Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Горничная Пандемониума [touhou x Worm, Au]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.08.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод + глава 21-22
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хаку поклонилась и с серьезным голосом произнесла: "Обещаю, что любое ее негодование будет направлено только на меня. После всех этих лет Юмеко не доказывает этого?"

Шинки только покачала головой от такого смелого утверждения: "Нет двух одинаковых людей".

"Тем не менее, в моем многовековом опыте люди всегда повторяли образец, независимо от эпохи, происхождения или даже опыта и истории". Хаку спокойно ответил: "Делаете ли вы то, что испытали в мультиверсах, прежде чем обосноваться здесь, что сильно отличается от моего, миледи?"

"Нет, они не." Шинки быстро ответила без колебаний, поскольку это было то, что она испытала, чтобы сказать иначе, будет лгать Хаку и ей самой.

"Тогда тебе нечего бояться". Хаку подытожила сухим реальным тоном: "Я намерена только дать девушке мотивацию, чтобы разыскать ее потенциал, и по пути разоблачить и увидеть ее истинную сущность, чтобы ее проблемы могли быть исправлены".

Это заставило мысль Шинки сделать паузу, как то, что она не рассматривала, прежде чем слиться воедино, из-за того, как Хаку спровоцировал Тейлор на этот бессмысленный вызов вместо того, чтобы просто отослать ее. Он подходит. Затем она спросила: "Сказал, что потенциалы не являются твоим заклятым братом, не так ли?"

Безликая маска Хаку все еще была на месте, однако ее щеки приобрели оттенок розового, когда она ответила, практически признав, что она пытается сделать: "Я только пытаюсь сохранить его ценные знания. со временем исчезнет.

"У него все еще есть дочь." Шинки оборвал план лисы вмешиваться в дела еще большего количества людей, находящихся под ее опекой. "Это его решение — передать свои навыки и знания. Я не могу поверить вам"собираешься сделать это со своим братом! "

Хаку, к ее чести, по крайней мере, достаточно порядочна, чтобы отвести глаза своей любовницы, когда она начала исправлять свое утверждение, ее голос окрашен вину, указывающую на трещину в ее маске: "Я не хотел навязывать ему Тейлор, миледи. не он нашел ее достойной его решать. Я просто отправил ему потенциального кандидата ". Затем она добавила: "В конце концов, он тот тип, который никому не расскажет о том, что он знает, и ему трудно найти наследника даже в такое время".

Шинки обнаружила, что ее гнев угас, когда она поняла, что думает Хаку. Глубоко вздохнув, она решила закончить эту встречу прощальной инструкцией: "Поскольку слова не могут быть возвращены, я заставлю тебя взять на себя ответственность за свои действия.Удостоверьтесь, что Тейлор или кто-либо другой не пострадает от ваших схем... "

"Я буду." холодная, бесчувственная маска мгновенно вернулась к лицу Хаку, как будто предыдущая дискуссия никогда не происходит. "Это всегда мое намерение, миледи".

Шинки кивнула и спросила: "Есть что-нибудь еще?"

"Мои знакомые видели странное движение на границе между Либре и Доминионом. Наверное, ничего. Но я заблуждаюсь об осторожности в этом году на всякий случай. Сейчас я уйду, Миледи, хорошего дня ".

"По крайней мере, это оправдывало ее решение, каким бы хрупким оно ни было". Шинки подумала, когда девять белых пушистых хвостов исчезли за дверью, а затем вздохнула: "Думаю, даже если бы у нее было время научить Тейлор должным образом, она все равно злила бы ее, учитывая ее личность и прошлое Тейлор.'

Почесывая голову, Шинки села за свой стол и пробормотала: "Хаку, тот, кому нужно больше друзей, не просто Тейлор, ты знаешь..."

То, что произошло сегодня, также случилось с Юмеко раньше, и это делает отношения между Хаку и ее дочерью холодными. с тех пор. Потребовались годы, прежде чем Юмеко смогла заставить себя хотя бы неохотно уважать Хаку, но они, безусловно, не друзья.

На мгновение Шинки задумалась: это проклятие или благословение? Юмеко и Тейлор могут сблизиться из-за общего заклятого врага, но в жертву другой потенциальной дружбы? Это действительно стоило того?

Покачав головой, Шинки вытащила пергамент и начала делать документы, но все же она все еще думала над тем, что сказать Тейлор во время их тренировок той ночью, что, возможно, могло бы помочь ей в ближайшие дни.

Неважно, что кто-нибудь скажет о ней, она всегда будет присматривать за своими детьми, какими бы ущербными она ни была.

Глава 8.

Поездка в город у основания замка Пандемониум была новым опытом для Тейлор, пришедшего из общества современной эпохи. Все, что находилось за кристаллоподобной стеной замка, было почти похоже на изображение эпохи Ренессанса, описанное в исторических текстах и ??сказках, от архитектуры зданий до людей, которые там жили.

И затем есть метод транспортировки, а именно, когда Юмеко подбирает ее, упаковывает все ее принадлежность в ее личную космическую магию и перелетает через стену замка вместо использования передних ворот. В то время как опыт был немного испорчен некоторыми безразличными девятихвостыми лисами, летевшими рядом с ними, это все еще походило на мечту Тейлор, который когда-то жил во вселенной, где супергерои и суперзлодеи с суперспособностями были реальны и когда-то мечтали быть одним в ее детство.

Самое приятное было, когда Юмеко сказал ей, что она сможет это сделать, если будет достаточно практики и учебы. Она была в восторге, но сейчас ей нужно сдержать это волнение и сосредоточиться на настоящем, обещая себе, что она обязательно научится летать однажды.

Часть ее разума была немного обижена на то, что Шинки не могла пойти с ними, однако, Тейлор отогнала эту мысль по той причине, что первый посланник должен был прибыть в замок сегодня, поэтому было бы неправильно, чтобы она бросила это. долг за эгоистичное желание Тейлор. Только сегодня утром Юмеко ясно дала ей понять, что между некоторыми королевствами существует напряженность, и они должны были встретиться здесь, чтобы попытаться решить свои проблемы мирным путем.

"Должен был оставить Хаку там, чтобы она могла пойти с нами". Тейлор подумала, прежде чем отмахнуться от нее почти сразу после того, как испытала на себе отношение лисы из первых рук, Тейлор знает, что это совсем не кончится.

"Что ты думаешь, Тейлор?"

Усиленный голос Юмеко вырвал ее из ее внутреннего монолога. Посмотрев между ней, красноватым небом и городом, в который они спускались, Тейлор слегка улыбнулась и ответила волшебным голосом, похожим на голос ее старшего, чтобы ее слова не сметали с порыва ветра. просто нервничаю, Юмеко. Я не была вне замка раньше, и ... "ее взгляд обратился к небу, которое постоянно светилось красноватым цветом" ... это немного тревожно, когда я так близко вижу небо ".

Юмеко бросил короткий взгляд вверх, прежде чем пожать плечами: "Понятно, что большинство иммигрантов из других сфер, особенно людей, тоже находят это тревожным. Но те, кто родился здесь и вырос с ними, не будут". Затем она провела свободной рукой по направлению к странным деревьям с белыми листьями, растущими вокруг того, что кажется небольшим парком или каким-то общественным пространством посреди одной части города "... то же самое, что и многие виды растений и животных здесь".

Затем Юмеко указала на горные хребты на горизонте, пытаясь поднять настроение своего младшего. "Существует множество цивилизаций различных разумных людей. Многие из них имеют культуры, уникальные для них из разных вселенных. Думайте об этом как о возможности посмотрим, что этот мир может предложить за пределами замка Пандемониум, и не унывать от этого временного устройства ".

"Скажи тот, кто всегда остается в замке".

Тейлор не мог удержаться от слов, но слегка коснулся ее старшего. Однако это привело к тому, что Юмеко слегка покачала головой и быстро исправила предположение Тейлор.

