Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Где ещё есть у берегов Внутреннего моря?
— Испания, причём хорошего там нету в восточной Испании, и к северу от Меотидского озера, там начинается где-то в тысяче стадий от берега, ответил македонцу металлург.
— Будете обходиться древесным углём или возить земляной из Гераклеи Понтийской. Жить там и иметь мастерские я вам там запрещаю до тех пор, пока Малая Азия не окажется под моей властью. Получите право сразу после завоевания, — приказал Филипп. — Но я вот чего боюсь, не в Павсании дело, я про свою смерть. Боги если захотят, сделают так, что я не уйду от судьбы.
— Понимаю, бывает. Я хотел уклониться по незнанию. Уплыл с острова, чтобы на помощь позвать. Но боги меня остановили и наказали, — Ричард влез в беседу. — И мне пришлось, с трудом выплыв, одному жить на острове. Четыре года ел только морские орехи, крабов и рыбу, пока меня оттуда не забрали.
— Какие ещё морские орехи? — удивился царь. И его угостили кокосовым орехом.
— Египет будет очень рад, если поможем их выращивать. Они по морю плавают с острова на остров, но и самим сажать можно, — с намёком объяснил Пенкроф.
— А судьбу мою как обмануть предлагаете? Убрать Павсания мало.
— Я точно не знаю, хотя слишком близких отношений с телохранителями быть не должно. Но если это заговор Олимпиады, её брата и вашего сына Александра, то по причине последней жены и желания её родственников отодвинуть Александра от трона, — сказал Андрей. — Это причина вам не жениться на той Клеопатре, а не выдавать замуж дочь. Второе. Есть подозрение, что ваша смерть это кара богов. Всем людям запрещено заводить детей с близкими кровными родственниками, ни один народ и ни один человек не избавлен от этого запрета. Вас боги могли прямо наказать за то, что два раза отдавали дочерей в жёны близким родственникам по крови. Приёмную дочь женить на родном сыне можно, если матери и отцы разные. Хотите доказательств? Поинтересуйтесь фараонами Египта. У них было целых тридцать династий, и все быстро вымирали, потому что фараоны на родных сёстрах женились.
— Есть такой закон, что если детей женщины рожают от кровных родственников, то дети болеют чаще родителей, более уродливые и слабее. Внуки ещё хуже. Никто из целителей с этим справиться не может. Никто не может уйти от этой кары, кроме богов. Я знаю, как это работает, но защита от кары подвластна только богам, — рассказал Фидель. — Вот, смотрите на портрет.
— Это что за урод? — ахнул царь.
— Сын царя и его племянницы, а те тоже дети от близких родственников. Научился говорить в четыре года, ходить научился только в восемь лет, читать в десять лет. Много болезней, с трудом всегда ходил. К моменту смерти в тридцать восемь лет его тело так и не достигло способности стать отцом, хотя у мальчишек это происходит лет в четырнадцать, — кубинский врач рассказал про испанского короля Карла Второго и перечислил все болезни.
— Ещё, кого в мужья дочерям выберете, ваше дело, но Гераклея Понтийская важный город, — напомнил Александр Волк.
— Намёк понял, — засмеялся Филипп.
Тут царя позвали на праздничное застолье по поводу сдачи Перинфа.
Филипп пригласил с собой Александра, Сергея, Сайреса Смита, Гедеона, Герберта, Юрия, Фиделя, Андрея и Мстислава. Те с собой взяли замаринованные шашлыки, чёрный хлеб, маринованные помидоры и не только.
Сергей вручил повару заготовленное мясо для шашлыков вместе с одноразовыми деревянными шампурами, поостерёгшись давать стальные, и приказал лук откладывать в отдельную тару, и на стол. Эллины жарили мясо на вертеле, и к нему были пшеничные лепёшки, но для командирского стола испекли и пышный пшеничный хлеб, очень вкусный. Были и маслины, и каперсы, и сыр. Также были угорь и тунец. Из овощей только огурцы и лук.
Попаданцы переглянулись, и на стол выложили ржаной хлеб, маринованные помидоры и сушеные африканские фрукты. Лук от шашлыков туда же. И Сайрес Смит на стол торжественно поставил две бутылки вин "Массандры", "Кагор Южнобережный" и "Седьмое небо князя Голицына". Открыл обе бутылки, и попробовал из каждой, потом налил Филиппу. Царь оценил. Остальным военачальникам тоже перепало на пробу. Таре поудивлялись.
— Это всё? — спросил Парменион.
— Есть самодельное, тоже хорошее, — сказал Александр. — И кое-что для тех, кто любит покрепче.
Этим самым покрепче оказалась бесцветная жидкость с хлебным запахом.
— Сфенел, попробуй, — позвал царь одного из телохранителя, ростом как Кличко, только пошире, и не за счёт жира.
— Сколько наливать? — спросил Волк, держа в руке амфору на пару литров. Здоровяк выхватил и стал пить. Но, одолев около половины литра, оторвался и, шумно дыша, замотал головой как конь.
— Закуси, — подводник протянул кусок хлеба с жареным мясом и луком. — И налейте ему разбавленного вина, воды не жалеть.
— Я такого крепкого вина никогда в жизни не пил, — заявил Сфенел, как в себя пришёл. — Пьётся как вода, но по голове бьёт сильно. Выпил секстарий, а по голове ударило, как будто в три раза больше неразбавленного вина.
— Кто же столько одним махом пьёт? — засмеялся подводник.
— Все пьют, — сказал один из участников застолья. — Но разбавленное вино. Всем попробовать надо.
Хлебной самогонки Саша налил понемногу, и никто не обиделся, наблюдая, как проняло здоровенного охранника.
— Зачем нужно такое? — спросил Лаомедон, адмирал македонского флота.
— Там, где нет своего вина, делают это, — объяснил Фидель. — И для целителей очень полезная жидкость. Можно снизить и смертность при родах.
— Было бы где жить, когда люди расплодятся, — буркнул один из полководцев.
Герберт достал маленькую ступку с тёркой, пригоршню перца горошка, растёр, насыпал в пару чашек и поставил на стол.
— Щедро, очень щедро, дорогая приправа, тут на золотой статер, — кто-то сказал.
— Кому как. Мне талант веса перца обошлась в один железный нож, — объяснил юноша.
— Перец из Индии не такой, — заключил Филипп, попробовав с мясом. — Откуда? У варваров выменял?
— Конечно. За владениями западных финикийцев.
— Мне нравится такая торговля. Больше чем в тысячу раз дешевле купил, чем в Афинах, — заметил Парменион.
— Зато туда тяжело плавать, карфагенский флот сторожит Геракловы столбы, — буркнул Сергей. — Понимаете, что надо ради освоения тех земель?
— За победу! — поднял тост Сайрес.
— Да здравствует великий Филипп! — поддержал Антигон.
Выпили вина, закусили. Причём северяне пили умеренно.
— Чего так мало пьёте? Царя не уважаете? — взревел пока ещё двухглазый Антигон.
— Мы уважаем, но и уподобляться свиньям не хотим, — сказал Сергей.
— За такую победу надо упиться!
— Ещё много будет тостов. Не обижайся, но у нас считается хорошим тоном вовремя остановиться в пьянке, — сказал подводник.
— Что? Наш Филипп величайший царь!
— Собиратель эллинских земель. Потому мы к нему и пришли.
— Смотрите, какая закуска!
Тут на стол положили палочки с шашлыками. Ох как хорошо пошли под красное вино, с лучком и чёрным хлебом... С пшеничным не то. И помидоры маринованные оценили. Ещё гиперборейцы поставили своё вино разных сортов.
— Откуда у вас такие вина? — спросил Парменион. — Вы же северяне. Но даже в Тавриде часто вымерзают виноградники.
— Особые сорта, выдерживающие сильные морозы, — объяснил Александр. — Очень пригодятся и на северном берегу Эвксийского Понта, и на южном берегу Янтарного моря, и в Америке.
— Где это? — заинтересовался полководец.
— Узнаете, когда вся Эллада будет под властью Филиппа. За царя! — ответил Шилов.
Все дружно опрокинули кубки. Шашлык шёл на ура, и спросили, конечно, почему такой вкусный. Чёрный хлеб с тмином тоже порадовал.
— Откуда эти круглые, солёные... — спросил Эвмен.
— Сами вырастили. И в Македонии будут эти томаты. Когда царь нам даст большой кусок хорошей земли, будем разводить разные растения и продавать семена, — объяснил Сайрес Смит.
— Не слишком жирно вам ещё и землю? — пробурчал один из придворных, Терсит. — Мы бы и так взяли город, вы только немного облегчили.
— Это средство усиления пехоты, но намного лучше катапульты, — сказал Смит. — И без нас были бы большие потери, даже если б взяли город.
— Конечно взяли бы, — рассмеялся Антигон. — А людей можно ещё набрать.
— И мужчин из знатных родов, которые будут убиты, я сам чуть не погиб, — Филипп показал на пустую глазницу. — Ты жить хочешь?
— За македонцев! — поднял кубок Антигон.
— И союзников! — добавил Филипп.
— Народ не поймёт, — уже пьяный заявил полководец.
— Пойдёмте, покажу кое-что, — предложил Белов. — Только пусть Лаомедон скажет, почему у вас редкость корабли длиннее нашего?
— Все ж знают, что чем длиннее корабль, тем длиннее на киль дерево надо. Брёвна длиной семьдесят-сто локтей очень дорогие, больше не бывает, надо составной киль мастерить, — объяснил адмирал. — Длиннее брёвен не бывает.
— Бывают. Пойдём.
Вся пьяная компания пошла к кораблю. Оттуда вытащили деревянный брус длиной шесть метров. Его Лёха долго вырезал бензопилой.
— Шесть шагов длиной. И что? — спросил Терсит.
— Сюда глядите, — Сергей показал на кружок по центру. — Брус вырезан поперёк ствола.
Эвмен и Лаомедон принялись считать годовые кольца, а Филиппа позвали в сторонку и показали фотографии и видео того самого огромного эвкалипта, с которого на острове Линкольна снимали воздушный шар, и кадры леса из эвкалипта царственного.
Остальные македонцы, ножами проверили прочность древесины.
— Чем это пахнет? — спросил Парменион. — Какие-то благовония интересные.
— Само дерево даёт целебное масло. И пахнет приятно, и для лечения многих болезней годится. Их одних маловато, но там где растут, меньше болеют болотной лихорадкой. Но и другие деревья расти рядом не любят, — рассказал врач.
— Пить пошли за наших друзей, утром поговорим, — приказал царь.
Дальше пиршествовали уже без умных разговоров. Македонцы напились в хлам, но Филипп и его гости вовремя остановились.
Правда, ночевавших на кораблей героев не разбудила попытка атаки диверсантов. Эти парни из Перинфа, пользуясь темнотой, решили захватить шхуну, вырезать гарнизон македонцев и возобновить борьбу. Но картечь и подоспевшие македонцы разделили атаковавших на мертвецов и рабов. Жителям Перинфа крупно повезло, что решили дождаться гонца с сообщением, прежде чем воевать с гарнизоном.
Глава 11. Вопрос лошадиный
Три дня ушло на то, чтобы армия добралась до Византия со всеми обозами, кавалерия за день управилась. Но многим пришлось задержаться в Перинфе из-за горячих парней.
Мстислава Голицына назначили-то в гетайры, но, разумеется, в резерве держали не лучших лошадей. Выделили, было, фессалийского чёрного жеребца, и стали наблюдать. Кавалерийский офицер оглядел лошадь и сказал:
— Это был неплохой конь двадцать лет назад. А старый конь борозды не испортит, но и глубоко не вспашет.
— А чего ты хотел бесплатно? — заржали македонские всадники.
— У меня деньги есть на хороших. На севере Персии, к югу и востоку от моря, что за Колхидой, говорят, что лучшие в Ойкумене лошади, — мечтательно князь сказал.
— Кто ж в Персии продаст нисейского коня чужаку? Персам самих мало. Можешь рискнуть через Колхиду пробраться. Если по дороге не убьют. А, вокруг Европы в Гирканское море попробуйте приплыть, Геродот писал, что с севера пролив есть, — посоветовал Терсит.
— Нету там пролива, зато есть большая река шириной от пяти до пятнадцати стадий, — буркнул Мстислав и спросил. — Так где, господа аристократы, боевого коня можно купить? Хорошего.
— В городе есть пара человек, сейчас можно, но не одному. Меня Геродот зовут, — пожилой воин пожал руку Голицыну.
Группа гетайров отправилась в Перинф. В городе по приказу Филиппа македоняне вели себя не то, чтобы образцово, но получше, чем афиняне под командованием Хареса. Да, многие в войске были не в восторге от запрета на грабежи и изнасилования, но царь заявил "Отныне и на долгие времена Перинф будет платить дань. Кто ж обижает дойную корову?".
Торговец лошадьми по имени Филипп провёл к конюшне:
— Есть фессалийские, есть скифские кони. Вот, смотрите.
— Другие есть? — князь поинтересовался. — Нисейца хочу.
— Нет, это большая редкость. Но за задаток пять талантов, пожалуй, сумею достать, — покачал головой торговец.
— Наглец! Если б вывел прямо сейчас нисейца и сказал бы, что продаёшь за пять талантов, и можно поторговаться, был бы разговор...
— Подожди, нисейца ни одного нету, это редкость, — Филипп за руку схватил. — Но есть кое-что другое. Один жеребец из Ливии и три из Крита.
Чёрный берберийский жеребец, рослый по нынешним временам, 160 сантиметров в холке, был неплох на первый взгляд. Мстислав осмотрел и попросил разрешения прогуляться, присмотрелся, поморщился, глядя на основание хвоста, и попросил показать остальных.
Из критских коней князю по душе пришёлся гнедой жеребец, довольно крупный, 150 сантиметров в холке, другие критские лошади были мельче. Присмотрелся, прошёлся с ним.
— Бери, отличный конь, — посоветовал один из гетайров.
— Можно проехаться? — спросил Голицын. Получив разрешение, сделал небольшой круг.
— Иноходец. Очень достойное предложение. Но мне нужен боевой конь, а иноходец при резких поворотах намного хуже на ногах держится, чем обычные лошади. Сколько стоит?
Услышав цену, Мстислав покачал головой и ушёл.
— Подожди, можно поторговаться, — предложил торговец.
— Верное дело, — отметил Терсит. — При резком повороте и самому упасть недолго, тут уж всё равно, удержится конь на ногах или нет.
— Для прогулок и долгих переходов купил бы как запасную, но не знаю, что с деньгами будет, если найду боевого, — сказал кавалергард.
— На лошади, значит, плохо держишься, — спросил другой гетайр. Князь загадочно улыбнулся в ответ.
У второго продавца вообще ничего не заинтересовало.
Третий, как спросили, что надо, сказал:
— Если не нравятся фессалийцы и критские лошади, могу показать скифских, есть у меня один замечательный, привезли из Ольвии, — предложил Антилох.
— Мы уже видели.
— Из Фракии или Малой Скифии? Неважно, вы только гляньте.
Да, по меркам скифских лошадей был крупный жеребец, ростом 155 сантиметров игреневой масти, то есть гнедой со светлыми гривой и хвостом. Мощный конь шестилетнего возраста. Голицын очень хорошо оглядел, рядом прошёлся. Конь дёргался, но кавалергард сразу нашёл общий язык. Проехался и спросил цену. Антилох заломил два таланта, но сбили до пятидесяти мин угрозой купить иноходца.
— Я бы критского коня купил, но и этот очень хорош, — оценит Терсит. — Не Буцефал, но ничего лучше из скифских не видел. Может, только никейские.
Расчёт делали у ворот города, ибо князю пришлось сбегать на шхуну за мешком с деньгами, да и без спора о переводе трофейных монет в эллинские не обошлось.
Дальше сюрприз вышел. Персидскую хакамору вместо уздечки с удилами (стальной стержень во рту коня) эллины знали и ценили, но и понимали, что это для хороших всадников на долгую езду. Но вот седло со стременами видели впервые.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |