Мы засмеялись и приступили к дегустации расставленных блюд. Все было необычайно вкусно.
Заметив, Рода и Сэма, вставших у меня за спиной, я удивленно оглянулся. К нам приближались недавно контуженный мною задира с четырьмя друзьями. Странно, что ему надо? Может, хочет продолжить выяснение? Решив не выдумывать самому, решил подождать, что тот скажет. Краем глаза отметил, что наши уже успели выстроиться позади меня полукругом. Молодцы! Бдительности не теряют.
— Я хотел бы еще раз принести свои извинения, — произнес подросток, но было видно, что хотел сказать он что-то другое.
— Приноси. Мне больше нравится в материальном виде, — улыбнувшись кончиками губ, сказал я.
На его лице было написано полное непонимание.
— Судя по твоему виду, ты к нам подошел по другому поводу. Что тебе надо? — долгие расшаркивания не являлись моим любимым упражнением, тем более бутерброды и пирожные здесь подавали очень вкусные. Единственно жаль, вина мне не положено, по поводу мелкости.
Парень начал выдавать что-то особо мудреное, да таким высоким стилем, что я потерялся уже на втором предложении.
— Нельзя ли коротко и понятно, одним предложением, объяснить, чего надо? — с некоторым раздражением пробурчал я.
— Почему вы, будучи высокого сословия, выступаете, как простые комедианты? — напряженно и с некоторой опаской спросил парень.
— Мы не выступаем перед благородными, мы развлекаемся за счет других. Это долго объяснять и еще сложнее понять. Если хочешь, могу показать на примере, но ты с приятелями должен будешь участвовать в показе, — усмехаясь, предложил я.
Даже не спрашивая друзей, тот согласился. В это время, закончился танец, и пары стали расходиться с центра зала. Махнув своей команде и пришедшей компании следовать за мной, выскочил в центр. Мои мальчишки сразу построились в три ряда. Показав парню и его товарищам места, дал сигнал оркестру играть ритмичную музыку, которую музыканты разучили на репетициях. Ребят же предупредил повторять все, что делаю я. И мы понеслись.
Мои парни хорошо знали все движения, поэтому, повторяли быстро и четко, но нахальная четверка превзошла все мои ожидания. Все же аристократия — это вам не два пальца... И чувство ритма, и легкость схватывания движений...
Все вокруг замолчали и уставились на нас. Молодежь даже хлопала в ритм. Движения наши становились все быстрее, настроение все лучше. Минут через десять я дал отмашку остановиться. Народ вокруг нас захлопал, зашумел, обсуждая увиденное.
— Ну, как настроение? — подошел я к парню.
— Прекрасное, но все же, как с ответом? — поинтересовался тот.
— А вот теперь представь: полностью пустой зал, никого нет, и не звучит музыка. Будешь ли ты танцевать в этом случае? А если будешь, получишь ли ты такое же удовлетворение от танца, как и сейчас при полном зале и заинтересованных зрителях? — я смотрел на него, улыбаясь.
Интересно, дойдет до него, о чем я говорю, или нет.
Он долго молчал, задумчиво нахмурив лоб. Затем, улыбнулся и сказал:
— Мне кажется, я понял, о чем вы говорите. Я никогда не смотрел на подобное с этой стороны.
— Даже драка в полном зале и в пустом переулке здорово отличаются настроем. Окружающие люди, в любом случае, усиливают эмоциональное состояние дерущихся, или выступающих. Навязанные отрицательные эмоции, в конце концов, разрушат человека и окружающий его мир. Хорошие настроения несут людям ощущения счастья, — несколько более поучительно, чем стоило, прозвучал мой голос.
— Позвольте выразить вам мое восхищение, сударыня. Вы мудры не по годам, — раздался голос сбоку.
Недалеко от нас стоял пожилой мужчина приятной наружности. Я вопросительно поднял брови.
— Позвольте представить вам моего отца, графа Мирэя Сочено. Так же прошу простить меня, что не сделал это раньше, граф Кэран Сочено, к вашим услугам, — очень торопливо, даже несколько судорожно, выдал парниша, с которым мы разговаривали.
Слегка кивнув головой Кэрану, я повернулся к его отцу.
— Графиня Гросарр, — мне пришлось сделать реверанс — Прошу меня извинить, но не хотите ли вы сказать, что возраст является необходимым, единственным и безусловным критерием мудрости? Вы только посмотрите вокруг. Редко на каком морщинистом лице мудрость оставила свой отпечаток, — с несколько ехидной улыбкой спросил я графа.
Кэран от услышанного закатил глазки и что-то придушенно крякнул. Мы с графом взглянули на него, посмотрели друг на друга и понимающе улыбнулись.
— По-моему, граф, вы его немного запугали. Не жестковато ли воспитание? И в курсе ли он, что вы его любите? — обратился я к Сочено старшему.
Такую заботу о сыне трудно не заметить. Если мне не изменяет память, то он и во время нашего конфликта с Кэраном, находился недалеко от сына. И как мне кажется, был готов вмешаться в любой момент. Кэран выпучил глазки и закашлялся, даже его отец смущенно кашлянул пару раз. В этот момент к нам подскочил хозяин бала, Мэгам.
— О, эпидемия в действии. Лионелла, пожалейте моих гостей. А то не одним, так другим способом вы их добьете, — смеясь, воскликнул он.
— Мэг! Мне кажется, или Вы на меня наговариваете? Щас как рассержусь! — нахмурившись, я обратился к Мэгаму.
— Все, исчезаю, исчезаю, и надеюсь на снисхождение, — преувеличенно испуганным голосом воскликнул тот и скрылся в толпе.
— Он Ваш родственник? — вежливо поинтересовался Сочено старший.
— Нет. Мой друг, — все еще немного хмурясь, сообщил я.
— А не могли бы и мы с Вами подружиться? — улыбнулся он.
— О! Это стоило графу нескольких седых волос, много выдержки и большой гибкости ума. Не всякому такое под силу, — тут уже заулыбался я, вспомнив наши взаимоотношения в процессе подготовки к балу.
— Мы могли бы попытаться. В качестве начала, позвольте пригласить Вас на обед, через два или три дня, по Вашему выбору, — серьезно и несколько чопорно произнес Мирэй Сочено.
Судя по лицу его сына, тот был доволен предложением отца.
Если быть честным самим с собой, то мне надоел этот город и все эти гости. Хотелось уехать в имение, побродить по лесу, посидеть у речки, у костра. Отдохнуть хоть немного и душей, и телом. Но на другой стороне весов располагалась необходимость налаживания связей, знакомств, для повышения благосостояния семьи и возвращение ее, в смысле семьи, в высшее общество. Тяжелая это штука долг, и перед девочкой, давшей мне новую жизнь и перед ее семьей. Но как говорится, долг платежом красен.
Пока эти мысли проносились в моей голове, граф с интересом, слегка улыбаясь, смотрел на меня.
— Интересно, все мои мысли можно прочесть по моему лицу, или все же только часть, — грустно спросил я, глядя ему прямо в глаза.
— Кому как. — Вильнул тот глазами и словами.
Мы дружно рассмеялись.
— К сведению, я посещаю разнообразные мероприятия только со своей свитой. В нее входят как мои родственники, так и просто члены команды, — говоря это, я внимательно смотрел графу в лицо, пытаясь заметить его отношение к моим словам.
— Я буду рад принять вас и вашу команду у себя дома, — торжественным голосом произнес Мирэй.
— В таком случае, через два дня, если не случится ничего непредвиденного, мы будем рады присутствовать на вашем обеде, — великосветским тоном провещал я.
Раскланявшись, Сочено ушли, а я принялся за закуски, но тут явился Арни, и под предлогом, что уже поздно и нам спать пора, утащил нас домой.
Глава 9. Дорога домой.
Все то время, пока мы готовили замок Нэрро к балу, Тарэн, Мар и Матти крутились возле нас на подхвате. Глазки их светились радостью, просто даже от пребывания в замке, а уж когда им приходилось кому-то помогать украшать или садиться со всеми обедать, тут уж они чуть ли не светились. Пару раз за время подготовки, в замок к обеду приходили Магистры. Вроде и не графья, а Мэгам вокруг них соловьем заливался. Он их даже на бал пригласил.
С тем количеством стресса, и будучи постоянно в деле, я в зале не различал ни одной морды лица; когда мы уходили домой, у меня даже колени тряслись от усталости и нервотрепок. По этой причине я не видел на балу наших магистров. Но на следующее утро лица магов были очень довольными, и они время от времени о чем-то перешептывались между собой. Так что можно предположить, что на балу они были и свою пачку ощущений получили. Последнее время магистр Жаколио выглядел все более довольным. Изменения, происходящие в нашей семье, его, повидимому, устраивают, так что, наверное, я иду правильным путем.
Утром после бала все просыпались с большим трудом. Все же такие мероприятия, не очень полезная для здоровья штука. Потренировавшись, мы занялись репетицией последнего перед отъездом концерта. Пока шла подготовка к балу, мы не рассказывали сестрицам и братьям про наши выступления в трактире. Только сегодня я решил проинформировать их об этом. Выведя команду и родственников в сад и пригласив магистров, я вкратце все рассказал. Ох и шуму было... Мои родственнички выдавали типа того:
— Какой позор, ты графиня, а выступаешь перед безродными, как простая комедиантка... — и еще много всего в подобном стиле. Дав им немного выпустить пар, я решительно настроился сбить с них спесь.
— Это вам позор!! Ничего не знаете, ничего не умеете, серебрушки в дом не принесли, только прожираете остатки семейного состояния! Кому вы нужны без монеты приданого, а кто за братьев отдаст своих дочерей? Замок разваливается, вашим детям жить уже будет негде, если они появятся, в чем я сомневаюсь. А туда же — высокородные!!! Ха! И еще раз Ха!!! — и сам не заметил, как перестал играть, а рассердился по настоящему, — Кроме как за слуг, вам и идти не за кого. Я же, такая маленькая и слабенькая, младше вас всех, а уже деньги зарабатываю. И все это, чтобы вас одеть, накормить, в город вывезти, в общество ввести. У вас уже несколько новых платьев, полные телеги необходимых для имения покупок. А вы мне про позор кричите?! Неблагодарные создания!!! — к концу своей речи я уже не изображал, а по настоящему был зол.
— Лионелла права. Вы не имеете права ее оскорблять. Все она делала ради вас и для вас, — серьезно и громко произнес магистр Жаколио.
Укоризненно глядя на моих родственников, магистр Трэвор покачивал головой. Уже к концу моей речи родственники сидели красные и потупившиеся, а после слов мага, вообще опустили головы. Это хорошо. Значит, понимают и воспринимают, о чем мы говорим. Теперь их надо хотя бы раз заставить выступить в трактире. А лучше всего — дать несколько семейных концертов. Они бы поняли, что значит — зарабатывать деньги, а так же, чтобы в будущем не упрекали меня в недостойном поведении. Бал не в счет, поскольку был воспринят ими как развлечение, а не как работа.
— Не забывайте, что это благодаря мне вы были приглашены в один из уважаемых домов этого города, и еще на один обед в другой не менее уважаемый дом. К вашему сведению, с графом Нэрро мы познакомились в трактире, когда готовились к концерту. Никаких отрицательных последствий в его отношения с нами это не внесло, — напомнил я им.
Именно последнее высказывание впечатлило их больше всего. Все были в полном восторге от графа, особенно сестры. И богатство замка, и бал просто потрясли их. И поскольку Сам не гнушался общаться со мной и с ними, зная о моих выступлениях в трактире... В итоге, выступать они согласились и мы дружно занялись подготовкой. Также мы продолжили обучать новеньких песням и танцам, чтобы они могли выступать в трактире до нашего следующего приезда. Тарэна я планировал забрать с собой, а с Маром и Матти оставить Нэта. Он знал все песни, большинство танцев, играл на местной арфе. Соответственно, он будет продолжать обучать всему этому Матти и Мара. А в свободное от выступлений время он будет разносить еду и убирать со столов в трактире. Но основной работой, неизвестной трактирщику, было собирание информации, просто подслушивая. А раз в два дня Нэт будет посещать Магистра Трэвора и докладывать об услышанном.
Концерт прошел на ура. Народу собрался полный зал. Как и в прошлый раз, столы были убраны и установлены лавки. Поначалу Лори и Ирвин стеснялись, и были очень напряжены. Но народ так хлопал и восторгался, что они расслабились. Единственный прокол совершила Матти. С непривычки, она рухнула со стола изображавшего сцену. Хорошо хоть Арни сидел рядом и успел подхватить ее.
Сестрички так вошли во вкус, что концерт затянулся на большее время, чем планировалось. Вернувшись в дом Магистра Трэвора, ни сестры, ни братья не могли заснуть от большого количества новых ощущений. Они не разу за свою жизнь не слышали столько славословий в свой адрес. Пусть от простых людей, но даже это было для них приятно. К тому же они теперь тоже могли сказать, что приносят деньги в дом.
Весь следующий день был проведен в тренировках и подготовке к отъезду. А так же всей толпой мы прошлись по торговым рядам, которые уже начинали сворачиваться. Но все равно, для сестренок и Рэма это было первое посещение ярмарки, и увиденное потрясло их. Огромное количество народа, всевозможные товары, процесс торговли, ругань... Они так крутили головами, застревая то в одном, то в другом месте, что мне пришлось прикрепить к ним по парню из команды, чтобы не потерять. Ирвин изображал из себя человека, который это уже много раз видел. Но это у него плохо получалось, поскольку ярмарку он посещал с отцом всего один раз и очень давно. И в этот вечер все мое семейство, переполненное впечатлениями, с трудом засыпало. А ведь нас на следующий день ждал обед у графа Сочено. Такого активного времяпровождения у моих сестричек и братьев за всю их жизнь ни разу не было.
Завалили мы к графу ну о-очень большой толпой. Мало того, что родственники, да команда, я еще и магов уговорил с нами поехать. Они для виду поотнекивались, но затем радостно заметушились, собираясь. Особенно довольным выглядел магистр Жаколио. Вероятно, давно не выбирался из нашего захолустья в люди. Получилось у нас шокировать графа Сочено или нет, было сложно определить по его лицу. Все же, воспитание это тебе не хухры-мухры.
Нас проводили в большую гостиную, где собрались ближайшие родственники хозяина. Начались долгие и нудные представления. У магов оказались такие длинные и путанные титулы, что я даже зауважал их сильнее. Арни же меня очень удивил. После того, как представился, он произнес:
— По просьбе магистра Жаколио, воспитатель графини Лионеллы и ее братьев и сестер.
— И когда это магистр успел тебя попросить, и почему я не знаю? — удивленно тихо спросил я, наклонившись к нему.
— Когда ты болела. Мы с ним долго разговаривали о вас, обо мне, о жизни. В итоге, он попросил меня присматривать за вами, поскольку ему тяжело в его возрасте скакать с места на место. Я же, на тот момент, нигде не жил и никуда не шел, и потому с радостью согласился. И до сих пор не жалею — с вами не соскучишься, — радостно улыбаясь, сообщил Арни.
В это время несколько раз кашлянул Магистр, укоризненно качая головой, типа "нашли место и время", и прервал наше выяснение отношений. Видя, что нас сейчас начнут приглашать к столу, я попытался протолкнуть свою мысль.