"Я все еще время от времени выхожу на улицу. Просто благодаря своим способностям я могу путешествовать быстрее, чем летать".

Тейлор выглядела смущенной на мгновение, прежде чем она поняла, что ее старший говорит о ее магии "Есть магия телепортации?"

"На самом деле." Юмеко ответил прежде, чем быстро добавляет: "Но тебе лучше научиться летать первым, прежде чем попробовать свои силы в телепортации. Так сказать, по одному за раз".

Тейлор кивнул в знак согласия, прежде чем Юмеко указал на одну из частей города ниже: "Мы почти на месте".

Их спуск был прерван, когда Тейлор заметил несколько человек, смотрящих с каменистой улицы под ними: "Подожди, Юмеко, там люди наблюдают за нами!"

Старшая изогнула бровь от внезапной паники Тейлор, но еще не успела сбежать. "Что?"с этим что-то не так? Люди, смотрящие на магов и способных летать, постоянно обгоняют их ".

" Мы в юбке ".

На лице Юмеко загорелось понимание, но она снова не стала защищать свою скромность и продолжила свой путь, даже махнув свободной рукой группе людей перед одним из перекладин, над которыми они пролетали. Что касается Хаку, то, похоже, ей было все равно, если бы не предупредительный взгляд в сторону двух горничных, чтобы не отставать.

Затем Юмеко заговорил: "Не говори мне, что ты позволишь этому помешать тебе летать? И ты не думаешь, что уже слишком поздно жаловаться?"

Тейлор ответила в ответ, указав свободной рукой на подол платья горничной. "Ну, я не собираюсь летать, надев юбку, чтобы мне было видно мое белье. И извините, если люди в замке не били глаз, потому что это ты, кто подобрал меня ".

Это заставило ее старшего немного рассмеяться, что еще больше разозлило Тейлор за то, что он не воспринял это всерьез до такой степени, что она недолго думала, что ей вообще не стыдно, пока Юмеко не объясняет: "Любой, кто умеет летать, может также использовать множество способов прикрыть свою скромность. И я использую это на тебе с самого начала. "

Это вызвало интерес у Тейлор "Какой метод?"

Юмеко кивнула головой на лису, которая уже находилась на улице внизу и смотрела на них: "Магия иллюзий — один из вариантов. Но для меня я использую магию ветра, чтобы сохранить наше достоинство в неприкосновенности. Вам придется потренироваться, чтобы найти тот, который тебе нравится, но это в другой раз.

В этот момент они коснулись небольшой дороги. Юмеко быстро отпустила Тейлор и позволила ей идти с Хаку, сузив глаза на дуэт, прежде чем развернуться и начать вести их к месту назначения.

Вдоль дороги они проходили мимо разных горожан, которые, кажется, узнавали Хаку или Юмеко и приветствовали их, и они отвечали на этот жест. Что удивило Тейлор, так это то, как непринужденно выглядела Хаку, когда она опустилась на колени, чтобы поговорить с проходящими детьми, но затем вернулась к стоической бесчувственной маске, как только увидела городских охранников, патрулирующих район.

"Неужели она только противна тем, кто работает у Шинки?"

Однако Тейлор не озвучивала ее мысли вслух, так как эта женщина находилась в пределах слышимости, очень далеко идущая, так что сплетни тоже были в стороне.

Они шли по узкой улице вслед за Хаку, пока она не остановилась перед одним из жителей. Было несложно заметить дом, хотя не только его стены были сделаны из дерева вместо кирпича и строительного раствора, но и в восточном стиле, как те, которые Тейлор смутно видел в книге, описывающей старую китайскую цивилизацию вместо европейского стиля. жилье, которое его окружало.

Кроме того, знак перед жителем был написан как "Клиника" на макайском диалекте, который она могла читать благодаря учению Юмеко.

Пока Тейлор задавался вопросом, почему эта клиника так сильно отличается от соседей, Хаку подошел к входной двери и быстро постучал в нее, пока она не открылась, открывая пожилого мужчину в серой одежде в китайском стиле, стоящей там. Он был худой, но хорошо сложенный, в отличие от роста Тейлор, который до сих пор мучает ее новую жизнь.

"Как будто я знаю, что самооценка использовалась в качестве шаблона для создания нового тела для меня". Тейлор горько подумал, ее рука неосознанно потирала ее живот: "По крайней мере, работа вокруг замка помогла избавиться от моего живота".

Брови старика сжались, когда он увидел, кто был перед его домом, его тонкая губа превратилась в широкую лучезарную улыбку, когда он тепло и энергично приветствовал девятихвостую женщину и ее группу, контрастируя с его предполагаемым возрастом. "Приятно видеть ты опять моя дорогая сестра.

Хаку ответил, обняв старика и вернув приветствие добрым ласковым голосом, который удивил Тейлор: "Я рад, что ты по-прежнему жив, как всегда, брат".

Это вызвало сердечный смех у старика, а затем, после того как они расстались, он обратил внимание на двух горничных. Его прищуренные глаза смотрели сквозь них, прежде чем остановились на блондинке. — Давно не виделись, Юмеко. И не могли бы вы представить меня своей ученице?

Это заставило Тейлор задуматься, говорила ли Юмэко или Хаку о ней с этим старейшиной, прежде чем приехать сюда, но из более ранней реакции она пришла к выводу, что это маловероятно.

"Это Тейлор, и она новая служанка на работе Миледи". Юмеко познакомил ее со стариком, что побудило Тейлор поприветствовать его, поклонившись: "Она пока останется с твоей семьей из-за предстоящей встречи в замке".

Старик улыбнулся в ответ от Юмеко, а затем быстро велел им: "Чего вы все ждете? Заходите, заходите, все вы! Мы можем поговорить позже".

Он обернулся и вошел внутрь, следуя за всеми. Оказавшись внутри, выяснилось, что комната была заполнена деревянными полками с различными банками и бутылками с травами и лекарствами с этикетками, которые Тейлор не мог распознать, прикрепленными к ним. Плоский большой стол, накрытый коричневым одеялом. И счетчик в задней части комнаты.

Старик привел их в дальний конец комнаты, которая была гостиной за прилавком. Но когда он собирался пойти на кухню по соседству, чтобы заварить чай, рука Хаку схватила его. Они некоторое время молча смотрели друг на друга, а затем Хаку отпустила руку старика и сама пошла на кухню, оставив его с Юмеко и Тейлор.

Смешок ускользнул от старейшины, когда он указал двум девам на скромные стулья и маленький столик: "Давай, посиди, пока Хаку приносит нам чай. Пока ты мой гость, как и многие, которых Хаку посылал сюда всякий раз, когда они были дисквалифицированы по службе ".

Тейлор напрягся в своем заявлении, но прежде чем ее негативные и оскорбительные мысли всплыли, старейшина вытеснил ее первым, когда они с Юмеко заняли свои места: "Моя сестра, Хаку, кажется, считает, что это хорошее место для проведения урока по некоторым причинам. Но я отвлекся. До сих пор они появлялись здесь только один раз, оставались в течение месяца, прежде чем вернуться в замок Пандемониума и никогда не должны возвращаться сюда ". Затем он повернулся к Юмеко и улыбнулся: "За исключением этой женщины, которая часто посещает меня с тех пор, как я открыл эту клинику".

Затем он заметил, что Тейлор стоял и спросил тем же энергичным голосом, который он использовал с тех пор, как они встретились, что поразило ее: "Вы тоже, сядьте и расскажите мне свою историю".

Юмеко заметил нервозность Тейлор и быстро пришел на помощь: "Вы еще не представились!"

Слова ее старшего остановили энергичного старика на своем пути. Он издал смешок: "Извините этого забывчивого старика. Окруженный людьми, которых я знаю, заставляет меня забыть". Затем он улыбнулся Тейлор: "Меня зовут Ян, и добро пожаловать в мою клинику".

123 ... 1314151617 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх