из поля зрения Рона. Грифон покачал головой, но все же последовал за ним. Когда Рон очутился на крыше, он увидел Гарри, стоящего на коленях у самого края, и внимательно смотрящего вниз. Взглядом Гарри приказал ему подойти ближе и он, не задумываясь, подчинился. Он сел на колени с другой стороны от Дракона, и посмотрел на борьбу, происходившую на улице. Около десяти пожирателей смерти бились с пятью аврорами, которые защищали двух мужчин. Рон выругался, когда узнал рыжие волосы Перси.
— Какого черта мой брат делает здесь?!
— Я не знаю. Будем им помогать? — Гарри задумался над вопросом и призвал черный плащ.
— Мы поможем, если это необходимо. — Кивнул Рон и призвал еще один черный плащ. Когда он закутался в него, то еще раз взглянул вниз, казалось, что пожиратели смерти проигрывают — авроры прижимали их к стене соседнего здания. Но все изменилось после того, как один из пожирателей смерти стал использовать Круцио на авроре. Гарри встал.
— Идем, они нуждаются в нашей помощи, или все закончиться их смертью.
Рон кивнул и вместе с Гарри спрыгнул со здания, одновременно накладывая на себя чары полета и удерживая плащ вокруг себя.
Как только Гарри приземлился, он подбежал и загородил собой аврора-блондинку, которая в этот момент находилась под Круциатусом. Она тут же перестала кричать, её дыхание было неравномерным, теперь она казалась в полном порядке. Гарри обратил внимание на пожирателя смерти, который теперь посылал заклятие в него. Дракон был рад, что у него был с собой кулон феникса, благодаря которому, он не почувствовал боли от Круцио. Одним движением руки он отбросил своего противника на двух других пожирателей, которые боролись с невысоким лысым человеком.
Мужчина уставился на него, и Гарри пришлось убедиться, что капюшон все же скрывает его лицо. Рон приземлился с другой стороны — прямо перед своим братом, как раз в тот момент, когда пожиратель смерти поборол высокого аврора.
Грифон беззвучно заморозил его и начал борьбу с другими пожирателями смерти. Когда Гарри присоединился к Рону в этом занятии, пожиратели смерти увидели, что они не являются достойными противниками для этих мистических людей, и сразу же исчезли, оставив на месте шесть своих пострадавших соратников. Гарри осмотрелся, трое авроров возились с оставшимися пожирателями смерти, проверяя их состояние. В это время лысый аврор подошел к женщине, Перси и его компаньон, в котором Гарри узнал Людо Геппа, тоже подошли к ней. Дракон удивился — кем была эта женщина? Сначала он подумал, что она аврор, но теперь он не был в этом так уверен. Во-первых, она не носила униформу. А во-вторых, казалась ему очень знакомой. Рон вернул его к реальности, положив руку на плечо.
— Пойдем, Дракон, нам лучше исчезнуть, пока они не вспомнили о нас.
Гарри кивнул и, бросив последний взгляд на Перси, последовал за Роном к их дому.
Когда ребята добрались, то были очень удивлены, заметив, что часы показывают 10 утра. Они уже пропустили первый урок, и даже половину второго урока. Быстро сбегав в душ и переодевшись, они взяли книги, и пошли в школу.
— Боже, мы опять в беде — второе наказание за два дня!
— Да, профессор Вилье наверное очень сильно разозлилась на нас, и бедная Феникс... — Рон покачал головой.
— Ничего, мы и так в больших неприятностях, не надо испытывать судьбу еще раз. И я не хочу сегодня еще раз встретить пожирателей смерти. — Гарри кивнул и они поспешили к школе.
Когда они прибыли, второй урок как раз закончился, и они вместе с одноклассниками, отправились на третий урок.
— Что у нас сейчас?
— Математика.
Грифон застонал:
— Я ненавижу математику! Профессор Джил — добрая и все такое, но я не переношу этот предмет.
Гарри ухмыльнулся:
— Не волнуйся, нас наверняка вызовет профессор Вилье.
— А ты уверен, что это лучше? — тон Рона был удрученным, он посмотрел на одноклассников. Многие девчонки были влюблены в них, но ребята уже давно научились это игнорировать. — Гермионы все еще нет.
— А ты ее ожидаешь? Суд начался всего-то час назад.
— Да-а...
Когда они зашли в класс, профессор Джил посмотрела на них:
— Можете не садиться — профессор Вилье ждет вас в своем офисе.
Гарри кивнул, и они вдвоем вышли из класса как раз в тот момент, когда зазвенел звонок. Очень бысто они добрались до офиса директора, постучались и вошли внутрь, услышав разрешение. Их опекун сидела за своим столом и разговаривала по телефону. Строгим взглядом, она указала им на стулья, стоящие напротив стола. Гарри посмотрел в окно. Казалось, что снег готов был пойти в любое время, була как раз середина декабря и приближалось Рождество. С громким стуком профессор положила трубку, чем заставила Рона и Гарри подпрыгнуть от неожиданности.
— Где Феникс?
Она никогда не пользовалась их настоящими именами — Гарри удивлялся, знает ли она их вообще. Сами ребята очень редко использовали свои имена и игнорировали всех, кто называл их по имени. Рон смотрел прямо на стену, за спиной профессора, выражение его лица было абсолютно пустым. Гарри догадывался, что и на его лице было такое же выражение. Им пришлось научиться делать лица каменными. Профессору было известно, что если они прибегают к этому, то добиться от них ничего невозможно, так как они не хотят, чтобы это знала.
— Вы хотя бы знаете, где она?
-Да.
— Имеет ли это отношение к тому, что случилось вчера?
"Черт, она все еще помнит!" — Гарри понял, насколько это выводит из себя, когда кто-то настолько хорошо понимает их, как она. Казалось, профессор Вилье всегда знает, что всегда твориться вокруг нее.
— Да, но это неважно, ей нужно всего лишь кое-что услышать.
Рон был взволнован, ему не нравилось лгать, да и он очень сильно волновался о Гермионе. Что, если ее кто-то заметил, или что-то пошло не так?
— Я не смогу ничего вытянуть из вас, правильно?
Гарри просто опустил взгляд. Он неожиданно почувствовал огромную усталость. Сказалась борьба с пожирателями смерти и он был уверен, что Рон чувствовал себя также. Он откинулся на спинку стула и уставился в пространство перед собой. Профессор Вилье пристально посмотрела на них. Она отчетливо видела на сколько ребята устали, она знала, что у них масса проблем. Не в школе: они были лучшими учениками из тех, которые у нее когда-либо были, у них всегда были самые высокие оценки. Они не были очень общительными, но и не грубили. Если кто-либо нуждался в помощи, они всегда были готовы помочь, у них не было друзей, кроме самих себя, но тем не менее, они нравились всем. Нет, их проблемы начались еще до того, как ребята поступили в школу. Ей не было известно практически ничего об этом, но она знала, что им не нравиться об этом говорить, и она уважала их мнение, даже несмотря на то, что ей было безумно интересно. Единственное, что она знала, это то, что их обвинили в том, чего они не совершали и, как результат, исключили из предыдущей школы и выгнали из собственных домов. Детали того, что случилось, никогда не всплывали. Куда более мягким тоном она продолжила:
— Берите ваши книги, я собираюсь отвести вас домой. Вы выглядите так, как будто нуждаетесь в хорошем сне.
Она знала, что что-то было не так. Ребята просто кивнули и встали. Обычно они протестовали и шли на следующий урок. Но этого не произошло сейчас. Гарри просто хотел сесть и остаться в одиночестве, что бы он мог разобраться в запутанных мыслях и просто подождать возвращения Гермионы.
Глава 4. Дом, милый дом.
Когда они приехали домой, профессор Вилье пошла на кухню, чтобы приготовить всем чай. Грифон просто упал на диван, в то время пока Гарри относил их книжки наверх. Парень также проверил комнату Феникса, чтоб убедится, что она еще не вернулась, и спустился вниз. Когда он спустился, в камине полыхал огонь, а Рон сидел с закрытыми глазами и не шевелился. Как только Дракон сел возле него, профессор Вилье принесла чай и налила им понемногу.
— Разве у вас больше нет уроков, профессор?
— Нет, Дракон, не сегодня.
Парень кивнул.
Они просидели в тишине достаточно долгое время. Гарри нравилось смотреть на огонь, в это время он позволял своим мыслям витать в его голове. Потом он заметил, что Рон уже уснул, и решив, что это стоящая идея, закрыл глаза. Последнее, что он заметил, это то, как профессор Вилье накрыла его одеялом.
Когда Феникс появилась на старой улице, она заметила, что время давно уже перевалило за полдень. Она чувствовала себя очень уставшей. Рассказ Малфоя о том, как он убивал людей, затронул её. Подойдя к дому, она удивилась, увидев машину профессора Вилье, припаркованной возле входа. Не задумываясь, девушка вошла в дом, так как на улице было очень холодно. Как только дверь закрылась, девушка оказалась в объятьях профессора. Создавалось впечатление, что она её ожидала. Женщина провела Гермиону в гостиную, где спали Гарри и Рон. Пока её опекун была на кухне, Феникс сняла обувь и забралась на диван рядом с Драконом. Казалось, что парень почувствовал её присутствие, так как он приоткрыл глаза, улыбнулся и обнял её за плечи. Ей нравилось, что парни так заботились о ней, они всегда поднимали ей настроение. Гарри и Рон были для неё как старшие братья, которых у Гермионы никогда не было. Вздохнув, она закрыла глаза и разрешила огню согреть её. Полчаса спустя профессор Вилье вошла в комнату и обнаружила уже трех спящих ребят. С ласковой улыбкой она подошла к Грифону и легонько потеребила его. Парень открыл глаза, казалось, что он всегда насторожен, даже во сне. Профессор всегда удивлялась тому, что никто из ребят никогда не залеживался в кровати, как большинство детей, они всегда казались бодры. Увидев, что это всего лишь его опекун, Рон встал и начал складывать одеяло, в то время как профессор будила Феникса и Дракона. Десять минут спустя все четверо уже полдничали.
— Феникс? — Девушка взглянула на Дракона.
— Да?
— Как все прошло? — Рон облокотился на стул и сосредоточил все свое внимание на Гермионе. Профессор Вилье взглянула на них, — это было странным, слышать, как они обсуждали что-нибудь в ее присутствии. Феникс мельком взглянула на нее, но ответила:
— Все прошло нормально. Они обнаружили, что Люциус Малфой, его жена и Хвост изображали нас с прошлого года.
— Хвост?
Феникс кивнула.
— Каков результат заседания?
Феникс ухмыльнулась:
— Ну, Фадж похоже не хотел упасть лицом в грязь. Министерство собирается дать нам по миллиону Галеонов плюс дом каждому.
Рон в шоке смотрел на нее:
— Ты не шутишь? Миллион Галеонов? Это огромная сумма денег!
— Ну, Грифон, мы же не обычные дети! Феникс была самой многообещающей студенткой нашего курса, а ты — сын одного из важных работников министерства, ну а я — мальчик, который выжил. Если бы Фадж дал нам меньше — он бы потерял поддержку огромного количества людей.
— Он все равно шатко стоит на ногах после того, как обвинил мальчика, который выжил, в присоединении к пожирателям смерти. Это противоречило мнению очень многих людей.
— Да, они наконец-то поймали настоящих преступников и раскрыли все. Кстати, Феникс, кто был на суде?
— Похоже, что Фадж хотел, что бы все прошло тихо, были только Дамблдор, Макгонагал, Люпин и Нюхалз. — Гарри раздраженно скривился и прошептал что-то о желании убить собственного крестного. — Несколько других учителей, вся твоя семья, кроме Перси и мои родители.
— Что с Сириусом? Был ли он оправдан?
Феникс кивнула.
— Да, к нему отнеслись точно так же, как и к нам, и он был официально назначен твоим опекуном. Кстати, мы приняты обратно в Хогвартс.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |