Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предательство Трилогия


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
28
Аннотация:
Гарри, Рон и Гермиона исключены из школы. Как они справятся с ситуацией и приспособятся?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это была не твоя вина, Сириус.

Мужчина никак не отреагировал на его объятия:

— Нет, моя.

Гарри покрепче обнял крестного за талию:

— Нет, не твоя! Мы прошли через это уже так много раз, что у меня совсем нет настроения все это повторять снова. Неужели мы так мало боролись?

Сириус вздохнул и обнял Гарри, понимая, что парень прав. Он почувствовал, как крестник расслабился, и обнял его еще крепче:

— Извини, Гарри, но я ничего не могу поделать. Не зависимо от того, что ты говоришь, и на сколько прав, ничего не изменит тот факт, что я отвернулся от тебя в момент, когда был для тебя нужнее всего. Может, я и не знал точно, но мог хотя бы прислушаться к тебе.

Не говоря больше ни слова, Сириус отпустил его и вышел из комнаты.

Гарри подумал о том, что надо бы продолжить этот разговор, но решил все же отложить его на потом. Он понимал, через что прошел Сириус, так как сам оказался в аналогичной ситуации совсем недавно. И понял, что рациональное мышление не всегда может пересилить чувство обиды. Вздохнув, он повернулся и пошел одеваться, хотя ему совсем не хотелось идти на сегодняшний прием — он не знал, как можно объяснить доктору причину их нынешнего стресса. Гарри усмехнулся — конечно, появление бывших одноклассников и бывших учителей было само по себе достаточным стрессом, но если к ним присоединить еще и такой ужасный сон...

Он был уверен, что этого вполне хватило бы для самого сильного стресса.

Глава 10. Стресс.

Неразлучная троица вышла из дома. Сириус было хотел пойти с ними, но Гарри его отговорил, сказав, что это очень личный вопрос, которым он не готов был делиться ни с кем, кроме Рона, Гермионы и их доктора. Наконец, Сириус сдался, и ребята спокойно пошли к доктору. Доктор Метт жил через пару кварталов от их дома и был давним другом отца Делайлы. Старый доктор вышел на пенсию несколько лет назад, но все же решил оказать услугу профессору Вилье. Ребята добрались к дому доктора за десять минут. Дверь им открыла миссис Метт. Пожилая женщина очень привязалась к ребятам за то время, что они посещали ее мужа, поэтому с большой радостью обняла каждого из подростков. Доктор уже ждал их в комнате, которую раньше использовал как приемную, а теперь перенес туда свой кабинет. Он встал, радостно с ними поздоровался, и тут же заметил стрессовое состояние, в котором они находились и которое безуспешно пытались скрыть от него.

— Добрый вечер, ребята. Располагайтесь, где вам удобно.

Гермиона села на привычное место на диване, комфортно облокотившись на спинку, в то время как Гарри сел на стул, а Рон облокотился на подоконник. Когда ребята впервые пришли к нему, доктор настоял, что бы они разместились так, что бы чувствовать себя как можно раскованнее. Именно то, какие места в комнате выбрали для себя ребята, и помогли ему узнать их лучше, так как они очень неохотно рассказывали о своем прошлом. Даже сейчас они отказывались вникать в детали, но научились быть более открытыми за прошедшие месяцы. Но в этот раз доктор Метт увидел на их лицах то же самое пустое выражение, которое было в самом начале их знакомства. Подавляя вздох, мужчина присел возле Гермионы, и внимательно посмотрел на них. Решив начать с чего-нибудь легкого, он спросил, как прошел их день. Реакция ребят оказалась очень неожиданной. Вместо того, что бы расслабиться, подростки еще больше напряглись. Изогнув бровь, доктор повернулся к Грифону и спросил:

— Рон, почему бы тебе не рассказать, что сегодня случилось?

Доктор был единственным магглом, который все еще постоянно называл их по имени. Даже учителя в школе сдались и называли их по прозвищам. Рыжий повернул голову к доктору и, превозмогая себя, начал рассказывать.

(заметка автора: я не вникаю в детали, потому что не догадываюсь, как проходят такие встречи)

Когда подростки вышли после приема, взволнованный доктор позвонил Делайле. Женщина взяла трубку сразу же после первого гудка, как будто она дежурила у телефона.

— Хелло, Делайла.

— Хелло, Джек. Как ты и Марисса?

Доктор откинулся на спинку стула:

— У нас все в порядке. Я звоню по поводу ребят.

Делайла вздохнула:

— Я догадалась.

Мужчина кивнул — дочь его друга всегда была очень догадливой. И она, конечно, знала, что он звонил только в тех случаях, если у ребят возникали какие-то проблемы.

— Они находятся сейчас в очень стрессовой ситуации. Мне кажется, будет лучше, если они несколько дней останутся дома. Держи их подальше от этих вновь прибывших учеников. Но крестный и его друг могут оставаться поблизости. Тебе все ясно?

— Конечно, Джек. Спасибо, что позвонил. Я уверенна, что ребята не сказали бы мне этого. Иногда они бывают настолько упрямы...

Доктор Метт хмыкнул:

— Да, я знаю. Поговорим позже, Делайла. Но если что-то пойдет не так — сразу же мне звони.

— Я обязательно позвоню. Еще раз спасибо!

— Всегда пожалуйста, пока.

— Пока.

Делайла, вздохнув, положила трубку. Она знала, что приехавшие ученики принесут проблемы ее подопечным. Но она ничем не могла противостоять Совету опекунов. Женщина повернулась и внимательно посмотрела на сидящих перед нею мужчин. Много наслышавшись о них от ребят, и пообщавшись непосредственно с ними, она поняла, что оба ее гостя ей нравились. Троица рассказала ей все о том, что случилось ранее, и она знала, что, несмотря на прошлые ошибки Сириуса и Ремуса, те все же пытались восстановить прежние отношения с подростками. Она поняла это еще и потому, что оба они сейчас сидели перед нею, и в их глазах читалось такое же волнение, какое она чувствовала в себе. Еще раз вздохнув, она села на стул, с которого поднялась, что бы ответить на телефонный звонок, и, не дожидаясь вопросов, рассказала им все, о чем ей говорил доктор.

Когда, немного погодя в комнату вошли ребята, взрослые не смогли скрыть своего волнения, и увидев это, Гарри сел рядом с крестным, а Гермиона и Рон расположились возле него. Почти спокойно Дракон констатировал:

— Вы говорили с доктором Меттом.

Делайла кивнула:

— Вы останетесь дома до конца недели.

Гарри отрицательно покачал головой:

— Мы не можем этого сделать.

Делайла встретилась с ним взглядом:

— И почему нет?

— Мы не можем оставить хогвартских учеников самих по себе — это будет катастрофа.

Губы Делайлы стали тоньше:

— Дракон, мне совершенно все равно, что будет с ними. Меня волнуете прежде всего вы. Если доктор сказал, что вы должны остаться дома, то так оно и будет. Понятно? Сириус останется с вами, поэтому даже не пытайтесь сбежать.

Дракон хотел поспорить, но неожиданно почувствовал, как Гермиона сжала его руку. Посмотрев на нее, он откинулся на спинку дивана и кивнул, удивляясь, почему подруга его остановила. Профессор с подозрением посмотрела на них, так как они впервые согласились с ней без спора, после чего прошла на кухню — заканчивать приготовления к ужину. Полчаса спустя, когда закончился ужин, прошедший в очень натянутой обстановке, и Сириус с Ремусом уже ушли, Делайла, под влиянием материнских инстинктов, отправила ребят по их комнатам. Удалившись на безопасное расстояние, где профессор уже не могла бы их услышать, Дракон повернулся к Феникс:

— Феникс, почему ты меня остановила?

Девушка пожала плечами:

— Ты, как и я, хорошо знаешь, что не смог бы победить в этом споре. Кроме того, у нас теперь есть время обсудить наш кошмар. — Девушка вздрогнула. — Ведь вам он тоже приснился? Тот, — о Хогвартсе?

Парни спокойно посмотрели на нее, и Грифон ответил:

— Да, только теперь надо сравнить наши сны — были ли они идентичны. Может и хорошо, что у нас появилось несколько свободных дней. Я практически уверен, что этот сон — это было предупреждение для нас, к которому мы должны быть готовы.

Дракон кивнул:

— Да, но у нас будет маленькая проблема. Сириус будет все время рядом с нами. Я не хочу, что бы он был к этому причастен — чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Тем более что у них не будет шансов что-либо изменить и помешать нам.

Дальнейший разговор был прерван звуком закрывшейся кухонной двери и приближающимися шагами на лестнице. Троица наспех попрощалась, и все они разбежались по своим комнатам. Едва закрыв дверь, Гарри молниеносно переоделся при помощи магии, и лег на кровать. Он закрыл глаза и расслабился в темноте комнаты. И, к тому времени, когда профессор Вилье приоткрыла дверь, что бы посмотреть как он, Гарри уже спал.

Глава 11. Плохое предчувствие.

На следующий день Гарри проснулся рано. Он раздумывал, вставать или нет, но, вспомнив, что случилось в предыдущий день, решил еще немного подремать, так как профессор Вилье все равно отправила бы его обратно в кровать. Когда он почти заснул, дверь в комнату приоткрылась и, отрыв глаза, он увидел Рона.

— Доброе утро, Грифон! Что-то ты рано.

Рыжий хмыкнул, и сел рядом с Гарри.

— Ты тоже. Но, похоже, что ты ленивей меня.

Дракон отрыл оба глаза и, скривившись, посмотрел на друга.

— Да, но профессор Вилье будет злится на тебя, а не на меня, когда увидит , что ты не в своей кровати.

Рон рассмеялся:

— Да, я знаю, но не волнуйся, к тому времени, когда она придет, я уже буду в своей комнате.

Изогнув бровь, Гарри спросил:

— Если это так, то почему ты здесь, а не в своей комнате?

Дракон, увидев, как посерьезнел Грифон, нахмурился:

— Рон, что случилось?

— Я даже не знаю, Гарри. У меня какое-то плохое предчувствие, касающееся сегодняшнего дня. Я подумал, что лучше рассказать о нем, до того, как что-то случится.

Дракон задумчиво кивнул, так как давно привык верить чувствам Рона и знал, что если тот решил предупредить, значит, что-то обязательно случится.

— Ты знаешь, что именно случится?

Грифон покачал головой:

— Я бы сказал, если бы знал, но звезды ничего мне не говорят.

Гарри собирался ответить, когда они оба услышали звук открывающейся двери в другой части дома. Кивнув Дракону, Рон быстро вышел из комнаты Гарри и проскользнул в свою. Гарри тут же закрыл глаза и прислушался к звукам. Сначала профессор заглянула в комнату Гермионы, находящуюся справа от комнаты Гарри, затем в дверь напротив — к Рону.

Этот ритуал проверки начался после того, как они попытались совершить самоубийство, и начали исчезать рано утром и не возвращаться до позднего вечера. Когда они исчезли в первый раз, у Делайлы была истерика, так как она боялась, что они снова попытаются причинить себе вред. Хорошо, что они вернулись до того, как она успела отправиться на их поиски. Тогда она единственный раз наказала их.

Гарри расслабился, когда услышал, как открывается дверь в его комнату. Профессор Вилье вошла и поправила его одеяло. Парню нравилась забота профессора, тем более что в детстве он был этого лишен. Женщина ласково поцеловала его лоб и бесшумно покинула комнату.

Гарри еще немного подремал, понимая, что не сможет увидеть своих друзей, по крайней мере, пока профессор не уедет. Но даже после этого им придется быть аккуратней из-за Сириуса. Так как профессор собиралась идти на работу, то она, скорее всего, рассказала Сириусу правила. Делайла и доктор Мэтт разработали их на те случаи, когда ребята оставались дома. Профессор Вилье внимательно следила за выполнением всех правил, и после того, как ребята за их невыполнение пару раз были наказаны, они, наконец, решили, что проще будет следовать им, так как тогда их раньше отпускали.

Одно из этих правил, возможно, самое нелюбимое у ребят, было огромное количество времени, проводимое в кровати. Это была своеобразная проверка на терпеливость, и они обычно умудрялись прокрадываться в комнаты друг друга незаметно, и зачастую им не попадало. По крайней мере, профессор пока этого не замечала.

Дракон резко открыл глаза, когда услышал звук захлопнувшейся входной двери. Но он все еще слышал доносившийся из кухни шум. Звук уезжающей машины подсказал, что шум на кухне издает Сириус, а профессор уже уехала.

Не прошло и минуты, как дверь в его комнату открылась и вошла Гермиона, все еще в пижаме. Она улыбнулась, когда он отодвинулся, давая ей место сесть.

— Доброе утро, Дракон.

— Доброе утро, Феникс. Как спалось?

Девушка пожала плечами:

— Нормально, кажется. По крайней мере, кошмары не снились. А ты?

— Тоже нормально. А вот у Грифона, похоже, проблемы.

Девушка изогнула бровь и вопросительно на него посмотрела, как раз в тот момент, когда вошел Рыжий.

— Доброе утро, Феникс.

— Доброе. Что случилось, Грифон?

Лицо парня померкло.

— Я не уверен, Феникс, но я чувствую что-то неладное с того времени, как проснулся. Мне кажется, что сегодня должно что-то произойти. Но я не могу понять — что, и это меня раздражает.

Троица грустно вздохнула, так как понимала, что чувствует Рон. Им приходилось слишком часто с этим сталкиваться.

Феникс, вздохнув, облокотилась на стену.

— И? Что нам теперь делать?

Дракон пожал плечами:

А что нам еще остается делать, кроме того, что ждать?

Феникс снова вздохнула.

— И почему мне казалось, что ты скажешь именно это?

До того как Гарри успел ответить, они услышали шаги на лестнице. Грифон посмотрел на часы и вздохнул:

— Черт, уже девять. Сириус идет нас будить. Мы пропали....

Феникс покачала головой и схватила его за рукав.

— Еще нет — мы можем попасть в наши комнаты через окна. Даже с учетом того, что тебе придется переходить по крыше. Пошли, нам надо успеть. Дракон, пожалуйста, отвлеки его на несколько минут, чтобы мы успели добраться до своих комнат.

Гарри посмотрел на стоящих у окна друзей.

— И каким образом я это сделаю? И откуда вы знаете, что он пойдет первым делом ко мне?

Гермиона раздраженно на него посмотрела.

— А мне откуда знать? Мне нужно добраться до моей комнаты. У тебя есть своя голова — воспользуйся ею!

Сказав это, девушка исчезла и оставила Гарри одного. Времени на размышления у него не было, так как Сириус добрался до конца лестницы. Неожиданно к Гарри пришла идея. Не задумываясь, он лег и закрыл глаза. Прошептав что-то, он тут же покрылся потом. Надеясь на удачу, он закричал.

Гермиона остановилась на полпути в свою комнату, испугавшись — не случилось ли чего с Гарри. Но, не почувствовав ничего плохого, отправилась дальше.

Очень скоро Гарри услышал, как открылась дверь в его комнату и для поддержания представления он начал отбиваться от рук пытавшихся его удержать на месте. Он очень не четко слышал голос Сириуса, перекрикивавший его собственный голос. Некоторое время он продолжал играть, после чего резко сел и начал большими глотками вдыхать воздух. Сильные руки крепко его обнимали, пока он пытался восстановить дыхание. Он почувствовал, что Рон и Гермиона успели попасть в свои комнаты, и позволил себе расслабиться. Сириус гладил его спину и шептал успокаивающие слова. Дверь открылась, и взволнованные друзья вошли в комнату. Невидимо для Сириуса Гарри кивнул им, после чего ребята успокоились и улыбнулись. Все прошло хорошо. Осталось объясниться с Сириусом.

123 ... 1617181920 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх