Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предательство Трилогия


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
28
Аннотация:
Гарри, Рон и Гермиона исключены из школы. Как они справятся с ситуацией и приспособятся?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это было невозможно.

Это было неправильно.

В это невозможно было поверить, но и нельзя было отрицать.

Перед ним с ножом в груди, всаженным по самую рукоятку, лежала профессор Делайла Вилье.

Глава 14. Теряя контроль.

— Не-е-е-е-е-е-е-ет! — Дикий вопль Рона пронесся по всей комнате, заставив замереть дерущихся.

Гарри и Гермиона тут же повернулись друг к другу, удивляясь, что могло вызвать такую реакцию Грифона. Они это поняли, как только увидели тело, лежащее перед Роном. Все присутствующие замерли, увидев ненависть и боль в глазах подростков, никто не решался сказать хоть слово. В звенящей тишине неожиданно раздался звук.

Один из пожирателей смерти засмеялся.

И это стало его погибелью.

Головы трех подростков одновременно поднялись. Теперь их глаза светились золотым огнем. Над головами присутствующих пронесся холодный ветер, а вокруг ребят появилась золотая аура. Витающая в воздухе злость стала практически ощутимой, а пожиратели смерти занервничали, почувствовав, что что-то пошло не так. Одновременно три подростка взмыли на метр от пола и посмотрели на пожирателей смерти, после чего один из темных магов упал, крича в агонии. Ни одного заклинания не было произнесено, ни одного движения палочкой или руками не сделали ребята, лишь их горящие золотым огнем глаза посылали боль и страдание тем, кто этого заслуживал. Ветер становился все сильнее, заставляя дрожать всех, кто находился в комнате. Медленно, но уверенно, пожиратели смерти начали взлетать, и неожиданно с огромной силой были отброшены к стене. Снова и снова фигуры в черных мантиях ударялись о стену и медленно сползали по ней вниз. Через некоторое время, единственными звуками, которые раздавались в комнате, были гулкие удары тел о стены, так как сами пожиратели уже не в состоянии были кричать.

Сириус с ужасом наблюдал за происходящим. Он не мог поверить, что эти три человека, которые сейчас излучали такую силу, были теми тремя подростками, за которыми еще утром он присматривал. Он впервые полностью осознал, насколько опасными они были, и что может произойти, если их не остановить — они могут убить всех пожирателей смерти. Собравшись с духом, он выступил вперед и громко крикнул:

— Гарри! Рон! Гермиона! Остановитесь! Вы же их всех убьете!

Но подростки не обращали на него никакого внимания. Казалось, их полностью поглотила ненависть. Сириус попытался подойти ближе, но был остановлен сильной рукой. Обернувшись, он увидел стоящего рядом Ремуса.

— Ремус, отпусти меня!

— Ни за что. Я не позволю тебе подойти к ним. Бродяга, ты что не видишь, что они не контролируют себя.

— Но...

Неожиданно пожиратели смерти замерли. Они все еще висели в воздухе, удерживаемые невидимой силой, но о стены ударяться уже перестали. Насколько Сириус мог видеть, все они были без сознания, а некоторые, возможно, уже и мертвы. Повернувшись к подросткам, он увидел, что те смотрят вверх, как бы прислушиваясь к чему-то. Ветер потихоньку успокаивался. Посмотрев на лучшего друга, Сириус понял, что Ремус тоже что-то слышит. Вскоре звук стал яснее, и теперь уже все могли его слышать. Это была тихая песня феникса, очень похожая на пение Фоукса, но в то же время она была совершенно иной. Вскоре небольшое золотое свечение появилось напротив подростков, и в сознании каждого, кто находился в здании, прозвучало:

— Дети мои, вам нужно успокоиться. Вы не должны позволять злости овладевать вами. Закройте ваши глаза и идите за мной!

Как зачарованный, Сириус смотрел на то, как его крестник с друзьями без возражений подчинились голосу и исчезли со вспышкой света. Пожиратели смерти упали на пол, нарушив царящую в зале тишину.

Тут же двери большого зала открылись, и вошел Дамблдор с отрядом авроров. Они застыли, увидев представшую перед ними картину. Повернувшись к учителям, директор задал вопрос, который мучил всех присутствующих:

— Что случилось?

Когда Дракон открыл глаза, то увидел, что он находится в том же самом месте, где впервые побывал больше года назад. Гермиона и Рон лежали рядом. Перед ними снова появился огромный золотой феникс. Казалось, он терпеливо ждал, когда они полностью проснуться. Парень медленно встал — все его тело болело. Скорее всего, это было из-за огромного количества потраченной энергии. Вздрогнув, он вспомнил, что они втроем сделали. Ему еще никогда не приходилось так терять контроль над собой, единственное, на что он мог теперь надеяться, так это на то, что такое больше никогда не повториться. Медленно он приблизился к светящемуся фениксу, и почувствовал и заботу птицы о них, а также глубокое разочарование от того, что они сделали. Молча Гарри остановился перед птицей и терпеливо ждал, что скажет феникс. Не прошло и пяти минут, как к Гарри подошла Гермиона и взяла его за руку, как бы ища поддержки. Он ласково сжал ее ладонь, не отводя взгляда от феникса. Еще через несколько минут к ним присоединился и Рон, он встал с другой стороны от Гермионы и тоже взял ее за руку. Они не нуждались в словах. Каждый мог понять чувства друг друга: грусть, страх и злость, которые все еще полностью владели их мыслями. Они так же могли ясно чувствовать присутствие феникса в виде яркого света, пульсирующего в их подсознании. Хоть он и всегда был в них, со времени того судьбоносного Рождества, но большую часть времени они на него не реагировали, вспоминая о фениксе лишь тогда, когда он был им нужен.

Тишину нарушил тихий голос феникса, зазвучавший в их сознании:

— Вы не должны были этого делать.

Они ничего не ответили, так как не могли объяснить свои действия. Потому ребята спокойно ожидали следующих слов феникса:

— Вы не должны были таким образом терять над собой контроль. Вы тренировались, вы готовились к бою, учились держать себя под контролем. Когда вы приняли мой дар, вы знали, насколько опасно будет потерять контроль над собой. А теперь вы это увидели воочию. Надеюсь, этого достаточно, чтобы такого больше никогда не повторилось?

Ребята посмотрели вниз и чуть заметно кивнули. На некоторое время воцарилась тишина, которую снова нарушил феникс. На этот раз его голос был мягким и добрым:

— Мне кажется, что вы должны некоторое время уделить только себе, чтобы справиться с тем, что случилось. Найдите новое жилье, поменяйте школу, отстранитесь от волшебного мира еще на некоторое время.

Трое ребят посмотрели на него и пожали плечами. В данный момент им было совершенно все равно, что они будут делать в будущем. Гарри неожиданно почувствовал себя сильно уставшим. Не только физически, но и эмоционально. Он хотел, что бы вся горечь, вся злость и весь страх ушли. Единственное чего ему сейчас очень хотелось, это жить нормальной жизнью, или хотя бы настолько нормальной, насколько она может быть у Мальчика-Который-Выжил. Его глаза начали слипаться, и несколько секунд спустя он уже крепко спал.

Глава 15. Возвращение домой.

Теплота окружала Гарри. Он не знал, где находится в данный момент, но ощущения опасности не было, и он понимал, что необходимости просыпаться тоже не было. В какой-то заторможенности парень воспринимал все, что его окружало — он заметил, что лежал на чем-то мягком, и легкое одеяло согревало его тело. Тихое шипение вернуло его к реальности. Слегка приоткрыв глаза, он увидел, что находится в собственной комнате в доме профессора Вилье. Его сердце заныло от боли, при воспоминании о том, что женщина, которую он любил, как мать, уже мертва.

В комнате снова раздалось тихое шипение, и в этот раз он понял, что сказала ему Слиз:

— Молодой хоз-зяин, ты, наконец, проснулс-с-ся?

Гарри со стоном сел на кровати. От этих усилий, у него сильно заболела голова, и еще он почувствовал жажду. Не задумываясь, он наколдовал стакан воды и выпил его.

— Да, я прос-с-снулся.

Змея счастливо зашипела:

— Ты, наконец-ц, прос-с-снулся!

Гарри слегка улыбнулся маленькой змейке, но тут же скривился — его голова болела все больше и больше. Вскорости он лег и закрыл глаза, но, все равно, мягким голосом продолжал общаться со своей зверушкой.

— Как долго я с-спал?

— Прош-шло три дня после того, как ты ушел из дома и два дня, после того, как ты вернулс-ся. — Слиз некоторое время помолчала, а затем добавила: — По дому х-ходят какие-то с-странные люди.

Гарри нахмурился, и, немного приоткрыв глаза, посмотрел на змею:

— Какие с-странные люди?

— Да, один из них, мужчина, который оставался с вами.

Гарри немного нахмурился, и в памяти всплыло лишь одно имя:

— С-с-сириус-с-с?

Змея слегка кивнула, и Гарри засмеялся бы в ответ, если бы у него не так болела голова.

— Да, эт-то его имя.

Змея на некоторое время затихла, внимательно наблюдая за парнем, лежащим на кровати. Затем добавила:

— Я не знаю ос-стальных троих, но двое из них пахнут очень пох-хож-же на тебя.

Гарри снова закрыл глаза и нахмурился. Запах, похожий на его собственный? Он знал лишь двух людей, которые могли пахнуть как он. Гарри тихо вздохнул и сосредоточился, заранее боясь того, что он может ощутить. Он легко уловил ауры четырех человек, находившихся в кухне. С легкостью он определил своего крестного, через некоторое время он узнал также профессора Люпина, слегка вздохнул, заранее предвидя, кем являются еще двое присутствующих в доме. Обратив внимание именно на них, он совсем не удивился, что это оказались его родители. Застонав, он поглубже зарылся в подушку — если и было что-то, с чем он совсем не хотел иметь дело сейчас, то это — его родители. Некоторое время он раздумывал, стоит ли спуститься вниз и разобраться со всем происходящим, или игнорировать все до тех пор, пока он не почувствует себя лучше. В конце концов, второй вариант перевесил, одновременно с очередной волной головной боли.

Когда он уже почти уснул, то услышал доносящиеся с лестницы шаги. Прищурившись, он прислушался, куда именно направились шаги. По звуку парень определил — в комнату Грифона. Кто бы это ни был, но через несколько минут этот человек вышел оттуда и направился в комнату Гарри. Парень тут же закрыл глаза и максимально расслабился. Ему не хотелось показывать, кому бы то ни было, что он уже проснулся. Хотя бы до того времени, как он сможет поговорить со своими друзьями и разобраться, почему его родители здесь.

Дверь медленно открылась, и в его комнату вошли два человека. Он тут же почувствовал ауры Ремуса и Лили. Сразу же, подтверждая его догадку, зашипела Слиз. Неожиданно мягкая рука притронулась к его щеке, и он смог почувствовать духи матери. Он приложил очень много сил, что бы оставаться неподвижным, пока она касалась его щеки и лба. Мягкий голос нарушил тишину:

— Ремус, у него все еще температура.

Гарри почувствовал, как мужчина подошел ближе и, неожиданно, теплая рука сменилась холодной тканью, понемногу вбирающей в себя головную боль. Дракон подавил вздох, предполагая, что Ремус может его услышать. Лили снова заговорила:

— Как ты думаешь, когда они проснутся?

Ответ Ремуса прозвучал очень холодно:

— Я не знаю, Лили. Я знаю об этом не больше тебя.

Лили слегка вздохнула:

— Извини, Реми.

Проведя еще раз рукой по щеке сына, Лили встала и вышла из комнаты. Гарри внимательно прислушивался, ожидая, что Ремус тоже уйдет. Но, похоже, что мужчина решил остаться с Драконом.

— Гарри?

Дракон не пошевелился, поэтому Ремус вздохнул:

— Гарри, я знаю, что ты проснулся. Просто открой глаза, пожалуйста.

Вздохнув, Гарри слегка приоткрыл глаза. Ремус наклонился над ним — в карих глазах светилось волнение.

— Гарри, ты в порядке?

Парень слегка вздрогнул, снова почувствовав холодную ткань на лбу:

— Больно.

Ремус сел рядом с ним:

— Что болит?

— Все, особенно голова.

Гарри закрыл глаза и не заметил, что профессор кивнул:

— Попытайся еще немного поспать. Я поговорю с мадам Помфри на счет зелий.

Гарри кивнул и практически сразу после этого уснул.

Убедившись, что Дракон действительно заснул, Ремус встал и вышел из комнаты. Лили ждала его снаружи, опираясь на дверь Гермионы. Она внимательно на него посмотрела, но ничего не сказала. Отношения между ними четырьмя — Сириусом, Джеймсом, Ремусом и ею, стали натянутыми, и она знала, что до того, как сможет спокойно приближаться к своему сыну, она должна вернуть доверие Ремуса и Сириуса. Женщина не питала ложных надежд о том, что их лучшие друзья позволят им сблизиться с Гарри, учитывая, какую боль они причинили сыну.

Легким кивком головы, Ремус указал на дверь, о которую опиралась Лили:

— Пошли, нам надо еще проверить Гермиону, а затем, когда спустимся вниз, я должен буду связаться с мадам Помфри.

Глава 16. Мысленный разговор.

Проснувшись на следующее утро, Гарри почувствовал, что кто-то держит его за руку. Дракон открыл глаза и осмотрелся. В комнате было не очень светло, поэтому он сделал вывод, что сейчас раннее утро. Повернув голову, Дракон увидел спящего на стуле Сириуса. Гарри не шевелился не только потому, что ему не хотелось будить уставшего мужчину, но еще и потому, что малейшее движение отзывалось болью.

Неожиданно он услышал тихий голос:

— Доброе утро, Дракон!

Гарри очень удивился, так как в комнате никого не было и, тем не менее, он хорошо расслышал сказанное, да и голос легко смог узнать.

— Феникс?!

Сириус сделал какое-то движение, но не проснулся. Гарри тихо вздохнул и задумался о голосе, который он слышал.

Девичий голос засмеялся:

— Да, если ты, конечно, не знаешь другую девушку, которая может говорить с тобой мысленно.

Гарри удивленно поморгал и, медленно, мысленно заговорил, надеясь, что девушка его услышит:

— Феникс, когда Я в прошлый раз проверял — НИКТО не мог мысленно со мной говорить!

К их разговору присоединился еще один голос.

— Ну, когда МЫ последний раз проверяли, оказалось, что мы можем спокойно друг с другом говорить, хоть Гермионе и пришлось доказывать мне, что я не схожу с ума.

Гарри усмехнулся, узнав удивленный голос Рона.

— И когда, позвольте сообщить, вы сделали это маленькое открытие?

В его голове прозвучал спокойный голос Гермионы:

— Около часа назад. Когда Грифон проснулся. Я подумывала о том, чтобы пробраться в его комнату, когда услышала его комментарий о том, что он, по его мнению, начинает сходить с ума. Это было немного смешно.

Рон громко застонал:

— Это было совсем не смешно. Кстати, ты удивилась не меньше меня.

Отвечая, Гермиона улыбалась:

— Правда, но в отличие от тебя, я не кричала, что схожу с ума!

Звон разбитого стекла перебил ответ Грифона. Гарри резко сел, и как раз в этот момент Сириус свалился со стула. Несколько мгновений оба безмолвно смотрели друг на друга, после чего Блэк встал и крепко обнял крестника.

— Гарри, ты в порядке? Я так волновался!

Дракон поморгал, пытаясь собраться с мыслями, а после этого крепко обнял крестного. Он слышал, как его вновь и вновь звали друзья, но, игнорируя их голоса, он ответил крестному:

— Я в порядке.

Сириус немного отстранил Гарри, и с недоверием посмотрел на него:

123 ... 1819202122 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх