Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Горничная Пандемониума [touhou x Worm, Au]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.08.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод + глава 21-22
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Горничная Пандемониума [touhou x Worm, Au]


https://forums.spacebattles.com/threads/maid-of-the-pandemonium-touhou-x-worm-au.707380

Горничная Пандемониума [Touhou x Worm, AU].

Автор: thepingman.

Глава 1.

[Соглашение...]

[Траектория...]

[Ошибка... прекращения работы Функции хоста...]

[Реконструкция...]

[Ошибка, реконструкция не удалась...]

[Запуск протокола перемещения... Выполнение...]


<> <> <>


Первое, что заметила Тейлор Хеберт, когда ее сознание вернулось, было чувство невесомости и темноты, которое окружало ее. Независимо от того, как она пыталась размахивать руками или пинать ноги, она чувствовала, что никуда не движется, или, скорее, она вообще не чувствовала ее придатков, что еще больше усиливало панику в ее голове.

'Где я? Что произошло?'

Как только возникли вопросы, головная боль напала на нее, когда воспоминания полностью заполнились, в то время как ее неосязаемый рот широко открылся, чтобы издать беззвучный крик.

...Эмма.... София ... Мэдисон ...

... Предательство ... Хулиганы ... Локер ... Запах ... Жучки ... Нет выхода ...

"— Там, выпустите это ... ребенок ... не держите все эти чувства в бутылке ... -"

Её метафорические глаза не могли видеть, ее уши не могли слышать, но каким-то образом странный женский голос звучал прямо у нее в голове, что заставило ее удивленно закрыть рот и на мгновение беспомощно покачивалось, пытаясь спросить таинственное голосовые вопросы.

"-Я хотел бы объяснить больше, дитя, ты здесь также пробудил мой интерес..." —

Тейлор смутилась из-за этого заявления, но прежде чем она успела спросить, голос в ее голове оборвал ее, пронизанный серьезностью. что заставило содержание охладить ее еще больше.

"... Если быть точным, душа не может существовать в физическом мире без тела, большинству следовало бы потерять чувство себя, рассеяться в небытие, оставшись в одиночестве так долго".

"Я умер?" Страшный вопрос вышел на передний план ее ума. Который принес воспоминание о последнем моменте ее жизни перед тем, как "проснуться" здесь еще раз, чтобы забить его домой. Несмотря на то, что она не была религиозной личностью, интуиция Тейлор по какой-то необъяснимой причине почти кричала на нее, что то, что сказал ей голос, было правдой.

"-Нормально, души, покинувшие тела с истекшим сроком годности, должны быть отнесены к надлежащей юрисдикции загробной жизни, но в вашем случае это немного сложно... -"

"Сложно?" несмотря на то, что ей стало трудно узнать, что она умерла, Тейлор задалась вопросом, не является ли некомпетентность определяющей чертой бюрократии, как кажется, даже в загробной жизни, аду, рае или куда бы она ни отправилась в ближайшее время, она не так уж и отличается от сотрудников Уинслоу, судя по где этот разговор идет.

"Действительно, твоя душа слишком далеко отошла от твоей домашней вселенной, понимаешь. Таким образом, вы вроде как не существуете в этой части регистрации загробной жизни, и на данный момент отправились бродить по миру

. — Голос застал Тейлор врасплох; она не ожидала такого объяснения вообще. Но кто мог обвинить ее? Ни одна религия на Земле Бет никогда не учил кого-либо, что каждый альтернативный мир имеет свою загробную жизнь.

Тейлор подумал: хорошо это или плохо? с одной стороны, похоже, что она была по сути нелегальным иммигрантом с Земли Бет, приземлилась в каком-то альтернативном мире после своей смерти, поэтому она летала под радаром Мрачного Жнеца или Аида или того, кто отвечал за загробную жизнь, поскольку они не знали она существовала в данный момент. Но с другой стороны, она сомневалась, что им будет приятно, когда они в конце концов заметят ее. Она задавалась вопросом, каким будет наказание.

Голос, опять же, обнаружил ее мысль, и так прозвучало: "Ты слишком беспокоишься, дитя. Синигами ... Я имею в виду Мрачных Жнецов, которые сейчас заняты очисткой мира смертных. И они какое-то время будут заняты, так как мое царство не сильно связано с ними, единственный способ, которым они узнают о вас быстро, это я сообщаю ответственным небесным существам... — "

Тейлор не мог не заметить некоторое недовольство в таинственном голосе о "разливающихся душах", но прежде чем она смогла больше об этом думать, голос продолжил: "Конечно, я недоволен, но опять же, бессмертных мало и Между прочим, иногда случается катастрофа, но, поскольку мир все еще достаточно прощающий, это не часто случается... извините за мой бред ".

Тейлор отшатнулся от голоса неудовольствия, прежде чем голос успокоил ее:" Я не сержусь на тебя, дитя, ты не контролируешь, где ты будешь в конце концов после смерти, но теперь... — "

Голос "выпрямился" и заговорил более серьезно: "Нам хватило болтовни; Итак, приступим к делу, дитя. Поскольку вы не являетесь родным ни для этого царства, ни для смертного царства этой вселенной, я могу вернуть вас к жизни без каких-либо последствий со стороны местного небесного. —

Это остановило Тейлор и прокомментировало в ее уме: "Я чувствую", но ' Вот."

"-Perceptive, в то время как я заинтригован ваш дом размер так называемой Parahuman и многое, что не имеет значения здесь, то , что это отношение является то , что вы станете жителем моей области, мой мир, не супергероев или суперзлодеев здесь, и ты тоже не сможешь вернуться домой на долгое время ... — "

Прежде чем Тейлор успела озвучить свои жалобы, голос прервал ее: — Я знал, о чем ты думаешь; Я отделяю вас от живой семьи, которая вам небезразлична, но я не получаю никакой медицинской помощи назад. — Это больно, но удивление заглушило ее гнев и страх перед голосом, взглянув на ее память, и, конечно, голос знает это тоже, и ее голос, казалось, приобрел более нежный тон: -Но ваше тело уже должно быть лучше, чем спасение, поэтому я боюсь, что ваше возвращение туда только ухудшит ситуацию, предполагая, что я могу найти точное измерение, чтобы вернуть вас к прежде чем вас схватят здесь небесные существа.

Тейлор как бы забыла, что альтернативное измерение было предметом со времени открытия Земли Алеф, и что было больше альтернативных измерений, чем она могла бы потрясти, если верить этим профессорам в телевизионных шоу. И все же она скептически относилась к тому, что, если владелец этого таинственного голоса сможет общаться с душами и воскрешать мертвых, почему она не сможет найти свой дом? В конце концов, это должна быть детская игра за то, что ты обладаешь такой силой.

"-Довожу до вашего сведения; поиск измерения, в котором находится ваша ставка на Землю и все ее итерации, — это не то же самое, что набор энергии для дарования жизни или создания нового царства, дитя.

И, конечно же, голос снова напомнил Тейлор, что она все еще находится в ее разуме или ее душе и слышит все, что она думает. Хотя она была на удивление спокойна из-за притязаний голоса. Было ли это еще одним преимуществом смерти или наличия божественного существа в ее голове?

"Богиня, дорогой ребенок, но это не главное", — голос, который упрекал ее, наполнился радостью, — Ваше подозрение оправдывает ваши ожидания, учитывая то, что я увидел в ваших воспоминаниях, но сейчас не время. Еще одна важная вещь, которую я должен вам сообщить; если я воскрешу тебя, ты будешь связан с моим рабством навсегда. Твоя душа будет моей, а взамен я дам тебе шанс прожить жизнь, которую ты лишил еще раз ".

"Зачем?" Тейлор спросил: "Почему ты спрашиваешь об этом? Почему бы просто не воскресить меня? "без моего участия и принуждения меня к повиновению тебе навсегда", — так она и оставила вопрос.

"Ты заслуживаешь выбора, дитя...", — ответил голос без колебаний, но с оттенком грусти, словно тронутый несчастьем, которым была жизнь Тейлор, — особенно когда единственный способ помочь тебе без обратной реакции — укусить обоих. Мы, в конце концов, ставим вас под мое рабство как форму воскресения. Это меньшее, что я могу сделать. Скажи мне, когда ты решишься, дитя. —

Затем голос замолчал, давая ей время подумать, или так подумала Тейлор. Таким образом она начала обдумывать свои варианты или их отсутствие.

Смерть и переход к загробной жизни даже не позволили бы ей увидеть свою мать, поскольку они были на другой Земле и, таким образом, в других сферах загробной жизни, чем то, что сказал ей голос. Она все еще останется одна ... снова ... пока цикл смерти и возрождения не унес ее туда, где небесные существа посчитали пригодными для ее поступков в течение ее короткой 15-летней жизни, стирая ее воспоминания, чтобы создать чистый лист, новое начало. Эй, ее семья никогда не была религиозной, это не значит, что она никогда не читала Библию или другие священные тексты, которые в конце концов говорили о цикле смерти, перерождения или просветления.

Но другой вариант заключался в том, чтобы принять предложение голоса и навсегда связать себя с рабством голоса, что опять же не позволит ей снова увидеть своего отца или близких, при условии, что с ним что-то не случится, пока она застрянет здесь, когда она не знал, сколько времени прошло с тех пор как она умерла. Месяцы? лет? десятилетия?

Собравшись с духом, Тейлор произнесла свое решение: "Я хочу жить снова". Когда голос не ответил, она повторила: "Умирать сейчас, значит, ничего не осталось. Даже если ты не сможешь вернуть меня на Earth Bet, даже если твой единственный способ вернуть меня к жизни — это стать твоим рабом, я все еще жив и смогу создать новые воспоминания, новую жизнь ".

Тейлор остановился на мгновение, прежде чем сказать: "И я верю, что вы искренне пытаетесь мне помочь, рассказывая обо всех последствиях возвращения меня, не лгая и не приуменьшая этого. Это ... много значит ... "намного лучше, чем пустые обещания сотрудников Уинслоу", отметила она в своем уме.

Голос молчал, как будто обдумывая ответ. Но, наконец, прежде чем она почувствовала, что все это было ее умом, подшучивая над ней, голос снова заговорил: "Вы принимаете мысли в своем решении, я могу уважать это. Очень хорошо ... подготовься ... —

Тейлор почувствовал, как холодные ветры обвились вокруг ее (телесного) тела, охлаждая ее. Ее разум медленно поддавался нарастающей сонливости, в то время как таинственный голос звучал на языке, который она не могла понять. Затем ослепительный свет поглотил ее, и она не знала больше.


<> <> <>


Тейлор проснулся от удушья. Ее легкие словно горели от первых нескольких грубых вздохов, которые она сделала. Ее горло стало сырым и сухим, не позволяя ей шуметь. Ее конечности чувствовали себя так, словно к ним привязали тонны свинца, и отказались подниматься. Ее глаза наполнились слезами, которые сделали зрение размытым И самое главное, она чувствовала, что ее тело было в огне!

Она не знала, как долго она кричала, пока боль не исчезла; но как только это произошло, она сморгнула слезы на глазах. Хотя она не могла встать с того, на чем она отдыхала, по крайней мере, она наконец смогла увидеть;

Слегка сжав затвердевшую шею, Тейлор обратил внимание на ее окружение; Она была в какой-то комнате, сделанной из кристально голубого кирпича. Комната была лишена каких-либо украшений и мебели, кроме какой-то кровати, сделанной из того же материала, что и стена, на которой она лежала. На нем медленно исчезали линии красного света, запечатленные в странном узоре, который она не могла различить из-за положения.

Тейлор потребовалось больше времени, прежде чем она успела пощекотать пальцы один за другим, а затем дрожащим образом подняла руки. Боль уже полностью прошла, и она почувствовала, что ее сила возвращается с каждой минутой. И вскоре она наконец села, осматривая место, где она была.

Комната, в которой она находилась, была такой же голой, как ее первый взгляд, за исключением странной... гробницы, на которой она сидела, и двойной двери, сделанной из кристаллического материала, который светился позади нее слабым зеленым светом, обеспечивая свет, который едва освещал комната. Кроме них, не было ничего, что могло бы подсказать ей о ее местонахождении, даже лист бумаги, лежавший вокруг.

А потом Тейлор заметила кое-что, что она упустила из виду в течение последних нескольких минут сознания; Сначала были очки, которые она носила, отсутствовали, но не уменьшали ее зрение ни в малейшей степени. Как будто то, что случилось, исправило проблему со зрением. Это позволило ей увидеть вторые детали с отражающего синего кристаллического пола, когда она посмотрела вниз и увидела свое отражение;

Исчезли ее мешковатые, непритязательные темные толстовки и джинсы, теперь она была одета в черно-белое оборчивое платье для горничной с рукавами, которые доходили до ее запястий и юбок, которые покрывали половину ее нижних ног. Был также белый ободок для горничной с оборкой, на голове которого были надеты синие ленточки с галстуком, и металлический воротник с цепочкой, висящий на шее серебристый крестообразный предмет. И если бы теплое ощущение ее ног не лгало, то она нашла бы пару шаровар или пару довольно пухлых шорт под юбкой поверх тех черных леггинсов, которые также доходили до ее ног.

"По крайней мере, мое лицо и тело все еще примерно одинаковой формы". Она подумала, когда поднесла руки к различным частям ее тела, и подтвердила, что она все еще та же худая Тейлор Хеберт с широким ртом. Однако ее осмотр был прерван, когда светящаяся дверь со скрипом открылась, и звук шагов привлек ее внимание к ней и новичку.

"Ах, хорошо, ты не спишь, как сказала Миледи". Новичок оказался довольно молодой блондинкой в ??красно-белой одежде горничной, контрастирующей с черным и белым Тейлор. Ее золотые глаза пристально смотрели на форму Тейлор с расчетливым взглядом, в то время как ее руки сжались над ее передником, когда она приблизилась.

Тейлор встала на ноги, нервно наблюдая, как блондинка в красном внимательно рассматривает ее. Хотя воспоминания о ее аде на Земле и бесполезной власти за последние два года все еще свежи в ее уме и подсознательно говорят ей уйти отсюда, Тейлор изо всех сил старалась подавить эту мысль; она была в незнакомом месте без выхода, кроме как пройти мимо белокурой горничной. У нее не было сверхдержавы, не было оборудования, на которое можно было бы положиться, и хотя это место было относительно теплым, ничто не обещает, что снаружи будет то же самое.

"Мисс Хеберт, могу я подержать вас за руку, пожалуйста?"

Не говоря уже о том, что эта женщина была вежливой и не угрожающей. Посмотрев на ее золотые глаза, Тейлор неохотно протянула руки и позволила женщине взять их.

Слабое голубое свечение окутало двух из них, когда рука Тейлор оказалась в ее руках. Тейлор почти запаниковал, если бы женщина не прошептала на нее, чтобы успокоиться. Но даже тогда она не могла не спросить; "Что это?"

"Это простое аналитическое заклинание, мисс Хеберт". Женщина ответила ровным тоном, не сводя глаз с ее руки.

Мгновение спустя она отпустила ее, а Тейлор поднял руку до уровня глаз и осмотрел ее, прежде чем спросить женщину: "Ты плащ целителя? Я имею в виду, человек?

"Мыс? Parahuman?" — повторила женщина, прежде чем слегка покачать головой: "Я не знаю, что означает ваше определение" мыс "или" человек ". Хотя, судя по твоему тону, дело не в одежде или нормальном человеке, верно? Видя, как Тейлор кивнула, она продолжила: — Тогда позвольте мне заверить вас, что я именно то, что вы видите; Я служанка, служащая Миледи, которая проживает в этом Макайском замке Пандемониума в качестве его правителя; Положение, которое вы скоро поделитесь со мной.

"Она не знает о человеке? Я действительно на другой альтернативной Земле? Тейлор размышлял про себя, прежде чем горничная ударила ее, и она плюнула: "Подожди, что ты имеешь в виду, что я горничная?"

Горничная приподняла брови: "Разве вы не помните, что просила Миледи в обмен на спасение вашей жизни?" увидев смущенное выражение лица Тейлор, служанка понимающе улыбнулась и спросила; "Вы думали, что это был сон?"

"Ну, хорошо ..."

Горничная не ждала; она подняла руки, чтобы остановить бормотание Тейлор, и спокойно сказала: "Сначала тебе нужно встретиться с Миледи, чтобы получить ответы напрямую, избегая недопонимания".

Тейлор открыла рот, когда ее мысли остановились. Основной инстинкт, отточенный недоверием, велел ей снова сбежать, и снова, что она сказала ему заткнуться; Что она собиралась требовать от горничной? Отпустить ее? Вернуть ее к отцу? И как? Хотя она была столь же высокой, как и горничная, она никак не могла победить эту горничную, потому что непризнание этого термина не освобождало ее от того факта, что эта горничная была парахуманом и знала, как использовать свою силу.

"Ч... почему ты не можешь мне это объяснить?"

Тем не менее, Тейлор выпалила до того, как смогла сдержать себя, и сжалась под вопросительным взглядом горничной, словно инстинктивно готовясь к наказанию, которое никогда не наступит.

Взгляд горничной смягчился при виде и ответил: "Миледи только сказала мне, что согласилась спасти тебя в обмен на твоё рабство, чтобы уменьшить мое бремя. Она больше ничего не сказала, поэтому привела тебя встретиться с ней первой.

"Я... вижу..." ответил Тейлор, чувствуя себя ободренным, она спросила: "Как тебя зовут?"

Горничная в красном расширила глаза, слегка наклонив голову: "О! Как неприлично с моей стороны забыть такой основной такт! Меня зовут Юмеко, пожалуйста, познакомьтесь, мисс Хеберт.

Ее рука снова вылетела, побудив Тейлор встряхнуть ее. Когда их руки освободились, теперь идентифицированный Юмеко взмахнул правой рукой в ??сторону, заставив пространство согнуться, прежде чем пара сверкающих серебряных сапог, казалось бы, сделанных из настоящего серебра, появилась из воздуха. Затем она указала на ноги Тейлор: "Надень это, пожалуйста, чтобы мы могли идти".

Когда Тейлор сел, "Почему ты не надел это на меня, когда я спал?" Увидев, что другой моргнул в замешательстве, она похлопала по белому фартуку, который был частью ее униформы горничной. — Я имею в виду, ты потрудился поместить меня в эту униформу, почему не сапоги тоже?

— Мисс Хеберт, вы спите в своих ботинках?

Тэйлор была ошеломлена на мгновение, а затем вздохнула и тихо надела свою новую обувь, а Юмеко смотрела на нее с удивительным взглядом.

Как только Тейлор надела свои ботинки, которые достигли высоты, доходящей до середины голени, Юмеко молча направилась к выходу, указав правой рукой в ??знак того, что Тейлор следует за ней, и она согласилась, поскольку в любом случае было нечего делать. ,

"По крайней мере, сапоги не были тяжелыми. Подумал Тейлор

Коридор, в котором они находились, также был построен из того же синего, похожего на кристалл кирпича, что и комната, освещая его светящимися зелеными кристаллами, плавающими у потолка вместо электрических ламп. Тейлор коротко поинтересовалась, что это за место, где хранятся такие экзотические строительные материалы, прежде чем она сдалась, поднимаясь по лестнице, которая не выглядела бы неуместной в средневековом замке.

"Может быть, это просто еще один бык Тинкер... ага !?"

Как только Тейлор собиралась подать странность здания, в котором она находилась, как еще одно произведение человека, она обнаружила окно, открывшееся к небу, наполненное светящейся красной миазмой. Темный пейзаж редко усеян огнями факелов, которые, вероятно, от жителей этой земли.

И самое изумительное свидетельство того, что ее теория нахождения внутри какой-то секретной базы парачеловеков, погибло в яме, когда она высунула голову и посмотрела вверх, не обращая внимания на удивление Юмеко своим внезапным движением, и увидела две светящиеся звезды, висящие в небе вместо того, что должно быть Луна.

Юмеко шагнула к Тейлор без спешки, видя, что она не собиралась прыгать или убегать. Как только она встала рядом с Тейлор и посмотрела на то, что она искала, ее губы изогнулись в понимающей улыбке: "Итак, я полагаю, это должно погасить ваши сомнения, мисс Хеберт?"

Ее слова заставили Тейлор почти подпрыгнуть от удивления, прежде чем она кивнула блондинке. Это заставило Юмеко хлопнуть в ладоши и спросить: "Ну, с этим с дороги, мы продолжим? Мы не должны позволить Миледи ждать слишком долго.

С этим, остальная часть путешествия в замке стала тихим делом; Даже когда они проходили сквозь охрану с патрулирующими коридоры нечеловеческого характера, держа в руках копья и надев средневековые доспехи, или крошечные девочки в платьях горничной с полупрозрачными крыльями, похожими на бабочек, которые тащили сквозное моющее оборудование.

"Это феи." Юмэко вмешалась, как будто она знала, что у Тэйлора на уме, когда ее зеленые глаза блуждали по другой группе "фей", которая спускалась в соседнее окно. "Они все равно делают вид, что делают уборку. Таким образом, реальные работы, критическая работа, будут выполнены нами после того, как я приведу вас в движение ".

Юмеко привел Тейлор на верхний этаж и, наконец, остановился рядом с массивной парой дверей из камня, выгравированной со странным, светящимся символом, не похожим на гексаграммы, которые не выглядели бы неуместно в фантастическом романе, и странной частью этой двери нигде не было дверной ручки. Учитывая атмосферу, которую это место дало ей с тех пор, как она появилась здесь, Тейлор совсем не удивилась, когда Юмеко просто положила руку на одну из дверей, заставив ее ненадолго засветиться, прежде чем она скрипнула, открывая большой зал с красной ковровой подкладкой. на входе.

"Как волшебная фэнтезийная фантастика, которая была написана до эпохи парахумов..." — пробормотал Тейлор.

Юмеко, которая не поняла, что сказал Тейлор, снова заговорила: "Хорошо, мисс Хеберт, прежде чем мы встретимся с Миледи, позвольте мне сначала сказать это", когда Тейлор повернулся к горничной, она продолжила: "Миледи — добрый учитель, так что не будь груб с ней. Тем не менее, она также ценит честность, если у вас есть какие-либо жалобы или жалобы, а затем делайте это вежливо ".

Суженные золотые глаза вызвали кивок от черноволосой девушки. Удовлетворенный, Yumeko затем поманил ее, чтобы следовать внутрь.

Это было все, чего можно было ожидать от тронного зала в выдуманных фантазиях; Круглый зал с маленьким троном на возвышении в противоположном конце входа и круглый стол для встреч в середине. За троном была также небольшая дверь, которая, вероятно, вела к кабинету или кабинету правителя этого замка, где Юмеко руководил Тейлор.

"Заседание совета не начнется до тех пор, пока не закончится снежный сезон", — объяснил Юмеко, когда Тейлор оглядел пустую тронную комнату, пока они шли через дорогу. "Не беспокойтесь, я обязательно научу вас выполнять задание до этого".

Когда они оказались рядом с последней дверью, Юмеко положила руку на светящийся символ, где будет глазница, а затем заговорила; "Миледи, я привела мисс Хеберт".

Пауза, затем голос, знакомый Тейлор, прозвучал из двери: "Приходите, Юмеко, вы тоже, мисс Хеберт".

Без дальнейших церемоний; дверь скользнула вверх и открыла уютный кабинет с полками, заполненными книгами и документами по обеим сторонам стен. Полки были на высоте дюжины метров. В конце кабинета на столе сидела женщина, которая, казалось, что-то читала в своих руках, используя светящийся кристалл на своем столе в качестве лампы, а мрачное красное небо, наполненное миазмами, было видно из стеклянного окна позади нее.

При звуке их шагов женщина положила свою книгу на стол и встала перед ходом, что позволило Тейлор впервые ясно увидеть женщину; она была, проще говоря, довольно красивой молодой женщиной, судя по ее лицу, лишенному какой-либо морщины. Тем не менее, ее белые волосы, которые простирались прямо вниз по ее спине, с маленькими бусинками, завязанными в хвост, с левой стороны, и большими серебряными глазами, которые смотрели назад на Тейлор, казалось, контрастировали с этим предположением. Ее простое красное платье длиной до лодыжки с белой отделкой покрыло все ее тело красными туфлями, едва заметными, когда она шагнула вперед, еще больше усилив таинственный воздух вокруг нее. В общем, по мнению Тейлор, она больше вписывалась бы в образ старого волшебника или ведьмы, чем в начинающего волшебника.

Юмеко встал в стороне и поклонился седовласой женщине, а Тейлор взял с нее реплику и поклонился, остановившись рядом с ней. И затем, седовласая женщина заговорила впервые, с тем же голосом, который она услышала во сне.

"Меня зовут Шинки, мисс Хеберт. Позвольте мне поприветствовать вас в моем королевстве. Затем она взяла стул из воздуха, щелкнув пальцами рядом с Тейлор, и указала на него. "Пожалуйста, садитесь, нам есть что обсудить, особенно контракт, который вы должны выполнить".

Глядя на блондинку; Тейлор обнаружил, что она слегка кивнула, подзывая ее сделать так, как просила Шинки. Итак, она с неохотой села, а женщина во сне одобрительно улыбнулась и вернулась к своему столу ...

"Надеюсь, у меня хорошее первое впечатление на собеседовании"

Глава 2.

Тейлор посмотрел на женщину, которая вернулась, чтобы сесть на ее палубу с некоторым опасением. Хотя это было заверением, что все это не было сном, реальность того, что она подписала с ней контракт на вторую жизнь в рабстве, все же ослабила ее радость на ступеньку выше, поскольку не было возможности рассказать, что она приготовила для нее. Если это просто обыденная обязанность горничной, то это нормально, но, судя по фантастическим обитателям, мимо которых она проходила во время своего путешествия сюда, это начало волноваться.

Кажется, она не могла скрыть свою нервозность так же, как думала, когда материнский голос Шинки эхом отозвался в ее голове: "Я не ожидаю, что вы сделаете все это сразу, дитя. Есть причина, по которой я назначаю Юмеко вашим инструктором.

Тейлор посмотрела на Шинки широко раскрытыми глазами: "Ты снова в моей голове...", — она ??испугалась. — Ты овладеваешь мной?

Юмеко, которая стояла рядом с ней, прищурилась, глядя на Тейлор, но ничего не сказала, в то время как Шинки ответила материнским тоном: "Если бы я только хотела раба, я бы не стала воскрешать тебя, дитя. Вылепить глиняную куклу и превратить ее в марионетку или голема — все будет хорошо ".

Правитель Пандемониума заметил, что нервозность и страх еще не исчезли из глаз Тейлор, побудил ее покачать головой: "Тебе нехорошо быть этим параноиком, дитя. Ты не подружишься с таким отношением. Немного помолчав, она продолжила: — И, пожалуйста, подумайте, если я уже доминировал над вашей волей, почему мы до сих пор ведем этот разговор?

Тейлор заметно расслабилась от этого заявления, хотя ее глаза все еще показывали признаки настороженности, именно этого ожидала Шинки после того, как она осветила все воспоминания Тейлор во время процесса воскресения; Любой, кто испытал то, что имела Тейлор за последние несколько лет своей предыдущей жизни, чаще бывал так, чем нет.

Бросив пальцы на стол, Шинки обратила на нее внимание Тейлор, прежде чем сказать: "Прежде всего, позвольте мне повторить, что влечет за собой контракт; вы были воскрешены как мой Сикигами — "Фамильяр", если вы хотите очень упрощенный термин на вашем языке — но позвольте мне заверить вас, что вы не просто Фамильяр, которого вы знаете по фантастическим вымыслам вашей "Бет".

Тейлор кивнул и позволил Шинки продолжить: "В любом случае, пока вы должны служить мне как часть контракта, я считаю, что вы должны ознакомиться с этим царством и сначала тренироваться под руководством Юмеко".

Юмеко оторвалась от упоминания своего хозяина и еще раз заверила Тейлор: "Я позабочусь, чтобы ты знал все или, по крайней мере, основы того, как быть настоящей девицей до конца этой зимы. Хотя я никогда никого не обучал, я сделаю все возможное, чтобы поделиться своими знаниями с вами ". она сделала паузу, ее золотые глаза встретились с коричнево-зелеными глазами Тейлор, когда она слегка улыбнулась: "Постараемся вместе, для нашей любовницы".

Тейлор сглотнул, прежде чем ответил горничной кротким голосом: "Я... думаю, так..."

Опять же, Шинки точно знала, о чем нервничает Тейлор, но вместо того, чтобы сказать это прямо, она решила спросить об этом, удивив Тейлор немного: "Что беспокоит тебя, дитя?"

Глядя на серебряные глаза Шинки и ее материнское чувство, Тейлор почувствовала, как ее нервозность исчезла. В то время как вопрос "Она пыталась меня успокоить каким-нибудь эффектом Мастера?" все еще задерживаясь, Тейлор решил не заботиться; учитывая, сколько силы Шинки могла воскресить, она могла бы сделать гораздо хуже.

"Я не уверен, что обижаю вас, мэм..."

"Назовите меня Шинки", быстро ответила Шинки "Я не против. Точно так же, как я продолжаю рассказывать Юмеко. женщина тогда бросила насмешливый взгляд на вышеупомянутую девицу, которая стояла стоически и отказывалась отвечать на детскую попытку ее любовницы.

Взглянув на своего старшего, затем на своего нового босса, Тейлор решила подражать своему старшему: "Если вы так говорите, мэм".

Это заставило Шинки в раздражении покачать головой и отбросить тему: "Ну, я пока отложу это, сбиваясь с пути, как и я. Ну, дитя, продолжай, пожалуйста.

Получив разрешение, Тейлор не обошел вокруг куста и сказал: "Я не уверен, что у меня такое же определение слуги, как у вас или у этого мира, мэм. Они выглядят ... "она сделала паузу, пытаясь подобрать правильное слово, прежде чем она согласилась на" ... насильственный ".

Шинки вздохнула и посмотрела на Тейлор с уверенной улыбкой: "Я могу заверить вас, что ваш долг не будет включать в себя отпор злоумышленникам или потенциальному убийце, дитя. Иначе я бы одел тебя в нечто более подходящее для телохранителя, а не для горничной.

"Но если вы хотите научиться сражаться или магии, чтобы помочь вам в выполнении различных задач впереди, то у меня нет проблем обучать вас некоторым в свободное время, мисс Хеберт", — заявил Юмеко, что немного удивило Тейлор, но в ответ заработал блики от Шинки.

И все же Шинки не ругала свою горничную, она просто подтвердила это: "Да, как сказал Юмеко; Вы можете заниматься в свободное время. Я могу быть богиней Макай — царством демонов, — но я не груб в своих предметах, не говоря уже о моих дочерях ".

Тейлор покраснела от ее слова и плюнула "д ... дочери?"

"Да, дорогие, дочери", — повторила Шинки, кивнув в сторону Юмеко, которая выглядела так, словно старалась изо всех сил, чтобы не покраснеть, все еще глядя на свою любовницу: "Я родила Юмеко и вас в некоторой степени. Так что ты тоже дочь в моих глазах.

Тейлор решила, что она не будет пытаться понять это рассуждение, и сосредоточилась на том, что Юмеко сказал ранее вместо "Магии? Вы имеете в виду силу Парахумана? Значит ли это, что вы сделали меня плащом, мэм?

Мягкий смех вырвался из уст Шинки, прежде чем она сбила теорию Тейлор простым вопросом: "Может ли сила этого человека в вашем мире когда-либо воспроизводиться, передаваясь другим, дитя?"

Глаза Тейлор расширились от смысла, и волнение немного ослабило ее недоверие, если в ее голосе было какое-либо указание: "Вы говорите, что эту" Магию "можно постичь любому? Не прошел ли триггер, чтобы его получить?

Хотя Тэйлор на тот момент не имела особых знаний о "Триггерном событии", несмотря на то, что она была фанатом накидки в своей предыдущей жизни, посты и разговоры в онлайн-сообществе, которое она когда-то обсуждала, нарисовали некоторые подсказки о том, что с человеком не может быть ничего хорошего. обсуждаемый.

"Большинство людей могут." Юмеко поправил со стороны. Ее руки скрещены, когда она спокойно объяснила голосом, который звучал так, словно она обиделась: "Если бы они приложили усилия в таком начинании. В отличие от твоего парачеловеческого ...

Горничная материализовала короткий меч из воздуха. Она схватила его и несколько раз умело покрутила, продолжая смотреть на Тейлор: "У меня не было этой способности с рождения, я должна работать годами, чтобы овладеть ею. Как ты думаешь, ты, кто родился от Миледи, был бы другим?

Шинки кивнул, улыбаясь: "Как сказал Юмеко, мой ребенок. И хотя неизбежно, что некоторые люди будут более "одаренными", чем другие, они тоже будут падать и отставать, если не приложат усилий к обучению и расширению своих возможностей сверх того, что у них уже есть ". Она сделала паузу, затем сказала с убеждением: "Я верю, что это есть в тебе".

Тейлор потеряла дар речи от уверенности, которую Шинки оказала своему потенциалу; В прошлой жизни она была ничем, наверняка Шинки уже видела ее воспоминания. Как она могла сказать, что она — второкурсник, долговязый Тейлор — могла бы добиться большего успеха только потому, что перевоплотилась в царство демонов?

Шинки вздохнула и прижала палец ко лбу: "Мне даже не нужно читать твои мысли, чтобы понять, о чем ты думаешь, Тейлор". ее серебряные глаза пронзили карие Тейлор, когда она опустила руку и скрестила руки: "Я спрошу тебя вот что: ты когда-нибудь пытался быть горничной?" однажды Тейлор покачала головой — очевидная реакция, о которой обе стороны знают, что она это сделает, — продолжила она. — Тогда почему ты упреждающе сказал, что не можешь этого сделать? "

Тейлор не знала, как ответить, позволив Юмеко снова вмешаться, ее голос теперь звучал с раздражением: "Вы, человек, никогда не рожденный, зная опасность пожара. Никогда не знаешь, как говорить, когда они вышли из чрева матери. И вы собираетесь отплатить милости Миледи, отказавшись поддержать сделку, которую вы заключили?

"Хватит, Юмеко." Шинки быстро положила конец тираде своей горничной с острым взглядом, затем спокойно сказала: "Пожалуйста, подождите снаружи, пока, Юмеко".

Это заставило горничную отскочить, в ее глазах было видно стыд: "Извините, миледи, я на мгновение теряю контроль над собой. Пожалуйста, позвольте мне остаться ...

Шинки понял, что думает другой, и быстро исправил ситуацию: "Я не сержусь на тебя, дитя. Однако, хотя я бы хотел, чтобы вы остались и слушали, сейчас не время. Это что-то "личное" для нее ". она кивнула Тейлор, который молчал во время спора: "Возможно, со временем она может поделиться этим с вами. Могу добавить, что она не собиралась делиться этим со мной, но, увы, контракт с Сикигами не оставляет у меня много вариантов, кроме как узнать об этом во время ритуала ".

Хозяин и слуга закрыли глаза, как будто оспаривая волю друг друга. Перед тем, как Юмеко поклонился, а затем повернулся, чтобы уйти с напутствием, лишенным яда, в отличие от ранее: "Как пожелаешь, миледи".

Когда она шла к выходу, Юмеко бросила на Тейлор один извиняющийся взгляд, прежде чем дверь закрылась с небольшим стуком, когда Тейлор сидел неподвижно, не зная, что ей делать со своим будущим старшим.

"Оставь ее, дитя."

Голос Шинки напомнил Тейлор, что она все еще там. Обернувшись, Тейлор обнаружил, что Шинки встала и подошла к ней из-за стола: "Видишь ли, она мой первый ребенок. Несмотря на все мои усилия, я все равно немного ее баловал. И вряд ли увидим большую часть мира, несмотря на то, что жили веками ".

Серебряные глаза, глядящие на Тейлор в сторону двери, где исчез Юмеко, выглядели так, словно она вспоминала прошлое, как будто она вообще не разговаривала с Тейлор, если бы не ее посвященная рука, мягко прижатая к плечу девушки, молча говорящая ей сесть ,

"Однако, ты знаешь, что сделать ее служанкой замка Пандемониум, служащего мне, — это одна вещь, которую она выбрала из своей собственной свободы"? Шинки продолжил тихо: "Если бы я мог, я бы воскресил тебя, как обитателя этого царства, свободно преследуя все, что ты захочешь. Но, увы, вы не рождены в этом мире, и правление Небес строго и неумолимо; мертвые должны обязательно пройти цикл перерождения, за исключением особых обстоятельств. Я надеюсь, что вы простите меня за это.

Тейлор посмотрела на свою юбку, руки сжали передник, который она носила до того, как ее решимость укрепилась, и произнесла: "Я решила снова жить, мэм...", она посмотрела на Шинки, которая оглянулась назад с небольшим признаком удивления в ее серебряные глаза "Даже если бы я думал, что это был сон, но нельзя отрицать, что я подписал контракт с вами по моей доброй воле, из-за моего желания жить. Так что я буду служить тебе.

Шинки слегка сжала ее плечо и прошептала "Спасибо", затем она подошла к одной из книжных полок, достала газету и положила ее на стол, пока Тейлор смотрела ей: "Ты должен дать Юмеко шанс, она может быть... интенсивно... поскольку она серьезно относится к своим обязанностям и ожидает, что вы сделаете то же самое — стараетесь изо всех сил.

Глаза Тейлор впились в газету, когда она пыталась определить дату из нее. Но Шинки привлекла ее внимание прежде, чем она смогла увидеть это: "Что касается твоего сомнения в твоих способностях; позвольте мне спросить вас об этом: из ваших воспоминаний, поделенных со мной из-за связи между нами Сикигами, у вас будет много возможностей перевестись из этого печального оправдания учебного заведения — либо домашнего обучения, либо в другое учреждение — и все же вы не до самого конца, почему?

Дыхание Тейлор стало прерывистым, когда Шинки упомянула свою прошлую жизнь; это не тот вопрос, которого она ожидала, и не была уверена, как это может быть связано с тем, чтобы быть хорошим на ее новой работе здесь. Несмотря на это, это заставило ее задуматься; вспоминая причины, по которым она оставалась там до самой смерти?

Финансовое положение, которое не может позволить ей переехать, также стало пустым, когда было много альтернатив, кроме перевода в дорогие школы в городе или учебы на борту. Учиться дома и подать заявку на тест GED — один из самых простых способов сделать это, и она могла бы просто получить работу или что-то после этого, чтобы помочь ее отцу годами раньше ...

Беспокоиться о ее отце? Конечно, это была веская причина, он едва мог держаться вместе со смертью ее матери, добавив, что эта кампания запугивания в миксе не закончится хорошо для двух из них. Он не может победить весь школьный персонал и самую популярную девушку, звезду трека и множество лакеев вместе взятых.

Хотите, чтобы ее подруга пришла в себя? Она обнаружила, что это был несбыточный сон, который она использовала для оправдания первоначального пребывания, но в конечном итоге она слишком поздно поняла, что это безнадежное дело.

Но, в конечном счете, когда она обдумала это, это была не настоящая причина, по которой она осталась в Уинслоу...

Она взяла несколько минут, чтобы подумать, прежде чем вдохнула и ответила женщине, нависшей над ней в ожидании: "Если я уйду, тогда это не только означает, что они побеждают, это также означает, что они перенесут свою цель на других, заставят их страдать вместо меня ... ", — вздохнула она, и слезы грозились выплеснуться из ее глаз, когда прозвучали следующие слова:" Но это было теперь все бессмысленно.

Шинки покачала головой и медленно вытянула руку, чтобы коснуться щеки Тейлор. Тейлор почти отпрянул, но затем позволил женщине осторожно вытереть слезы.

"Это не бессмысленно, дитя мое, — сказала Шинки, отводя руку, — это еще одно доказательство того, что у тебя есть решимость и стремление добиться успеха в любой цели, которую ты ставишь перед собой".

Тейлор понял, что когда Шинки сказал это таким образом, это имело смысл, с определенной точки зрения. Испустив горькую улыбку, "Вы ожидаете, что я буду таким же решительным на новой работе, как и в моей предыдущей жизни". Это был совсем не вопрос, на что указывают ее следующие слова: "Я могу сделать это, по крайней мере".

Шинки одобрительно кивнула и попыталась заговорить только за то, чтобы живот Тейлор зарычал в знак протеста. Девушка, ставшая горничной, покраснела и теперь избегала смотреть ей в глаза — официально — мастер, который усмехнулся в ответ: "О, дорогой, я забыл, что ты еще не освоил искусство" отказаться от еды ", как Юмеко. И, кажется, мы уже слишком долго общаемся. Очень хорошо...

Как будто у нее есть телепатический смысл, дверь распахнулась, и Юмеко вошел в комнату. Тейлор также встала, когда горничная заняла свое положение рядом с ней, как слуги, ожидающие команд от своего хозяина.

"Теперь, Юмеко, пожалуйста, будь добр к ней и принеси ей что-нибудь поесть". Шинки весело проинструктировала: "Ты начнешь свою новую работу, начиная с завтрашнего дня, Тейлор. Yumeko будет вашим учителем для правильного поведения и работ, которые повлекут за собой. Я лично научу тебя магии, если ты этого хочешь, но только после того, как ты сможешь сначала правильно выполнять свою работу и, когда у тебя будет свободное время, как я однажды предложил Юмеко, хорошо?

Тейлор кивнула, вызвала улыбку на лице Шинки, хлопнула в ладоши и указала на дверь: "Итак, увидимся позже, дети мои".

Юмеко принял это как знак уйти; она склонила голову, побудив Тейлор последовать за ней, а затем вывести ее из офиса.

Спускаясь вниз по лестнице в ее новую комнату, Юмеко взглянула в сторону Тейлор, который немного отставал, и произнесла: "Мне не жаль, что я сказал вам эти слова".

Тейлор молча кивнула, не глядя, и позволила своему старшему продолжаться, пока они спускались вниз. — Просто ... не говори что-то подобное, прежде чем попытаться снова, Тейлор. Я не люблю людей, которые превентивно освобождают себя от лишений. Неважно, насколько это оправдано.

Характер Тейлор вспыхнул немного и откинулся назад: "Вы даже не знаете, через что я прошел!"

"Да, я не." Юмеко повернулась на каблуках и повернулась к Тейлор, заставив последнего перестать ходить и посмотрела в ее золотые глаза: "Большинству работодателей в человеческом мире это тоже не важно. Все, что они хотели от вас, — это чтобы вы делали свою работу, ваш личный багаж их мало волновал. В конце концов, я был там несколько раз.

Две служанки уставились друг на друга, Тейлор оказалась не в силах не согласиться со своим старшим. Как она могла, когда пример был прямо перед ее глазами каждый день после смерти ее матери в прошлой жизни? Ее отец не мог бросить работать в профсоюзе работников док-станции, иначе на их столе не будет еды, поэтому ему приходится работать независимо от эмоциональной суматохи в его голове.

И теперь она обнаружила, что уважает Шинки еще больше.

Юмеко, кажется, знает, о чем думает Тейлор, и вытряхнула ее из головы, сказав: "Я не буду притворяться, что понимаю ваши обстоятельства, мисс Хеберт, я не могу лгать, черт побери, извините за грубость". она обернулась и пошла более быстрым шагом, заставляя Тейлор расширять свои шаги, чтобы идти в ногу: "Но если ты все еще считаешь себя бесполезным, то твое выступление подсознательно упадет до того уровня, который ты считаешь таким же. Вы, кто когда-то был человеком, лучше этого.

Это утверждение заставило Тейлор подумать до конца поездки, пока они не достигли своей четверти на первом этаже. Юмеко достал ключ и отпер дверь, чтобы они спокойно вошли внутрь.

Квартал слуг был совершенно голым; Первой, кто встретил ее взгляд, была небольшая кухня рядом со входом со всем, что Тейлор ожидал от кухни, кроме угольной печи, заменяющей газовую и электрическую, а холодильника нет. Хотя Тейлор подозревал, что шкаф из кубиков синего кристалла напротив печи не был нормальным, судя по холодному туману, окружавшему его.

"Вот где мы храним свежие ингредиенты". Юмеко сказала, когда заметила, куда смотрел Тейлор: "Хотя я не ела много с тех пор, как овладела магией" оставь еду ". Я всегда держу немного на всякий случай.

Затем она повела Тейлор внутрь; ванная комната вместе с туалетом располагалась сразу за кухонной зоной, а за ней находилась спальня. Рядом со стеклянным окном стояла деревянная двухъярусная кровать, аккуратно сложенные матрасы, одеяла и подушки. На противоположной стороне стены рядом со шкафом стоит письменный стол с волшебной хрустальной лампой.

При виде двухъярусной кровати Тейлор не мог не спросить об этом Юмеко.

"В то время, когда Миледи создала замок Пандемониум, она сделала это, чтобы я мог пригласить друзей на ночлег, если бы я захотел". Юмеко объяснила, ее губа слегка приподнялась: "... теперь верхняя — твоя".

Тейлор посмотрела на койку, в которой Юмеко нерешительно вспоминала о своем прошлом, прежде чем приняла "Спасибо, мисс".

"Просто зови меня Юмеко, мы ведь все-таки сотрудники".

Неуверенность постепенно исчезает, и лицо Тейлор сменяется благодарной улыбкой, но Юмеко оборвала ее, прежде чем она смогла должным образом поблагодарить ее. Ты умеешь готовить правильно?

"Да, Юмеко..." Как она могла этого не делать, когда ее отец был мертв внутри последние пару лет, но потом она поняла, что при средневековом уровне доступа ингредиенты, которые она здесь имеет, могут не совпадать, и быстро добавили "... Но, подумав второй раз, я думаю, что мне нужно сначала посмотреть, что у тебя в хранилище ".

"Это понятно". Юмеко согласился: "Тогда это будет для тебя первым уроком. И шанс для меня узнать вас немного лучше, если вы не против поделиться.

Итак, они пошли вместе готовить еду. Хотя история прошлой жизни Тейлор, возможно, должна была подождать, в целом это было хорошее начало; ведь дружба должна где-то начинаться.


<> <> <>


"Звезды сегодня завораживают ..."

Неизвестный Юмеко, Тейлор, который готовил первое блюдо последнего после перерождения, или кто-либо из жителей Макай, богини царства демонов и ее создателя, теперь пронизывал поверхность четвертой планеты Солнечной системы. ,

Тихо паривший в бесконечной красной дюне Марса, Шинки без каких-либо трудностей полетела к своему любимому месту осмотра достопримечательностей, несмотря на отсутствие дышащего воздуха и гравитации, достижение, которое существовало только в фантазии смертного человека, населявшего то, что окрестили внешним миром. многие в ее царстве как Земля.

Из-за отсутствия воздушных течений и океанических волн, пятно остается почти таким же после тысячелетия; скромный скалистый холм, покрытый красным песком.

Она предпочла Лунар для этого осмотра достопримечательностей, но лунные жители были довольно территориальными и раздражающими, поэтому вместо этого она остановилась на Марсе. Другой тип пейзажа, если кто-то спрашивает ее мнение.

Иммигранты, которые поселились в ее мире вместо Восточной страны чудес, часто рассказывали страшные истории о том, что их сила исчезла или их существование полностью исчезло во внешнем мире, что это затронет все существа воображения смертных, что даже Боги не пощадили, и предупредили в своем роде, чтобы больше не бродить в царство смертных. Отсюда и причина массовой иммиграции в Восточную Страну Чудес и ее Макаи в меньшей степени за последние пару веков, когда человечество наконец подтолкнуло темный век к науке и технике, вместо того, чтобы верить в сверхъестественное.

Но мало они знали; такое беспокойство не могло относиться к Мудрецам, Мико и Дракону, который основал Рай Востока. В конце концов, они обязаны поддерживать барьер между Страной Чудес и миром смертных, постоянно подвергая себя высохшей вере в мир смертных.

Сама Шинки тоже не пострадала, но это было из-за особых обстоятельств, связанных с ее рождением...

То, что она почти забыла до сих пор...

[Соглашение...]

[Траектория...]

[Ошибка... Функция прекращения действия хоста...]

[Реконструкция...]

[Ошибка, реконструкция Не удалось...]

[Инициировать протокол перемещения... Выполнение...]

Кажущиеся бессмысленными слова были последним, что услышала Тейлор Хеберт, прежде чем ее душа покинула свое смертное тело и оказалась в ее Макаи. Для девочки это не имело никакого значения, и она сомневалась, что ей все равно. Но для Шинки что-то за этими словами означает что-то другое.

Добравшись до холма, ноги Синки в красных тонах коснулись каменистой земли, не шевеля красным песком. Ее руки скрестились на спине, когда она стояла там и увидела голубой бриллиант среди моря тьмы, обдумывая смысл всего этого.

'Может быть, совпадение?'

Расставив ее руки широко, у нее из спины вырвались усики света, а затем сплелись в шесть крылышков, похожих на летучих мышей, с красными линиями, бегущими над ними.

Стоя во всей своей красе, Шинки купалась в темноте пустоты, ее глаза смотрели на Землю, но теперь она была маленькой точкой, смотрящей оттуда, где она размышляла над тем, что узнала.

"Не только случайно через альтернативные вселенные, но и случайно путешествует во времени? Судьба была настолько непостоянной вещью, что даже Боги не могли ее предсказать. В противном случае они могли бы предотвратить их падение...

Безмолвный смех вырвался из ее губ, краснокожий правитель Макаи решил, что этот вопрос может подождать; еще не было спешки в решении ее личного вопроса. Что сейчас важнее, так это ее новая дочь — приемная дочь, но, тем не менее, ее дети.

"Ее вопрос доверия нуждается в некоторых работах". Шинки с грустью подумала и покачала головой: "Это был продукт жизни в эпоху, когда наука столкнулась с чудесной силой? Было ли это намерением Древних Богов при их создании? Была ли это еще одна причина, почему я потерпел неудачу в их глазах?

Затем форма Шинки грелась красным светом и бесследно исчезала, за исключением маленьких следов, где она когда-то стояла.

Хотя прошлое догоняло ее, оно не освобождало ее от того, что она была хорошей матерью для своих детей или управляла своим царством в своих лучших способностях.

Глава 3.

"Проснись сейчас, Тейлор! Сейчас пять утра, мы должны приготовить завтрак для миледи!

Перевернувшись через свою маленькую двухъярусную кровать, Тейлор неуверенно встала. На мгновение ее глаза привыкли к темноте слуги, прежде чем она быстро спрыгнула на пол, бросилась к своему гардеробу, чтобы схватить сменную униформу горничной и направиться к душу, чтобы переодеться. Все это время в воздухе доносился запах завтрака, и в ее ушах пели пузырьки, говорящие ей, что Юмэко готовит для нее плиту.

'Странно. Как Шинки попросила нас приготовить ей завтрак прямо сейчас, — подумала Тейлор, — после того, как прошло столько времени, когда она не просила еды, я почти верю, что она не ест.

Прошло три недели с тех пор, как она начала свою новую жизнь в качестве служанки в крепости Пандемониум. Тейлор была вынуждена адаптироваться и быстро учиться, по крайней мере, она получила ярость от старшего из-за своей неуклюжести или глупости, особенно глупости.

Оглядываясь назад, такой инцидент не случался так много раз, как она первоначально думала. Юмеко признала, что она не привыкла жить в этом мире и до сих пор никогда не занималась приличной работой по дому, поэтому она простит ее за такие вещи, когда они появятся в первый или второй раз.

Но когда ошибка, которой она могла бы избежать, если бы она обратила внимание или должна была уже узнать об этом, действительно произошла, Юмеко уверяет, что Тейлор не забудет ее ошибки в ближайшее время. Как тот второй день, когда она упала на очевидное, старое доброе "Помоги мне!" заплакала и разбила вазу в одной из трофейных комнат, когда ее сбили эти чертовы феи. Тейлор поклялся, что Юмеко часами преследовал ее с потоком мечей, летящих в ее направлении.

К счастью, Тейлор не пошатнулась и сумела увернуться от всех с несколькими порезами на униформе горничной. Она была удивлена ??ловкости, которую она проявляла в состоянии стресса, особенно когда ее тело все еще было таким же, как и в ее прошлой жизни, которое не могло быть в состоянии сделать все это, не вытащив меч или две палки из ее туловища. И хотя она злилась на Юмеко за такое потенциально смертельное наказание, ее старший пошел на шаг и начал объяснять, почему это было приемлемо.

"Те лезвия, которые я бросил в тебя, были очарованы, чтобы не нанести телесного вреда тем, у кого есть душа". Юмеко сказала, что когда она заставила Тейлор навести порядок в комнате для трофеев после того, как она закончила преследовать Тейлор: "И если я действительно изо всех сил постараюсь, ты все равно не сможешь увернуться — по крайней мере, от твоего нынешнего навыка и опыта. "

"Если вы все еще неуклюжи, выполняя работу по дому, и легко впадаете в шутки честных людей, как много у вас шансов в бою?" Юмеко ответила нейтрально, без презрения или презрения: "И Миледи обещала научить тебя сама, я выполню ее желание, как и обязанность слуги".

Тейлор не мог с ней не согласиться, несмотря на некоторое недовольство ее опровержением; ее рассуждения не оставляют места для споров, и, честно говоря, она забыла обещание Шинки уже из-за практики и ежедневной работы по дому, поэтому у нее было немного времени, чтобы остыть перед сном.

Размышления Тейлор закончились, когда она закончила переодеваться и пошла обратно на кухню. Там она нашла две миски дымящейся каши, ждущие на столе, и Юмеко, сидевшую в одном месте. Это было странно для Тейлор, так как большинство романов или телешоу, в которых рассказывают о слугах на Земле, Бет никогда не упоминает, когда и где слуги все-таки едят. Объяснение Юмеко сводилось к тому, что у них был полный желудок, чтобы при приготовлении пищи слуги не ели своего хозяина, а Тейлор не был уверен, правда это или нет, поскольку она не обжора ни сейчас, ни в прошлой жизни.

Заняв противоположное место, Тейлор тихо поблагодарила своего старшего и начала есть, что побудило Юмеко сделать то же самое. Разговор во время еды не был запрещен, но, учитывая, что Тейлор был новичком и все еще учился, она мало что могла говорить, потому что Юмеко не интересовалась "Бэтт-бет" благодаря ее долгу и маловероятности, что они смогут это сделать. путешествовать туда в обозримом будущем.

Подождите ... размышления Тейлор и ложка, полная риса, остановились, когда она поняла что-то, чего ей не хватало целых две недели. Положив ложку на миску, она с обвинением посмотрела на старшего: "У тебя есть способность помогать по дому, не так ли?"

Юмеко приподняла бровь, прежде чем заговорить нейтрально, как при обсуждении погоды: "Прежде чем я смогу все это сделать, мне все еще нужно сделать это трудным путем. Как вы можете быть уверены, что магия, созданная кем-то, кто никогда в своей жизни не выполнял эту задачу раньше и никогда не испытывал кого-то, демонстрирующего, что она могла бы лучше работать? "

И еще один разумный аргумент, но Тейлор не мог не поспорить: "Вернемся к Земле, держу пари, я видел много документальных фильмов, в которых отмечалось, как парахуман вышел, чтобы использовать свою силу всего через несколько дней после того, как он получил ее, просто инстинктивно объясняя им, что делать. Как эта магия может отличаться?

Юмеко немедленно отрезала Тейлор, ее лицо выражало презрение при упоминании о человеке: "Я не знаю, приходит ли ваш" человек "с инструкцией, пробуренной в сознании людей при пробуждении или нет, но волшебство определенно нет". Она раздраженно постучала по своей миске ложкой и продолжила: "Некоторые существа в этом царстве обладают врожденными способностями, которые они могут использовать в случае необходимости, правда, но для вас у вас их нет, как и у меня. Но мы здесь не по теме.

Немного остановившись, Юмеко заговорил в знак того, что эта дискуссия закончилась, нравится ли Тейлор это или нет: "Завершите свой завтрак, у нас есть задача, которая нас ждет".

Зная, что она не может пойти против своего старшего, Тейлор сел и продолжил есть.

Остальная часть еды прошла в тишине. Что касается Тейлор, она была недовольна Шинки за то, что она не дала ей никакой подобной парахуману силы защищать себя в земле демона, но она сразу же подавила эту мысль: "Она уже оживила тебя, дав тебе второй шанс вместо того, чтобы оставить тебя". для мертвых, не будь неблагодарным.

Тейлор почувствовала вину за то, что позволила недоверию к власти настолько глубоко укорениться в ее разуме, что незначительный дискомфорт выдвинул ее мрачные мысли на первый план, несмотря на то, что с ней добилась другая сторона, хотя и ценой. Хотя она никогда не озвучивала это вслух, знание о том, что Шинки могла слушать ее мысли через связь хозяина / слуги в любое время, доставляло ей еще больший дискомфорт, задаваясь вопросом, что она будет думать о ней прямо сейчас.

Shinki никогда не появляется, чтобы встретить их обоих в течение двух недель подряд, и усугубляет ее внутреннее смятение. Уверенность Юмеко в том, что она всегда уважала их частную жизнь, мало чем утешала.

Несмотря на это, Тейлор отогнал эти мысли и встал после того, как она поела; есть завтрак, чтобы приготовить для ее босса.

После того, как они приготовили блюдо, Тейлор был снова удивлен Юмеко, который сказал ей, чтобы она отвечала за приготовление пищи сегодня, когда они шли к главной кухне замка. Не как уборщики, а как повара.

"Я не знаю так много рецептов или как готовить". Тейлор протестовал, когда они спускались по лестнице к месту назначения: "Кроме того, у Шинки не было личного повара или чего-то такого?"

Юмэко остановилась на своем пути и снова посмотрела на Тейлор, сузив глаза, и Тейлор вздрогнула, когда в сочетании с холодным гневом, практически излучавшим ее ответ: "Тебе было бы хорошо, если бы ты не предполагал, Тейлор. Я думал, что сказал вам, что когда-то во время вашего пребывания здесь ... "

Она на мгновение остановилась, ее глаза расширились, прежде чем она вздохнула и продолжила более мягким тоном, и удивила Тейлор этим:" Ну, я отчасти по вине тоже, никогда не объяснял это вам, так как никогда не придумывал. Я извиняюсь... "

Столкнувшись с внезапным изменением отношения, Тейлор потеряла пар и не смогла ни возразить, ни сделать удар в ответ на своего старшего, когда другие признали свою собственную ошибку — что-то совершенно невероятное из опыта Тейлор в ее последние два года предыдущего жизнь.

"Но это, по крайней мере, приятное изменение". Тейлор подумал, прежде чем обратиться к Юмеко: "Хорошо, но я могу попросить вас о помощи?"

"Ты будешь готовить сегодня, я буду просто следовать за тобой и делать все, что ты просишь".

Юмеко ответил легко, как будто мысль о том, чтобы Тейлор, которая была на много лет младше ее, заставляла ее выполнять эту задачу, совсем ее не беспокоила.

Не было времени обдумывать, поскольку к тому времени они оба достигли главной кухни замка. Когда Юмеко отодвинул двойные двери в сторону, Тейлор встретил длинным столом, рядами печей, выстроившихся вдоль одной стороны стены, и большой лестницей, ведущей в подземный погреб, с другой. Различные существа разных видов заняты вокруг места, готовя еду, чтобы накормить жителей замка Пандемониум кипячением, жаркой, жаркой или выпеканием. Приятный запах приготовленной пищи, смешанной с угольным огнем, наполнил воздух, создавая уникальный аромат, которого не было в современной кухне с использованием газа, с которой когда-то был знаком Тейлор.

Именно здесь Тейлор понял причину Юмеко, чтобы они сначала поели; она была бы слишком отвлечена этой средой, чтобы готовить пищу для всех, кто не является ее — запах был очень приятным и отвлекающим.

Когда две служанки проходили мимо, некоторые из них приветствовали их кратким кивком, прежде чем вернуться к своей работе: от измельчения ингредиентов до разжигания пламени под плитой или размешивания над ней огромной кастрюли, вокруг которой никто не работает.

Тейлор и Юмеко прошли мимо одного гуманоида, который выглядел как минотавр, прежде чем остановиться рядом с пустой печью, столом и полкой, отделяющейся от других рядов позади, которые также в нетронутом состоянии, как не многие люди использовали эту область или об этом регулярно заботились, причем последнее объяснение более вероятно, чем первое, по мнению Тейлор.

Тем не менее, завтрак здесь не годится, поэтому Тейлор решил приступить к работе, так как первая идея "завтрака" приходит на ум: "Ну, Юмеко, ты думаешь, у нас есть..."


<> <> <>


К счастью, в этом демоническом царстве все еще были знакомые скот и сельскохозяйственные продукты, которые сделали приготовление намного проще, чем ожидал Тейлор.

Из того, что она могла собрать, домашний скот и семена пришли из человеческого мира вместе с иммигрантами, которые избежали "краха сверхъестественной веры" — как Юмеко назвал это — около веков назад. Они быстро завоевали популярность среди демонических обитателей и с тех пор вскоре стали основным источником пищи в этом мире.

Хотя она и не уточнила, что демоны считали "едой", она заверила Тейлор, что здесь нет людоедов. Когда Тейлор считает, что некоторые из них сами являются "людьми", они склонны верить ей.

В конце концов, Тейлор выбрал старую добрую моду "жареная ветчина, бекон и яйцо с хлебом и фруктовым соком", ветчина и бекон были сделаны из соленого мяса существа, похожего на свинину, а не на фантастическое существо с уровнем странности согласно Юмеко. В общем, Тейлор могла бы сказать, что этого достаточно, поскольку ее старший не комментирует это.

"Или она просто позволила Шинки сама сделать ругань". прошептала часть ее недоверчивого разума, но Тейлор проигнорировала это, когда она несла свой завтрак в офис Шинки, продолжая говорить себе, что замок Пандемониум — не адская яма, как Броктон-Бей, в котором она когда-то жила. Несмотря на чудовищную внешность некоторых жителей, которые работали в этом месте, они до сих пор были вежливы с двумя из них. И все же ее разум по-прежнему ставит под сомнение их доброту, интересует, было ли это потому, кому они служили, или их искреннее уважение, или просто ловушка, чтобы заманить их, чтобы они бросили своих охранников, как эти кровавые феи.

По крайней мере, ее паранойя улучшалась; теперь она видела фей по-детски личностными и не несу зла ни перед кем, что было доказано, когда Тейлор видел, как они пинали всех одинаково в течение последних двух недель без злого умысла, когда их отшлепали по очереди, или даже когда их убили и воскрес через день или два.

Иногда ей хотелось, чтобы феи сохранили воспоминания о том, что они сделали, и о последствиях своих действий при воскрешении, но Юмеко просто покачала головой, когда громко обдумала это, сказав, что это сделает их более вредителями, чем они уже были, что было совсем нехорошо. Она даже привела несколько записей от людей по всему миру об их бесполезности в обучении этих честных людей урокам, что Тейлор хотел бы проверить, когда получит разрешение.

Позже постучали в дверь кабинета за тронным залом, и Тейлор обнаружила, что подает еду Шинки, которая сидела за ее рабочим столом в соответствии с инструкцией Юмеко, прежде чем попасть сюда. Когда все тарелки и посуда были на месте, Тейлор отступила и встала возле стола, нервно ожидая приговора своего хозяина, когда она изящно ела завтрак, приготовленный для нее.

Ее любовница вообще не разговаривала с тех пор, как они встретились сегодня; молчаливый кивок был единственным, что она сделала, чтобы поприветствовать ее, прежде чем вернулась к занятию записью чего-то в тетрадь с ручкой. Только когда Тейлор сказал ей, что завтрак готов, она снова кивнула и отложила свою работу, чтобы начать есть.

После того, как весь бекон исчез и недоеденное жареное яйцо, женщина в красном халате положила вилку и посмотрела на Тейлор: "Прошло много времени с тех пор, как я завтракаю на Западе. С тобой все в порядке ...

— пауза в конце вызвала тревогу Тейлор, достаточную для того, чтобы она спросила, не обращая внимания на взгляд Юмеко, стоявшего рядом с ней: "Что-то не так, м-м?"

Хотя это было правдой, Шинки разрешила Тейлор называть ее по имени, но, поскольку она дежурила, это запрещено сейчас, а может, и никогда.

Шинки улыбнулась нервозности Тейлор, заверяя ее: "В твоей еде нет ничего плохого, Тейлор; и я хочу поблагодарить вас за то, что собрали это сегодня.

"Юмеко помог мне, мэм", — пробормотала Тейлор, покраснев на щеке, опустив голову и отказавшись смотреть прямо на свою любовницу, что вызвало мягкий смех Шинки и вздох Юмеко.

"Ах, не будь таким скромным, Тейлор; Вы заслуживаете похвалы за это. Шинки сделала глоток сока, прежде чем спросить: "Если вы не говорите, что сняли с себя всю ответственность за Юмеко, что, я подозреваю, не так, не так ли?"

Тейлор не ответил и позволил Шинки продолжить: "По крайней мере, ты честен". затем она вернулась к еде, и комната снова замолчала.

Шинки не потребовалось много времени, чтобы закончить трапезу, но для Тейлор казалось, что прошел час. Через несколько мгновений после того, как женщина закончила вытирать рот салфеткой, она указала рукой на то, чтобы две горничные вынесли пустую посуду и стакан. Однако, когда Тейлор ответила первой, она быстро покачала головой: "Юмеко, ты можешь сделать блюдо? У меня есть что обсудить с Тейлор.

Юмеко послушно подчинился; Тейлор отошла в сторону, чтобы позволить своей работе, которая сводилась к взмаху руки над посудой, а затем все исчезло в воздушной пульсации, которую она создала, прежде чем она повернулась и вышла из кабинета с прощальным предупреждающим взглядом на Тейлор.

В то время как Тейлор была раздражена тем, что Юмеко использовала ее "магию" только сейчас, несмотря на то, что ей не хватало целых две недели, она получила сообщение последнего.

Не то, чтобы она пыталась что-нибудь, о чем сожалела, по отношению к Юмеко; она все-таки помогла ей

"Тейлор, ты уходишь, что думаешь?"

Голос пения Шинки встряхнул Тейлор от ее размышлений и быстро извинился "Простите, мэм! Я отвлеклась."

Веселое хихиканье оторвало извинения Тейлор: "Расслабь моего ребенка, как я сказал Юмеко, я хочу кое-что обсудить с тобой..." — она ??замолчала, прежде чем спросить: "Как насчет того, как ты поживаешь, пока меня не было?"

Несмотря на все ее усилия, чтобы оставаться в порядке, как наставлено Юмеко, глаза Тейлор расширились и спросили: "Вы уехали из замка на две недели?" затем она положила руки на рот, когда поняла, что только что сделала, а затем низко поклонилась: "Я... прости, мэм!"

Шинки покачала головой и мягко ответила: "Твоя душа — душа подростка, мой ребенок. Трудно вырваться из привычки или укоренить новую. Я был бы удивлен, если бы вы могли быть такой же прилежной горничной, как Юмэко, за это короткое время.

Создатель Макаи взмахнул рукой над столом, из стопки выпал небольшой стопка книг, каждая из которых была такой же толстой, как ее рука, сложенная перед ней. Тейлор наблюдал, как Шинки подняла верхнюю книгу и показала ей название, что удивило ее еще больше;

"Мэм, вы провели последние две недели, чтобы получить эти книги?"

"Действительно, мой ребенок".

Тейлор не была глупой и могла догадаться, что Шинки хотела, чтобы она сделала с этими книгами, но, тем не менее, другая ее часть подвергла сомнению ее рассуждения, потому что они были немного неуместны, когда смотрели дату публикации на обложке. И поскольку сама Шинки и Юмеко сказали ей быть честной, она решила сделать именно это с небольшим опасением;

"Прости меня за вопрос, но разве эти книги не устарели?"

Одна часть ее задавалась вопросом, купила ли Шинки их просто в антикварном магазине, но из показанного первозданного состояния Тейлор сомневается, что это было так просто.

Вместо прямого ответа; Шинк отложила книгу и спросила ее: "Ты помнишь дату, когда ты умер, дитя мое?"

"Январь 2011 года, мэм"

Ответ пришел почти сразу. Что не удивительно, было бы трудно забыть день твоей смерти в конце концов.

Шинки кивнул, а затем уронил бомбу: "Когда я сказал вам, что ваша душа была пронизана альтернативными вселенными, когда вы умерли, я остановился на том, что вы также отправились в прошлое".

И, таким образом, самообладание Тейлор снова сломалось, когда она хлопнула обеими руками по столу Шинки и воскликнула: "Подождите! Какой!?"

Шинки, не потревоженная действиями своего слуги, повторила свое заявление: "Как я уже сказала, дитя мое, ты был отброшен назад во времени. Даже если бы я мог найти твою домашнюю вселенную "Бет Бэт", ты бы приехал в прошлое, а не после смерти ... Ты все еще со мной, Тейлор?

Поначалу Тейлор не отвечала на вопросы из-за шокирующего откровения. Шинки встала со своего места и подошла, чтобы уложить Тейлор на стул, чтобы девушка наконец-то пришла в себя.

"Простите за такое неприглядное поведение, мэм". Тейлор пробормотала, пристально глядя на свои ноги, но в следующий момент она подняла глаза и посмотрела на свою любовницу: "Если это так, то как далеко я сейчас?"

Шинки выпустила газету из чистого воздуха, запах свежих чернил, которые она подобрала, говорит Тейлор, что это была недавно напечатанная газета. Посмотрев на текст, Тейлор не узнал издательскую компанию, но большого заголовка на первой полосе вместе с его датой было более чем достаточно, чтобы указать ей, в каком периоде она была.

"Чудо высадки в Инчхоне, силы ООН отодвинули назад Коммунистическая Северная Корея!

"Это..." заикался Тейлор. "Я в 1950 году?"

"Из другой, альтернативной вселенной версии Земли". Шинки закончила для нее, прежде чем вздохнуть: "Не прошло и пяти лет, как человек снова воюет. Я думаю, что очевидно, почему Мрачные Жнецы заняты — мертвых от Второй мировой войны еще предстоит выяснить, учитывая последствия, такие как голод, болезни и трудности после войны ".

"Я... вижу..."

это все, что могла сказать Тейлор, когда она получила газету от Шинки и начала читать. Независимо от того, на какую страницу она перевернулась, было очевидно, что да; она была действительно в прошлом сейчас.

"Так это объяснило устаревшие учебники". Тейлор задумчиво подумала, прежде чем вслух спросить: "Но вы уверены, что все в порядке, чтобы изучить их? Я имею в виду, я сомневаюсь, что смогу использовать его в стране магии. Разве я не должен изучать что-то в этом духе?

Это заставило Шинки взглянуть на нее со странной ухмылкой, прежде чем она начала ходить вокруг Тейлор, спрашивая: "Ответь мне, этот Тейлор; по вашему мнению, что отличает науку от магии?

Тейлор немного подумал, а затем ответил, когда Шинки закончила свой раунд и снова встала перед ней: "Наука — это то, что можно доказать и воспроизвести. Это универсальная правда.

Шинки немного помолчала, а затем кивнула: "Хороший ответ". Она наклонилась вперед, серые глаза встретились с карими, и она спросила: "Тогда можно ли считать магию другой отраслью науки, когда она воспроизводима и можно доказать, что она существует?" она посмеивалась: "В конце концов, если это не будет воспроизведено, не было бы учителей и учеников в тайном искусстве, ни здесь, ни в Восточной Стране Чудес".

Тейлор не мог сформировать никакого опровержения; это было очевидно, поскольку Юмеко за последние две недели уже намекала на то, что это можно понять, и Шинки даже сказала ей, что она будет ее репетитором. Опять же, ее подозрительный ум заиграл с ее вопросом доверия.

"Это не сделало бы, что вы отказались бы от современных знаний за магическое".

Шинки протянула руку, чтобы погладить стопку книг, которые она приобрела в "Человеческом мире", разговаривая с Тейлор: "И из моего опыта я бы осмелилась сказать, что это очень поможет вам в вашем тайном исследовании в будущем, если вы иметь представление, когда и где лучше всего отвергать реальность и использовать магию, чтобы отстаивать свою собственную ".

Немного остановившись, Шинки улыбнулась своей "дочери". "Но это на потом. Сейчас? Пожалуйста, убедитесь, что вы изучали все это в свое свободное время... ", затем она почесала щеку с задумчивым взглядом." И, говоря о том, чего я никогда раньше не изучал, Юмеко мог бы с ней связать. старшая?"

"Нет, мэм. У меня нет никаких проблем с этим.

Тейлор ответила, несмотря на боль в сердце, потому что эта просьба слишком напомнила ей о лучшем дне в предыдущей жизни. Она пыталась напомнить себе, что сейчас это новая жизнь, и она не может строить новые отношения и воспоминания, не взаимодействуя с другими.

Ни одна из задумчивости Тейлор не могла не заметить Шинки, ее улыбка стала грустной и протянула руку, чтобы сжать ее плечо, что могла оценить только что новоиспеченная горничная.

"Спасибо, мэм, это много значит..." Тейлор подняла глаза, уверенно улыбаясь своей второй матери.

Сияющая улыбка Шинки вернулась, и она хлопнула в ладоши: ??"Теперь не забудьте сказать Юмеко учиться вместе с вами. Я дам тебе тест GED, когда вы оба решите, что готовы к нему. Ладно?" Тейлор кивнул: "Отлично, я знаю, что откладывал преподавание магии для тебя, и я прошу прощения за это, но потерпите немного, хорошо? В конце концов, ваше образование испортится, если его оставить без присмотра слишком долго, и тогда вам придется заново изучать их все, когда они понадобятся вам в будущем ".

Тейлор не мог обвинить ее идею. И если она была честна; Шинки теперь звучала как властная мать, хотя никто не может заменить ее оригинальную мать, что-то подобное все равно было для нее долгожданным.

И, черт побери, если она не сделает все возможное, чтобы добиться успеха в своих ожиданиях.

"Понял, мэм. Я сделаю все возможное.

Тейлор имел в виду каждое слово, и Шинки, несмотря на то, что она никогда не читала ее мысли, все же почувствовала их связь и заставила улыбнуться.

Но все же, была еще одна проблема, требующая решения;

— Тейлор, выходи, пожалуйста, пришли Юмеко, не так ли? Когда Тейлор моргнула, глядя в замешательстве на просьбу, Шинки продолжает: "Я должен извиниться, что немного избаловал Юмеко, бросая мечи в вас за ошибки вашего новичка, недопустимо, нелетальное улучшение или нет".

Тейлор должен признать, что она тоже забыла об этом рассказать. И она также не ожидала, что Шинки узнает о действиях ее горничной, несмотря на то, что она тоже была в другом измерении.

"Тейлор не за что извиняться". Шинки сказал: "Это должен быть я, кто никогда не учил Юмеко, что страх является ситуативным мотиватором, как любой метод обучения, когда-либо разработанный живыми людьми. Но я думаю, что наш разговор затягивается, и Юмеко начинает нервничать на улице, так что пока, хорошего дня, дитя мое ".

Тейлор воспринял это как сигнал встать. Со стопкой книг на руках она кивнула Шинки, которая отступила за стол и вышла из комнаты.

Глава 4.

Время прошло слишком быстро для вкуса Тейлор. В то время, ее старший изменился немного, с одной стороны, она больше не угрожает Тейлор несмертельным насилием, когда она не выполняла какую-либо работу горничной. Но с другой стороны, напряженное выражение ее лица прояснило, что она изо всех сил пыталась сделать это, явно не привык к этому, но нежелание бросить вызов своей любовнице сдерживало ее поведение.

Тейлор могла бы, по крайней мере, сочувствовать ее преданности долгу, даже если это несколько раз выходило за рамки, как, например, инцидент, когда она упрекала Тейлор за то, что он не принял общеизвестных знаний об этом мире или о мечах. В конце концов, это посвящение ее любовнице может быть использовано и для ее пользы ...

"Нет, нет, вы делаете это неправильно, Юмеко! Ты должен решить эту проблему вот так.

... Как сейчас, когда они в пижамах, изучая материалы, которые Шинки принесла ей с Земли-Земли, чтобы продолжить образование, которое она бросила, когда умерла, и улучшить знания для Юмеко, пока она была там, что было не очень плодотворно. по честному мнению Тейлор.

"Я до сих пор не понимаю, почему человеку приходится делать математику, это усложняет ..."

"Ну, потому что это позволяет проводить более быстрые вычисления, чем медленное сложение или вычитание по одному за раз, что должно сэкономить вам некоторое решающее время? Тебе не кажется, что это поможет тебе лучше творить магию?

Грамбл соскользнул с губ Юмеко, выражая свое раздражение по поводу предмета, понятного Тейлор. Но она не могла заставить себя злиться на своего старшего больше после того, как Шинки объяснила ей, как только первая неделя, когда они начали эту учебную сессию, закончилась, что было вчера;


<> <> <>


"Хотя я все еще регулярно слежу за тем, что происходит на Земле, с тех пор, как я создал это царство, знания не являются чем-то, что мой обитатель или моя дочь, которые решили никогда не покидать этот мир, считают необходимыми для своей повседневной жизни", — объяснила Шинки. Тейлор с извиняющейся улыбкой после того, как последняя поздно вечером пришла в свой офис, чтобы пожаловаться ей на отсутствие у Юмеко современного образования и ее разочарование в необходимости обучать Юмеко с нуля.

Тейлор моргнула, прежде чем медленно попросить убедиться, что она понимает это правильно. "Так вы говорите, что Юмеко против этой идеи?" когда ее хозяйка не ответила, она покачала головой: "Тогда зачем ты смирился с этим, если ей это не нужно?"

Улыбка Шинки немного расширилась, что сразу же скрылось за ее приподнятым рукавом: "Я думаю, это хороший способ познакомить вас двоих лучше, не как коллег, а как друзей".

Видя растерянность Тейлор, правитель Макай уточнил: "С тех пор, как она начала здесь работать, Юмеко никогда не общалась с кем-то большим, чем позволяла ее позиция...", затем ее улыбка упала, когда она продолжила объяснение "... даже со мной, той, кто родила теперь она видит меня своим хозяином больше, чем ее матерью.

Это объяснение снова пролетело над головой Тейлор, когда ее подозрительно подняла уродливую голову, в то время как она не смотрела на своего спасителя сердитым взглядом, и при этом она не хлопнула кулаком по столу, ее голос едва мог сдержать то, что проникало в ее голову "Ты" ре ... использовать меня?

Шинки закрыла глаза и вздохнула: "Это чтобы помочь вам и Юмеко, дать кому-то, на кого можно положиться, друзьям, с которыми вы можете поговорить о чем угодно, без всяких трудностей, проблем и проблем, которые никому не нужны, особенно люди, у которых долгая жизнь впереди ".

Видя, что у Тейлор по-прежнему подозрительный взгляд, Шинки добавила: "Хотя большинство работодателей не будут заботиться об этом виде эмоционального багажа, пока они выполняют свою работу, мне все равно, потому что вы и Юмеко для меня как дочери, буквально ... и У меня никогда не было возможности подарить Юмеко друзей, и она не пытается их завести. То, о чем я сожалею по сей день.

Искренности в ее словах было достаточно, чтобы сломить подозрения Тейлор и помочь ее рациональной мысли овладеть ее иррациональным параноиком. Как она могла забыть? Что, несмотря на бесконечную мультивселенность и возможность, все еще есть последовательность, с чистой любовью родителей к их молодым, являющимся одним из них.

Хотя Тейлор, возможно, и не увидит ее таким образом, по крайней мере пока, из-за того, что она все еще хранит воспоминания о своей старой жизни, она начинает понимать Шинки немного больше, почему она так видит; в конце концов, когда кто-то знает, что цикл смерти и перерождения был реальным, это не имеет большого значения для его глаз, поскольку возрожденная душа все еще остается их ребенком, когда ей дают руки из плоти и крови.

"Кроме того, мне нужно, чтобы Юмеко понял, что никто не всеведущ". Голос Шинки пронзил размышления Тейлор: "Она жила в пузыре, называемом" обязанностью горничной ", так долго, что больше не ожидала, что кто-то будет так же способен, как она, отказывается признать, что другие могут иметь таланты в той области, которой ей не хватает, с или без волшебной школы она училась.

"Даже если эта область талантов не внесла свой вклад в ее повседневную жизнь?"

Шинки, казалось, не возражала против открытого неповиновения Тейлор, она улыбнулась и загадочно ответила: "Кто знает? Даже кажущиеся неважными вещи могут оказаться полезными для чего-то большего, не так ли?


<> <> <>


Тейлор вернулась к выполнению задачи, взглянув на своего старшего в служанке, и решила, что математики хватит на сегодняшнее вечернее занятие "Полагаю...", она посмотрела на карманные часы, лежащие на их столе "... мы могли бы урок на сегодня и отдых на весь день. Я не думаю, что мы можем продолжать в том же духе, Юмэко.

Последний вздохнула в ответ, пробормотав что-то себе под нос, что, как подозревала Тейлор, было неприятностью, направленной на тех, кто придумывал математические теории, которые они сейчас изучают. Двое из них положили свои учебные материалы на полку, расположенную идеально аккуратно, в соответствии с их нынешней профессией, прежде чем каждый взобрался на кровать и быстро уснул. Лампа потускнела, автоматически оставляя комнату в темноте, благодаря ее магическим свойствам.

Тейлор не могла уснуть, так как просьба Шинки отразилась на ее голове; как она должна была заставить Юмеко открыться и подружиться с ней на этой учебной сессии?

Катаясь вокруг своей кровати, Тейлор посмотрела на потолок и размышляла о том, что сказала Шинки несколько недель назад. Сказав, что современные знания могут найти применение в мистическом искусстве, она сказала; она еще не учила своим мистическим искусствам и ожидала, что она найдет, как объединить их?

"Может, это не она имела в виду..." пробормотала Тейлор, закрывая глаза "... я что-то упустила?"

Одна мрачная мысль говорила, что богиня хотела возиться с Тейлор, но она сразу же сбила его. Это еще одна вещь, которую ей хочется исправить после всей искренности и привязанности, проявленной Шинки. Она не могла помочь, но начала соглашаться с ней, как она была слишком параноиком для ее блага.

Плюс, есть также то, что сказала Шинки, прежде чем они расстались в тот день;

"Я не буду возражать против вас, если вы не смогли подружиться с Юмеко прямо сейчас, тот, кто прожил такую ??жизнь так долго, не будет так легко колебаться за такое короткое время".

Даже тогда сама Тейлор все еще чувствовала обязанность завершить эту задачу, не только для своего спасителя, но и для себя, как знак нового начала, своего второго шанса снова прожить свою жизнь вдали от адской дыры, которая была Уинслоу Хай Скул и Земля Держать пари.

Задушив зевок, Тейлор решила закрыть свой мозг и пошла спать, возможно, после того, как она устала от усталости, позже могут появиться некоторые идеи.


<> <> <>


Следующее утро было совершенно нормальным, по мнению Тейлор. После месяца жизни и работы здесь все стало относительно мирным делом; просыпайтесь, готовьте завтрак для себя и Юмеко в зависимости от их смены, затем зависите от того, хочет ли Шинки чего-нибудь тоже или нет, готовьте для нее, а затем начинайте ее уборку на следующий день.

С таким большим замком можно было бы ожидать, что он будет полон слуг и смотрителей, но проблема рабочей силы была выброшена из окон, когда была задействована магия. Хотя Тейлор все еще традиционно занималась домашним хозяйством, Юмеко этого не делала и заботилась об остальной части замка своей способностью, которая заключалась в манипулировании каким-то пространством, исходя из того, что она ей рассказала.

"Не довольствуйтесь тем, что делаете, руками, Тейлор". Юмеко напомнил ей после того, как они встретятся на обед в их квартале: "Миледи скоро научит вас, как овладевать мистическим искусством, чтобы помочь в ваших задачах".

"Я с нетерпением жду этого". Когда она закончила есть, Тейлор ответила, как ей наставил Юмеко, "... Как только я сначала пройду тест GED, она все же уточнила это требование".

Это вызвало недовольство Юмеко: "Это... может усложнить вещи... Я не лучший в изучении их, как вы видите...", — честно призналась она, — "Она сказала мне, что мы оба тоже должны пройти этот тест".

Затем она отправилась на службу в разные части замка, снова оставив Тейлор в покое.

Со своей стороны, Тейлор в то время не особо углублялся в это, в конце концов, исследование было сделано после того, как все работы в замке были выполнены в тот день ночью. И, конечно же, эти проклятые феи никогда не помогут сохранить это место, не говоря уже о том, чтобы прекратить их попытки испортить вещи для всех, особенно для смотрителей замка, которые должны убирать потом, как она.

Когда часы пробьют шесть часов вечера, Тейлор подошел к ней, и четверть Юмеко совершенно обессилела и пожелала ему покушать, прежде чем сделать что-то похожее на очередной изнурительный урок с Юмеко в современном познании мира за пределами демонического царства.

Еда обычно была тихим делом для двух служанок замка Пандемониум, поскольку повышение ее компетентности уменьшало жевание со стороны старшей служанки. Похоже, Юмеко не из тех, кто может обольщать других комплиментами и комплиментами, поэтому, когда у Тейлор все получилось, "лучше" или "очень хорошо" было самое большее, что она скажет. Но, с другой стороны, ей еще предстояло пройти долгий путь, так как она не могла использовать силу, чтобы упростить свою рабочую нагрузку и увеличить свои возможности по сравнению с обычными неработающими слугами — что практически является требованием для этого замка — так что ей еще предстоит пройти долгий путь.

"Тейлор..."

— голос Юмеко оторвал Тейлор от размышлений и посмотрел на старшего с вопросительным взглядом, праздно отмечая, что она еще не дотронулась до еды.

Увидев, что на нее смотрит ее младшая, горничная в красной одежде нерешительно спросила: "Не могли бы вы помочь мне сегодня с математикой?"

Тэйлор на мгновение задумался, что случилось, чтобы заставить Юмеко спросить ее об этом, но затем ее решимость вернулась и потребовала от нее принять вызов.

"Конечно, я сделаю все возможное."

В конце концов, ее старший дал ей все, несмотря на опасения о том, что ее попросила сделать ее любовница, почему Тейлор должен делать что-то меньшее?

Урок возобновился после их ужина, и Тэйлор не заставила себя долго ждать, когда она заметила отсутствие жалоб и ворчание со стороны старшего, даже когда столкнулась с трудными вопросами, с которыми она боролась прошлой ночью, но продалась и старалась изо всех сил понять это, если ее нахмурившееся лицо и ее рука, делающие записи после записей без паузы, были какими-либо признаками.

Но Тейлор тоже не был праздным; она изо всех сил старалась подавить свое подозрение и параноик, заменив его признанием старшинства и опыта Юмеко. Снизить мысль было гораздо легче отложить в сторону, когда один понял, что другой — не ребенок, а один вырос и вырос в совершенно иной среде, чем современная Земля.

Тот факт, что это было за 60 лет до ее времени, также помогает, но не намного.

Это было не идеально, хотя; столько раз в течение сегодняшнего урока Тейлор приходилось делать глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем она сказала что-то, о чем сожалеет. Некоторые из них ускользнули, но благодаря тому, что обе стороны пытались достичь понимания и выполнить задачу, поставленную их любовницей, дела начали двигаться вперед, даже если это происходило в более медленном темпе.

Вспоминая, когда Юмеко учит Тэйлора, как правильно выполнять свою работу в этом замке, Тейлор смутно вспомнила, что, хотя она делала это с некоторым снисходительным чувством и лицом, которое говорило ей, что она многого не ждет, она все же искренне приняла ее в качестве коллеги. несмотря на недостатки. Таким образом, было бы несправедливо, чтобы Тейлор не поступила так же со своим старшим в отношении образования.

К концу той ночи, пока им, а точнее, Юмеко, еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем две служанки смогли подойти к своей любовнице для сдачи экзамена GED для них, это больше не было бесполезным делом. Поскольку они оба пожелали друг другу спокойной ночи и поднялись на свое место отдыха в лучшем настроении, чем прошлыми ночами.

Эта картина продолжалась после той ночи без перерыва, работа днем, учеба ночью с медленным прогрессом с течением времени. Но это было улучшение по мнению Тейлор. И прежде чем она узнала об этом, прошел месяц с Юмеко, по крайней мере способный закончить любой тест по математике, который бросил ей Тейлор.

Как бы Тейлор не хотел устраивать вечеринку, Юмеко, будучи Юмеко, сразу же выдвинула свою идею, указав на то, что еще предстоит пройти еще больше вопросов. В то время как это ослабило радость Тейлор на ночь, на следующий день она наполнилась энергией и удвоила свои усилия по обучению Юмеко, причем последний молча согласился с ее энтузиазмом с тех пор.

"Ты быстро научился...", — прокомментировала Тейлор однажды вечером, после того как они вместе завершили научную викторину за час до назначенного времени, что удивило ее.

На Юмеко все еще остается ее совершенно нейтральное выражение, когда она ответила столь же простым голосом, как будто ничто не было необычным "Это задача, поставленная нашей любовницей, как я мог не дать ей все, что я могу выполнить?" Немного остановившись, она нахмурилась: "Хотя этот вопрос меня немного заинтриговал, кто знает, что туман может потушить огонь эффективнее, чем сбросить на него ведро воды..."

"Поверхностный и теплообмен? Ну, теоретически это должно быть... "ответил Тейлор, взглянув на то, что Юмеко читал:" Разве это не полезно? "

"Сделать водяной туман будет сложнее, чем большой шарик воды". Юмеко прокомментировала, когда она положила ручку и скрестила руки на мысли: "Ты все еще тратишь столько энергии и усилий, сколько потратила на последнее, но это мое мнение, ты должен попросить миледи за лучшую идею, так как я не эксперт в более тонких мистических искусствах ".

Упоминание о Шинки снова вернуло их к исследованию по их причинам и затормозило разговор.

Неловкость Тейлор, комментирующего что-то полезное из современной науки на своих учебных занятиях, будет продолжаться еще пару недель подряд, но это были самые плодотворные недели по сравнению с математикой в ??средней школе, предшествовавшей этому. Потому что он получил Юмеко, обдумывая объяснения, которые люди давали некоторым природным явлениям, которые могут или не могут быть полезны в будущем в других приложениях.

И затем, однажды после того, как они закончили физику в средней школе, случилось неожиданное, когда Юмеко повернулась к Тейлор, который был занят записью своих книг и спросил: "Феи сегодня доставили вам какие-то проблемы? Я слышал от охранников 6-го этажа, что вы их некоторое время гоняли?

Тейлор посмотрела на своего старшего, ее рука поднялась, чтобы подтолкнуть нос по привычке, несмотря на то, что она больше не носит очки от удивления, прежде чем она ответила с небольшим раздражением на напоминание об этом инциденте: "Это ничего, Юмеко, просто еще одна глупая шутка, которая я подметаю этот пол во второй раз. Я хочу задушить этих маленьких дерьмов, — она ??поймала себя, прежде чем прорасти ненормативную лексику, как раз вовремя, — ... тех парней, которых я имею в виду.

Юмеко смотрела на Тейлор в течение хорошей минуты, прежде чем кивнуть: "По крайней мере, это хорошая практика, чтобы вы не уронили свою охрану. Я полагаю, ты имеешь на них злобу, нет?

Тейлор покачала головой и вздохнула: "Я так долго не могу, они слишком сильно напомнили мне мое детство". ее глаза поднялись вверх, казалось, запечатлелись в памяти, когда она пробормотала: "Теперь я вроде понимаю, что моя мама, должно быть, чувствовала, когда я была ребенком".

Однако на этот раз настала очередь Юмеко замолчать, наблюдая, как ее младший вспоминает с замешательством, и, в свою очередь, вырвала Тейлор из ее мысли: "Есть ли что-то?"

"Ничего, но мы должны поспать в ближайшее время и подготовиться к завтрашнему бремени".

"Ужасно..." —

прошептала Тейлор, закрыла тетрадь и начала готовиться ко сну. Но когда она залезла в одеяло, Юмеко внезапно снова заговорила: "Я думаю, что мы должны пройти этот... GED или какой-нибудь тест на следующей неделе".

Катаясь на кровати, Тейлор уставился в потолок и нерешительно ответил: "Ты уверен, Юмеко? Я имею в виду, я сомневаюсь, что Шинки позволит нам повторить попытку вскоре, если мы потерпим неудачу.

"Тогда мы не подведем". Юмеко твердо оборвала ее, полностью поверив в ее слова: "Я уверена, что смогу это сделать. Благодаря вам."

Тейлор не мог удержаться, но немного улыбнулся такой уверенности, зная, что она не скажет, что если бы не их усилия вместе, "Пожалуйста ..."

<> <> <>

К сожалению, на следующую ночь новоиспеченная горничная обнаружил, что столкнулся с другой проблемой в их учебе; а именно, урок истории.

Обычно прилежный человек, такой как Тейлор, вообще не находил бы это проблематичным, если бы не тот факт, что историки этой эпохи не были похожи на историков конца XXI века в мире, населенном парахуманами; они интерпретировали исторические события иначе, чем их культура в то время, и многие археологические открытия еще не произошли. Эти факты повлияли на то, как они должны были ответить, чтобы получить хороший балл на фиктивном экзамене, который дал им Шинки, который Тейлор выяснил трудным путем в ту ночь.

К несчастью для нее, Юмеко уже попросила пройти тест у Шинки, прежде чем они вернулись в свои комнаты после ежедневной рутины в тот вечер, и независимо от того, сколько она попросила своего старшего отложить экзамен, она не сдвинется с места ни на дюйм, настаивая на том, чтобы идти В их словах самое страшное оскорбление, которое только можно себе представить, перед Шинки.

"Должно быть, это произошло раньше, когда она сказала, что Шинки ценит честность", — молча поморщилась Тейлор.

Недельный курс ускоренного обучения не позволит им запомнить все, просто не хватило времени, чтобы охватить все темы, даже американскую историю, какой бы молодой она ни была, и примерно на 60 лет короче, чем то, что Тейлор использовал для обучения в классе в предыдущем жизнь, может занять целую неделю, чтобы закончить с тем, как плотно их расписание у них на руках.

Не говоря уже о том, что сама Юмеко не могла вспомнить половину того, через что они прошли, старалась, как могла, она просто не могла вспомнить их всех и призналась в этом.

"Боюсь, что мы можем не пройти этот" исторический "тест, извините".

Конечно, были некоторые передышки, как однажды сказала ее мать, "исторические были учением, чтобы мы могли учиться у тех, кто пришел раньше, и не повторять их ошибок". поэтому вместо того, чтобы пытаться запомнить их все, она решила, что дискуссии и мнения должны дать им больше шансов.

"Суть этих вопросов..." Тейлор указала на оскорбительный абзац, лежащий на столе между ней и Юмеко во время одного из их ночных занятий, "... чтобы увидеть ваше мнение о событиях в прошлом, а не найти правильного ответа, потому что нет ни одного" , Пока это разумно, у нас не должно быть проблем с прохождением этого теста ... ", — она ??немного помедлила, нерешительно показав на лице следующую часть:"... по крайней мере, так все и происходит с того места, где я когда-то жил ".

Юмеко скрестила руки на груди, задумчиво нахмурив брови, затем пожала плечами и записала ответы, которые никогда не узнают, удовлетворят ли они свою любовницу или нет.

Ночь испытания наступила быстрее, чем хотелось бы им обоим; но, увы, больше нельзя избегать или откладывать это, и поэтому со страхом и решимостью они оба появились в офисе Шинки после работы после обеда, когда Тейлор получил честь постучать в дверь.

После короткого, нервного момента раздался голос Шинки, говорящий им войти внутрь. Они оба проскользнули и были встречены с изменениями, внесенными в ее офис; рядом с рабочим столом их хозяйки стояли два студенческих стола, на каждом из которых стояла бутылка с чернилами и перо, а хозяйка сидела на своем обычном посту рядом с двумя пачками листов бумаги толщиной около дюйма на своем столе.

Тейлор сглотнула при виде стека, прежде чем кашель от Юмеко заставил ее вернуть свою черту в норму на рефлексе, что вызвало хихиканье у Шинки.

"Теперь, сейчас, не переживайте слишком много, дети мои; занять свои места, и мы можем начать.

Радостный голос привел двух горничных на свое место; Тейлор слева и Юмеко справа от своей хозяйки соответственно. Затем Шинки хлопнула в ладоши, обе бумажные стопки уплыли к столам учеников и выбросили их туда.

"У вас двоих до тех пор, пока песочные часы не опустеют...", еще одна волна ее руки и песочные часы появились на столе Шинки с песком, стекающим по узкому месту, "... делайте все возможное, дети мои. У меня есть вопрос, чтобы заняться.

А потом она прошла мимо Тейлор и вышла из офиса, оставив и ее, и Юмеко в покое. Двое из них посмотрели друг на друга, прежде чем Шинки быстро захлопнула дверь, заставляя их обоих чуть не подпрыгнуть, когда она говорила: "И это напоминает мне: все за одного и один за всех. Так что вы оба, пожалуйста, приложите все усилия, хорошо?

Она даже не дождалась ответа, когда снова ушла, на этот раз по-настоящему.

Тейлор первой бросила свою ручку в бутылку и начала записывать ответы на бумаге, и вскоре послышались звуки царапин и переворачивания бумаги, которые заполнили воздух как две горничные так быстро, как песок медленно стекал по песочным часам.

Для Тейлор экзамен был по большей части легким, несмотря на то, что у него не было много времени для подготовки за месяц самостоятельного обучения, ее предварительные знания в области базовых знаний дают ей значительное преимущество, и ей нужно лишь немного подтолкнуть ее, чтобы вернуть их всех обратно все вместе.

К сожалению, то же самое нельзя сказать о ее старшем, всякий раз, когда она воровала взгляды на Юмеко, она всегда встречала с нахмурившимся лицом и золотыми глазами, сверкающими дыру в ее тестовой бумаге, раздражающий стук ее пальца, барабанящего по ее столу в некоторых случаях. и скудное письмо мало что могло убедить Тейлор в том, что Юмеко тоже справится с этим тестом.

Тейлор колебался; с одной стороны, Шинки дала им понять, что это совместные усилия, а не соревнование, чтобы увидеть, кто умнее, поэтому она должна помочь Юмеко в достижении поставленной задачи. Но с другой стороны; обычное и современное воспитание укоренилось в ней с тех пор, как первая жизнь сказала ей, что помогать Юмеко теперь значит обманывать экзамен и дисквалифицировать, когда его поймают.

И она была уверена, что их поймают; со связью между умами слуг и хозяев, Шинки было не так сложно это выяснить.

Но потом, когда она перевернула другую страницу и увидела свой экзамен по английскому языку. Один простой вопрос выделялся среди остальных не из-за трудностей, не потому, что ставил под сомнение ее мораль, а потому, что именно этот вопрос напомнил ей о лучшем времени в ее предыдущей жизни, когда она была молодой и мало знала, прежде чем она она могла посещать начальную школу, когда единственной учительницей в ее жизни была ее мать ...

Еще один взгляд на Юмеко, который яростно писал свои ответы в бумагах, и ее решение было принято.


<> <> <>


Когда последняя песчинка упала на дно "Песочных часов", дверь распахнулась, и Шинки вернулась вовремя, заявив, что экзамен уже закончился, и вытолкнула их из офиса.

"У вас все еще есть работы завтра, иди отдыхай. Пройдет некоторое время, прежде чем я смогу проверить и оценить это для вас. И плавным движением их контрольные работы полетели обратно к ее столу, и у двух горничных не было времени окончательно проверить свои ответы.

Юмеко первым поклонился: "Как пожелаешь, миледи, пожалуйста, отдохни хорошо". а затем она выскользнула из офиса, побудив Тейлор последовать за ним. И как только их головы коснулись подушек, они спали как бревно, слишком уставшие умственно и физически, чтобы беспокоиться о результате теста.

Это не означало, что они не будут беспокоиться об этом, как только на следующий день наступит время, они были более подавлены этим, зная, что результат был не в их руках, и ничего, что они сейчас делают, не изменит его.

Удивительно, но в отличие от школы, Тейлор посещала свои короткие 15 лет предыдущей жизни; В тот вечер Шинки вызвала ее в свой офис через сообщение, переданное Юмеко, который всегда заботился о ее потребностях, когда она присутствовала в замке. Естественно, Тейлор спросила своего старшего о результате, но Юмеко осталась молчаливой.

"Миледи попросила меня ничего не говорить вам, включая мою оценку". был ее ответ, но затем она добавила: "Однако это все, что она мне сказала, поэтому я не знаю, прошел ты или нет".

Когда Тейлор покидала свою четверть после обеда, Юмеко одарила ее легкой ободряющей улыбкой, которая немного ослабила ее стресс, когда она подошла к офису Шинки с подносом с чайным набором и тарелкой печенья для поздней закуски Шинки, когда она была в Это.

Снова Шинки впустила ее после вежливого стука. Студенческие парты исчезли, и вся мебель вернулась туда, где была. Тейлор поставила поднос на свой стол и встала в стороне, как обычно, готовила Юмеко.

После того, как она наслаждалась закуской и чаем, Шинки обратилась к Тейлор с радостью в голосе: "Прежде всего, хорошие новости; ты сдал экзамен GED, мой ребенок. Хотя твоего урока истории немного не хватает, тем не менее это приемлемо. ее губы изогнулись в усмешке, когда она задумчиво поднесла руку к подбородку: "Всегда интересно наблюдать, как люди другой эпохи думали об одном и том же событии из далекого прошлого. Может быть, мне стоит выходить и собирать книги по истории чаще, а?

Тейлор старался не волноваться и не показывать никакой нервозности, как учил Юмеко, но, видимо, этого было недостаточно, когда Шинки скрестила руки в следующий момент: "Это не единственная причина, по которой я тебя здесь вызвал".

Тейлор покачала головой, любопытству в ее голове не нужно было долго ждать, чтобы насытиться, когда Шинки продолжала, не дожидаясь ее вокальных ответов: "Я наложила на свой кабинет заклинание просмотра — магический эквивалент камеры реального времени — чтобы наблюдать за тобой и Юмеко сдаю экзамен... "

Сердце Тейлор упало:" Так она знает, что я тогда пытался сделать! " удерживая панику на лице, ее разум почувствовал, как исчезает надежда на изучение мистического искусства, потому что она почти не слышала, что говорит Шинки ...

"... Тейлор, ты все еще со мной?"

"А? Да! Мэм, что я могу для вас сделать?

Ее ответ сумел вызвать смешок у Шинки, которая махнула рукой и велела ей сесть. "Расслабьтесь, я только хочу задать вам несколько вопросов о том, что вы сделали. Тебе нечего бояться.

Глубоко вздохнув, Тейлор смирилась с милостью своей любовницы, готовясь принять любое наказание, которое сочтет целесообразным, несмотря на заверения Шинки.

"Я видел, как ты несколько раз смотрел на Юмеко во время экзамена, как будто ты хотел ей помочь, но ты этого не сделал. Я хочу знать почему?

И удивился еще раз, когда Шинки сдержала свои слова, которые она выплюнула, прежде чем она смогла остановить себя: "Что... просто... только это?"

Шинки кивнула, положив руки на стол и подтвердила это.

"Да, вы можете сказать мне, почему?"

"Вы не собираетесь использовать нашу связь, слуга-мастер, чтобы выкопать это?"

Ее параноид и недоверие всплыли снова, что заставило Шинки показать грустную улыбку: "Я верю, что ты не лжешь себе, дитя".

Это оторвало Тейлор от ее иррациональности, и она ответила тихим голосом: "Мне напомнили о моей матери, мэм...".

Она встретила взгляд седовласой женщины, как будто боялась, что упоминание ее первой матери обидит ее, но это было необоснованно, когда Шинки кивнула и сказала ей продолжать.

"... Однажды моя мама сказала, что" помощь "принесет больше вреда в долгосрочной перспективе". Поскольку Шинки ничего не сказала, Тейлор ободрилась, и ее голос повысился, и она больше не пыталась не смотреть на Шинки: "Если я тогда помогу Юмеко, то признаю, что, несмотря на усилия и улучшения, которые она делала под моим наблюдением, Я все еще недостаточно ей доверяю, и все эти уроки бессмысленны, так что мы могли бы просто обмануть их ".

Она остановилась, чтобы отдышаться. А потом продолжил: "А что это будет значить для Юмеко? Это убедит ее, что она не должна беспокоиться об этом знании, а затем облажаться в будущем, когда это необходимо? Сказать ей, что я разочаровался в ней, несмотря на то, что она никогда не разочаровывалась во мне, обучая меня все эти месяцы раньше. Я был бы не лучше их... "

Некоторые части ее разума говорили ей, что было бы несправедливо сравнивать измену на экзамене с этими хулиганами, но Тейлор смутно помнила слова о" скользком склоне ", которые однажды сказала ее мать, если она сделала исключение из этого сегодня, тогда какое исключение она сделает дальше? И прежде чем она это узнает, она стала такой же хулиганкой и повторила то, что страдала от других.

В течение долгого времени после того, как Тейлор говорила о своих вещах, и госпожа, и слуга ничего не говорили, один пил ее чай, а другой находил ее пятки более интересными, чем смотреть на нее. Но молчание длилось недолго, оно было нарушено правителем Демонического царства "Посмотри на меня, Тейлор Хеберт".

Тейлор выполнила свое повеление, депрессивная мысль вновь всплыла, чтобы быть подавленной в разочаровании, когда взгляд ее хозяйки был похож на взгляд гордой матери, смотрящей на ее икру. "Разве я говорил вам, что вы не первая душа, которая путешествует в космосе и время и закончилось в моем царстве каким-то чудом судьбы, но первой душой, которую я воскрес как моя служанка?

Глаза Тейлор расширяются; она не думала под этим углом раньше.

Шинки кивнула, никогда не отводя взгляда от слуги / дочери: "Если бы вы были злобными и психопатами, если бы вы были теми, кому не хватило решимости жить, если бы вы были теми, кому все равно, кроме их амбиций за счет других; Я только что позвонил Мрачному Жнецу, чтобы забрать тебя, не разговаривая с тобой, не говоря уже о предложении какой-либо сделки. она встала и подошла к Тейлор, а затем внезапно обняла ее, прежде чем она смогла отреагировать: "Я совсем не разочаровала. И я уверен, что даже ваши родители, где бы они ни находились, тоже будут гордиться вами.

Объятия длились всего несколько секунд, прежде чем Шинки отпустила свои ручки. Она отступила на шаг, чтобы взглянуть на ее покрасневшее и удивленное выражение лица слуги: "Чувствуете себя лучше?"

Тейлор немного поработала губами, прежде чем она согласилась кивнуть, все еще слегка покрасневшая, но не возражала: "Я... я так думаю..."

"Теперь, дитя мое, есть несколько вещей, которые я хотел бы сообщить тебе в первую очередь. так что оставайся и слушай хорошо... "

Улыбка Шинки не исчезла, но блеск в ее серебряных глазах стал серьезным:" Я обещал научить тебя искусству тайного искусства, давно потерянному для человеческого царства, и никогда не отступлю от своего слова. Но вы, в свою очередь, должны пообещать мне, что никогда не вернетесь к своим прежним словам о том, как низко опускаетесь на тех, кто вас убил. Потому что это искусство было потеряно от человечества по многим причинам — и одна из них была из-за того, что люди с подобием были вашими мучителями ".

Взгляд Тейлор мрачно определился и кивнул.

Шинки стрельнула руками в знак "Возьми мою руку и поклянись". затем ее губы превратились в игривую улыбку: "Содержание ваших слов не имеет значения, вашего намерения поддержать то, что мы обсуждали ранее, будет достаточно. Вы можете даже сказать что-то бессмысленное или тоже пошутить. И это первый урок тайного искусства: намерения пользователя важнее всего! "

Рука ее горничной встретилась с ее, и она принесла клятву, всю серьезность, переданную и разумом, и голосом, поскольку Тейлор чувствовал, что было бы оскорбительно пытаться осветить ее, как предположила Шинки.

"Я, Тейлор Энн Хеберт, дочь Даниэля Хеберта и Аннет Хеберт настоящим клянусь; В ответ на изучение священного искусства магии я обязуюсь придерживаться кодекса поведения, чтобы не использовать то, что я узнал, для гнусных целей, для корыстных целей и из-за мелких мелочей. Независимо от того, какой темный и запрещенный путь лежит впереди, я не буду уклоняться от этой ответственности, так что да будет так ".

После того, как эти слова покинули ее рот, Тейлор кратко подумала, как ее род занятий как-то повлиял на нее. Но это не умаляло ее решимости делать именно то, о чем Шинки просила. или первая клятва, которая дает ей эту новую жизнь, или эту.

После этого Шинки просто рассказал ей о новом графике изучения магии, а затем уволил ее. Тейлор пожелал своей любовнице спокойной ночи после завершения ритуала и отступил в свою четверть. Там она обнаружила, что Юмеко все еще не спит, сидя за столом и с небольшим интересом читая учебник по физике, вероятно, ожидая ее, когда она поставила его и встала, когда открыла дверь и вошла.

"Поздравляю с успехами, Тейлор".

Юмеко поприветствовал Тейлор с улыбкой, что было не так уж и редко, когда они оба лучше узнали друг друга за несколько месяцев.

"Но имейте в виду, что будущие уроки будут тяжелыми и непростительными, вы должны дать вам все, если хотите добиться успеха".

Тейлор не прокомментировал внезапную серьезность Юмеко, похоже, в семье. Таким образом, она коротко кивнула, прежде чем пойти к плите и заварить чай для себя. Легкий разговор о кабинете Юмеко велся до тех пор, пока их чашки не опустели, и Тейлор взяла это на себя, чтобы помыть. Почистив зубы, две служанки забрались в свои койки и уснули, готовясь к следующему дню в замке.

Глава 5.

После того, как первая ночь ее волшебного урока под Шинки закончилась, параноидальная часть разума Тейлор начала сожалеть о ее решении, поскольку это было совсем не то, что она себе представляла.

Вместо того, чтобы вручить ей палочку или посох и рассказать ей о тайном пении силы или дать ей большой том запрещенных знаний для изучения, Шинки привела ее к вершине башни, расположенной в западном крыле замка, когда наступила ночь молодой. И именно здесь, под облачно-красным небом демонического царства, Шинки приказала ей сесть в положение сэйджа, положив руки ей на колени и начать медитативную практику.

"Кажется, это легко" - была первая мысль Тейлор, о которой она скоро пожалеет.

Первые полчаса были хороши для Тейлор, просто сидела там, закрыла глаза и контролировала свое дыхание, но когда полчаса расширилась до часа, она начала потеть, ее разум медленно, но верно переключался на разные вещи. Ее дыхание сократилось, поскольку болезненные воспоминания всплыли со дня, когда ее отец боролся с закрытием дока, до смерти ее матери, до...

Боли расцвела на голове Тейлор, когда рука Шинки безжалостно ударила ее, материнская доброта, казалось, ушла с ее выговором Тейлор за Впервые со времени ее воскресения: "Оставайся сосредоточенным и не позволяй своему разуму биться, Тейлор! Магии нужно сосредоточиться, чтобы учиться, больше, чем любой другой предмет, который ты изучал в своей человеческой школе!"

Тейлор хочет возразить, что ее сидение здесь часами тоже не принесло пользы, но ее слова умерли в тот момент, когда еще один удар ударил ее по голове, как будто Шинки знает, о чем она думает. "И это второй урок тайного искусства: намерение заклинателя хорошо, но без сосредоточенности и ясного ума вы не только будете тратить энергию, но и подвергать опасности себя и всех, кто находится рядом. Отсюда практика медитации!"

И вот, она сидела и пыталась сделать то, что просила Шинки, но было трудно вообще не думать.

"Верни свой разум обратно в настоящее, Тейлор". Голос Шинки пробил молчание: "Не думай о том, что еще не произошло. Подумай о настоящем, о том, что ты делаешь, что ты можешь сделать, что ты должен сделать".

Хотя "что делать"для Тейлор это было очевидно, учитывая то, что она делала последние пару часов, какая-то ее часть не могла не думать о том, что в этом есть нечто большее, чем то, что сказала ей Шинки. И все же ради ее жизни она не могла этого понять.

Медитация продолжалась еще час без видимого успеха, так как разум Тейлор продолжал отвлекаться, боль в ее ногах также становилась невыносимой, из-за чего она все время дрожала. Затем Шинки решил, что этого достаточно, и со вздохом назвал это днем: "Уже поздно, вы можете пойти и немного отдохнуть, завтра вас ждет".

Тейлор встряхнулась, ее ноги чувствовали онемение от долгого сидения в таком неудобном положении. Она изо всех сил старалась не показывать этого на своем лице, когда кланялась Шинки, но когда она посмотрела на своего учителя и наставника, она была ошеломлена, увидев выражение раскаяния на ее лице.

"Есть ли что-то, что имеет значение, мэм?"

Спросила девушка с вороными волосами, хотя небольшая часть выживших предательских и параноидальных мыслей удовлетворилась чувством вины своей любовницы за то, что она заставила ее пережить в последние часы, Тейлор все еще чувствовала себя плохо из-за того, что не оправдала ожиданий, и напомнила себе, что Шинки уже спросил ее, учиться или нет. Таким образом, все эти возникающие трудности принадлежат ей.

Напряженная улыбка Шинки приветствовала ее, когда она отклонила запрос Тейлор: "Ничего, дитя мое. Если ты хочешь другого учителя вместо того, чтобы учиться у меня, то я не буду жалеть тебя об этом. Я обещал привести тебя в тайное царство". в конце концов. И я не вернусь к своему слову. "

Тейлор снова поклонился своей любовнице, прежде чем торопиться к выходу. Она знает, что Шинки хочет хорошо тренировать ее таким образом, она уже ясно дала понять, что магия — это не конфетка, которую нужно раздавать любому случайному ребенку на улице, а тем более подростку с недоверием к авторитету, как она.

Ее размышления были прерваны, когда она достигла своего жилища. И снова Юмеко осталась ждать ее. Она была тронута тем, как старшая горничная проявляет заботу о ней не только как коллега, но и как друг, даже если ей было немного холодно и не хватает такта одновременно.

"Как твой первый урок?"

Несмотря на удрученное выражение лица, Юмеко все еще спрашивала об очевидном. Но они все еще получили работу завтра, и было уже довольно поздно ночью, таким образом, разговор был разумным и как можно скорее был разумным подходом.

"Не очень полезно. Я не могу понять, как достичь ясного ума, она попросила меня".

Тейлор решила, что такт должен быть выброшен из окна на данный момент и быть тупым с ним, поскольку она узнала, что ее старший не будет возражать против этого небольшого неуважения.

Юмеко не заговорила, когда Тейлор направилась к их маленькой кухне, чтобы приготовить чай для нее и ее старшего. Именно после того, как вода закипела, она продолжила разговор: "Она хочет быть уверенной, что вы сосредоточитесь на учебе и, в конечном счете, на использовании магии".

"Разве я не достаточно сосредоточился во время нашего урока для этого экзамена?" — спросила Тейлор, осторожно засыпая чайные листья в кипящий котел и потушив огонь. Расставив чашки и горшок на подносе, она отнесла его обратно к столу и с раздраженным взглядом посмотрела на старшего: "Я не понимаю, как изучение магии могло бы быть другим".

Юмеко посмотрел между дымящимся чайником и глазами Тейлор, а затем ответил ровно: "Не думаю, что между ними будет много различий, Тейлор". Она налила себе чашку, прежде чем продолжить. "Это более ярко выражено, когда вы учите кого-то, кто всю жизнь прожил, не подозревая о магии. И поскольку вы попадаете в эту категорию, Миледи хотела убедиться, что ваша психическая обусловленность из нормы такого общества не мешает вам усилия в уроке впереди. "

Затем Юмеко жестом свободной рукой указала Тейлор налить себе чашку, пока она пила ее. Позволив дымящейся жидкости немного успокоить их высохшее горло, Юмеко возобновила объяснение, когда Тейлор поставила чашку: "Это часто происходит в подсознании, шепча в глубине души, говоря им, что то, что они собираются сделать, — чепуха, пустая трата времени". времени и усилий, это не может быть реальным, и многие другие оправдания они считают "рациональными".

Тейлор не мог обвинить логику Юмеко. Несмотря на то, что люди, обладающие сверхъестественной силой, свирепствуют в мире, из которого она вышла, магия все еще воспринимается простыми массами как "суеверный вздор".

Но затем ее интерес охватили некоторые слова, сказанные ее старшим. Она поставила свою чашку и спрашивает. "У вас есть опыт преподавания магии, Юмеко? "

Юмеко дважды моргнула, затем покачала головой и уточняет: "Нет, но я хороший слушатель. Этот замок всегда посещали многие люди в другие сезоны. Среди них есть магические практики, ученые или даже посвященные, которых я должен был обслуживать отдельно". из Миледи время от времени. "

Юмеко быстро направила ее назад к тому, что они обсуждали ранее. "Теперь вернемся к проблеме, которая у нас в руках. Медитация — это один из методов, которыми пользуются магические пользователи во многих школах и сферах, чтобы помочь им очистить свой разум от этих заблуждений, негативных мыслей. с тем, чтобы держать их сосредоточенными на том, что они делают. Как уже должна была говорить Миледи, намерение и сосредоточенность — самые важные вещи в колдовстве ".

Тейлор кивнул, что позволило Юмеко прямо констатировать еще один факт: "Если не считать себя, у Миледи никогда не было других учеников в тайном искусстве, и мы родились в царстве магии, вовлеченном в повседневную жизнь. трудности для вас. "

Посмотрев на свою наполовину наполненную чашку, Тейлор кивнула, но затем ее поразило другое любопытство, и она без колебаний спросила: "Тогда зачем медитация? Вы сказали, что там есть и другие методы?"

Юмеко посмотрела на окно в их комнатах, в темноту ночи и вздохнула: "У нее есть друг, который является монахом, если быть точным, буддистским монахом, и именно там она научилась технике". Затем она многозначительно посмотрела на Тейлор: "... через несколько недель, когда она исчезла после твоего приезда, она навестила ее, чтобы спросить совета, как тебя лучше всего научить".

Тейлор нахмурился: "Не уважать Шинки, но почему она не может позволить этому монаху научить меня?"

"Она была запечатана...", — сразу ответила Юмеко, но, увидев растерянное лицо Тейлор, она быстро добавляет: "Я имею в виду, что она была заключена в камеру содержания, специально предназначенную для нее, без возможности вырваться".

В недоумении спросила Тейлор: "Какого рода преступление она совершила, что привело к тому, что ее посадили в тюрьму? Я имею в виду, разве монах не должен быть религиозной фигурой, которая посвятила свою жизнь миру и самосознанию?"

Юмеко кивнула с выражением, которое выглядит так, будто она не могла решить, раздражаться или жалеть того, кем был бедный монах, прежде чем вздохнула: "Это не мое место, чтобы сказать. Хотя она и совершила преступление, ее наивность полагать, что человеческое общество она была частью желания изменить их образ мышления, как будто она также сыграла свою роль в ее падении давным-давно ".

Сразу же разум Тейлор начал сравнивать этого "таинственного монаха" с несколькими мучениками в истории. И тогда она спрашивает: "Она из Макай?"

Юмеко покачала головой: "Нет, она была человеком из человеческого царства — параллельной Земли, как вы ее назвали. С тех пор, как сверхъестественное все еще бродило по земле, а магия была неотъемлемой частью благородного двора правителя земли". Она постучала по подбородку, прежде чем продолжить: "Я полагаю, это произошло несколько веков назад с тех пор, как она появилась здесь".

"Подожди", Тейлор остановил Юмеко. "Как вообще может человек жить так долго? Это тоже связано с магией?"

Кивок подтвердил то, что спросил Тейлор, после чего последовал устный ответ Юмеко: "Да, известно, что человеческие фокусники продлевают свою жизнь сверх того, что было разрешено их обычной продолжительностью жизни, благодаря преднамеренным усилиям или побочным эффектам их исследований. Есть также отшельники и множество других методов но все участвуют в магии, так или иначе ".

Тейлор на мгновение выглядела задумчивой, роясь в своих знаниях о теологии, которая чрезвычайно ограничена по сравнению с парахуманными знаниями. "Таким образом, она продлила свою жизнь некоторыми средствами, в то время как буддизм учил, что у всего есть конец. заряд "пришел".

Юмеко посмотрела на Тейлор с небольшим удивлением на лице, прежде чем кивнуть: "Возможно, это так".

"Но почему Шинки не выпустила ее?" Тейлор спросила, отчасти из-за ее любопытства, почему Богиня, которая создала весь этот мир, не могла выполнить простую задачу по освобождению кого-либо из их заключения, которое оказывается в ее владениях.

"Потому что пленник просил не делать этого".

Опять же, ответ ошеломил юную горничную так сильно, что единственный ответ от нее — простое восклицание "Что ?!"

"Это тоже моя реакция, когда я впервые узнал о ней через миледи". Юмеко нахмурилась на ее лице: "Но, увы, Миледи выполнила ее желание и никогда не освободила ее. Должна быть личная причина того, что мы не можем отрицать, поэтому я бы посоветовала вам дать ей отдохнуть".

"Я... вижу..."

Тейлор неохотно согласилась, хотя небольшая часть ее разума требует ответа, увы, они не в состоянии этого требовать. Она посмотрела на пустую чашку в своих руках, а затем на волшебные часы на столе и поняла, сколько времени прошло, поэтому она решила последний вопрос той ночи.

"Какой совет вы можете дать мне Юмеко? Пожалуйста?"

Две служанки долго смотрели друг на друга, старшая выглядела задумчивой, а младшая нервничала, но не отводила взгляда, словно пытаясь показать ей, насколько серьезно она решает свою дилемму.

Наконец, Юмеко одобрительно кивнул и сказал: "Все, что я могу вам посоветовать, — это сосредоточить внимание, например, на том, как проходили наши учебные занятия на прошлой неделе.

"Видя выражение лица Тейлор, Юмеко продолжает:" Не думай, что "как бы я был хорош, если бы я изучал магию", думай только сейчас, когда ты медитируешь, размышляешь над собой, кто ты? Что делаешь? Или даже ваше дыхание, сосредоточиться, чтобы сделать его ровным и непрерывным. Что-то в этом роде. Она пожала плечами. Я делал это, когда начинал работать горничной, потому что тогда меня легко отвлекали. Медитация помогла мне сосредоточиться на том, что я делаю, и, таким образом, помогла мне быстрее выполнить задачу ".

И все же Тейлор все еще выглядел смущенным, Юмеко слегка нахмурился, но все еще терпеливо объяснял ей столько, сколько могла, без какого-либо раздражения в ее словах: "Многие монахи, которых я встречал в свое время, сказали бы то же самое, но в более загадочном виде способ. Или, может быть, я упустил смысл во время разговора, но я уверен, что я правильно понял суть ".

Это имеет смысл для Тейлор, но затем ей пришлось подавить зевок, ее усталый разум изо всех сил пытался думать дальше.Ее реакция не могла не заметить ее старшего, и поэтому она решила закончить ночь, желая Тейлор удачи в завтрашнем уроке в качестве напутствия, прежде чем оба погрузились в сон.


<> <> <>


"Может быть, я слишком жесток к ней?"

— подумала Шинки, ожидая Тейлор на той же башне, где она научила Тейлор медитировать прошлой ночью. Как правитель и создатель царства Макай, у нее не так много дел, особенно во время "Зимы" или "Холодного сезона", как ее обычно называли ее подданные, поэтому она была свободна почти сразу после обеда, в отличие от своих слуг.

И это дало ей время посмотреть, что произошло той ночью. Шинки не могла сказать, что ее попытка была успешной, совсем наоборот, если она честна с собой.

Тейлор была вторым существом, которого она взяла в ученики в тайном искусстве, первым из которых был Юмэко.Отсутствие опыта преподавания было для нее достаточно очевидным, и она даже предложила Тейлор найти более подходящего учителя в искусстве, хотя это был только первый день.

"Возможно, у нас есть что-то общее больше, чем я думал ... заброшенность все еще преследует меня после всего этого времени ..."

Даже если это правда, что каждый человек подходит к одному типу магии, это не оправдывает ее неудачную попытку объяснить основные и фундаментальная причина практики медитации для Тейлор. Она была довольно сомнительна, если Тейлор появится сегодня вечером.

Но в тот момент, когда она так подумала, дверь, ведущая к зубчатой ??стене, распахнулась, и вошла Тейлор в ее обычной одежде для горничной. Как только она заметила свою любовницу, Тейлор поклонился, прежде чем подойти к ней, с ясностью в глазах и голосе, приветствовавшем Шинки. "Я готов к сегодняшнему уроку, мэм".

Улыбка Шинки не была широкой, но ее счастье излучало, тем не менее, что такая неудача не остановила молодую девушку. Она приказала Тейлор поступить так же, как вчера, и девушка сделала это без вопросов.

На этот раз Тейлор часами медитировал без подергивания и совсем не засыпал. Юмеко присоединилась к ней примерно через час после начала медитации, но она тоже предпочла молча наблюдать, как ее любовница.

Когда прошло три часа, а Тейлор все еще находился в трансе с медленным и ровным дыханием, Шинки решила, что этого достаточно, и позвала ее: "Все в порядке, Тейлор, ты можешь остановиться сейчас".

Тейлор открыла глаза и попыталась встать, но затем поморщилась на оцепенелых ногах. Не говоря ни слова, Юмеко потянулась к Тейлор и подтянула ее. Тейлор неуверенно встала на ноги и с благодарным взглядом посмотрела на Юмеко, затем повернулась к Шинки и слегка поклонилась: — У меня вопрос, мэм.

Шинки кивнул: "Сейчас мы учитель и ученик, так что давай".

Получив разрешение, Тейлор сделал именно это, но не раньше, чем она нерешительно взглянула на Юмеко, который стоял рядом с Шинки: "Я спросил Юмеко о пустом уме и любопытно, как он может позволить достичь своей цели? Разве постановка цели не будет лучший способ мотивировать и чтобы люди не сбились с пути?

Шинки гудел, обдумывая задумчивый взгляд перед тем, как ответить: "Когда ты смотришь в будущее, ты не смотришь на настоящее. Для неподготовленных их ум блуждает, воображая, что могло бы быть, что произойдет вместо сейчас, и это опасная вещь в искусстве тайного ". она сделала паузу, "особенно для того, кто никогда не подвергался этому всю свою жизнь".

"Я... вижу..." Затем разум Тейлор соединил точки. "Подожди, это значит, что есть и другие методы, чтобы сосредоточить свой ум там?"

Удивительно, но Шинки подтвердила свою теорию: "Да, но в данный момент она, вероятно, не подходит вашему мышлению, поэтому я выбрала эту".

Одна часть разума Тейлор хотела на гриле Шинки узнать, как она могла знать, что это не сработает для нее, но другая часть сказала ей, чтобы она успокоилась, поскольку было дано много подсказок, и она уже знает ответ.

Видя, что у нее больше нет вопросов, Тейлор снова поклонился: "Спасибо за ваш урок, мэм".

Шинки покачала головой: "Помни, когда ты медитируешь, помни о состоянии своего ума, так что ты минимизируешь опасность того, что твоя загадочная сумасбродность может привести к нежелательному результату".

Тейлор сразу понял, к чему ведет разговор: "Я должен практиковать это".

Это был не вопрос вообще.

"Медитация более полезна, чем просто приведение своего ума в надлежащее состояние для каста магии. Я полагаю, что Юмеко уже сказал вам так много,право?"

Молодая служанка молча кивнула в ответ на окольный ответ Шинки, побуждая ее хозяйку дать ей дальнейшие инструкции: "Вы будете продолжать практиковать медитацию каждый день, по крайней мере, один раз, прежде чем ложиться спать. Для тайного искусства мы начнем послезавтра."

Юмеко кивнула Тейлор, в то время как последний поклонился своей хозяйке с стоическим лицом, которое контрастирует с ее радостным голосом: "Спасибо, мэм!"

Шинки не обиделась на этот промах, она радостно усмехнулась, прежде чем уволить своих горничных на ночь, что все обязали.

Когда они пробирались через почти пустой кристаллический коридор, освещенный волшебными лампами, Тейлор завязала еще один разговор со своим старшим, когда они проходили через другую пару бронированных демонических охранников: "Я никогда не спрашиваю вас раньше, но как долго продлится зима в этой стране" ?"

Юмеко изогнула брови от неожиданного вопроса, но, тем не менее, отвечает: "Через четыре месяца это закончится через четыре недели".

"Понятно..." ответил Тейлор, прежде чем с тревогой спросить "... значит, скоро этот замок станет живее, верно?"

Юмеко быстро заметила скрытый смысл и сделала шаг к ее беспокойству: "Даже если ты не сможешь использовать магию, чтобы помочь по хозяйству во время конца зимних сборов, Миледи не будет тебя обидеть за это. Она никогда не будет такой мелкой".

Глаза расширились, Тейлор извинился.

Уголок губы старшего слегка изогнулся: "Тебе не за что извиняться".

Они свернули за угол и спустились по лестнице, прежде чем Юмеко продолжил свой разговор: "Хотя у магии есть свои собственные правила в отношении того, как она функционирует и полностью воспроизводится теми, кто осознает и прикладывает свои усилия, тот, кто углубляется в искусство использования ее, редко продвигается вперед они учатся с той же скоростью, что и ваша современная учебная программа ".

Тейлор не говорила, но слушала старшего с восторженным вниманием, одновременно обращая внимание на свой шаг. "Таким образом, на его освоение уйдут дни, недели, месяцы или даже годы. Монаху, о котором мы говорили вчера, потребовались десятилетия, чтобы овладеть ее искусством".

"Ну, старый мастер много?подумала Тейлор, прежде чем ее мысли вернулись в настоящее вместе с заботами.

"Тейлор, ты снова мечтаешь". комментарий от Юмеко привлек ее внимание к ее старшему, чья улыбка исчезла и сменилась хмурым взглядом: "Всего несколько минут, и вы уже забыли урок медитации?"

Выговор, в то время как беззаботный напоминал Тейлор, что ей предстоит долгий путь, прежде чем она сможет правильно владеть магией. Если она все еще была своей старой хулиганкой, она может ненавидеть и игнорировать Юмеко. Но теперь, после всех этих месяцев, она не могла заставить себя ненавидеть Юмеко за то, что она указала на это, поскольку она знает, что это было искреннее беспокойство, а не злоба.

Когда они добрались до квартала, чтобы свернуть на ночь, она заговорила с обоими обещаниями и обратилась к своему старшему: "Тогда мне придется постараться".

"Только не переусердствуйте". Юмеко мудро посоветовала, закрыв за собой дверь: "В конце концов, мы несем ответственность, а время — это ограниченный ресурс, который никак не может быть увеличен ни в какой форме, ни в форме, ни в форме...", она сделала паузу, а затем добавила, внезапно вспомнив еще один важный факт ". ... если бы вы не специализировались на магии времени и пространства, но мы бы не узнали ".

Тейлор не мог с этим не согласиться.


<> <> <>


Время, когда она вернулась в башню, стало неожиданностью для Тейлор тем, насколько урок отличался от фильмов, которые она когда-то смотрела в своей прошлой жизни, где главный герой впервые узнал об эквиваленте магии.

"Когда ваши ученые могут определить солнечную радиацию, которая невидима для ваших глаз, почему бы не попытаться применить такое мышление к магической энергии?"

Но, подумав, должно быть очевидно, что Шинки подстроит свой совет, чтобы кто-то из другого общества, лишенного мистического искусства, такого как Тейлор, мог легко понять и уловить, вместо того, чтобы быть драматичным, как в сериалах. Это заставляло ее чувствовать себя более благодарной своей любовнице, даже если она все еще изо всех сил пыталась "почувствовать магическую энергию, которая окружает себя и быть везде", как указала ее любовница.

И она не могла не прокомментировать это, сидя в медитирующей позе на той же башне, где она практиковала медитацию ранее: "Единственное, что я чувствую, — это леденящий ветер на моем лице, мэм".

В ее голосе отсутствовал сарказм, только разочарование, что она не могла чувствовать ничего, что могло бы быть магической энергией вообще. Или, может быть, она чувствовала это, но подсознательно игнорировала это, как однажды сказал Юмеко.

К ее чести, Шинки не разозлилась и не разочаровалась, она продолжала терпеливо объяснять как можно лучше: "Подумайте об этом по-другому, энергия существует во многих формах, тепло, химическое, кинетическое — это те, с которыми вам следует ознакомиться. Почему не добавлять эту энергию в этот список ".

"Я думал, что магия должна быть сверхъестественной..."

Шинки улыбнулась на это замечание и приступила к исправлению Тейлор: "Это действительно сверхъестественное, мой ребенок, потому что оно очень податливо и отвечает только воле тех, кто может его использовать, а не закону физики, о котором ты знаешь. Вот почему трудно ощущать или понимать, потому что это не то, что вы могли бы легко наблюдать обычными средствами, даже когда оно повсюду, внутри и окружает как живое, так и неживое, готовое к использованию ".

Как будто ее слова ободрили ее, Тейлор снова впала в медитативный транс, пытаясь очистить свой разум от шальных мыслей и полностью сосредоточившись на том, чему учила ее любовница.

Время для урока почти подошло к концу, когда она наконец почувствовала что-то неописуемое словом, это не было ни теплом, ни холодом, ни ветром, бьющим по ее телу, поскольку это безветренная ночь.

"Милый Тейлор, теперь представь, что энергия собрана в одну точку перед тобой".

Голос Шинки проинструктировал ее, как будто она знала, что думает Тейлор. Несколько раз назад она была бы ошарашена идеей людей, читающих ее мысли, даже если бы она была в контракте, который она подписала, чтобы вернуться в живой мир. Но теперь было утешительно, как знать, что она делает успехи в правильном направлении, так и знать, что учитель заинтересован в том, чтобы увидеть ее успех в отличие от тех, что она испытала в Уинслоу.

Она сделала, как ее хозяйка спросила со спокойствием и сосредоточенностью. Прошла минута, прежде чем голос ее хозяйки снова позвал ее, сказав, чтобы она открыла глаза ...

Тейлор нашла шар мягко светящегося синего света, плавающий в нескольких дюймах от ее лица, но удивление заставило ее упасть, и шар рассеялся в исчезающих искрах. Хихиканье привлекло ее внимание к ее седовласой любовнице: "О боже, твоя реакция наверняка вернет мне воспоминания". и затем она быстро рассеивает свои заботы: "Это обычная реакция, дитя мое. Не многие могли сдержать волнение с первой попытки".

Тейлор выдохнула, она не знала, что с облегчением, а затем перефокусировала разум, вытянув руки. И, конечно же, шар света появился снова, зависая между ее руками. Радостная улыбка осветила губу горничной, когда она снова и снова хлопала светом, словно подтверждая, что она не спит, не обращая внимания на своего учителя и хозяйку, которые молча смотрели с забавным блеском в глазах.

Еще один хлопок вернул Тейлор в чувство, когда она быстро рассеяла свой шар света своей волей. Жестом руки от Шинки она встала со своим вниманием, обращенным к своей любовнице, ожидая либо инструкции, либо урока.

"Теперь, когда вы доказали существование этой силы своими чувствами, я задам вам вопрос". Голос Шинки приобрел серьезный оттенок, сигнал, который Тейлор медленно уловил, пока служила здесь: "Какова цель изучения магии?"

Тейлор собирался ответить: "Чтобы помочь мне лучше служить тебе!" но держите ее язык в последнюю секунду, когда она заметила, что Шинки никогда не спрашивает о "ее цели", но о цели магии в целом.

Видя растерянное и растерянное выражение лица Тейлор, Шинки снова заговорила: "Я не ожидаю вашего ответа прямо сейчас или даже в конце нашего урока, дитя мое. Это что-то, что придет естественным образом, когда вы будете испытывать миры, и у каждого человека будет свой ответ так что имейте это в виду. Но пока, помните, что магическая энергия, мана, жизненная сила, или как вы хотите назвать это, есть везде и всегда была там, ожидая тех, кто осознает это, чтобы использовать и использовать для своих замыслов. "

Тейлор поклонился Шинки, а потом они оба отправились на ночь. И снова она нашла свою старшую горничную в ожидании их четверти. Теперь она чувствовала себя немного виноватой в том, что продолжит беспокоить время отдыха Юмеко, делая эти ночные уроки в обозримом будущем, и осознавая, насколько огромным был замок и как Юмеко сама должна была убрать все кровавое место, учитывая, как Небольшая нагрузка Тейлор по сравнению, она получила новое уважение к своему старшему.

"Итак, вы, наконец, доказали себе существование магии..." Юмеко приветствовала ее с ее обычного места за столом "Вы быстро узнали".

Это замечание вызвало сюрприз у младшего, поскольку она была уверена, что Юмеко не могла читать мысли и не встречалась с Шинки раньше, и она сомневается, что Шинки расскажет ей сразу после урока через их "связь".

"Твоя улыбка была чуть шире, чем обычно раньше. Вот почему я сделал предположение".

Юмеко, кажется, знает, что она думает, и услужливо указала на это. Что только сделало бледную щеку Тейлор приобрело оттенок розового от смущения и раздражения, направленных на нее за то, что ее так легко читать. Но она быстро успокоила свои мысли, садясь за их почти рутинный поздний разговор.

Без какой-либо театральности Тейлор открыла рот в тот момент, когда села: "Для меня это тоже довольно сюрприз. Я не ожидала, что это будет так... просто..."

Она не могла точно сказать, что это было легко, так как это было не так, но она не думала, что достижение такого большого количества за один день должно что-то значить.

Следующее утверждение Юмеко было таким, как если бы она читала свою мысль: "Большинству магических учеников требуются недели, если не месяцы, чтобы сформировать этот маленький шарик света из ничего. Так что, да, для того, чтобы научиться делать это за пару дней, нужно особое таланты ". затем она добавила в качестве запоздалой мысли "... или просто очень упрямая решимость и стремление к успеху".

Часть Тейлор хотела похвастаться похвалой, которую ее почти стоический старший обрушил на нее, но Юмеко должна разбить ее надежду следующим предложением: "Но это только первый шаг, найдешь ли ты магию, в которой ты преуспеваешь, это другая история ".

Новая информация заставила Тейлор моргнуть. — А еще есть специальности?

Юмеко раздражённо объяснил и объяснил: "То, что любой конкретный маг может делать очень хорошо. Те, кто могут делать все, очень редки, и теперь они намного реже после падения сверхъестественного в человеческом мире".

Ее объяснение вызвало любопытство в Тейлор, и она без колебаний спросила: "Я слышал это некоторое время назад, но я не спрашивал об этом. Как может магия уменьшаться, когда энергия всегда везде?"

На этот раз Юмеко покачала головой: "Мне жаль, что я не могу ответить на этот вопрос. Мои знания довольно ограничены в этом отношении. Единственное, что я могу сказать, это то, что ничто не остается прежним".

Тейлор поняла последнюю часть совета Юмеко, поскольку она лично испытала это. И это подняло вопрос, который Шинки задавала ей ранее, но прежде, чем она смогла попросить Юмеко уточнить, ее прервал неприятный зевок из ее собственного рта, который заставил ее старшего сказать ей, чтобы она свернула на ночь. Почистив зубы и поднявшись на кровать, Тейлор засыпает, как только ее голова коснулась подушки, и мысль о вопросе Шинки оставила ее на время.

В конце концов, Шинки сама сказала, что ответ придет после того, как она постигнет мир, и это всего лишь короткие пятнадцать лет, прежде чем она придет в маленький мир и общество.

Но теперь, есть хозяйка, которую нужно обслуживать, и замок, чтобы убирать, это не помогло бы не получить должного отдыха, чтобы подготовиться к работе. Когда ей удастся упростить работу Юмеко вдвое, возможно, ей удастся найти свободное время для изучения.

Можно надеяться, в конце концов ...

Глава 6.

Тейлор напевал, небрежно вытирая на сковороде сгоревшее жирное пятно, которое один из поваров в замке Пандемониума оставил без присмотра слишком долго из-за фей, которые снова стали причиной беспорядка (опять же). Волшебная символка вспыхнула на ее руке, и сгоревшее вещество соскользнуло с железной сковороды вниз к ожидающему мусорному бару у ее ног, не оставляя остатков, как только ее тряпки прошли мимо.

Когда кто-то думает о сверхъестественной силе на Earth Bet, они часто думают о каких-то удивительных боевых способностях, которые позволяют вам сражаться в маске или изобретать и создавать вещи, которые делают то же самое.

Оказалось, что у магии больше пользы, чем просто стрельба из огненного шара или ругательство на вещи, которые вам не нравятся. Простейшее заклинание, похожее на то, что она использовала, также впечатляет своими силами. Возможно, даже больше, чем способность человека в том смысле, что она воспроизводима, а не что-то уникальное для человека, если только указанный человек не изобрел собственную запатентованную магию, но она все еще оставалась таковой, пока кто-то еще не выяснил механику позади нее или владелец не решил передать ее их ученики.

Тейлор переориентировала свой разум на настоящее, закончив мыть сковороду настолько чистой, насколько могли видеть ее глаза. Она позволила воде капать в раковину, еще раз осматривая посуду в своих руках.

В этот момент большинство людей назвали бы это хорошо выполненной работой, но для того, кто начал изучать магию месяц назад, Тейлор считает, что необходимо немного поднять эти стандарты, а также выполнять некоторые практики во время дежурства.

Ее старший или ее любовница / учитель все равно не будут возражать, напротив, они действительно поощряют это. В конце концов, зачем изучать магию, если вы не собираетесь ее использовать?

Воздух вокруг нее нагрелся, испаряя каждую капельку воды на сковороде, высушивая ее тряпку и чистя тряпки. Закончив, она положила его на стойку, прежде чем принести грязные тряпки для мытья еще раз.

Тейлор нахмурилась, заметив, что грязь высохла и застряла на тряпках из-за ее магии. Поистине, ее контроль все еще не на должном уровне, если она не может сосредоточить тепло только на сковороде, или даже на том факте, что на ее лохмотьях не должно быть ничего, во-первых, когда она выбивала эти нежелательные вещества вниз по течению. бен с магией, и это был уже месяц ...

"Месяц, а?" Размышляла Тейлор, погруженная в мысли, когда она двигалась на автопилоте к одной из пустых кухонных раковин, чтобы вымыть грязные тряпки, "время летит точно".

Прошел месяц с тех пор, как она начала изучать магию, и почти 3 месяца с момента ее реинкарнации. Обычно Тейлор уже беспокоилась бы о своем отце, и, по правде говоря, она все еще делает это. Но единственное, что удерживало ее от поиска способа вернуться на Earth Bet, было то, что практически невозможно найти ее домашнюю вселенную во вселенной, полной возможностей.

Не говоря уже о том, что она вернулась во времени, если эта временная шкала Земли синхронизировалась с Earth Bet, возвращение домой прямо сейчас означает возвращение к Earth Bet, когда ее отец еще даже не родился. И Тейлор прочитала достаточно вымыслов о путешествиях во времени в своей прошлой жизни, чтобы понять, как срывался график времени для главного героя таких историй.

Сначала она скептически относилась к этому, но набег Шинки в "человеческое царство", как она называла это, принес много доказательств, подтверждающих ее претензию из журнала Time на совершенно новую книгу по физике, подписанную самим Альбертом Эйнштейном. Они были слишком подробны, чтобы быть фальшивкой, чтобы она могла остаться здесь как ее слуга, по ее мнению.

Таким образом, она теперь согласилась, что она никогда не сможет дожить до того, чтобы увидеть своего отца В конце концов, это 60 лет назад, она станет старой бабушкой к тому времени, когда достигнет своего подростка в прошлой жизни. И это практически означает, что возвращение на Землю Бет несколько бессмысленно.

В то время как Юмеко рассказала ей, что есть способы достичь вечной молодости магическими средствами, Тейлор не хотел надеяться, так как она все еще боролась с основными заклинаниями после месяца обучения. Уверенность ее старшего в том, что людям потребовались годы или даже десятилетия, чтобы изучать магию, мало способствовала ее уверенности в себе.

Покачав головой, Тейлор вернула свой разум к настоящему, убирая тряпки в средневековом эквиваленте шкафа уборщика, а затем направляясь к кабинету Шинки. Шинки вызвала ее и Юмеко встретиться после того, как их работа в течение дня была закончена днем, чтобы обсудить "Конец зимнего сбора",ежегодный ритуал, когда правители через Макай будут посылать своих посланников, чтобы они собрались в замке Пандемониума, чтобы получить благословение от того, кто создал этот мир для того, чтобы они жили.

По крайней мере, это было официальной причиной. Юмеко рассказал ей еще одну точку зрения о том, что замок Пандемониум и город, окружающий его стену, являются нейтральной площадкой, где каждая фракция может вести переговоры и решать вопросы мирным путем. Насилие в этом месте было запрещено и усилено самой Шинки.

Этот лакомый кусочек заставил Тейлор усомниться в роли Шинки в создании этой Земли / Мира. В конце концов, если она всемогуща и богиня этого мира, почему все еще существуют конфликты и проблемы? Она размышляла об этом с тех пор, как узнала об этом вчера, и держала это при себе, пока у нее не будет подходящего времени, чтобы спросить об этом у своей любовницы.

В конце концов, она сделала все возможное, чтобы быть честной с ней и держать ее слова до сих пор. Таким образом, Тейлор была уверена, что она ответит на ее вопрос правдиво, вместо того, чтобы злиться на нее, как на определенного директора в определенной школе, которую она посещала в прошлой жизни, о которой она теперь сожалеет.

Когда она проходила мимо одного из залов, внутреннее размышление Тейлор было прервано чем-то белым, щекотливым и пушистым, коснувшимся ее носа, щекотавшимся и заставляющим ее чихнуть.

"Вы отступаете. Это опасно, на поле боя вы или нет".

Незнакомый стоический голос с легким намеком на радость зазвенел, когда Тейлор пришла в себя после чихания и посмотрела на источник ... а затем выдохнула от удивления ...

В нескольких дюймах от нее стояла женщина, с которой она никогда не встречалась. Первое описание, которое ей пришло в голову, было то, что женщина напомнила ей о небе: от чисто белоснежных стрижек в бобе, доходящих только до шеи, до ярко-голубых глаз с голубыми отметинами по углам, до выбора одежды белого восточного цвета. с длинными рукавами, платье до щиколотки и пара белых сандалий. Как будто эта женщина была специально одета, чтобы контрастировать с темно-красной и фиолетовой схемой, которую Шинки предпочитает.

Однако, это не то, что привлекло внимание Тейлор, это было девять белых пушистых хвостов лисицы, торчащих из-за женщины вместе с парой ушей лисы сверху ее головы вместо нормального человеческого, указывающего на ее бесчеловечную природу.

Прежде чем она смогла составить ответ, один из хвостов женщины потянулся и слегка похлопал по голове Тейлор, заставив ее отступить на шаг назад, что заставило женщину рассмеяться.

"Твой рефлекс нуждается в гораздо большем количестве работ, но, увы, ожидать большего от мирного жителя, который никогда не видел боевых действий за всю свою жизнь, — это слишком много".

Комментарий таинственной женщины, наконец, вызвал ответ Тейлор в виде еще одного шага назад и принятия защитной позы, ее глаза оглядываются в поисках охранников, чтобы вызвать это незнакомое лицо, если она окажется опасной.

"Я никогда не видел вас здесь раньше, какое у вас дело, мэм?"

Но так как она в настоящее время сталкивалась с этим незнакомцем так близко, без какой-либо поддержки рядом с ней, неразумно провоцировать ее, поэтому она выбрала вежливость вместо того, чтобы убегать, крича от своего легкого, как она обычно делала в предыдущей жизни.

Хвосты позади женщины слегка покачивались, когда она улыбнулась Тейлор, заставив ее вспотеть, прежде чем женщина снова заговорила. "Твоя бравада ничего не значит без силы, чтобы поддержать ее. Твоя" аура "пахнет страхом, и даже твои глаза мало что скрывали".

Глаза Тейлор расширились от комментария, который заставил женщину слегка посмеяться: "Если бы у меня действительно был злой умысел, ты бы умер или, по крайней мере, уже отправился в страну грез. Но, увы, это не тот случай, и поэтому у тебя есть нечего бояться. Тейлор Хеберт. "

Еще один сюрприз для Тейлор: эта таинственная женщина-лиса как-то знала свое имя, и это вызвало ее паранойю, а не спад, как и ожидала женщина. Единственное, что мешает Тейлор убежать с криком "Нарушитель!" был ее внутренний инстинкт, говорящий ей, что это означает смерть прежде, чем первое слово когда-либо оставило ее рот. Ее поведение также отражало панику в ее голове с коротким быстрым дыханием и отказом двигаться.

К счастью, она была спасена, когда из конца зала вырвался глубокий баритоновый голос, охранник демона-козла по имени "Хиркус", с которым Тейлор время от времени взаимодействовала, когда ей приходилось убирать этот пол. Она медленно отступила, надеюсь, Гиркус сможет удержать этого нарушителя достаточно долго, чтобы она могла предупредить других и...

"Мэм! Вы вернулись".

... Ее мысль остановилась. Это было не то, что она ожидала, и заморозило Тейлор на месте. 'Они знают друг друга? Что тут происходит?'

Но, по крайней мере, это отвлекло внимание женщины от Тейлор, когда она повернулась к Гиркусу, а затем лисичка положила руки ей на бедро, прежде чем вздохнуть, ее тон почти лишился каких-либо эмоций, кроме оттенка веселья. в замок, и вы только сейчас заметили? Я научил вас, ребята, лучше, чем это ... "

Страж козлиных демонов посмотрел вниз с позорным выражением лица под взглядом женщины и пробормотал. "Мне очень жаль, этого больше не случится, мэм".

Беременное молчание царило на мгновение, прежде чем лисица уволила охранника: "Видишь, что делаешь". а затем она обернулась и обратилась к Тейлор, который находился в нескольких шагах от нее: "Тейлор, ты не увидишь леди Шинки?"

Ее зов заморозил Тейлор на полшага, когда она стояла там, как олень в свете фар, а женщина-лиса подошла к ней и заговорила, не дожидаясь ее ответа "Письмо, которое она послала мне...", из синего пламени появился лист бумаги. которая зажглась над ее открытой ладонью, которая держалась перед горничной "... упоминала, что она просила меня и твоего присутствия сегодня, разве она не сказала тебе это?"

Тейлор покачала головой, она не могла сказать иначе, поскольку Шинки действительно только просила ее присутствия и вообще не упомянула эту лисичку.

Женщина-лиса вздохнула, но ее голос остался, даже когда она обратилась к Тейлор: "Не доверять незнакомцу при первой встрече — хорошая интуиция. Но иногда эта интуиция наносит ущерб силе социальной жизни".

Тейлор не была уверена, означало ли это слово мудрости или ловушку, пока Хиркус не сказал ей: "Она начальник охраны замка Пандемониум, но она всегда в отпуске, чтобы посетить место своего рождения в холодное время года, поэтому ты только встретил ее прямо сейчас.

Данное объяснение было обоснованным, и когда быстрый взгляд вокруг зала показал, что другие охранники этого этажа проходили мимо, делая то же самое, что и женщина-лиса, и никто не поднимал суеты, Тейлор решила, что она оставит это Шинки и Юмеко. чтобы разобраться.Что означает сначала добраться до офиса.

"Так как мы собираемся в то же место в любом случае, вы будете сопровождать меня в офис Шинки?"

Женщина-лиса опередила идею Тейлор, на что она решила согласиться. Женщина-лиса шла впереди, отставая от Тейлор, отчасти из-за того, как Юмеко обучил ее, а отчасти из-за того, что она не думает, что сможет доверять ей эту лисичку.

"Идите рядом со мной, Тейлор, я хочу поговорить с вами".

И, конечно, лиса тоже это заметила. С неохотой Тейлор ускорила свой темп, пока не оказалась рядом с женщиной, в то же время продолжая осторожно поглядывать на свою спутницу почти каждый шаг.

"Вы хорошо приспособились к возрожденному человеку, который никогда не верит в магию".

Женщина-лиса не заняла много времени, чтобы начать разговор. Ее голос оставался спокойным и даже заставлял Тейлор еще больше нервничать и не знать, что сказать. В конце концов, она согласилась с простым вопросом, который, мы надеемся, даст ей некоторую информацию.

"Охранники рассказали тебе обо мне?"

Женщина внезапно остановилась. Вспышка синего пламени на одном из ее хвостов лисы заставила Тейлор испуганно подпрыгнуть, но ее страх был необоснованным, так как пламя утихло вскоре после того, как голубая светящаяся форма напоминала птицу, мягко приземлившуюся на плече женщины.

Тейлор с восхищением наблюдал, как женщина-лиса сделала жест рукой и позволила светящейся птичьей форме подняться в воздух. Он трепетал крыльями и молча кружил вокруг них обоих. И когда птица сделала второй проход вокруг нее, лиса заговорила.

"Свет был только там, чтобы произвести впечатление на людей, от знати до простых граждан". птица приземлилась на самый верхний хвост женщины, и ее свечение ни к чему не привело, оставив очень реалистичную птицу с голубыми перьями, уставившуюся на служанку перед ее хозяином: "Я могу контролировать их издалека, все, чему она научилась, я узнала".

Тейлор ясно понимал, что это глаза и уши женщины, чтобы осматривать замок так, чтобы его не заметили, особенно в начале теплого сезона, когда стая птиц ежедневно летает вот так. И, таким образом, тайна того, как женщина-лиса избегала всех охранников на всем пути, была разгадана, или, скорее, теоретизирована Тейлор.

Удовлетворенная, лисичка отвернулась, чтобы двигаться, только чтобы повернуть назад и снова столкнуться с Тейлор с улыбающимся лицом, которое жутко похоже на хищную усмешку "Почти забыла, что я не представилась вам должным образом, хм..."

И затем она сделала это, не дожидаясь ответа горничной, представившись: "Я Хакурью, белая лиса, начальник охраны замка Пандемониум, и многие люди прозвища нападают на меня, но вы можете просто назвать меня Хаку, как я сказал" все здесь ... — затем пробормотала она самым скучным голосом — ... все остальное довольно глотает или раздражает в конце концов ".

Ее рука выскочила вперед, в то время как ее голубые глаза выжидательно смотрели в карие Тейлор. Тейлор нерешительно посмотрел между ожидающей рукой и лицом женщины. В конце концов, она всего лишь слуга, и Юмеко провела большую часть своей первой недели, изучая это. Должна ли она делать то, что женщина просила?

К счастью, она была спасена появлением своего старшего из воздуха ее подписанным заклинанием манипулирования космосом. Светловолосая горничная посмотрела между Хакурью и ней, а затем раздраженно вздохнула: "Не пугайте ее слишком сильно, леди Хаку. И Шинки ждет вас обоих".

Хаку убрала ее руку, раздраженно посмотрела на Юмеко, а Тейлор вздохнула с облегчением. Если Юмеко считает эту женщину заслуживающей доверия, может, она все-таки слишком параноидальна.

Вскоре группа из трех человек достигла и вошла в кабинет правителя, и никто не пытался возобновить разговор, пока Шинки не поприветствовала их, или, в частности, Хаку.

"Я так понимаю, что новый год там все еще такой же приятный, как и предыдущий".

Хаку покачала головой, ее лисьи хвосты слегка помахали, когда она спокойно сообщила о продолжающемся конфликте, как будто обсуждая погоду с того места, где она стояла, рядом с Тейлор и Юмеко на стороне рабочего стола Шинки. "Праздник был испорчен событиями в Северной Корее. Люди обеспокоены. Но вы уже должны это знать ".

Тейлор потребовалось время, чтобы вспомнить, что она когда-то выучила на уроках истории в прошлой жизни и что она узнала после перерождения в этот мир: "О, верно, вмешательство Китая в Корейскую войну". она изо всех сил старалась не хмуриться перед своей любовницей, которая обсуждает вопрос об отдыхе Хаку: "Так что даже на альтернативной Земле все еще происходят вещи, похожие на мой дом".

"... и я думаю, что ты уже встретил Тейлор, верно? Тейлор?"

"О... извините, мэм!Просто думаю."

Из всех людей в этом скромном офисе только Юмеко показала признаки неодобрения ее поведения, лицо Хаку было бесстрастным, но ее голубые глаза выглядели проницательными, в то время как Шинки только закрыла рот рукой, глаза блестели от озорства, вызывающего у нее страх. ,

"О боже, я никогда не ожидал, что ты влюбишься в местных так рано. Ты можешь сказать мне, кто везучий парень? Это Хиркус? Хаку сказал, что ты говорил с ним по дороге сюда".

Тейлор не могла помочь, но посмотрела на свою хозяйку невозмутимо, но потом поняла, что ее хозяйка никогда не говорила об этом раньше. Это было из-за присутствия этой лисицы Хаку?

Вспоминая один из своих уроков с Шинки, Тейлор сосредоточила свои силы и активировала Might Sight, чтобы осмотреть офис в поисках признаков ненормальности, игнорируя всех присутствующих в офисе.

Сначала она подумала, что она слишком параноидальна, потому что все выглядело нормально, но потом она заметила статичность и искажения, например, как ведут себя старые телевизоры во время грозы в уголке ее зрения, который она почти пропустила.

Но прежде чем она смогла подготовить заклинание, чтобы рассеять аномалию, разразился стеклянный шум, сопровождаемый исчезающими изображениями вокруг нее, которые показывают... Офис Шинки со всеми обитателями в том же положении, что и раньше, за исключением того, что Шинки улыбалась и хлопала в ладоши, а Хаку был глядя на нее с поднятой бровью ... что?

"Это ... приемлемо ..."

"Ты никогда не можешь не произвести на меня впечатление, Тейлор. Но с другой стороны, ты не думаешь, что это слишком много, Хаку? Было ли это необходимо для разжигания ее паранойи?"

"Я должен увидеть силу ребенка, прежде чем принять решение".

Стоический голос Хаку нарушил молчание первым, а затем ее хозяйка ругала стоическую лисью женщину, которая просто пожала плечами при обвинении Шинки.

Но для Тейлор все похвалы и споры пролетели над ее головой, когда она требовала некоторых ответов от своего босса, конечно, вежливо.

"Мэм, простите меня за то, что я говорил вне очереди, но о чем это все?"

Шинки и Хаку остановились и посмотрели на Тейлор, один с застенчивой улыбкой, а другой с бесстрастным лицом. Именно в этот момент белокурая старшая горничная ответила на вопрос вместо них, в то же время бросив мягкий неодобрительный взгляд на своего младшего.

"Леди Хаку наложила на вас заклинание иллюзии, чтобы проверить, можете вы обнаружить это или нет".

Переместив свой гнев на женщину-лиса в белом, Тейлор обнаружил, что Хаку просто оглянулась на нее, словно осмеливаясь отомстить за попытку причинить ей вред, что очень разозлило Тейлор.

Прежде чем она взорвалась, женщина-лис упреждающе закрыла ее своими объяснениями: "Если вы не будете бдительны против всех отговорок, если у вас есть силы хотя бы что-то предпринять, я попрошу вас покинуть замок, пока собрание не будет пришел к выводу ".

"Конечно, в этом случае вы делаете что-то, предупреждая об этом других, а не дратесь с подозрительным человеком". Шинки быстро добавила серьезность в голосе, не оставляя места для споров, на что Тэйлор могла согласиться, а также увидела, что у нее нет ни оскорбительных способностей, ни опыта, чтобы побеждать профессионального бойца.

"У нас не было никаких инцидентов во время ежегодного собрания, насколько я помню". Юмеко многое прояснила для облегчения своего младшего: "Но, как сказала леди Хаку, это не значит, что мы не остаемся бдительными во время мероприятия".

Объяснение охладило Тейлор, но она все еще злится на Хаку, и последний тоже это знает. И все же, несмотря на то, что она, вероятно, думала о том, что Тейлор, вероятно, думает с не очень тонким взглядом, направленным на нее, следующее предложение из ее рта все еще звучало так же безразлично, как и каждое слово, которое она произнесла после их первой встречи в коридоре.

"Если ты горький об истине, то становись сильнее".

Содержание также мало что могло уладить, во всяком случае, это было все равно, что вылить на задыхающийся огонь еще одно ведро бензина и разжечь его.

"Это не так, как все мысы с рождения, как ты!"

Конечно же, Тейлор не могла больше сдерживаться. Страх и стрессы, которые накапливались у нее в голове с момента первой встречи, переросли в ярость. В порыве гнева она проигнорировала Шинки и Юмеко, голос повысился и выпрямил ее спину, как будто пытаясь казаться пугающим для противоположной лисички, за исключением того, что Хаку была немного выше ее, даже когда отбрасывала свои пушистые хвосты, в сочетании с ней почти -совершенное покерное лицо, указанный фактор запугивания был полностью рассеян.

Юмеко попыталась сделать шаг, чтобы устранить это вопиющее неуважение и потерю самообладания перед своей любовницей, но увидела, как Шинки качает головой, и остановилась, наблюдая за тем, как разворачивается сцена перед ними, когда ее хозяйка молча постановляет.

"Не все начинают с одной и той же линии, но в конечном итоге важна финишная черта". невозмутимая лисичка продолжала ровным тоном, поворачиваясь в сторону, не сводя взгляда с непоколебимого взгляда на Тейлор, который глядел назад: "Вместо того, чтобы направить всю эту энергию в пустое позерство и угрозы, вам лучше использовать это, чтобы доказать, что я неправ и стремиться к лучшему."

Тейлор явно кипела, все ее самообладание, пробуренное Юмеко, в ярости разгорелось. Поза и манера Хаку прямо сейчас откопали неприятные воспоминания в ее прошлой жизни.

Тот факт, что ее магическое изучение все еще недостаточно для борьбы с существом перед ней, вылетел из окна, когда ее гнев затуманил ее суждение. Волшебное сияние зажглось на руке Тейлор, не зная, что с ним делать. Проклятие? Огненный шар на это невыразительное лицо? Неважно, все дело в том, что эта лисичка слишком напоминала ей определенное трио, и она знает из своей прошлой жизни, что пассивность и позволение им растоптать, не отбиваясь, привели лишь к ее смерти.

Она больше не будет такой!

Кулак брюнетки набросился на женщину, стремясь уложить лицо женщины и позволить ему кровоточить так же, как она однажды кровоточила после того, как ее сбили с лестницы. Она едва заметила Юмеко, который встал между ними.

За исключением того, что удар никогда не соединяется, Хаку легко обошла удар, несмотря на то, что они находились в относительно тесном пространстве. Затем ее рука схватила протянутую руку Тейлор как раз перед тем, как она могла ударить по книжной полке, и одним движением жидкости она потянула Тейлор вперед, подняла брюнетка поднялась с земли, а затем развернулась в белом вихре. И прежде чем Тейлор понял, что происходит, она уже упала на спину на пол, прижав ладонь Хаку к груди, что каким-то образом заставило ее конечности обмякнуть и вообще не двигаться.

Хаку, стоявшая на коленях рядом с Тейлор, нахмурилась, ее голубые глаза выражали неодобрение, но ее слегка изогнутая губа, кажется, говорит о чем-то еще.

"В мультивселенной есть как минимум четыре вида слабаков, один отказался признать, что у всего есть слабости и силы, включая самого себя, они ослеплены в своем собственном маленьком мире. Другой стремится охотиться на других, чтобы скрыть свое, притворяясь, что они сильны и скрываем свои проблемы ".

Последняя часть приговора Хаку была извергнута кисло, ее хмурый взгляд усилился, и это выглядело так, словно она чувствовала отвращение к себе. Для Тейлор это как-то напомнило ей о ее хулиганах в ее прошлой жизни.

"И потом, есть те, кто признал свои слабости, но также и те, кто разделен на одного, который безропотно принимает все злоупотребления, как будто они этого заслуживают, и тот, кто стремится исправить это. Каким слабаком вы хотите быть?"

"И как это что-то изменит? Ты же не будешь меня учить".

Тейлор не смогла удержаться, но сердито спросила в ответ, что вызвало хищную ухмылку на лице Хаку, которая в ответ заставляет дрожать по спине.

"Все охранники в этом замке обучались мной, юный Тейлор...", — ответила Хаку с легким намеком на голос: "Так что я собираюсь предложить вам сделку; если вы сможете пройти мою оценку, тогда вы можете оставайся здесь во время ежегодного собрания, если нет, то я отправлю тебя жить с моей оправдательной силой в центре города, пока не закончится это событие. Каков твой ответ? "

С этими словами Хаку подняла руку с Тейлор и встала. Чувство онемения в ее конечностях также почти чудесным образом исчезло, позволив Тейлор последовать ее примеру. Лицо брюнетки покраснело, когда она перевела взгляд в сторону и поняла, что она только что сделала перед единственным авторитетом, который когда-либо проявлял к ней доброту, несмотря на то, что небольшая часть ее разума говорила ей, что она вообще ничего не сделала, чтобы остановить Хаку.

"Мы с тобой поговорим после этого, Хаку..." Шинки подчеркнула свои слова, а затем повернулась к Тейлор: "Это твой выбор, хотя, если ты думаешь, что хочешь отложить наш урок магии на некоторое время, или если нет хочу..."

"Нет необходимости в этом мэм." Тейлор быстро отрезала Шинки, в ее глазах сияла решимость: "Твоё учение очень помогло с моими работами, думаю, я справлюсь...", она замолчала и посмотрела на лисичку. "Что ты хочешь, чтобы я доказал, чтобы остаться здесь, в предстоящее событие?

Хотя одна часть разума Тейлор хотела уйти из замка и исследовать мир, другая часть остановила ее мысль, рассуждая, что она не может рассчитывать выйти и надеяться на лучшее, учитывая демографию Макай, которая полна существ с различными особые силы, как это. Это в значительной степени несбыточная мечта — надеяться, что она встретит другого учителя, который также готов преподавать свою магию без всяких побуждений.

Улыбка Хаку, кажется, стала шире, когда она махнула рукой Тейлор и произнесла свою магию, которая мгновенно исцеляет ее, когда горничная почувствовала, что кислотность и синяки от предыдущего поединка исчезли.

"У нас есть две недели до прибытия первого посланника, дайте или возьмите несколько дней". Хаку проинформировала, когда она подошла, чтобы встать перед Тейлор: "Я не настолько бредовая, чтобы сказать, что вы должны быть в состоянии отразить потенциального убийцу, чтобы пройти мою оценку. Охранники будут самой бессмысленной работой в этом замке. если у нас есть горничные, делающие их работы ".

"Тогда какого черта ты ожидаешь, что я сделаю!" Внутренний крик Тейлор почти стал словесным, если бы она не напомнила себе, где она стояла, но это был близкий звонок, поскольку Хаку, похоже, нравится испытывать свое терпение на каждом шагу.

"Я научу тебя замечать любых подозрительных людей и как сказать охраннику или мне". Хаку объяснил простым голосом: "Не всем нужны магические трюки или сверхдержава для проникновения. Вы должны быть бдительны, чтобы заметить их и быть достаточно сдержанными и уравновешенными, чтобы сказать нам, не предупреждая их. Если вы сможете пройти мой тест до первого набора посланников его или ее нога в этом замке, тогда я позволю тебе остаться. "

В мысли Тейлор это звучало достаточно просто, поэтому ее следующий ответ был естественным: "Итак, когда мы начнем?"

Хаку коротко взглянула на их общего начальника, словно спрашивая ее мнение, Шинки вздохнула одной рукой и сказала: "Давай, но там будет расплата, если ты зашел слишком далеко".

Кивнув Шинки, Хаку обратила свое внимание на Тейлор. "Завтра у меня нет расписания, я буду тренировать тебя, когда сочту нужным".

Затем она повернулась, чтобы обратиться к своей любовнице: "Миледи, я буду ждать снаружи, полагаю, у вас есть что сказать своей новой горничной, да?"

Шинки махнула рукой, которую женщина-лиса восприняла как сигнал уйти без единого слова. Когда дверь закрылась, Шинки повернулась к своим горничным с выражением раздражения на лице, хотя в основном она сосредоточилась на Тейлор: "Извините за этот показ. Хакурью, или Хаку, как она предпочитает называться, относится к своим обязанностям серьезно, иногда ревностно на самом деле."

Похоже, что извинения властей — вот что нужно, чтобы успокоить Тейлор. Ее гнев сдулся, когда она спросила:Ты можешь что-нибудь рассказать о ней? "

"Подумайте, что она поставила себя под опеку, не думая прямо, лучше знайте, что будет, чтобы я мог подготовиться". было то, что она думала в то время.

"Она была более порочной и одержимой силой давным-давно". — сказала Шинки, не обращая внимания на застывшую Юмеко на своей стороне: "... она многое сейчас смягчается. Но вы можете видеть, что она не исчезла полностью, даже если она больше не наносит вреда другим ради доказательства своего превосходства".

"По сути, она когда-то была той же Трех Сучек, которые убили меня, и теперь у нее изменилось мнение?"

Это было первое, что пришло в голову Тейлор, и она не побоялась озвучить это. В конце концов, именно это и привело ее сюда.

"Это то, что вы должны спросить у самой Хаку". Шинки ответила с грустным выражением: "Скажу только, что именно ее переживания миров превратили ее в то, чем она является сегодня, и что эти... хулиганы школьниц..." ее речь похолодела при упоминании убийц Тейлор "... убежище еще не видел ничего за пределами маленького мира, называемого средней школой ".

Тейлор почувствовала себя неловко и решила, что пришло время уходить, и извинилась, когда Шинки заверила ее, что их волшебный урок будет продолжаться как обычно, и что даже Хаку не посмеет вторгаться в него. Оставив Юмеко позади, она вернулась в свой квартал, едва заметив, как белая лиса отправилась в кабинет Шинки.

Тейлор не пришлось долго ждать, пока Юмеко не появился. Теперь это стало своего рода рутиной, когда они по очереди готовят каждое блюдо, а сегодня это был Юмеко. Однако вместо того, чтобы отправиться в их скромную кухню, блондинка жестом указала рукой, что она хочет сначала поболтать. И вот они вдвоем сидели за столом.

"Хаку... она может быть горсткой во времени...", — начинает бормотать Юмеко, прежде чем прищурилась, глядя на Тейлор. — И ты влюбился в ее провокацию, усугубляя ситуацию для себя.

Она снова зажгла тлеющий гнев в голове Тейлор, но прежде чем она смогла возразить, белокурая служанка разрядила его: "Я была в той же обуви, что и вы много лет назад, если у вас не будет терпения святой, она найдет способ удачно вас разозлить, даже если вы только что встретились. В конце концов, это природа ее вида ".

"Это то, как она преподает вещи?" Тейлор под сомнение

"Ты забыл урок Миледи о магии там, — объяснил Юмеко, — иметь спокойный и ясный ум — это не просто требование к магии, но к тому, чтобы делать все. Ты впадаешь в ярость и нападаешь на нее, несмотря на то, что явно превзойден Самоконтроль упал. Это убьет тебя, если на самом деле в конце этого года в конце года будет сбор убийцы или проникновения ".

"..."

"Вы можете побеспокоиться о дальнейшей борьбе, — продолжил Юмеко, протягивая руки и материализовав короткий меч в ее руках, — я не научился сражаться, пока не освоил все необходимое для служения своей матери и любовнице. Хаку сказал это Сама по себе, что вы не сможете по-настоящему сразиться с профессиональными убийцами или разведчиками всего за две недели обучения. Придет время, когда вы сможете стоять самостоятельно и больше не нужно бежать, но это время не сейчас ".

Затем Юмэко встала и повернулась на кухню с мечом, исчезнувшим в ее пространстве для молотка, но затем она обернулась и дала Тейлор подсказки о том, что должно произойти: "Хаку будет использовать иллюзии и маскировки, чтобы сбить вас с толку. Она может быть или сама, или использовать ее знакомые. Я полагаю, вы уже видели это, верно?видя, как Тейлор кивнула, она оставила прощальное слово перед тем, как готовить еду: "Хорошо, как Хаку сказал тебе ранее, будь бдителен".

После этого дня было нечего делать. И Тейлор полностью забыла свой вопрос о природе этого Мира и роли своей любовницы, когда ее голова коснулась подушки. Ее инстинкт подсказал ей, что ей нужно все остальное, что она могла бы получить, если бы смела выдержать ближайшие недели под пристальным вниманием этой женщины.

Глава 7.

В соответствии с ее словами, Хаку не появилась, когда наступила ночь, и Тейлор проснулась и пошла к башне, чтобы изучать магию с Шинки, по крайней мере, согласно ее видению мага. И исследование прошло без особых инцидентов с Шинки и ее обсуждением улучшения ее магического исследования.

И это было действительно намного сложнее из-за того факта, что Тейлор едва могла улучшить свой контроль, когда чистила посуду в тот же день. И идея добавить больше Маны / Силы / Магии в ее заклинание только вызвала недовольство ее учителя.

"Волшебную энергию не всегда легко привлечь, Тейлор". Шинки упрекала Тейлор, когда последняя пыталась привлечь больше волшебства, чтобы подпитывать ее заклинание во время практики: "Хотя это практически бесконечно, как и количество мультивселенностей, ваше тело может выдерживать только так много за раз, и ограничение этой мощности на некоторых мельчайших уловках не лучшее ли это использование, тебе так не кажется? "

Не то чтобы Тейлор мог с ней не согласиться, когда рассуждения имели такой смысл, что даже полный новичок не посмел бы спорить. Тем не менее, это также в конечном итоге напоминает Тейлор о вопросах, которые у нее были в течение дня в отношении Шинки, и это начало беспокоить ее с этого момента и до конца сегодняшнего урока.

"Я думаю, что это на сегодня, Тейлор". Голос Шинки сигнализировал конец ее практики. Дюжина огненных шаров размером с большой палец, которые она сотворила, в последний раз обернулась и пролетела вокруг них, прежде чем исчезнуть. Тейлор вздохнула и вытерла пот со лба.

"Ты в порядке, Тейлор?"

Она вообще ничего не могла скрыть от своего учителя / второй мамы. Но она не могла спрятать что-либо от кого бы то ни было. Обесценивая ее отца, который был слишком глубоко в постоянной депрессии, чтобы заботиться конечно.

Тейлор встала, на мгновение она колебалась, прежде чем присоединиться к Шинки, которая сидела на парапете спиной к пустоте внизу, не боясь упасть. Полагая, что ее хозяйка не даст ей упасть.

Обычно акт слуги, сидящего рядом с любовницей, был бы неуважительным, и Тейлор однажды протестовал против этого, с предсказуемым результатом.

"Я... просто хочу у вас кое-что спросить, мэм".

Серебряные глаза уставились на Тейлор в вопросе: "Я полагаю, это было тем, что беспокоило вас во время сегодняшнего урока, не так ли?" взяв за молчание подтверждение, она с искренней улыбкой призвала брюнетку "Спроси прочь".

Между любовницей и слугой царила тишина, но только за мгновение до того, как Тейлор принял предложение "Что такое долг бога? Я имею в виду, вы можете легко решить все проблемы, которые испытывают люди на вашей земле, не допуская их к конфликту, но почему бы и нет? Почему? позволить им говорить об этом здесь на этом собрании?

Тейлор должен был отдать должное Шинки, из большинства выдуманных ею фантазий, богоподобных существ, обычно злых на подобные вопросы простого смертного, подобного ей. Шинки, вопреки этим выдумкам, только улыбнулась ей с понимающей улыбкой, как будто это был не первый раз, когда ей задавали этот вопрос раньше.

"Хм... посмотрим...", — богиня Макай задумчиво напевала, прежде чем хлопать в ладоши. — Допустим, у вас есть ребенок. Этот ребенок побежал по парку и споткнулся, упал, что оставило у него синяк. Вы запретите ему ходить в парк с тех пор? "

Тейлор покачала головой, поскольку ответы для нее были очевидны: "Нет, мэм".

"И почему это? Разве парк не опасен для него? Если так, что бы вы сделали?"

"Я скажу ему быть осторожным и следить за его шагом в следующий раз". Следующие вопросы тоже не заставили себя долго ждать. В конце концов, это было то, что ее мама сказала ей, когда она была маленькой: "Ему придется повзрослеть и уйти в конце концов, лучше позвольте ему усвоить урок, чем приютить его и быть неподготовленным".

Шинки кивнул в знак одобрения: "Хороший ответ". Затем она посмотрела вверх на затемненное небо. "Это та же самая причина, по которой я ничего не сделаю, чтобы решить проблемы для обитателя моего мира, Тейлор. И для существа с такой же силой, как я, последствия будут намного больше, чем испорченные ребенок в суровую реальность мира ".

Тейлор молча посмотрела на Шинки, ее глаза расширились от мысли, о которой она никогда раньше не думала.

Но Шинки не закончил и продолжает объяснять: "Если я буду продолжать использовать свою силу как" Божественное вмешательство "каждый раз, когда какая-то земля сталкивается с голодом или тягой, они будут зависеть от меня и никогда не узнают о цикле дождя, ирригации и других методы поиска и хранения воды для использования в сухой сезон. Как и другие проблемы, они никогда не вырастут, они никогда не научатся ".

"Но как насчет злодеев, которые наносят вред невинным? Злая страна пытается победить беззащитных, которые не могут спасти себя?"

Улыбка Шинки стала горькой, что заставило Тейлор опасаться, что она случайно натолкнулась на раздражающий предмет.

Но кричащая или холодная лекция никогда не приходит. Вместо этого Шинки ответила ей меланхолично: "Опять же, это последствия, которые придут позже. Если я использую свои силы, чтобы избавить свой мир от злодейства и зла, то какой урок дня будут думать люди потом?"

На этот раз она не ждала Тейлор, который изо всех сил пытался найти ответ и ответы: "Они узнают, что то, что они сделали, — это то, чего я не одобряю, и что я это сделаю, вызовет мой гнев. Даже если я объясню им причины, это Это будут мои причины, а не их. И поэтому, в конце концов, они остановятся только из-за страха возмездия со стороны меня, а не потому, что они понимают, что общество не одобряет такую ??практику или цивилизация не может функционировать, если так будет продолжаться. Люди в обществе должны взять на себя ответственность и создать собственный закон и порядок ".

"Но не должны ли люди, находящиеся у власти, брать на себя ответственность и помогать тем, кто без них?" Тейлор наконец нашла свой голос и поспорила, но ее голос был подчинен тому, кто вырос в стране с супергероями, регулярно борющимися с суперзлодеями и монстрами, столкнувшимися с таким оскорблением перед тем, что она испытывала всю свою жизнь.

Однако у ее любовницы, похоже, есть другая идея.

"Опять же, не сравнивайте мою силу с этими ничтожными уловками ваших так называемых Парахуманов, дитя мое". Голос Шинки стал серьезным, когда она указала пальцем на небо, заставляя глаза Тейлор следить за ним: "Когда твоя сила достигла уровня, который может создать новое царство, новую жизнь или разрушить кого-то по прихоти, убедить тех становится все труднее. кто знает об этом, чтобы не зависеть от вас, чтобы спасти их от каждой проблемы, не пытаясь решить ее самостоятельно. Скажите мне, дитя мое, каким обществом это станет? "

"... Они станут самодовольными и будут ждать только помощи?"

Шинки положила руку на руку Тейлор и прошептала: "Ничто во вселенной не является идеальным, у всего есть свои хорошие и плохие. Ты знаешь, сколько цивилизаций я разрушила, потому что помогла им? Я уже потеряла счет, прежде чем, наконец, решила, что просто бесполезна "Богиня", которая вмешается только для предотвращения кризиса на уровне вымирания и станет посредником между цивилизациями, чтобы позволить им найти свои собственные ответы, подобные этому ".

Тейлор практически чувствовала вину и раскаяние в неудачах Шинки и в ее словах, и в грустной улыбке. Если в ее разуме оставались какие-то сомнения, что женщина, сидящая рядом с ней, была такой же человеческой, как и все, несмотря на божественную силу, тогда она почти исчезла.

Глубоко вздохнув, Шинки собралась с духом и усмехнулась: "Ну, хватит о том, что я неудачница Богини. Как насчет тебя?"

Тейлор была застигнута врасплох внезапной сменой темы и внимания к себе и чуть не зарылась: "Что это, мэм?"

"Я волнуюсь, если ты позволишь своей ненависти к Хаку омрачить твое суждение".

По словам Шинки, Тейлор должна подавить свой гнев, который угрожал снова появиться, но ее ответ все еще принимает саркастический тон: "Вы сами сказали, что она когда-то была хулиганом и что ее привычка все еще сохраняется. Что еще я должен думать около?"

Шинки вздохнула: "С определенной точки зрения Хаку на самом деле помогает тебе по-своему".

"Если это она мне помогает, я боялась думать, что то, что не помогает, будет похоже". Ровный голос Тейлор, который был настоящим достижением, считал прошлую встречу с Хаку "И почему это важно?"

Шинки встала с парапета и начала ходить перед ее служанкой, положив руку на подбородок, как будто в раздумьях. Как только она сделала третий проход перед Тейлор, она остановилась и повернулась, чтобы сказать: "Помнишь сегодня днем, когда Хаку продемонстрировал магию иллюзии, используя ее на тебе?"

Тейлор кивнул и позволил Шинки спросить: "Если вы не можете заметить убийцу, который использовал магию иллюзий или маскировку, чтобы отвлечь вас, пока вы несете еду, чтобы служить нашим гостям, и подсунул яд на ваше блюдо или напиток. Кого они обвинят во что бы то ни стало? случиться дальше?

Лицо Тейлор побледнело почти мгновенно, когда ее разум понял, что намекает Шинки.

"Я позвонил Хаку, чтобы поговорить со мной после твоего ухода". Шинки продолжала, не дожидаясь своего ответа: "Хотя она не признала это напрямую, она была обеспокоена лично вами из-за той точной причины, которую вы знаете?"

Глотая, Тейлор, наконец, снова обрела голос: "Мне все еще трудно поверить, мэм".

Хотя настороженность Тейлор против главного охранника белой лисы все еще присутствует, ее тон смягчился, когда она посмотрела на то, что выяснилось с новой точки зрения, которую спросила ее хозяйка.

Если бы только она была более тактичной, она могла бы понравиться Тейлор.

Шинки одарила ее ободряющей улыбкой: "Все, что я могу попросить, — это то, что ты изо всех сил стараешься извлечь уроки из этого" теста "Тейлор. Даже если ты не можешь пройти его и его нужно отослать на время, я могу заверить тебя, что родственник Хаку является все что угодно, но ... — она ??сделала паузу, ища подходящее описание, прежде чем остановиться на ... — как Хаку. Юмеко может засвидетельствовать это.

Хотя было облегчением, что даже невозмутимый Юмеко однажды столкнулся с тем же, с чем ей предстояло столкнуться с завтрашнего дня, Тейлор не мог не спросить: "Почему вы даете Хаку столько авторитета?"

Улыбка Шинки не угасла, когда она ответила: "Потому что она правильно выполняет свою работу и все еще заботится о благополучии всех присутствующих здесь". прежде чем Тейлор успел возразить, Шинки быстро оборвала ее: "Даже если вы обижались на нее за то, что она противна вам, пожалуйста, имейте в виду, что она пытается защитить вас от гораздо худшей судьбы с ограниченными возможностями, которые у нее есть на руках ...

" Но вы можете легко очистить меня от обвинения, независимо от доказательств! "

Шинки нахмурился впервые за ту ночь и плавно ответил: "И злоупотребляешь моей властью, как то, как директор твоей старой школы злоупотреблял ее властью, чтобы защитить твоих хулиганов от любого наказания?"

Это заставило Тейлор сделать паузу, когда она отвела глаза своей любовницы и пробормотала с позорным голосом, ее ярость почти забыла "Я"Простите, мэм ...

Несмотря на то, что некоторые из темных мыслей Тейлор желали такого фаворитизма, другая хорошая и доминирующая часть подавляла их с предубеждением, она никогда не опустится до их уровня!

Ее хозяйка подошла к двери, прежде чем повернулась к Тейлор в последний раз: "Уже поздно, и вы уже устали. Давайте возвращаться и отдыхать, пока вы еще можете, и подготовиться к завтрашнему дню". а затем она ушла, оставив Тейлор одного на башне.

Тейлор не заставил себя долго спешить обратно в свою четверть и использовал магический прыжок, чтобы приземлиться на койку, крепко уснув, не пытаясь измениться, и не поприветствовал Юмеко, который ждал за столом.

На этот раз Юмеко решил, что это будет скользить, зная, насколько напряженным будет для Тейлор дело с Хаку из первых рук.


<> <> <>


Звук чирикающих птиц разбудил Тейлор от ее ночного сна. Она вытянула руки и зевнула, прежде чем встать с кровати. Но пока она шарила вокруг, ей на плечо положили руку, чтобы она не упала, и она пробормотала небольшое "спасибо" тому, кто стоял рядом с ее кроватью

...... Но ее кровать была верхней койкой...

Глаза Тейлор расширяются когда она проснулась и посмотрела на человека, зависшего рядом с ее койкой. Она потерла глаза, чтобы очистить зрение, и изображение не изменилось, женщина все еще была там.

И по логике вещей, первое, что вышло из уст удивленной горничной, было: "Почему ты... нет, как ты можешь сюда попасть?"

Действительно, в воздухе рядом с ее койкой стоял не кто иной, как сама противная начальник охраны, которая даже не изогнула бровь от вопросов и продолжала говорить, что она сосет окольным путем тем же раздражающим апатичным голосом. "Если я убийца, то ты уже мертв, Тейлор".

Это вызвало ответ горничной в форме рычащего слова: "Нам не нужно спать!" она посмотрела на пушистые хвосты, прежде чем добавить "... или ночной образ жизни".

Если Хаку почувствовала себя оскорбленной, она вообще не показала этого внешне, продолжая без эмоций: "Для этого нужны замки, барьеры и магическая защита периметра". затем она быстро опередила ответ Тейлор, сказав: "Это улучшение, которое вы должны рассмотреть в будущем. Потребуется время, чтобы разгадать его сложность и принять для себя. Просто помните, что эта комната — безопасное убежище, благодаря вашему старшему".

При этом упоминании о ее старшем, Тейлор немедленно встревожена и собирается потребовать ее местонахождение, пока горничная в красном не появилась из их крошечной кухни, неся поднос с простым завтраком, который был немного больше, чем они обычно имели.

Тейлор понял смысл, прежде чем Юмеко даже обрисовал его.

"Хаку присоединится к нам на завтрак".

Это пронзило настороженность Тейлор и показало, с того момента, когда она пошла в ванную, чтобы помыться и переодеться, или во время завтрака по признакам того, что она тайно использовала Might Sight и все время проверяла. Двое других не прокомментировали это и не завели разговоров во время еды, только усилив напряженность.

Когда еда закончилась, и Тейлор собирался взять посуду для мытья, Хаку решил сначала нарушить тишину: "Ваше наблюдение должно быть более тонким. Потому что предупрежденный шпион может посчитать необходимым сначала устранить вас, если он почувствовал угрозу".

Лицо Тейлор накалилось, но ее сердитое возвращение было прервано лисой, которая внезапно похвалила ее: "Но сохраняйте бдительность, и вам мало чего бояться, что шпионы найдут вас лучшей целью для подражания или для обмана"."

Затем она встала и слегка поклонилась Юмеко, который смотрел на лису: "Спасибо за еду. Я пойду тогда". Однако, когда ее рука достигла дверной ручки, она обернулась и снова посмотрела на Тейлор с серьезным профессиональным взглядом: "Я буду наблюдать за тобой в течение нескольких недель. Тейлор. Это все мои уроки ... и тест. Можешь ли ты обнаружить ложь от правды? Можете ли вы знать время и место, чтобы действовать? Мы увидим ... "

Как только она ушла, Тейлор выдохнула, она не знала, что держит. Юмеко подошла и ободряюще сжала ее плечо.

"Она серьезна, нечего бояться".

"Она все еще сука, хотя ..."

Вульгарное замечание Тейлор было встречено с неодобрением старшего, чей ответ был очевиден: "Следи за своим языком". но ее тон и внешний вид смягчились, когда она сняла руку и позволила Тейлор продолжить мытье посуды: "Думайте об этом, как о том, чтобы учиться на реальном опыте, а не на уроках в классе, как вы делали с Миледи. Как я говорил вам вчера вечером. Будьте бдительны".

Тейлор мог только бормотать с натянутой улыбкой: "Я попробую".

И как только блюдо было готово, они оба схватили свои инструменты, прежде чем разойтись по своим служебным обязанностям. Тейлор добралась до главной библиотеки замка, а Юмеко позаботилась об остальном.

Когда она широко распахнула двойную дверь, ее увидели бесчисленные четырехэтажные книжные полки, дошедшие до потолка с различными материалами для чтения, которые можно было себе представить, в разном состоянии опрятности. И ее работа сегодня состоит в том, чтобы помочь убрать вокруг этого места.

Независимо от того, как сильно она хотела сесть и прочитать их, дело еще предстоит сделать.

Приветствуя библиотекаря, похожего на доброго горбатого старика с заостренными ушами и рогами, одетого в темную мешковатую мантию, как волшебники в фантастике, Тейлор быстро отправился на работу. Тщательно стряхните с себя драгоценные тома и книги вручную или магией. Но это было в основном вручную, так как некоторые из артефактов здесь выглядели настолько хрупкими, что она боялась, что кратковременная ошибка их разрушит. Не говоря уже о том, что там была некая лиса, которая ждала ее где-то рядом.

Ей было выдвинуто достаточно ложных обвинений, чтобы продержаться всю жизнь, большое спасибо.

"Говори о дьяволе" Тейлор была встревожена, когда ее Прицел Мага обнаружил аномалию, медленно крадущуюся из уголка ее глаз. Сосредоточившись на глазах, она тихо продолжила свои работы, несмотря на иллюзию, перекрывающую все в ее глазах. Бесполезно пытаться искать и противостоять заклинателю, когда у нее не было навыков, чтобы сражаться с ними.

Осторожно, она тщательно выполняла свои обязанности по уборке, хотя и в более медленном темпе, поскольку ей приходилось отвлекать внимание на попытки саботажа как от невидимых нападавших, пытающихся обмануть ее, чтобы испортить ее уборку или повредить что-то, так и от обычных детских фей, населявших это место. ,

Конечно, если бы они действительно хотели саботировать ее так сильно, они бы испортили тома и отменили все работы после того, как она закончила день и ушла. Но, учитывая, насколько бесценны эти артефакты и как Хаку все еще находился на службе у Шинки, наряду с целью этого теста было заметить шпионов и убийц, проникших в замок, маловероятно, что Хаку это сделает.

Тем не менее, это ее не утешало, поскольку, как бы ни говорили ей Юмеко и Шинки уверения, Хаку все еще слишком напоминала Тейлор ее болезненное прошлое.

Когда она закончила вычищать пыль с последней стопки бумаги и аккуратно уложила их обратно на полку, это был уже полдень, слишком медленный по сравнению с уборкой другой части библиотеки на днях. Когда это было сделано, Тейлор направилась к библиотекарю в передней части библиотеки, чтобы сообщить о своей работе на сегодня и извиниться за то, что заняла слишком много времени.

Библиотекарь демонов поднял глаза от своего тома, когда услышал шаги Тейлор, и приветствовал ее улыбкой: "Все в порядке?"

Тейлор кивнул и ответил, подавляя раздраженное раздражение, что старик только сидит здесь и ничего не делает вообще: "Да, я немного опоздал, но я только что закончил на сегодня".

"Что-нибудь еще, чтобы сообщить?"

На этот вопрос Тейлор колебалась, должна ли она сказать мужчине, что здесь кто-то скрывался от сомнительного человека и пытался разыграть ее? Или она должна притворяться, что ничего не случилось, и рассказать об этом только Шинки и Юмеко? В конце концов, он сидит здесь, будучи бесполезным, пока она делает всю работу за него ... или он был?

Старик прищурился на нее, когда она не отвечала и не уходила, заставляя ее бороться с тем, как ответить.

"Там ... кто-то использует магию иллюзий вокруг этой библиотеки, сэр. Я не уверен, кто или почему они это сделали, но, пожалуйста, будьте осторожны".

В конце концов, добродушная часть ее победила. В конце концов, Хаку сказал, чтобы учиться на реальном опыте, нене она? Какой она будет женщиной, если оставит других невежественными и уязвимыми перед тем, кто желает, чтобы люди здесь вредили?

Глаза старого библиотекаря открылись чуть больше, но он ничего не прокомментировал, кроме как махнул рукой в ??знак универсального освобождения от нее, которому она обязана без дальнейшего разговора.

Обед стал стрессовым делом для Тейлор, которая ожидала нападения или розыгрыша в любой момент, несмотря на то, что ее обычное место для еды было ее кварталом, которым поделилась Юмеко. Но проблема заключалась в том, что Юмеко сегодня не было, возможно, из-за какой-то глупой феи, из-за которой Тейлор ела один на один, и это заставляло ее нервничать, поскольку защитные меры, которые Юмеко применил в этом квартале, могли только помочь.

В конце концов, не было ничего необычного, что она могла обнаружить, и она ушла на работу в левое крыло замка днем, не дожидаясь появления Юмеко, зная из прошлого опыта, что когда-нибудь она не сможет этого сделать.

Опять же, она не могла избавиться от ощущения того, что кто-то наблюдает за каждым ее движением, ожидая, чтобы использовать отверстие, чтобы нанести какой-то вред, и, таким образом, держать свой Прицел Мага открытым. К концу дня она едва могла вернуть свое уставшее и измученное тело обратно в свою комнату. Единственное утешение в том, что, кроме заклинаний иллюзий, пытающихся воздействовать на нее несколько раз в течение дня, пока ничего не происходит ...

... или это было? Усталый разум Тейлор снова начал чувствовать себя некомфортно, когда она поняла, что после этого одного инцидента в библиотеке она вообще не могла найти или увидеть преступника, несмотря на то, что встречалась с ней утром и точно знала, кто за этим стоит.

Кроме того, прятаться за заклинанием иллюзии не было оправданием для нее в мыслях Тейлор, когда она узнала точную способность противостоять этому за месяц до этого и даже заметила это вчера!

Но как только она вошла в свою квартиру и увидела старого демона-библиотекаря, сидящего за столом с Юмеко, который готовил на кухне, она сразу поняла, что что-то не так.

Тем не менее, ее учебный этикет заработал, и она вежливо поприветствовала старика: "Есть ли что-нибудь, с чем мы можем вам помочь?"

Старик посмотрел на нее расчетливыми, пронзительными глазами, прежде чем на его губе появилась ухмылка, и заговорил усталому, но настороженному Тейлор своим обычным голосом старика: "Так ты даже не удосужился узнать о нем вообще..."

Затем старик медленно вытянул кожу, не обращая внимания на испуганный взгляд Тейлор. Но этот ужас вскоре превратился в удивление, когда она увидела, что скрывается под ней, и не заметила, как дверь закрылась позади нее.

Еще одно лицо, лицо, которое она ненавидела в течение двух дней, ухмылялось ей в ответ, два лисовых ушка, выскакивающих из-за белоснежных волос, устраняли все ее сомнения.

"Мой Магический Прицел ничего не видел!"

"Конечно, это не так, Might Sight обнаруживает только магическое использование, он не позволяет вам видеть сквозь одежду, если вы не измените его для этого".

Первое слово, которое покинуло рот Тейлор, вызвало фыркание Хаку, которая сняла свой мешковатый халат, чтобы тем временем освободить свои пушистые хвосты, замаскированные под сгорбленную спину. Как только они были освобождены, она быстро продолжала критиковать выступление Тейлор в первый день испытаний.

"Вы ожидаете слишком многого от того, кто не знаком с этим местом!"

Естественно, Тейлор не приняла это хорошо и предсказуемо закричала в ответ, ее гнев едва сдерживался воспоминанием о том, как в прошлый раз она пыталась заткнуть эту лису жестоким путем.

"Конечно, мир несправедлив! Он никогда не был и никогда не будет. Как вы думаете, шпионы будут вести себя достойно и позволят вам заметить это только потому, что вы новичок здесь?"

И точно так же, как в прошлый раз, ее сердитый крик совсем не волновал Хаку, когда она продолжила разборчиво рассуждать Тейлор холодным расчетливым голосом.

"То, что я сделал сегодня, это то, что вы должны заметить, если бы вы когда-нибудь общались с людьми в замке за пределами Миледи и Юмеко, я сознательно вел себя иначе, чем библиотекарь, которого я попросил переехать в другое место на тот день, чтобы вы не пропустили его, но вы сделали."

Тейлор могла только на мгновение открыть и закрыть рот, ища аргументы, прежде чем она решила сказать Хаку, что просит о невозможном.

Хаку покачала головой: "Я не прошу вас стать социальной бабочкой, но вы должны хотя бы познакомиться с ключевыми сотрудниками в замке больше, чем просто зная их имя и их профессии. У вас есть несколько месяцев, прежде чем я вернусь сюда" Миледи не помешала вам подружиться и у вас есть свободное время после работы. "

Она сделала паузу и посмотрела на Тейлор, который смотрел вниз на пол, не в силах спорить, а затем продолжил с чуть более мягким тоном, несмотря на ее почти безэмоциональное лицо. всех, если вы позволите этому диктовать ваше взаимодействие, как это. "

Сузив глаза, Хаку посмотрел на приближающегося Юмеко, прежде чем снова сосредоточиться на Тейлор: "Я надеюсь, ради тебя, что ты пытаешься понять, почему было неправильно дистанцироваться от других и исправить это, пока не стало слишком поздно, Тейлор Хеберт".

С этим напутствием, произнесенным в том же бесстрастном тоне, Хаку кивнула Юмеко и направилась к выходу, не дожидаясь жалоб из ее карьера.

Как только дверь тихо закрылась, Юмеко вздохнул и поставил на стол поднос с обедом, а затем повернулся к Тейлор, который остановился с тех пор, как лиса ушла. "Ты в порядке?"

Это оторвало Тейлор от ее внутренней мысли и быстро округлило ее старшего, ее неудовлетворенное разочарование нарастало прямо под ее спокойной поверхностью "Это подстава?"

"Какой?"

"Настроить так, чтобы я провалил этот тест, что бы я ни делал!" Тейлор огрызнулась на Юмеко, несмотря на то, что последняя не имела никакого отношения к ее нынешнему состоянию из-за гнева, прежде чем поняла, что она только что сделала, и замолчала.

Блондинка в течение нескольких минут ничего не говорила, несмотря на то, что она имела право сделать выговор за это неуклюжее поведение своего младшего. Оба не смели прикасаться к еде или питью на столе, пытаясь найти способ разрешить ситуацию. Но, наконец, Юмеко сначала нарушил тишину.

"Хотя она знала о тебе с тех пор, как ты вступил в Макай, она не повлияла ни на какие решения, которые ты принял зимой".

"Как ты можешь быть так уверен в этом?"

Тейлор ответила немедленно, отрезав Юмеко, но в ее голосе появился намек на неопределенность.

Если Юмеко это заметила, она не стала на это реагировать и продолжила объяснение: "Потому что в этом не было никакого смысла? Или потому, что то, что Хаку делал раньше, было почти точной вещью, случившейся со мной в прошлом". она на мгновение закрыла глаза, вероятно, вспоминая "... и это также первый раз, когда я подводил Миледи".

Слышать стыд в голосе ее старшего — все, что нужно, чтобы убедить Тейлор принять это как правду, какой бы трудной она ни была.

"Если это утешит, ваш всплеск сейчас не может сравниться с моей истерикой в ??то время, благодаря моим врожденным способностям. И у меня еще меньше оправданий тому, как я веду себя по отношению к другим".

Тейлор не был уверен, пытался ли Юмеко поднять настроение или нет,но это было действительно утешительно услышать подтверждение из ее уст о том, что Шинки сказала ей прошлой ночью.

Тем не менее, именно здесь ее поразила депрессивная мысль, и это отразилось на ее следующем шепоте.

"Итак, я все-таки должен потерпеть неудачу ... так же, как и ты, верно?"

Юмеко ничего не сказал, кроме как указал на пустое место, которое Хаку сидел ранее. Подавленная Тейлор села и начала есть без жалоб вместе со своим старшим.

Их еда молчала несколько минут, прежде чем Юмеко, наконец, собрала свои мысли достаточно, чтобы снова попытаться поговорить с Тейлор: "Моя первая неудача была... унизительным опытом, Тейлор".

Тейлор медленно положила свою ложку и горько спросила, без сомнения, чувствуя себя преданной, что она не помогла ей раньше "Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше?"

Юмеко слегка покачала головой: "Нет, я просто констатирую факт".

"Какой факт?"

"Тот факт, что никто не совершенен, и требуется время, чтобы преуспеть в любой задаче. Не прикладывая усилий или подготовки, это всегда результат".

Тейлор невесело рассмеялась, глядя на свой овощной суп "Тогда какой смысл в этом тесте?" Затем она быстро добавляет и посмотрела на Юмеко, который стрелял в нее вопросительным взглядом: "... Я знаю, что влюбился в провокацию Хаку и принял это сам, но все же, почему?"

То, что она не сказала, было: "Почему бы просто не уволить ее в тот момент, когда она отошла от дел, как, например, принципал Блэквелл просто отклонил все ее жалобы в прошлой жизни вплоть до самой смерти?

Юмеко не знала, о чем думал Тейлор, когда она ответила: "Думаю, она хочет увидеть, как ты выступаешь. Иногда это путешествие имеет значение больше, чем результат, потому что самые ценные уроки были извлечены во время, а не после". она остановилась, чтобы собраться с мыслями, и продолжила: "Кроме того, вы не пожалеете ни о чем, даже если потерпите неудачу, поскольку ваше сердце знает, что вы старались изо всех сил".

Тейлор моргнула от внезапного понимания ее старшего, который никогда не говорил что-то подобное раньше "Это ... скорее ..."

"Это просто то, что Хаку хочет сказать". Юмеко быстро поправила ее, а затем посмотрела на наполовину заполненные блюда перед ними: "Давайте закончим наш ужин, у вас все еще есть урок с Миледи сегодня вечером, помните? Или вы бы предпочли отдохнуть? Я могу сказать Миледи, что вы слишком устали и она не расстроится из-за этого.

В конце концов, Тейлор молча закончила трапезу и готовилась к волшебному уроку с Шинки той ночью, как будто все было нормально. И несмотря на то, что одна часть ее разума все время говорила ей просто бросить, так как этот тест был сфальсифицирован с самого начала, другая часть ее разума также говорила ей, что Юмеко потерпел неудачу в прошлом и до сих пор, потому что она все отдала.

Тейлор все еще ненавидит девятихвостую лису...


<> <> <>


"... Я бы порекомендовал отослать ее, пока сбор не завершится. Миледи".

После окончания второй недели Тейлор и Юмеко были снова вызваны в кабинет Шинки, и, как и ожидалось, Хаку была там, чтобы давать отчеты о ее прогрессе ...

Что, по меньшей мере, не удовлетворяло ...

— Как, черт возьми, это можно угодить кровавая лиса !? Часть разума Тейлор сердито прошептала, когда Юмеко слегка сжала ее плечо, возможно, чтобы сказать ей, чтобы она остыла и не набросилась. Даже Шинки, сидящая за ее столом, смотрит на нее с ободряющей улыбкой вместо разочарования, словно молча говоря ей: "Ты сделал все возможное, добейся большего успеха в следующий раз", — подумала она.

"Я понимаю..."

Слова, проталкиваемые через ее рот, как и все люди, Тейлор ненавидит не справляться со своей задачей, особенно когда все выглядит так, как будто другая сторона сфальсифицировала или обманула ее, чтобы потерпеть неудачу. Даже если бы она заставляла ее отражать свои проблемы, ей следовало бы сделать это мягче!

Это было чудо, что она не ушла после того, как не смогла в пятый раз подряд увидеть, как Хаку одевается как важная обитательница замка, и лисица с девятью хвостами случайно напоминала ей каждый ужин, непременно снимая маскировку перед ней. , Ее показатели не улучшатся вообще до конца второй недели, потому что она не знала этих людей достаточно хорошо, чтобы заметить различия, и общение с ними прямо сейчас только увеличит ее паранойю, был ли тот, с кем она общается, был реальным один или нет.

"Если бы только она попыталась замаскироваться под Юмеко или Шинки ...", — была одна из ее мыслей, но, тщательно обдумывая это, она считает, что это маловероятно, потому что, если враг сможет уничтожить этих двоих, они будут более чем достаточно сильны. чтобы заставить всех в этом мире подчиниться им, не нужно никакой тонкости.

Но с другой стороны, Тейлор мог определить и идентифицировать знакомую маскировку Хаку как людей большую часть времени после недели спотыкания, которая в лучшем случае была всего лишь утешительным призом, учитывая все обстоятельства.

Кроме того, ей хватило двух недель, чтобы охладить голову и все обдумать, поэтому, расстроившись, она еще не взорвалась над Хаку, которая все еще стояла на своем обычном месте рядом с Шинки.

Шинки вырвала Тейлор из задумчивости через мгновение после вопроса: "Если то, что Хаку сказал о твоих выступлениях, правда, тогда у меня не будет выбора, кроме как сделать то, что она предложила. Тейлор, с тобой все в порядке?"

Тейлор хотела жаловаться, хотела сказать Шинки, как это несправедливо, но слова мудрости Хаку и Шинки прозвучали у нее в голове, у них не было выбора, если они хотят, чтобы их уважали и признавали беспристрастным хозяином во время переговоров, которые скоро состоится здесь, чтобы не вспыхнул конфликт. И Тейлор не хотела, чтобы ее привлекли к ответственности за начало войны только потому, что она попросила об одолжении, чтобы остаться, несмотря на то, насколько она не подготовлена.

"Мне... не нравится это, мэм, это кажется несправедливым..."

Тейлор сделал паузу, чтобы глубоко вздохнуть, прежде чем продолжить, глядя на свою любовницу. "Но я думаю, в этом суть, не так ли?"

В конце концов, что еще она могла сказать?

Серебристые глаза Шинки посмотрели на Хаку, который также обратил взгляд Тейлор на лису, которую она ненавидела, возможно, это была иллюзия, но Тейлор поклялась, что Хаку ненадолго бросила на нее одобрительный взгляд, прежде чем ее заменили почти безэмоциональной маской, которую она всегда носить.

Кашель от Шинки привлек внимание Тейлор обратно: "Я ограничиваю вас только замком, чтобы дать вам время приспособиться к вашей новой жизни, вам в конечном итоге придётся пойти туда и завести новых друзей, а не только Юмэко или меня. Постарайтесь подумать это как возможность сделать это, хорошо? "

Когда Шинки сформулировала это так, Тейлор не мог не согласиться с ней, почему, черт возьми, она все еще позволяла своему недоверию, рожденному в ее старой жизни, влиять на нее и по сей день?

"Да, мэм, когда я уйду?"

Тот, кто ответил, был Хаку в ее апатичном голосе торговой марки: "Я приведу вас к месту жительства моего родственника к завтрашнему дню. Пожалуйста, соберите ваши вещи и будьте готовы уехать к тому времени".

"Я провожу тебя туда". Юмеко быстро сказал: "Прошло много времени с тех пор, как я его навещал".

В то время как лицо горничной в красной одежде было превращено в стоическую маску, ее голубых глаз, которые кратко смотрели на Тейлор, было достаточно, чтобы сделать ее благодарной, поскольку это говорило о беспокойстве о ее благополучии, и то, что она сказала, было просто оправданием, чтобы помочь ей.

Тейлор мог только надеяться, что все будет хорошо и что она вернется к концу Собрания. В библиотеке все еще много интересных книг, которые ждут, пока она прочитает ... чистая, да чистая!

Interlude 01.

Двумя неделями ранее.

Когда две служанки покинули офис Шинки с опасением вызова, который начнется завтра, богиня в красной одежде повернулась к своему вождю-лисе, стоящей в безопасности, в тот момент, когда последняя вернулась в комнату. "Тебе не следует втягивать ее в такой безнадежный вызов!"

Лиса не смутилась, несмотря на то, что в полной мере встретила недовольство своего босса, прежде чем спокойно ответила: "Что вы выберете, ваше превосходительство? Ваша репутация посредника, которого уважают все цивилизации этого мира, как защитника мира и доброжелательной богини? Или ваша счастье вновь принятого слуги в маленьком мире под названием Замок Пандемониум? "

Шинки прищурился: "Не называй меня" Ваше Превосходительство ", я говорил вам много раз".

"Тогда ты не должен позволять своему фаворитизму разрушать все, к чему ты стремишься, и мне нужно, чтобы я напомнил тебе, что от тебя зависит гораздо больше людей, чем одна девушка".

Богиня глубоко вздохнула, чтобы успокоить свое разочарование в связи со своим беспокойным, но чрезвычайно компетентным начальником охраны, зная, что она имела в виду хорошо, но ее метод все еще сомнителен, отражая ее жестокое прошлое, которое, вероятно, никогда не исчезнет.

Собравшись с мыслями, богиня открыла категорическое заявление: "Вы повторяете то, что сделали с Юмеко все эти годы".

"Я." лиса ответила и быстро подняла руки, чтобы помешать своему сеньору прервать ее объяснение, которое немедленно продолжилось, как будто боясь гнева своего сеньора. "Но, как я уже говорил, она — потенциальная утечка безопасности для предстоящего события. Я был бы счастлив тренируй ее нормально, если у нас будет достаточно времени, но так как мы не должны, я должен принять это решение ".

"В этом случае достаточно сказать ей, что она должна временно переехать".

Выражение лица Хаку не изменилось, когда она спокойно ответила своей любовнице: "Но вы все равно согласились с тем, что я сделал, потому что вы знаете, как и я, не так ли, о том, как она?"

"..."

Настала очередь Шинки потерять дар речи, когда Хаку подчеркнула свое преимущество своим обычным монотонным голосом: "Иногда требуется сильное лекарство с быстрым результатом, даже если оно имеет какой-то нежелательный побочный эффект, миледи. Я не собираюсь отпускать ее по тому же пути, что я когда-то проделал

Богиня вздохнула, что заставило лису приостановить свое объяснение, ее глаза слегка расширились от осознания того, что она случайно упустила вещи, которые не хотела, чтобы ее любовница услышала.

Маленькая меланхоличная улыбка на губе Шинки показала, что она тоже это знает.

"Это все еще преследует тебя?"

Лиса не ответила, но Шинки кивнула, словно зная об этом, и встала. Она обернулась и посмотрела за окно к небу, наполненному светящейся пурпурной миазмой, прежде чем заговорить: "Но все же у меня есть сомнения. Вещи, которые могут не пойти так, как вы предсказывали. И поэтому я волнуюсь".

Хаку слегка наклонила голову, выражение ее лица вернулось к нейтральному: "Вы должны больше верить в логическое мышление, миледи, если это не удастся, предвидение и гадание".

Шинки невесело рассмеялась: "Предвидение? Гадание? Когда изначальных богов, чей контроль над судьбой должен был быть" абсолютным ", больше не было в мультивселенной, так как они не видели, что их смерть приближается...", она подчеркнула слово "абсолют". с таким сильным сарказмом, что даже идиот заметит: "Как я могу заставить себя слепо доверять тем, кто узнал об этом?"

Поскольку Хаку не было рождено, когда это произошло, она не могла это прокомментировать. Тем не менее, у нее все еще был ум, чтобы сказать: "Тем не менее, если мы ничего не сделаем, то неизбежно, что ребенок однажды уступит чертовски своему собственному созданию".

"Я бы сказал, что именно такие вещи привели к смерти исконных богов, в первую очередь". Шинки мягко возразила, но ее голос прояснил, что она также не отвергла мнение лисы: "... Но вы также правы, что бездействие не гарантирует результат, который мы хотим предотвратить ..."

Они молчали, наблюдая за небом. Макай, обдумывал решение, которое они уже приняли или сделают.

После долгого периода молчания Шинки наконец обернулась и спросила; "Вы уверены, что ничего не можете сделать, кроме как выставить себя в качестве ее заклятого врага?"

"Задача — это эффективная мотивация людей стремиться к самосовершенствованию, если они не поддаются отчаянию или отвлечению на своем пути". Хаку без сомнения ответила в своем уме, а затем добавляет: "И я не делаю этого, чтобы кого-то похвалить, Миледи. Если это означает, что девушка превращается в эффективного члена этого сообщества, то ее обида на меня — ничто". Не выношу."

"Тебе лучше надеяться, что это не перерастет в тебя и ее попытки сбить друг друга с толку", — строго предупредила Шинки, хотя ее голос, похоже, смирился.

Хаку поклонилась и с серьезным голосом произнесла: "Обещаю, что любое ее негодование будет направлено только на меня. После всех этих лет Юмеко не доказывает этого?"

Шинки только покачала головой от такого смелого утверждения: "Нет двух одинаковых людей".

"Тем не менее, в моем многовековом опыте люди всегда повторяли образец, независимо от эпохи, происхождения или даже опыта и истории". Хаку спокойно ответил: "Делаете ли вы то, что испытали в мультиверсах, прежде чем обосноваться здесь, что сильно отличается от моего, миледи?"

"Нет, они не." Шинки быстро ответила без колебаний, поскольку это было то, что она испытала, чтобы сказать иначе, будет лгать Хаку и ей самой.

"Тогда тебе нечего бояться". Хаку подытожила сухим реальным тоном: "Я намерена только дать девушке мотивацию, чтобы разыскать ее потенциал, и по пути разоблачить и увидеть ее истинную сущность, чтобы ее проблемы могли быть исправлены".

Это заставило мысль Шинки сделать паузу, как то, что она не рассматривала, прежде чем слиться воедино, из-за того, как Хаку спровоцировал Тейлор на этот бессмысленный вызов вместо того, чтобы просто отослать ее. Он подходит. Затем она спросила: "Сказал, что потенциалы не являются твоим заклятым братом, не так ли?"

Безликая маска Хаку все еще была на месте, однако ее щеки приобрели оттенок розового, когда она ответила, практически признав, что она пытается сделать: "Я только пытаюсь сохранить его ценные знания. со временем исчезнет.

"У него все еще есть дочь." Шинки оборвал план лисы вмешиваться в дела еще большего количества людей, находящихся под ее опекой. "Это его решение — передать свои навыки и знания. Я не могу поверить вам"собираешься сделать это со своим братом! "

Хаку, к ее чести, по крайней мере, достаточно порядочна, чтобы отвести глаза своей любовницы, когда она начала исправлять свое утверждение, ее голос окрашен вину, указывающую на трещину в ее маске: "Я не хотел навязывать ему Тейлор, миледи. не он нашел ее достойной его решать. Я просто отправил ему потенциального кандидата ". Затем она добавила: "В конце концов, он тот тип, который никому не расскажет о том, что он знает, и ему трудно найти наследника даже в такое время".

Шинки обнаружила, что ее гнев угас, когда она поняла, что думает Хаку. Глубоко вздохнув, она решила закончить эту встречу прощальной инструкцией: "Поскольку слова не могут быть возвращены, я заставлю тебя взять на себя ответственность за свои действия.Удостоверьтесь, что Тейлор или кто-либо другой не пострадает от ваших схем... "

"Я буду." холодная, бесчувственная маска мгновенно вернулась к лицу Хаку, как будто предыдущая дискуссия никогда не происходит. "Это всегда мое намерение, миледи".

Шинки кивнула и спросила: "Есть что-нибудь еще?"

"Мои знакомые видели странное движение на границе между Либре и Доминионом. Наверное, ничего. Но я заблуждаюсь об осторожности в этом году на всякий случай. Сейчас я уйду, Миледи, хорошего дня ".

"По крайней мере, это оправдывало ее решение, каким бы хрупким оно ни было". Шинки подумала, когда девять белых пушистых хвостов исчезли за дверью, а затем вздохнула: "Думаю, даже если бы у нее было время научить Тейлор должным образом, она все равно злила бы ее, учитывая ее личность и прошлое Тейлор.'

Почесывая голову, Шинки села за свой стол и пробормотала: "Хаку, тот, кому нужно больше друзей, не просто Тейлор, ты знаешь..."

То, что произошло сегодня, также случилось с Юмеко раньше, и это делает отношения между Хаку и ее дочерью холодными. с тех пор. Потребовались годы, прежде чем Юмеко смогла заставить себя хотя бы неохотно уважать Хаку, но они, безусловно, не друзья.

На мгновение Шинки задумалась: это проклятие или благословение? Юмеко и Тейлор могут сблизиться из-за общего заклятого врага, но в жертву другой потенциальной дружбы? Это действительно стоило того?

Покачав головой, Шинки вытащила пергамент и начала делать документы, но все же она все еще думала над тем, что сказать Тейлор во время их тренировок той ночью, что, возможно, могло бы помочь ей в ближайшие дни.

Неважно, что кто-нибудь скажет о ней, она всегда будет присматривать за своими детьми, какими бы ущербными она ни была.

Глава 8.

Поездка в город у основания замка Пандемониум была новым опытом для Тейлор, пришедшего из общества современной эпохи. Все, что находилось за кристаллоподобной стеной замка, было почти похоже на изображение эпохи Ренессанса, описанное в исторических текстах и ??сказках, от архитектуры зданий до людей, которые там жили.

И затем есть метод транспортировки, а именно, когда Юмеко подбирает ее, упаковывает все ее принадлежность в ее личную космическую магию и перелетает через стену замка вместо использования передних ворот. В то время как опыт был немного испорчен некоторыми безразличными девятихвостыми лисами, летевшими рядом с ними, это все еще походило на мечту Тейлор, который когда-то жил во вселенной, где супергерои и суперзлодеи с суперспособностями были реальны и когда-то мечтали быть одним в ее детство.

Самое приятное было, когда Юмеко сказал ей, что она сможет это сделать, если будет достаточно практики и учебы. Она была в восторге, но сейчас ей нужно сдержать это волнение и сосредоточиться на настоящем, обещая себе, что она обязательно научится летать однажды.

Часть ее разума была немного обижена на то, что Шинки не могла пойти с ними, однако, Тейлор отогнала эту мысль по той причине, что первый посланник должен был прибыть в замок сегодня, поэтому было бы неправильно, чтобы она бросила это. долг за эгоистичное желание Тейлор. Только сегодня утром Юмеко ясно дала ей понять, что между некоторыми королевствами существует напряженность, и они должны были встретиться здесь, чтобы попытаться решить свои проблемы мирным путем.

"Должен был оставить Хаку там, чтобы она могла пойти с нами". Тейлор подумала, прежде чем отмахнуться от нее почти сразу после того, как испытала на себе отношение лисы из первых рук, Тейлор знает, что это совсем не кончится.

"Что ты думаешь, Тейлор?"

Усиленный голос Юмеко вырвал ее из ее внутреннего монолога. Посмотрев между ней, красноватым небом и городом, в который они спускались, Тейлор слегка улыбнулась и ответила волшебным голосом, похожим на голос ее старшего, чтобы ее слова не сметали с порыва ветра. просто нервничаю, Юмеко. Я не была вне замка раньше, и ... "ее взгляд обратился к небу, которое постоянно светилось красноватым цветом" ... это немного тревожно, когда я так близко вижу небо ".

Юмеко бросил короткий взгляд вверх, прежде чем пожать плечами: "Понятно, что большинство иммигрантов из других сфер, особенно людей, тоже находят это тревожным. Но те, кто родился здесь и вырос с ними, не будут". Затем она провела свободной рукой по направлению к странным деревьям с белыми листьями, растущими вокруг того, что кажется небольшим парком или каким-то общественным пространством посреди одной части города "... то же самое, что и многие виды растений и животных здесь".

Затем Юмеко указала на горные хребты на горизонте, пытаясь поднять настроение своего младшего. "Существует множество цивилизаций различных разумных людей. Многие из них имеют культуры, уникальные для них из разных вселенных. Думайте об этом как о возможности посмотрим, что этот мир может предложить за пределами замка Пандемониум, и не унывать от этого временного устройства ".

"Скажи тот, кто всегда остается в замке".

Тейлор не мог удержаться от слов, но слегка коснулся ее старшего. Однако это привело к тому, что Юмеко слегка покачала головой и быстро исправила предположение Тейлор.

"Я все еще время от времени выхожу на улицу. Просто благодаря своим способностям я могу путешествовать быстрее, чем летать".

Тейлор выглядела смущенной на мгновение, прежде чем она поняла, что ее старший говорит о ее магии "Есть магия телепортации?"

"На самом деле." Юмеко ответил прежде, чем быстро добавляет: "Но тебе лучше научиться летать первым, прежде чем попробовать свои силы в телепортации. Так сказать, по одному за раз".

Тейлор кивнул в знак согласия, прежде чем Юмеко указал на одну из частей города ниже: "Мы почти на месте".

Их спуск был прерван, когда Тейлор заметил несколько человек, смотрящих с каменистой улицы под ними: "Подожди, Юмеко, там люди наблюдают за нами!"

Старшая изогнула бровь от внезапной паники Тейлор, но еще не успела сбежать. "Что?"с этим что-то не так? Люди, смотрящие на магов и способных летать, постоянно обгоняют их ".

" Мы в юбке ".

На лице Юмеко загорелось понимание, но она снова не стала защищать свою скромность и продолжила свой путь, даже махнув свободной рукой группе людей перед одним из перекладин, над которыми они пролетали. Что касается Хаку, то, похоже, ей было все равно, если бы не предупредительный взгляд в сторону двух горничных, чтобы не отставать.

Затем Юмеко заговорил: "Не говори мне, что ты позволишь этому помешать тебе летать? И ты не думаешь, что уже слишком поздно жаловаться?"

Тейлор ответила в ответ, указав свободной рукой на подол платья горничной. "Ну, я не собираюсь летать, надев юбку, чтобы мне было видно мое белье. И извините, если люди в замке не били глаз, потому что это ты, кто подобрал меня ".

Это заставило ее старшего немного рассмеяться, что еще больше разозлило Тейлор за то, что он не воспринял это всерьез до такой степени, что она недолго думала, что ей вообще не стыдно, пока Юмеко не объясняет: "Любой, кто умеет летать, может также использовать множество способов прикрыть свою скромность. И я использую это на тебе с самого начала. "

Это вызвало интерес у Тейлор "Какой метод?"

Юмеко кивнула головой на лису, которая уже находилась на улице внизу и смотрела на них: "Магия иллюзий — один из вариантов. Но для меня я использую магию ветра, чтобы сохранить наше достоинство в неприкосновенности. Вам придется потренироваться, чтобы найти тот, который тебе нравится, но это в другой раз.

В этот момент они коснулись небольшой дороги. Юмеко быстро отпустила Тейлор и позволила ей идти с Хаку, сузив глаза на дуэт, прежде чем развернуться и начать вести их к месту назначения.

Вдоль дороги они проходили мимо разных горожан, которые, кажется, узнавали Хаку или Юмеко и приветствовали их, и они отвечали на этот жест. Что удивило Тейлор, так это то, как непринужденно выглядела Хаку, когда она опустилась на колени, чтобы поговорить с проходящими детьми, но затем вернулась к стоической бесчувственной маске, как только увидела городских охранников, патрулирующих район.

"Неужели она только противна тем, кто работает у Шинки?"

Однако Тейлор не озвучивала ее мысли вслух, так как эта женщина находилась в пределах слышимости, очень далеко идущая, так что сплетни тоже были в стороне.

Они шли по узкой улице вслед за Хаку, пока она не остановилась перед одним из жителей. Было несложно заметить дом, хотя не только его стены были сделаны из дерева вместо кирпича и строительного раствора, но и в восточном стиле, как те, которые Тейлор смутно видел в книге, описывающей старую китайскую цивилизацию вместо европейского стиля. жилье, которое его окружало.

Кроме того, знак перед жителем был написан как "Клиника" на макайском диалекте, который она могла читать благодаря учению Юмеко.

Пока Тейлор задавался вопросом, почему эта клиника так сильно отличается от соседей, Хаку подошел к входной двери и быстро постучал в нее, пока она не открылась, открывая пожилого мужчину в серой одежде в китайском стиле, стоящей там. Он был худой, но хорошо сложенный, в отличие от роста Тейлор, который до сих пор мучает ее новую жизнь.

"Как будто я знаю, что самооценка использовалась в качестве шаблона для создания нового тела для меня". Тейлор горько подумал, ее рука неосознанно потирала ее живот: "По крайней мере, работа вокруг замка помогла избавиться от моего живота".

Брови старика сжались, когда он увидел, кто был перед его домом, его тонкая губа превратилась в широкую лучезарную улыбку, когда он тепло и энергично приветствовал девятихвостую женщину и ее группу, контрастируя с его предполагаемым возрастом. "Приятно видеть ты опять моя дорогая сестра.

Хаку ответил, обняв старика и вернув приветствие добрым ласковым голосом, который удивил Тейлор: "Я рад, что ты по-прежнему жив, как всегда, брат".

Это вызвало сердечный смех у старика, а затем, после того как они расстались, он обратил внимание на двух горничных. Его прищуренные глаза смотрели сквозь них, прежде чем остановились на блондинке. — Давно не виделись, Юмеко. И не могли бы вы представить меня своей ученице?

Это заставило Тейлор задуматься, говорила ли Юмэко или Хаку о ней с этим старейшиной, прежде чем приехать сюда, но из более ранней реакции она пришла к выводу, что это маловероятно.

"Это Тейлор, и она новая служанка на работе Миледи". Юмеко познакомил ее со стариком, что побудило Тейлор поприветствовать его, поклонившись: "Она пока останется с твоей семьей из-за предстоящей встречи в замке".

Старик улыбнулся в ответ от Юмеко, а затем быстро велел им: "Чего вы все ждете? Заходите, заходите, все вы! Мы можем поговорить позже".

Он обернулся и вошел внутрь, следуя за всеми. Оказавшись внутри, выяснилось, что комната была заполнена деревянными полками с различными банками и бутылками с травами и лекарствами с этикетками, которые Тейлор не мог распознать, прикрепленными к ним. Плоский большой стол, накрытый коричневым одеялом. И счетчик в задней части комнаты.

Старик привел их в дальний конец комнаты, которая была гостиной за прилавком. Но когда он собирался пойти на кухню по соседству, чтобы заварить чай, рука Хаку схватила его. Они некоторое время молча смотрели друг на друга, а затем Хаку отпустила руку старика и сама пошла на кухню, оставив его с Юмеко и Тейлор.

Смешок ускользнул от старейшины, когда он указал двум девам на скромные стулья и маленький столик: "Давай, посиди, пока Хаку приносит нам чай. Пока ты мой гость, как и многие, которых Хаку посылал сюда всякий раз, когда они были дисквалифицированы по службе ".

Тейлор напрягся в своем заявлении, но прежде чем ее негативные и оскорбительные мысли всплыли, старейшина вытеснил ее первым, когда они с Юмеко заняли свои места: "Моя сестра, Хаку, кажется, считает, что это хорошее место для проведения урока по некоторым причинам. Но я отвлекся. До сих пор они появлялись здесь только один раз, оставались в течение месяца, прежде чем вернуться в замок Пандемониума и никогда не должны возвращаться сюда ". Затем он повернулся к Юмеко и улыбнулся: "За исключением этой женщины, которая часто посещает меня с тех пор, как я открыл эту клинику".

Затем он заметил, что Тейлор стоял и спросил тем же энергичным голосом, который он использовал с тех пор, как они встретились, что поразило ее: "Вы тоже, сядьте и расскажите мне свою историю".

Юмеко заметил нервозность Тейлор и быстро пришел на помощь: "Вы еще не представились!"

Слова ее старшего остановили энергичного старика на своем пути. Он издал смешок: "Извините этого забывчивого старика. Окруженный людьми, которых я знаю, заставляет меня забыть". Затем он улыбнулся Тейлор: "Меня зовут Ян, и добро пожаловать в мою клинику".

Тейлор нервно протянул ей руку и остановился на мгновение, когда она заметила, что Ян не подарил ей свою, пока ее тренировки не начались, и поклонился ему без каких-либо подсказок от Юмеко. "Меня зовут Тейлор Хеберт, рад встретиться с вами, мистер ,Ян ".

Ян засмеялся: "Ах, вежливый, не так ли? Думаю, ты отлично ладишь с моей дочерью".

Тейлор не знала, как реагировать, это было давно, так как она видела кого-то по-настоящему счастливого, поддельный энтузиазм мистера Глэди не считался.

Звук кипящей воды достиг их ушей, и вскоре Хаку вернулась с подносом с чайным сервизом для всех, что еще больше удивило Тейлор, что кто-то, как Хаку, будет делать такие работы для ее так называемого "брата", но она закрыла ее. рот, как чайный сервиз, был поставлен на стол, и все они сидели напротив друг друга.

Не дожидаясь, Хаку и Ян начали потягивать его, в то время как Юмеко пробормотала "Спасибо", прежде чем угостить себя чашкой, оставив только Тейлор, который задумался над тем, что лиса ".трюк на этот раз ...

"Это грубо игнорировать гостеприимство хозяина".

Шепот Юмеко, сидевшего рядом с Тейлор, заставил ее поднять чашку и тоже начал ее пить. И, к ее удивлению, это было очень хорошо, но, возможно, это было из-за ее низкого мнения о Хаку, который, благодаря косвенному признанию Шинки и Хаку, напомнил ей слишком много о Софии, которую она не могла себе представить, делая что-то настолько "девчачье", как этот.

Звон эхом отозвался, когда Хаку поставила чашку на тарелку и привлекла всеобщее внимание, когда она повернулась к Ян. "Брат, я должен извиниться за то, что испортил настроение, но..."

. Морщинистая рука поднялась перед лисой, когда старик улыбнулся. "Не надо! Как я уже сказал, совсем не проблема заботиться о многообещающем ребенке время от времени,и маленький Мао тоже мог бы найти новых друзей ".

"Она сделала много, так как она могла говорить". Хаку вздохнул.

"Иметь сотню друзей — все еще слишком мало, а одного врага — уже слишком много". и Ян мудро ответил.

Этот спорный аргумент очень сильно отличался от того, что слышала Тейлор во время ее короткого общения в замке, частично укрепляя ее веру в то, что Хаку либо просто шутила с новичками, либо просто зла и оскорбляла только тех, кто находился под ней.

Тейлор не знал, кто будет более страшным: суперзлодей, который носит видимую маску при совершении злодейства, или кто-то вроде Хаку и тех трех сук, которые носят метафорическую.

"... ты слушаешь? Тейлор?"

"Ч ... что случилось?"

Ее панический ответ вызвал недовольство Юмеко, который сидел рядом с ней, но нагоняй так и не пришел, когда Ян пришла ей на помощь: "Расслабьтесь, девочки. Это не замок, вы мои гости, а не слуги. Постарайтесь немного расслабиться". Больше."

Это успокоило Тейлор, несмотря на взгляд сестры Янга, и он начал наслаждаться предоставленным гостеприимством. И снова, к ее удивлению, чай оказался на удивление хорошим, учитывая отношение Хаку.

"Это мой брат, который приготовил чайные листья, он тот, кого вы должны восхвалять".

Как будто читая ее мысли, Хаку заговорила еще до того, как Тейлор даже произнесла ее мысли, но она редко удивляла ее, в конце концов, зная, что многие из них были отправлены сюда раньше, возможно, они тоже говорили то же самое?

В этот момент дверь открыли, открывая фигуру миниатюрной девочки, едва достигающей подростка с веснушками на щеке, черными волосами, связанными в двойные булочки и одетыми в простые китайские наряды, мало чем отличающимися от того, что Ян несла рюкзак, и объявила о своем присутствии, приветствуя старика. мужчина, казалось бы, не заметил людей, собравшихся в ее доме вообще "Я вернулся, папа!"

Ян вскочил со своего места и поприветствовал свою дочь с широкой улыбкой: "О, Мао, добро пожаловать домой, как поживает этот мальчик, Люциус, с ним все в порядке?"

Сначала Тейлор подумал, что имел в виду парня девушки, считая, что девушка довольно симпатичная, несмотря на веснушки и ее опыт в адский школьный день в ее предыдущей жизни...

"Все тот же беспечный папа-идиот. Ты не поверишь, какие ядовитые растения он съел на этот раз. Я заставил его рвать три раза, пока он не перестал быть зеленым".

... и снова, ее ожидание было разбито, когда девушка ответила старику, осторожно убирая ее рюкзак в углу комнаты с хмурым лицом, которое можно было ожидать от того, кто буквально только что убрал чью-то рвоту.

И затем девушка наконец заметила трех других женщин в комнате, она приветствовала Хаку и Юмеко с улыбкой: "Привет, тетя Хаку, Юмеко! Я не знала, что вы двое посетите сегодня!"

Эти двое встретили девушку с любовью, а затем девушка повернулась к Тейлор. Девушка обнюхала Тейлор, который застыл на месте с нерешительностью о том, как реагировать, прежде чем девушка подняла глаза Тейлор и спросила сначала: "Я никогда тебя раньше не видел".

Юмеко кашляет, привлекая внимание Мао: "Она служанка Миледи, и Хаку хочет, чтобы она осталась здесь на некоторое время".

Мао вздохнул, а затем повернулся к лисичке и мертвой кастрюле: "Тетя Хаку, вы уверены, что ваш стандарт не является невыполнимой задачей?"

Хаку неожиданно включила свою бесстрастную маску без выражений и ответила на самом деле тоном: "Я уверена, что она — только второй человек из замка, которого вы встретили таким образом".

Мао надулся: "Как будто я поверю тебе, кто на сотни лет старше моего отца". Затем она покачала головой: "Ты и папа никогда не говорите мне, как, черт возьми, вы оба становитесь присяжными братом и сестрой".

"Может быть, я скажу тебе когда-нибудь."

Тейлор поклялась, что на мгновение увидела забавный блеск в глазах лисы, когда ответила на этот вопрос неопределенным обещанием, которое заставило девушку вздрогнуть в ответ.

Тогда Юмеко ткнул Тейлор и многозначительно кивнул дочери Янга. Тейлор быстро подхватил, но помедлил мгновение, прежде чем она смогла набраться смелости, чтобы говорить с ожидающими взглядами: "Я... Я Тейлор Хеберт, служанка под руководством мэм Шинки. Приятно познакомиться".

После того, как она представилась, Тейлор почувствовал, что с ее груди сняли тяжесть, когда старик улыбнулся ей, в то время как его дочь взяла ее за руки и энергично дрожала, говоря: "Приятно познакомиться, Тейлор!"

Хаку выбрала этот момент, чтобы выпить чай за один раз, а затем встала. — Извините, что вы должны помыть чашки для меня. Но у меня плотный график. Я оставлю Тэйлора под вашим присмотром на некоторое время, брат.

Тейлор не был уверен, было ли это намеренно или нет, но один из пушистых хвостов Хаку коснулся ее носа и заставил ее чихнуть, когда она проходила мимо. Она как раз вовремя послала лисею прощальный взгляд, чтобы она захлопнула дверь.

"Она всегда занята в это время года. Я надеюсь, что вы простите ее".

Голос Ян привлек внимание Тейлор к нему. Она бросила на него взгляд и застыла: "Это преуменьшение года, мистер".

Ян, похоже, не возражал, когда он ответил девушке добрым голосом: "Тебе следует думать немного более позитивно. Тейлор".

Тейлор фыркнула, но подавила свой гнев и попыталась быть вежливой со своим хозяином: "Я сомневаюсь, что смогу сделать это с вашей сестрой Мистер".

"Я видел много людей, которых моя сестра послала, чтобы остаться здесь, так как я приехала сюда жить, и поверьте мне, что вы не первый и не последний, кто сочтет ее невыносимой".

К удивлению Тейлор, Ян действительно согласился с ней, но это смутило ее еще больше.

"Тогда что вы подразумеваете под" думать позитивно "если не сказать мне, чтобы попробовать и как Хаку ... твоя сестра? "

Естественно, Тейлор вслух задала вопрос, не обращая внимания на предупреждающий взгляд Юмеко.

"В мире много разных учителей. Некоторых учат быть хорошим примером, а некоторых — плохим".

К счастью, Ян кажется терпимым к ее вопросу, поскольку он объяснил без какого-либо раздражения в его словах.

"Есть мудрость, которую можно извлечь из всего, что ты испытал в своей жизни...", — он сделал паузу, глядя на нее глазами "... но мудрость не всегда приятна для рецепторов".

Тейлор размышлял над смыслом его слов, прежде чем заговорить: "Вы говорите, что поведение вашей сестры недопустимо, и я не должен следовать ее примеру?"

"Это и хорошие, и плохие вещи. Мало кто явно плохой или хороший. Вы увидите, как вы будете расти и познавать мир". Ян ответил загадочно.

Именно в этот момент его дочь показала ей лицо у двери кухни и заговорила с двумя горничными: "Знаете, вам следует начать распаковывать вещи сейчас, у меня нет времени весь день показывать вам комнату".

"Почему спешит, Мао? Что-то происходит?"

По запросу отца Мао поджала губы, прежде чем указывать на дверь: "Мистер Уильям попросил нас проверить его жену сегодня, папа. Разве вы не помните?"

Почти закрытые глаза Янга слегка расширились, а затем он слегка хихикнул: "Ах, кажется, меня почти увлек визит Хаку".

Мао раздраженно вздохнул и подошел к Тейлор. Без каких-либо слов она потянула за рукав Тейлор: "Давай договоримся с тобой, пока у нас еще есть время, чтобы я мог узнать тебя поближе".

Вскоре Тейлор осознал, что ей не дали выбора, когда девушка потащила ее на второй этаж, где г-н Ян сказал им не торопиться, а Юмеко молча последовал за ними.

Вскоре они прибыли в пустую комнату, что не займет много времени, так как этот двухэтажный дом был намного меньше, чем один большой зал в замке Пандемониума. Не берите в голову новую комнату Тейлор, в которой есть только одна небольшая кровать и ящик до пояса, который превращается в стол со стоящей на нем маленькой лампой.

Распаковка вещей Тейлор прошла быстро, так как это означало, что Юмеко открыла размер своего личного кармана и выкинула крошечную стопку аккуратно сложенных вещей и коробок с необходимыми вещами на полу, которые Тейлор просто положила в ящик без особых проблем.

Не похоже, чтобы она могла нести вещи из своей предыдущей жизни, и при этом не было много ее вещей, чтобы распаковать в первую очередь.

"Итак..." сказал Мао из входной двери, как только заключительная посылка вошла в ящик, "... как ты стала служанкой в ??замке леди Шинки?"

Тейлор, которая только что встала, остановилась на вопросе, без сомнения, обдумывая ответ из-за ее недоверия к незнакомцам, прежде чем она мысленно упрекала себя за то, что она параноидальна по отношению к девушке, с которой она только что познакомилась, будучи родственницей Хаку, в лучшем случае было неубедительным оправданием.

Тем не менее, она не могла не спросить девочку: "А Хаку не говорит тебе?"

Мао покачала головой в ответ: "Папа всегда говорил, что это частное дело, о котором мы не должны спорить, если они не захотят поделиться им с нами. Поэтому даже папа не узнает ничего больше, чем то, что тебя завалила тетя Это нелепое испытание для Хаку, и нам придется жить с нами, пока эти иностранцы не вернутся на свои земли ".

"Я вижу..."

Тейлор не могла критиковать странный способ Хаку иметь дело с членами ее семьи, но не тогда, когда она сама не рассказывала своему отцу о буллинговой кампании, пока не стало слишком поздно.

"Если вам неудобно делиться этим, то не надо".

Юмеко снова пришёл на помощь. Ее мягкий взгляд направил на Мао в качестве предупреждения, которое младшая девушка получила сообщение и отступила.

Тем не менее, Тейлор наконец решила в этот момент. Она больше не позволит ее прошлому диктовать ее. Быть параноиком по отношению ко всем, в том числе и к маленькой девочке только из-за ее плохого опыта в старшей школе, сродни признанию, что эти суки все еще держат власть над ней до такой степени, что она не подружится даже с детьми после второго шанса.

Тейлор полностью осознавал, что это не может продолжаться, несмотря на косвенный урок Хаку во время "теста".

"Мэм Шинки..." сказала она, ловя внимание Мао и Юмеко, "... дайте мне второй шанс на жизнь, поэтому я служу ей".

Увы, глубоко укоренившаяся паранойя не исчезнет, ??если сказать несколько слов о проблеме. Но, по крайней мере, это был еще один шаг в правильном направлении, или так думал Тейлор.

Мао принял это смутное объяснение, кивнув: "Хорошо. Стандарт" Я должен тебе жизнью ".

Тейлор собирался спросить, что она имела в виду, прежде чем девушка похвалила ее: "Ты милый, ты знаешь. Есть много людей, которые нестесняйтесь оставить своих родителей или кого-то, кто спас им жизнь, потому что это удобно или "выгодно".

В последней части она говорила руками в цитатном жесте, не очень хорошо, если ее выражение лица было чем-то, что могло бы пройти. Это немного облегчает беспокойство Тейлор, что, по крайней мере, девушка была хорошим человеком, хотя и немного странной.

"Но, может быть, это потому, что я оцениваю ее по современным стандартам, а не по средневековью". Тейлор мысленно заметила себя, когда они возвращались в гостиную, где ждет отец Мао.

"О, уже сделано?" Старик быстро заметил их приближение и поприветствовал их. На столе лежала тяжелая кожаная сумка, в которой, как предполагал Тейлор, были медикаменты для выполнения задачи перед парой отец-дочь на целый день, но затем, неожиданно, Ян улыбнулся Тейлор: "Ну, почему бы тебе не прийти? вместе, Тейлор? Юмеко?

Две служанки посмотрели друг на друга, прежде чем старший вежливо отклонил старика. Ян со своей стороны, похоже, не разочаровался и попросил Мао позаботиться о его клинике в его отсутствие.

"Кто-то должен остаться здесь в конце концов".

Мао кивнул, казалось, не прочь так долго оставаться на месте. Но учитывая то, что она делала ранее, Тейлор подумала, что это понятно.

После этого Ян отправился на встречу дня, оставив трех дам в одиночестве.

Мао не сразу пошла в клинику, она пригласила всех сесть за обеденный стол, чтобы поболтать, и когда Тейлор спросила, можно ли оставлять клинику без присмотра, ее объяснение было чем-то, что Тейлор должен был увидеть.

"Дверь была зачарована, чтобы усилить стук, поэтому мы услышим их даже со второго этажа".

Конечно, в этом мире есть магия, как она может забыть это?

Мао выбрал эту возможность, чтобы продолжить разговор, который они прекратили, видя, что никто еще не приходит в клинику. "Так как мы будем жить вместе как минимум месяц..."

"А мне тем временем нужно помогать в клинике? "

Она замолчала, но Тейлор догадался, что хотел сказать Мао, и ответил. В конце концов, она уже взрослая, больше не грузится в чьем-то доме. Или, по крайней мере, это то, что Тейлор думала о себе.

Мао кивнул, прежде чем она быстро добавила более серьезным тоном, чем раньше: "В основном, работа по дому, лекарства и лечение — это не то, что вы можете научиться делать за месяц".

Тейлор кивнул, понял причину, но остается одна загадка, касающаяся дочери этого дома, точнее, ее видимого возраста.

"Но ты выглядишь моложе меня, и ты уже лечишь людей..." — заметил Тейлор, а затем быстро добавил: "Как давно ты начал заниматься медициной?"

"Пятерка" — гордо объявила девушка, если у нее были какие-то признаки того, что она пыхтела на груди.

"Что о школе?"

Лицо девушки нахмурилось от вопроса Тейлор и небрежно пожала плечами.Зачем мне идти в школу, если у меня есть клиника, в которой я бегу с моим отцом? И я не буду ничего пропустить. "

Ответ застал Тейлор врасплох, только когда Юмеко объяснила, что она поняла свою ошибку.

"У нас есть почтовые уроки".

Вздохнув, Тейлор пробормотал: "Я продолжаю делать выводы, не так ли?"

"Действительно, ты."

Голос Юмеко напомнил Тейлор, что она не так тиха, как ей хотелось бы думать. Однако она отложила это в сторону и возобновила разговор с Мао. "Даже если я могу изучать ваше ... э ... ремесло?"

Мао задумчиво почесала подбородок, прежде чем ответить: "Я не вижу проблем. Мой папа тоже не будет". девушка лучезарно улыбнулась Тейлор, а затем тихо пробормотала: "По крайней мере, я была бы рада, если бы кто-то обсудил мой интерес".

"Pardon?"

"Нет, этоНичего ... "

Тейлор моргнула, но потом поняла, что, возможно, она покушается на личное дело и бросила тему. Затем она повернулась к старшему и спросила, когда в ее голове всплыла одна мысль: "Могу ли я попросить у мамы Шинки по электронной почте урок магии, пока я нахожусь здесь?"

Юмеко удивленно подняла брови, а затем покачала головой: "Урок почты может сработать только в том случае, если предмет, который он преподает, не поставит под угрозу ученика или окружающих его людей, можете ли вы с уверенностью сказать, что изучение магии — это не тот случай?"

Реторт Тейлор умерла у нее во рту, и она опустила взгляд на колени, потому что у нее нет аргументов, даже когда она могла бы реализовать потенциал, просто изучая в одиночку.

Чувствуя растерянность в своей младшей, блондинка слегка улыбнулась Тейлор: "У тебя будет много вещей, которым ты можешь научиться, оставаясь здесь. Если ты так склонен. Кто знает, тем временем ты можешь найти что-то интересное. " и затем она добавляет: "И никто не говорит, что вы не можете практиковать то, чему вы научились до сих пор, находясь здесь. В конце концов, магия — это обычное дело в Макаи, здесь нет необходимости в секретности".

"Это должно заставить меня чувствовать себя лучше?"

Юмеко покачала головой при ответе Тейлор "Нет, это не так". и затем она сразу же задала вопрос: "Но зачем сосредотачиваться на неизменном прошлом или будущем, которое реализовано только вашими действиями в настоящем?"

Тейлор уставился на своего старшего, а затем вздохнул: "Это похоже на то, что скажет Шинки".

Юмеко не ответил на этот раз. Однако ей не нужно было этого, поскольку этого было уже достаточно, чтобы подтолкнуть Тейлор к принятию решения. Она повернулась к Мао и улыбнулась: "Я... я думаю, это не помешает учиться... Я имею в виду, я должна заботиться о людях в конце концов".

"Ну, вы служите старой карге, которая не выглядит старше двадцати, и это заставит любого забыть, что медицинские навыки полезны".

Тейлор не знал, как ответить на это замечание, и молчит, пока Юмеко сердито смотрит на девушку за оскорбление ее любовницы / матери. Тейлор использовала это молчание, чтобы подумать об одной из своих идей. Может ли она не отставать от изучения множества требовательных предметов, неудача которых может означать катастрофу сразу?

В конце концов она решила, что стоит попробовать, и спросила Мао: "Могу ли я продолжать учиться у тебя и твоего отца даже после того, как все это закончится?"

Юмеко повернулся к Тейлор, выглядя удивленным, прежде чем Мао ответил, подумав: "Давайте посмотрим, как пойдет во время пребывания, прежде чем сказать что-то еще". она усмехнулась и призналась: "В конце концов, тот, кто будет учить тебя, будет моим папой, а не мной".

Тейлор почувствовал облегчение; она не была отклонена сразу. Люди в этом доме кажутся достаточно милыми, в отличие от этой лисы. Возможно, это пребывание не будет таким плохим, как она думала

Несмотря на это, ее интуиция подсказывает ей, что Хаку непременно подготовит для нее что-нибудь неприятное, если она этого не сделает. Юмеко и Шинки заверяют ее в том, что она сможет вернуться в замок Пандемониума, как только все это пройдет. И она больше не будет отрицать свою давно похороненную ученую привычку.

Надеюсь, она справится с задачей и что-то получит за это время.

Глава 9.

На первый взгляд, расписание Тейлор не сильно изменилось, если вообще изменилось. Она должна была проснуться до восхода солнца, чтобы подготовиться к работе дня так же, как когда она жила в замке.

Разница, однако, заключалась в том, что ее хозяин также решил просыпаться примерно в то же время, что и она, что имеет смысл, поскольку у них не было служанок или слуг, чтобы обслуживать их. И, несмотря на то, что Хаку была "родственницей", эта "родственница", казалось, вообще не удосужилась дать им привилегию с ее положения. Во всяком случае, по мнению Тейлор, эта лиса дает им еще больше бремени, чтобы бороться с ней в виде заботы о ней или тех, кто не прошел этот глупый тест, который она вытащила.

Тем не менее, Тейлор пообещала себе, что она не станет обузой для этой маленькой счастливой семьи, несмотря ни на что, несмотря на их отношения с этой лисой.

"Что так долго, Тейлор? Спешите, продукты не будут нас ждать. Приходите, первым обслужите и все такое!"

Голос Мао из-за двери отвлек ее от мыслей и напомнил ей, что ее хозяин все еще ждет, когда она переоденется, и поэтому она быстро подняла одежду горничной и открыла дверь, чтобы встретиться с Мао в коридоре, прежде чем отправиться в путь.

Хотя Тейлор желала, чтобы у нее было больше разнообразия одежды, чем у дюжины нарядов для горничной и одежды для сна, она все же признала, что в эту эпоху у нее ограниченные знания о моде, и ее непосредственный опыт также исходит от довольно "высокопоставленного" жителя вместо общий класс. Ее попытка найти смену гардероба была обречена выделиться из толпы, чего она не хотела собирать.

Хотя просить Ян и Мао о помощи было, безусловно, вариантом, Тейлор не решалась навязать им больше, чем она уже имела. Мало того, что они предоставили жилье и питание во время ее пребывания, они даже позволили ей бесплатно изучить их медицинские знания, когда она спросила вчера после того, как Ян вернулся с работы. Она не могла заставить себя быть более эгоистичной, чем эта.

Пока они шли по дороге под мрачным красным небом к одной из рыночных площадей, Тейлор заметил, как просыпаются горожане. В основном состоят из матерей или опекунов, идущих к рыночной площади и от нее, с корзиной или сумкой, полной или пустой. В нескольких дымовых трубах на крыше жилого района были накрыты признаки завтрака для семьи, которая скоро отправится на работу на рассвете.

В этот момент тень отбросила ее и Мао, привлекая их внимание к тому, что Тейлор считала домохозяйкой, пролетавшей над ними, и приземлилась на рыночной площади, которая теперь была у них на виду. Другие летчики многих рас тоже делали то же самое, приближаясь к месту назначения с разных направлений.

Воспоминания о ее вчерашнем споре с Юмеко вспыхнули, и Тейлор заметила, что большинство женщин-летчиков, которых она видела, похоже, не заботились о том, чтобы кто-нибудь смотрел на их юбки во время полета. Поэтому она решила взглянуть на другого, который удобно пролетел над головой ... и увидел нечто вроде черной массы, закрывающей отверстие ...

"Да, есть заклинания, чтобы скрыть вещи в их юбках. Нет смысла заглядывать, вы знаете. "

Мао поняла, на что смотрела Тейлор, и хмыкнула, что заставило последнюю покраснеть от смущения и попытаться отвлечь ее внимание, задавая вопрос.

"Это что-то, что приходит с магией полета?"

"Это обязательное заклинание или техника, которую каждая женщина-волшебница должна выучить одновременно с летающей магией. Если это не удастся, или потому что они не удосужились сделать это, они просто надели штаны под юбку".

Тейлор почувствовала желание ударить ее головой о ближайшую стену, потому что забыла самое простое решение такой проблемы! И когда она подумала об этом, даже ее шаровары вроде как уже покрыли это, и ее вчерашняя суета с Юмеко была бессмысленной!

Они достигли рыночной площади, которая была сосредоточена вокруг большого дубовидного дерева с белыми листьями и ветвями, которое покрывало улицу вокруг него. Люди из разных рас, которых Тейлор мог бы идентифицировать как домохозяйку или слугу по одежде, ходят по магазинам за продуктами и различными товарами, которые им понадобятся в течение дня, или время от времени общаются со своими друзьями и знакомыми.

Если не принимать во внимание нечеловека или тот факт, что все несут свою продуктовую корзину вместо пластиковых пакетов, это место было, по мнению Тейлор, обычным рынком.

"О, нам повезло. Сегодня у них свежая свинина!" Воскликнул Мао, который только что понюхал в воздухе, что удивило Тейлор, когда девушка потянула ее за рукав: "Давай, мы должны быть быстрыми, пока другие не схватили всех хороших!"

У Тейлор не было возможности спросить, откуда Мао узнал, что когда толпа домохозяйки и слуг блокировала их зрение от большинства киосков и запахов различных продуктов и ингредиентов, смешанных практически до неразличимости, прежде чем девушка потащила ее в толпу прямо к ряду торговых палаток с мясом на другой стороне площади, которые можно было легко определить по желтому свету от ламп, висящих над ним, освещающих их продукты.

Мао бросил взгляд на эти палатки, а затем подошел к тому, где стояла длинная очередь людей, готовых сделать покупки. Хотя Тейлор хотела напомнить ей, что им еще нужно вернуться, чтобы приготовить завтрак до того, как Ян проснется, и что все киоски были чистыми, она также знала, что Мао был местным жителем и знает вещи лучше ее, и, таким образом, в конечном итоге оставила это ей суждение.

И это еще не учитывает, что Мао или ее папа, кажется, хорошо известны здесь, видя, что многие люди приветствовали ее счастливой улыбкой, которую Мао ответил на приветствие.

Однако этого нельзя сказать о Тейлор. Люди тоже смотрели на Тейлор, но с хмурым взглядом на лицах, вероятно, задавались вопросом, почему она была с Мао. Хотя никто не подошел, чтобы спросить о ней или спросить Мао об этом, она сомневалась, что так будет долго.

На самом деле, ей совсем не пришлось ждать, потому что, как только укорачивался ряд, и Мао, наконец, стал заказывать мясо, которое она хотела, мясник — человек насекомого с тремя парами леденящих голубых глаз, выстроившихся вдоль его бледно-зеленого цвета. лицо панциря, дополненное муравьиными мандибулами вместо рта и четырьмя бледно-зелеными руками членистоногих, выступающими из его коричневой рубашки и окровавленного фартука, — с любопытством смотрело на Тейлор, в то время как его руки искусно нарезали мясо на куски в соответствии с приказом Мао.

"Так, кто эта прекрасная леди,маленький Мао? "

Рычащий мужской голос, исходящий между мандибул мясника, почти заставил Тейлор от неожиданности подпрыгнуть. Он, судя по его голосу, звучал мягче, чем она себе представляла, удивляясь тому факту, что его лицо и рот были насекомыми и не должны были воспроизводить человеческий язык.

Похоже, Мао это не особо волновало, что неудивительно, когда ее дневной порядок составлял "Так же, как обычно в этом месяце, дядя!" и насекомое-мясник отправился на работу без дальнейшего расследования. Она раздавала свою корзину, когда он начал упаковывать нарезанное кубиками мясо с листьями и нитками, ответила на его вопрос и представила мяснику Тейлор с дерзкой усмешкой: "Это Тейлор. Тейлор, это дядя Ортог".

Мясник насекомых молча помахал одной рукой в ??сторону, побудив Тейлор забрать заполненную корзину и шагнув в сторону, чтобы другие клиенты могли разместить свои заказы.

"Э-э ... Приятно познакомиться, я Тейлор ..."

Не зная, как поприветствовать человека-насекомого, она слегка поклонилась, представившись, как ее учил Юмеко.

"Понятно ... вы из замка Пандемониум, остановитесь у Янга на этот месяц, я прав?"

Ортог ответил, нарезая другой кусок мяса для другой домохозяйки, его голос передал мягкость, которой не могло его лицо, и это немного подняло беспокойство Тейлор, когда она кивнула на вопрос о человеке-насекомом.

"Тогда я приветствую вас. Возможно, мы встретимся снова. Сейчас я занят".

"Я..." Тейлор осмотрел ряд людей, которые вежливо ждали, чтобы сделать свою покупку, и кивнул: "Я понимаю... позже".

"Увидимся позже, дядя Ортог!"

Не дожидаясь ответа Ортога, они вышли из мясных прилавков и перешли в другую часть рыночной площади, чтобы купить другие предметы первой необходимости. И то же событие повторилось с другими продавцами, которых они встречают.

"Ты довольно популярен здесь, да?"

Тейлор пробормотал вслух, когда они возвращались в дом Янга с корзиной, заполненной сегодняшней покупкой.

Несмотря на более мрачные мысли о том, что Тейлор ассоциирует ее с социальной бабочкой и, следовательно, с ужасными трио, Мао разрушает ее ожидания, демонстрируя лишь легкую улыбку и радостный ответ, лишенный злобы, несмотря на невозмутимое содержание ее слов: "Ну, когда вы местный доктор этой части города и помогая им еще до моего рождения, естественно, что все будут знать меня и моего папу ".

Тейлор посмотрел по булыжной дорожке, по которой они шли, по которой редко ходили люди, идущие на рыночную площадь и обратно, и пробормотал: "Помогать людям, а?"

Мао услышал бормотание более высокой девушки и посмотрел вверх.

"Ну, откуда я родом, есть герои, которые избивают плохих парней, и я когда-то мечтал стать им... я что-то сказал?"

Лицо Мао внезапно нахмурилось, из-за чего Тейлор остановилась в ее "героическом потоке" и посмотрела на маленькую девочку в страхе и замешательстве.

После минутного молчания Мао, наконец, ответил слегка раздраженным тоном: "Я думаю, это будет лучше, чем вообще нет героев и злодеев..."

"А?"

Услышав смущенный голос Тейлор, Мао пожал плечами: "Ну, так как это месяц сбора, а ты остаешься с нами, ты скоро увидишь".

Тейлор собирался спросить, но потом они сначала добрались до дома, и поэтому Мао просит ее приготовить завтрак, пока она идет в магазин, чтобы приготовить травы и лекарства для клиники. И когда завтрак был готов, Тейлор уже был забыт об этом вопросе отчасти из-за удивления, что у семьи Ренессанса в этом городе есть доступ к газопроводу и, следовательно, нет необходимости сжигать уголь или дрова, а частично — в спешке, чтобы закончить работу по дому. чтобы начать медицинское исследование до открытия клиники.

Хотя часть ее разума подвергла сомнению мудрость обучения у людей, живущих в такой архаичной эпохе, по сравнению с ее современным воспитанием, Тейлор также знает, что нет никакого способа, которым она могла бы получить какие-либо современные лекарства или методы исцеления, которые требуют технологий сотни лет за пределами понимания этого мира, и этот мир с другой флорой и фауной, чем Земля Бет, должен был иметь и другие медицинские знания.

Тейлор присоединился к Яну за столом в передней части своей клиники. На столе, который она видела вчера покрытым одеялом, теперь есть различные растения... и внутренности и детали отвратительного вида животных, которые заставили Тейлор вздрогнуть при виде, несмотря на то, что на нем лежала кровь и кровь.

Старик был невозмутим, протягивая ей передник, тетрадь и, что удивительно, шариковую ручку, которая, вероятно, возникла из-за волшебства, связанного с развитием технологий, как газовая плита, или так думал Тейлор. Как и ожидалось, первым делом было запоминать использование этих ингредиентов, и это включало их сортировку вручную.

И именно в этот момент она узнала, что старик стал таким же строгим, как Шинки во время урока магии в замке, если не больше.

"Медицинское искусство — это не игрушка". Он объяснил, как он заметил, что она пытается вспомнить разницу между всеми этими отвратительными внутренностями и частями животных, серьезность выражается в его голосе: "Жизнь людей лежит на ваших плечах. Медицина может стать ядом, а яд может стать лекарством. Любая ошибка, которую вы рискуете. смерть. Следовательно, я не могу позволить тебе относиться к этому легко, Тейлор ".

"Я думала, что существуют магические заклинания для исцеления людей", — сказала Тейлор, указав пальцем на несколько печеней и взглянув на медицинскую книгу, которую Янг одолжил ей для справки, прежде чем подать знания о том, как ее приготовить или использовать в своей голове. ,

"Ну, а как ты думаешь, видя, что моя клиника и другие мирские врачи в этом городе и в этом Мире все еще не заняты после всех этих лет?" Ян спросил с улыбкой на лице и голосом, лишенным злобы, что заставило Тейлор подавить желание поболтать себя за то, что она забыла такой очевидный факт.

"Те, кто может исцелять с помощью магии, редки. Те, кто может вылечить болезнь с помощью только магического искусства, еще реже, или в этом Мире, или за его пределами. И даже тогда им все еще нужно было изучать медицинскую науку, чтобы быть эффективными, потому что не у всех есть достаточно сил, чтобы реальность изгиба грубой силы, как леди Шинки ". Ян продолжил, но затем добавил: "... даже леди Шинки не сделает этого, если это действительно не нужно".

Разум Тейлор не мог не заметить сходства целительной магии и Парахумана с целительной силой на Земле. Держу пари, что они оба редки, как зубы курицы, и приняли рассуждения Янга. Это не сделало подбор и сортировку "лекарства" менее отвратительным.

По крайней мере, система водопровода и водоснабжения в городе была такой же продвинутой, как и в замке, поэтому снабжение пресной водой никогда не будет проблемой, за что Тейлор был благодарен за магию или что-то еще, что привело к появлению в современном мире Возрождения полу-современной санитарной системы. сотни лет раньше.

Тейлор пыталась подавить это чувство, продолжая учиться, но снова ее подозрение и современный здравый смысл победили, и снова другой вопрос был задан менее чем через десять минут после предыдущего.

"Верно ли то, что написано здесь, обо всех этих вещах может быть лекарство? Мне... вроде трудно в это поверить".

Отчасти она ожидала, что Ян высмеет ее так же, как когда она показала свой скептицизм в отношении магии Юмеко назад, когда они едва знакомы, но вместо этого Ян улыбнулся и спокойно объяснил: "Это кульминация поколений исследований, проб и ошибок, которые мы узнали что можно использовать для лечения болезней, независимо от Миров, Измерений или Вселенных. Можете ли вы с уверенностью сказать, что люди в вашем Мире спонтанно приобрели знания о том, что можно использовать для лечения любых заболеваний без экспериментальных экспериментов? "

Тейлор не смогла опровергнуть утверждение Яна, потому что она знает, что он не лгал, не тогда, когда она все еще помнила свои уроки истории из Earth Bet, какими бы краткими они ни были, особенно тот факт, что многие достижения в области медицины произошли из бесчеловечных экспериментов во время войны или в противном случае.

Урок не занял много времени, так как взошло солнце, и Ян и Мао вскоре должны были открыть клинику, Тейлор пришлось переехать в дальний конец клиники и пройти самообучение с Мао, чтобы сопровождать ее. Однако это не было большой потерей, так как Мао оказался способным справиться с основным уроком без каких-либо оскорблений или насмешек. Практически с точностью до наоборот.

Однако возникла проблема...

"... теперь вы знаете, ощущение, что ваша жизнь висит на волоске, когда я ем ядовитую рыбу, так велика..."

"Боже мой, она мазохистка !?"

Когда тема их разговоров перешла к яду и лекарствам, Тейлор, к своему ужасу, быстро обнаружила, что у Мао есть несколько болтов, если она так странна, когда говорит или думает о потреблении ядовитых веществ.

"Мао, ты сумасшедший, когда делаешь это с самим собой? Ты убьешь себя!"

Тэйлор не мог больше терпеть Мао из-за ощущения себя на грани смерти и кричал на нее, прежде чем она смогла остановить себя. Взглянув осторожно на дверь впереди, она почти ожидала, что Ян в любой момент может ворваться, чтобы причинить боль своей дочери.

"Не такой сумасшедший, как те, кто сунул его кому-то в горло, чтобы посмотреть, что произойдет".

Но этот момент никогда не наступит. Девушка ответила на вопрос Тейлор серьезным голосом, как будто предыдущая хлестала была просто галлюцинацией, которая сразу же привлекает к ней внимание Тейлор.

Мао подняла брови в тот момент, когда Тейлор сосредоточился на ней, и повторила ее вопрос: "Ну, что лучше? Испытать лекарство и яд на себе, или протолкнуть его какой-нибудь бедняжкой, с которой ты столкнулся на улице?"

Тейлор глотнул вопрос, который напомнил ей слишком много о бандах и наркоманах в ее (бывшем) родном городе на Земле Бет, который более чем готов втянуть людей в темный переулок и вводить им наркотики, чтобы вызвать их зависимость. Предыдущий вопрос Янга также вышел на передний план ее разума.

"Если не они, то кто будет лабораторной крысой?"

Тейлор потер лоб и ответил побежденным тоном: "Не слишком ли вы полны энтузиазма?"

"Что плохого в том, чтобы увлекаться тем, что тебе нравится? А ты не слишком пессимистичен?"

Видя, что она не выиграет этот спор, Тейлор согласился на компромисс: "Я знаю, я просто освобождаю тебя, но не могли бы вы, пожалуйста, подавить это? Это..." она сделала паузу "... тревожно, видя тебя таким".

Мао на мгновение барабанила пальцами по столу, а затем кивнула с легким разочарованием на лице: "Я все еще настаиваю, нет ничего плохого в том, чтобы выразить вашу заинтересованность в том, чтобы мир увидел. Но я постараюсь".

Тейлор отбивался от желания возразить о "выражении своего интереса"и продолжил изучать книгу. Но ее заботы остаются в одном.

"Если вам интересно, собираюсь ли я выпихнуть что-нибудь неприятное в ваше горло или поднять ваши напитки, не беспокойтесь об этом".

Мао внезапно вздрогнула, как будто она могла читать мысли Тейлор, что немного облегчило ее беспокойство ...

"Я собираюсь спросить вас, прежде чем сделать это".

И вот, ее заботы снова вернулись полностью.

"Можем ли мы просто изучать книги или тому подобное, не делая этого?"

"Если вы собираетесь остаться в удобном замке и никогда не выходите сами, чтобы найти ингредиенты". Мао ответил мгновенно, прежде чем добавить более серьезным голосом: "Но есть старая поговорка:" Ни один план не выживет при первом контакте ", и все это, я полагаю. Кроме того, вы собираетесь полагаться на незнакомцев без каких-либо полномочий, чтобы предоставить вам ингредиенты, которые вы нужен? Или ты уверен, что он тебе не понадобится, когда ты потеряешься в лесу или что-то в этом роде? "

Ее вопрос заставил Тейлор остановиться в чтении книги и задумался о ее вопросе. Вздохнув, она смягчилась и ответила: "Скажи мне, когда мы собираемся это сделать".

"Да!"

Мао издал восторженный крик, который немного поразил Тейлор.

После того, как Тейлор возобновила учебу, девушка также сдерживала свое обещание и подавляла свой "энтузиазм" всякий раз, когда описывала эффекты некоторых лекарств или трав, представляющих интерес, с которыми ее спрашивал Тейлор. Фактор жуткости все еще был там, но теперь он был терпимым.

"С другой стороны, это похоже на учебную сессию в старые времена..."

Однако ее воспоминание о более счастливом давно ушедшем времени было прервано несколькими громкими звуками на расстоянии. Тейлор почти инстинктивно встал и обернулся, чтобы увидеть, что Мао тоже сделал то же самое.

"Приготовь лекарство. Сначала найди тех, кто обладает обезболивающими свойствами, при необходимости сверься с книгой, с остальными я разберусь"

Мрачное выражение лица младшего из них достаточно хорошо передало серьезность ситуации, и Тейлор быстро пошла делать то, что ей велели, не задавая вопросов. В конце концов, кто-то, кто большую часть своей жизни жил в адской дыре в умирающем городе, полном сверхспособных гангстеров и преступников, знал бы, что это значит;

Универсальный язык входящих неприятностей и жертв.

Ян не появился в комнате, которую Тейлор и Мао использовали для приготовления вещей, но Тейлор догадался, что ему нужно ждать там, чтобы получить раненого в этом "взрыве" и доверять его дочери, чтобы он подготовил ему вещи в спину.

"Это часто случается в городе? Эй, подожди!"

Тейлор спросил Мао, когда она закончила ставить на стол какие-то странные бутылки с зельями, в то время как последний пошел на кухню, заставив ее пойти за ней, и обнаружил, что Мао поджег печь с кастрюлей с водой на вершине.

"Мао, сейчас не время готовить!"

Тейлор не смогла сдержать Мао, прежде чем ее слова умерли у нее в горле, когда последняя вытащила деревянный ящик с иглами для акупунктуры, а затем спрятала их в горшок. Закончив с этим, она повернулась к Тейлор и, наконец, объяснила: "Мы используем иглоукалывание в качестве дополнения к другому лечению, поэтому мне приходится кипятить иглы. В конце концов, я не хочу, чтобы больной стал еще сильнее".

Дезинфекция. Увидев технологию и знания перед эпохой Ренессанса, с которой она столкнулась до сих пор, Тейлор уже не удивлялась, что техника дезинфекции может стать общеизвестной среди врачей и фармацевтов. Хотя она не могла не задаться вопросом, почему в этом городе еще не построены современные здания.

Как только подготовка была завершена, они вынесли оборудование на фронт, где Ян направил их, чтобы поместить их на стойку, а затем подождать.

Им не пришлось долго ждать, пока жертва "взрыва" появилась на входной двери клиники. На каталке, которую несли пара минотавров и другая пара козлов, одетых в доспехи городской стражи, был крупный здоровенный мужчина в белых одеждах с золотым символом на груди, напоминавшим Тейлор об одежде духовенства. Травма была видна всем: красная жидкость, окрашивающая повязку на пень, где когда-то была вся его левая рука. Лицо мужчины было белым от потери крови и, кажется, теряет сознание при транспортировке сюда.

Ян не теряя времени, приказал охранникам отнести человека к столу, который долго очищался от всех "медицинских ингредиентов", которым он учил Тейлор в то утро без следа, и поместил его там. Мао, который находился в режиме ожидания за столом, быстро вытер иглы из коробки и быстро прикрепил их по всей отрубленной руке.

"Сначала останови кровоток". — тихо объяснила Мао, в то время как ее руки все еще были заняты, снимая повязку с пня руки: "Затем ошеломите боль иглоукалыванием и зельем, извлеките все гадости в ране и, наконец, проверьте на яд, прежде чем отправить его в главную больницу и надеюсь, что они могут вырастить его конечность ".

Старик Ян сделал в точности так, как сказал Мао, с заранее подготовленными инструментами, не пропуская ни секунды, и не пожалел ни минуты, чтобы показать рукой свою дочь, почти сказав ей остаться в стороне и объяснить Тейлор, пока он работает.

Пока все шло гладко, но Тейлор было трудно понять, что они делают и почему. Не из-за отсутствия объяснения, а потому, что это было слишком фантастично, чтобы быть правдой, особенно если учесть, что Ян и Мао не являются ни Парахуманами, ни волшебниками. Здравый смысл современной Земли диктовал, что такие маленькие иголки и фитотерапия не должны останавливать кровоток от такой серьезной травмы или ослаблять боль так же эффективно, как современные обезболивающие и священнослужитель на столе должны просыпаться кричать сейчас.

Тейлор отверг эту мысль. Она была в неведении, когда она первоначально появилась в этом мире, и снова и снова оказывался неправым.

"Я должен был перестать использовать современную логику Земли в этом месте".

Тем временем Мао воспользовался возможностью, чтобы узнать у охранников о происшествии священнослужителя. Козел и минотавр посмотрели друг на друга, прежде чем пожал плечами: "Он пытался остановить насилие между группой самозваного" Героя правосудия "и делегатами из" Драконоида "при попытке пройти через городской контрольно-пропускной пункт".

Мао с сочувствием посмотрел на охранников, но Тейлор недовольно выпалил: "Какой герой правосудия наносит вред посланнику? Как они могут себя так называть?"

Городские охранники внезапно заметили брюнетку в платье горничной, а затем повернулись к Мао с вопросительным взглядом, на что девушка ответила категорически: "Она из замка".

"Мои соболезнования."

С одной стороны, кажется, что такого краткого объяснения было достаточно, чтобы убедить минотавров и городских охранников-козлов в том, что Тейлор не был незнакомцем, незаконно въезжающим в этот город. Но с другой стороны, проявление сочувствия от них было довольно красноречиво...

"Вы знакомы с леди Хаку?"

На нерешительный вопрос городские охранники вздрогнули, а затем кивнули, что практически подтвердило ее подозрения — соратников — и, таким образом, между ними не было вопросов.Она лениво задавалась вопросом, почему они могут терпеть эту высокомерную лису, когда она не хотела ничего, кроме как ударить ее по одному нелепому испытанию.

Тейлор оставил этот вопрос в стороне и вернулся к исходной теме, которую охранники радостно вызвали с небольшим презрением в их голосе.

"Они — искатели славы, ничего более".

"Бесполезно рассуждать о бредовом расистском уколе, как те авантюристы, которые в любом случае называют себя" Героями правосудия ". Требование такого звания для себя должно рассказать вам достаточно, как они думают о себе".

"Бредовое?" Тейлор повторила слово от городской стражи с вопросами, написанными на ее лице.

"Похоже, эти парни продолжают выходить из столярных изделий в последнее время..." — прокомментировал Мао, который мрачно поклонился городской страже, по-видимому, на мгновение проигнорировав вопрос Тейлор.

"Практически каждый год на самом деле".

Минотавр согласился с девушкой, и, бросив взгляд на священнослужителя, он снова повернулся к Тейлор: "Извините, что не могу ответить на вопрос прямо сейчас, мисс. У нас есть долг, и мы должны уйти. Конечность в больнице будет такой же тихой.

По его слову, его товарищи быстро двинулись, чтобы обезопасить священника на каталке, когда он вытащил из кармана несколько серебряных монет и отдал их Яну, который кивнул и принял платеж, ничего не сказав. Но когда минотавр собирался уйти с безбожным священнослужителем, он повернул голову, чтобы взглянуть на Янга, и заверил его: "Не беспокойтесь о тех авантюристах, мы арестовали их и скоро начнем суд, даже если эти делегаты из Теократии кто нанял их в качестве охранника, просит нас быть снисходительными, закон все еще должен соблюдаться ".

С этими напутствиями они покинули клинику в спешке, без сомнения, привели священнослужителя к тому, кто сможет вырастить его конечность.

Когда дверь захлопнулась, Тейлор и Мао оторвались от своих мыслей от кашля от старика: "Посмотрите на двоих из вас, больше интересующихся сплетнями, чем наблюдайте и узнавайте, когда я помогаю этому человеку. Ах, молодежь в наши дни ... "

" Папа, я помог ".

Мао пробормотала протест, который только заставил ее отца смеяться.

"Конечно, но что ты делаешь после того, как помог мне?"

Несмотря на его тон и улыбку, лишенные злобы или обвинений, Тейлор все еще смотрела на пол, признаваясь, что она увлеклась этим событием, а не обратила внимание на то, что Ян делал, чтобы помочь раненым.

Как будто чувствуя ее суматоху, Ян отмахнулся от темы с простым поощрением "Делай лучше в следующий раз, Тейлор. Ты"они еще молоды и могут адаптироваться легче, чем старик, как я. "

"Да, мистер Ян".

После того, как Тейлор ответил, лицо Янга стало серьезным, прежде чем он предложил своей дочери и Тейлор вернуться в гостиную. Видя его лицо, они оба могли только подчиняться.

Когда они собрались за обеденным столом, Ян не обошел вокруг куста и пошел прямо в точку, скрестив руки на столе: "Хотя Мао уже знает, что я собираюсь сказать, я бы хотел воспользоваться этой возможностью. чтобы напомнить вам все же. "

Тейлор выпрямился, и Ян продолжил: "Не связывай себя с искателями приключений больше, чем нужно. Особенно не думай о том, чтобы быть Героем от этих людей".

Увидев растерянный и слегка мятежный взгляд гостя, глаза Ян слегка прищурились и уставились на нее: "Мне жаль, что я требовал так рано, когда твои неприятные воспоминания о моей сестре все еще свежи. Но все не так, как кажется на первый взгляд".

"Он имеет в виду тех авантюристов и их так называемый героизм". Мао быстро проявил презрение.

"Мао, будь милым."

"Но папа, ты знаешь, что это правда!"

Ян дернул бровь от спора своей дочери, но решил остаться на этой теме и продолжил с Тейлор "Назад к авантюристам и их так называемому героическому действию. Несмотря на имя, на мой взгляд, они не более чем прославленный наемник. Как показало сегодняшнее событие. Они будут выполнять практически любую работу, требующую насилия, и прославляют себя в боях, а значит, и наемников ".

Тейлор оцепенело кивнула, но на ее вопрос был дан частичный ответ, и поэтому она спросила: "Но откуда взялся этот" герой ", если они такие, как ты говоришь?"

Ян глубоко вздохнул, его взгляд повернулся к двери на задний двор, прежде чем он ответил: "Некоторые люди не ладят. Нет. Лучше сказать, что некоторые группы людей никогда не ладят".

Когда Тейлор собирался выразить протест против неопределенности своего ответа, старик продолжил: "Хотя в этом городе и других людях, которые посылают делегатов для участия в этом ежегодном собрании, люди полу-человечны, цивилизованы, образованы и культурны, многие из них отверг это и бродить по пустыне этого мира, неизбирательно терроризируя людей из цивилизованных городов и поселков, обвиняя их в уничтожении или выбрасывании их "истинного наследия" ".

Острый разум Тейлор начал понимать, произнесенное вслух "Эти люди-авантюристы сражались с ними?"

"Вместе с опасными дикими зверями, да". Ян поморщился, его лицо было омрачено грустью. "Таким образом, их опыт омрачил их суждение, и предубеждение принимает прецедент, в то время как те, кто был спасен от дикости этих племен, восхваляли авантюристов как героев. Со временем, они позволили ему добраться до их головы, и это результат."

Тейлор размышлял о происхождении "Героев" и не мог найти вины в своих рассуждениях, однако напрашивается вопрос: "Вы были авантюристом раньше?"

Ян покачал головой: "Нет, но я путешествовал по этой стране Макай некоторое время, когда впервые приехал, прежде чем обосноваться здесь..."

"Вы пришли с Земли?"

"Да." Ян быстро ответил, его лицо стало мрачным, прежде чем он вернулся к первоначальной теме: "Но это история в другой раз, Тейлор. Я пытаюсь сказать, что иногда слово" герой "субъективно, они не обязательно борются со злом, просто Достаточно сделать доброе дело для одной группы людей. Но сказанное не обязательно приносит пользу всем ".

Это было не странно , учитывая то, как концепция истории человечества на Земле Bet также омрачена конфликтами до появления Parahuman, герои одной нации злодей своим врагам, что много не вызывает сомнений. Но для одного, выросшего в эпоху последнего, Тейлор было трудно понять.

Тем не менее, большая часть сообщения прошла, и она согласилась с ним: "Я... понимаю".

Ян кивнул и встал: "Имейте это в виду, когда имеете дело с искателями приключений. Я бы сказал, что это не будет последним инцидентом, который вспыхнет в этом месяце. Им будет трудно изменить свое мнение о нечеловеческом существовании после столь долгого времени".

Старик хлопнул в ладоши, призывая двух девушек к своему вниманию: "Теперь, с этим с дороги ...", его губы слегка изогнулись, что вызвало у Тейлор плохое предчувствие, которое подтвердилось в следующий момент "... Я разочарован тем, как быстро ты отвлекаешься на события вокруг тебя, Тейлор ".

Лицо Тейлор упало, зная, что это будет за много миль, и, в отличие от школьных проблем в ее предыдущей жизни, эта была по праву ее виной.

Увидев лицо Тейлор, Ян улыбнулся: "Пусть это будет вашим сегодняшним уроком. И всегда напоминайте себе, что потеря внимания может стоить людям жизни в этой области практики. Кроме того, не стесняйтесь высказывать свое мнение другим, невежество чаще, чем не положите". люди в опасности в этой линии работ ".

Он пробился к передней части своей клиники, но затем Тейлор решил воспользоваться своим последним советом "Пожалуйста, подождите, мистер Ян!"

Старик сделал паузу в своих шагах и обернулся, его глаза немного открылись, как будто позволяя ей продолжать, что она и сделала: "Я хочу спросить вас о... об этих племенах и их постоянных нападениях на других".

Ян приподнял бровь, в то время как выражение его лица почти не выдавало его мысли: "Продолжай".

Тейлор остановился на мгновение, чтобы собраться с мыслями, а затем спрашивает: "Каково твое мнение об этом городе, продолжающем играть в дипломатию, не выходя туда и не помогая нуждающимся людям? Почему Шинки запрещает людям здесь..."

"Скажи мне, Тейлор..." прервал Ян ее вопрос строгим голосом: "... ваши родители когда-нибудь спорили друг с другом?"

Тейлор был застигнут врасплох странным вопросом, на который она ответила почти минуту, прежде чем ответить.

"Да..." — прошептала она, решаясь на время, затерянное в далеком мире, — но в этом нет ничего серьезного, например, что купить или что-то в этом роде ".

"Что ты подумаешь, если твой сосед появится и скажет родителям развестись, потому что он подслушал этот аргумент?"

... а затем быстро вернулся в настоящее с вопросом Ян.

"Что ... что?" Тейлор заикалась, ее руки сжали подол ее юбок, не зная, почему она вообще должна злиться на гипотетический сценарий. Возможно, ее ужалили от напоминания о ее старой семье? Или, может быть, она злилась на то, что Ян посмеет предположить, что он знает ее семью лучше ее?

Неизвестный для мысли Тейлор, Ян ответил мгновение спустя: "Ваша реакция, умноженная на количество людей указанной расы, которым вы хотели, чтобы мы вмешались, является ответом на ваш вопрос".

Потребовалась еще минута для ответа Янга на записанное в голове Тейлор, но когда это произошло, ее гнев почти исчез, заменившись осознанием.

Ян добавил, как только увидел, что его ученик-гостья успокоился: "Если они не приглашают нас самим помочь им, выход там — это то же самое, что совать нос в их семейный бизнес, этот путь только порождает обиду". Он вздохнул: "И не из-за гордости они не раз обращались за помощью, много раз в истории, помощь извне меняла только одну проблему на другую".

Горечь в его последнем предложении была очевидна для Тейлор, и прежде чем она смогла остановить себя, она спросила: "Это твой..."

"Мой личный опыт? Да". Ян ответил с закрытыми глазами, он выглядел далеким, вспоминая прошлое: "Моя родная страна на Земле сталкивалась с подобной ситуацией в молодости. В конце концов, никто на моей родине не побеждает. Мне повезло, что я столкнулся с Хаку тогда ".

Тейлор потребовалось немного времени, чтобы освежить свой урок истории в сочетании с возрастом и именем Янга, чтобы угадать, из какой страны он приехал и что с ним произошло в юности. Но, как будто он читал ее мысли, он упреждающе поднял руки: "Это тоже история другого времени, как история моих путешествующих дней. Прямо сейчас вы должны вернуться к учебе. День еще молод. Я буду на фронте, если понадоблюсь. "

Тон Янга не оставляет места для споров. Тейлор смотрел, как он уходит, а потом повернулся к своей дочери, которая пожала плечами в ответ: "Хорошо, используйте это свободное время, чтобы пройти курс до того, как появятся пациенты, это хорошая идея, не правда ли?"

Тейлор улыбнулся и сел, вытаскивая книгу и начал читать. В то время как Мао был прав насчет того, чтобы клиника была занятаона искренне надеется, что сегодня их не будет.


<> <> <>


Примечание: И прежде чем кто-либо прокомментирует историю Гражданской войны в Китае, обратите внимание, что Ян — это грубый, а не высокопоставленный член политической партии. И что он уезжает в Макай задолго до того, как все перерастет во Вторую мировую войну, как мы ее знаем. Таким образом, все, что он сказал в будущем, будет содержать неточность, мягко говоря.

Глава 10.

После этого захватывающего дня обращения с несчастным священнослужителем остальная часть недели была сравнительно спокойной. Несмотря на то, что все еще были люди, которые приходили в клинику Янга, чтобы получать лечение каждый день, было только еще два случая травм в результате насилия между различными иностранцами, собравшимися в этом городе в этом месяце, причем все они были совершены авантюристами, нанятыми иностранцами. для безопасности, и все они были арестованы городскими охранниками без нужды ни в мятежниках, ни в супергероях — если в мире есть такая вещь, как Макай — вмешательства.

На вопрос Тейлор о том, почему эти страны не просто предоставляли свои войска для сопровождения, а полагались на авантюристов, ответили на второй-последний день недели, когда один из авантюристов — чье крепкое мускулистое телосложение и голая грудь, покрытая шрамами, сделал бы Тейлор, сраженный с ним с первого взгляда, имел это не из-за его морщинистого лица, почти лысой головы и белой бороды, означающей, что его возраст был столь же старым, как Ян или старше, — появился на пороге клиники, неся другого молодого подростка на его плече ,

Сказанный подросток был одет в кожаные доспехи, которые видели лучший день, и когда он увидел Тейлор и Мао, он открыл рот, пытаясь что-то прокомментировать, прежде чем сжимать живот, его лицо становилось зеленым и его рвало на входную дверь.

В то время Тейлор и Мао находились в передней части клиники, а Ян сзади разбирал недавно собранные травы с их крошечного заднего двора. Младшая девочка не теряла времени, направляя больного молодого человека к столу, и оставила Тейлор расспросить мускулистого старика о случайности, которую старик услужливо объяснил как отравление от корма, который они съели перед тем, как попасть в город.

"Разве ваш работодатель не должен предоставить вам необходимые материалы для этого путешествия?" Тейлор не мог не спросить старика по имени Бородин, пока Мао делал грязную работу, заставляя парня вытащить все в подготовленное ведро с осторожным массажем и иглоукалыванием на спине.

Старик засмеялся над ее вопросом, прежде чем позвать своего младшего спутника, который только что закончил рвать громким и неприятным голосом: "Ты слышал, что юная девушка сказала? Перестань скупиться и получай хорошую еду уже! Все говорили тебе, а ты не слушаешь!

"Заткнись, старик! Не каждый может сражаться только голыми руками, как ты!

Молодой искатель приключений хрипло возразил, прежде чем из-за кашля с очередной рвотой вышел в ведро.

Видя плачевное состояние своего собеседника, старик пожал плечами и повернулся к Тейлор: "Ну, как сказала та девушка, мы должны накопить деньги и купить наши вещи. Они не дешевые, и мы не можем экономить на них. Они спасают нашу жизнь в конце концов ".

"Но..."

"Армия? Городские охранники? Ха!" Старая искательница приключений прервала Тейлор и засмеялась, как будто он прочитал ее мысли: "Не все используют армию, чтобы регулярно очищать свою землю от зверей и бандитов, подобных этой городской девочке. Трата их денег. Лучше потрать их на вечеринку и нарядные платья в первую очередь. Почему ты не знаешь эту девушку? Разве ты не служанка из замка?

Теперь, когда он упомянул об этом, Тейлор обыскала ее память о том времени, когда она служила в замке Шинки, и впервые заметила, что образ жизни Шинки был гораздо ближе к простым гражданам, чем аристократы-феодалы. Почему она этого не знает? Она и Юмеко по очереди готовили ей еду, так как Юмеко узнал, что она может готовить в конце концов.

Через некоторое время Тейлор поняла, что никогда не замечает, насколько далеки от аристократов жизненные привычки Шинки. И теперь, когда она думает об этом: замок также является штаб-квартирой для городской стражи и городской администрации, вместо того, чтобы иметь отдельные офисы в других частях города, поэтому, хотя количество еды, которую она видела готовящейся на главной кухне, на самом деле пропорционально количество сотрудников, а не для каких-то экстравагантных вечеринок.

Или так она догадалась.

Но затем в ее голове всплыла мысль, и, прежде чем она успела остановиться, она спрашивает: "Что ты думаешь о леди Шинки?"

Старый искатель приключений взглянул на своего собеседника, который, кажется, измотан от всей рвоты и теперь получал еще один набор иглоукалывания от Мао, а затем снова повернулся к Тейлор: "Она странная". Видя ошеломленное выражение лица горничной, старый искатель приключений объясняет, протягивая руки: "Мир, милая, я никогда не встречаюсь с ней лично, но я не настолько идиотен". Он остановился на мгновение, прежде чем продолжил: "Эта страна маленькая, вооруженные люди — всего лишь городские стражи без гильдий авантюристов или рыцарей, но никто не хочет вторгаться в нее. Я должен дать ей понять, что она может держать их поджигателей войны за спиной и даже попросить их обсудить это здесь ".

"А?"


"Возможно, именно поэтому никто не хочет атаковать этот город". Тейлор прокомментировал: "Любой, кто будет это делать, потерпит весь крах".

"Да, твое хорошее предположение".

Старый искатель приключений согласился, его рука взлетела до бороды и начала задумчиво поглаживать ее, глядя на своего спутника, который пытался подняться на ноги с помощью Мао. После этого разговор никогда не продолжается, так как старик поблагодарил их за помощь своему "новичку" и заплатил Мао за лечение, которое было небольшим, а затем отправился в путь.

Тейлор наблюдала, как они исчезли из парадной двери, а затем вернулась к своему кабинету медицины. Но ее разум продолжает размышлять о том, что говорили старые искатели приключений. Это подразумевало, что они не имеют ни малейшего понятия, что этот мир существует из-за усилий Шинки, а также из-за различных конфликтов по всему земному шару, которые все еще нуждаются в посредничестве Шинки ежегодно, наряду со словами Шинки в замке, и при этом у правящих классов нет никакой подсказки ,

Этот день прошел, и еще одна группа авантюристов появилась в клинике вечером. Лечение проводилось с небольшой икотой, когда пьяный парень пытался нащупать Мао и Тейлор, вероятно, думая, что он находится в борделе, а не в клинике, излечивающей его опьянение.

Тейлор был готов тут же прокричать кровавое убийство, но Мао держал ее в покое, пока колол пьяного авантюриста в шею, парализуя его, пока его руки были слишком заняты, изводя их, чтобы среагировать. После этого все, что она делала с ним при помощи иглоукалывания, лучше не говорить. Только благодаря вмешательству Яна этот человек все еще может родить наследника после того, как все было сказано и сделано.

Помимо этого, Тейлор получил еще одну возможность спросить другого авантюриста, который сопровождал пьяницу, о мнении о ее любовнице, пока Ян работал, чтобы отменить "лечение" его дочери. Ответ был ... интересным;

"Королева этого города?" Искательница приключений, которой было около тридцати, посмеивалась над ее вопросом: "Скажем, она враг искателей приключений, таких как мы".

"А?"

Мужчина средних лет фыркнул: "Ну, посмотри вокруг, ты уже видел какую-нибудь гильдию искателей приключений?" "Я думал, что другие королевства полагаются на тебя, потому что это дешевле?" Тейлор не мог не указать на противоречие его заявления с искателем приключений тем утром. Мужчина прищурился на нее, что почти заставило ее вздрогнуть, но мужчина, казалось, не заметил, пока он фыркнул: "Вы не можете сделать математику". Как бы она ни хотела бросить свой GED на его лицо, она не носила сертификат в своем платье, и при этом этот листок бумаги не имел никакого значения для человека перед ней, и того, кто рассказал ей о приключениях авантюриста. дешевле обычной армии здесь не было, и поэтому она молчала.

Тейлор вспоминает о "туре", который Мао дал на третий день жизни здесь, прежде чем покачала головой, которую мужчина хмыкнул в ответ "Видите? Здесь нет работы для нас. Если бы не потому, что эта работа телохранителей хорошо оплачивалась, мы бы не приехали сюда. Нам нечего делать, чтобы заработать себе в этом городе.

Искатель приключений воспринял это молчание как знак, чтобы начать демонстрировать свои знания, если у него были какие-то признаки пухлости на его впечатляющем сундуке: "Хотя они заплатили нам довольно щедро, это всего лишь контракт на поездку, которая длится пару месяцев. Сборы просто слишком некомпетентны, чтобы не ожидать, что они побегут, когда все станет плохо, не говоря уже о том, чтобы ваш король выглядел как нищий. Но наличие армии рыцарей означает, что вы платите им круглый год, и это быстро становится дороже, когда вы платите им, а не наоборот ". он снова бьет себя в грудь, чтобы подчеркнуть: "Поэтому мы должны показать престиж нашей справедливой страны этому собранию!"

"Такой спорный вопрос, когда некоторые из вас, ребята, вызывают драку в городе".

Мао, который просматривал список лекарств, нашел время, чтобы оглянуться назад и устно ударил мужчину. Тейлор боялась, что авантюрист обидится, но ее беспокойство было беспочвенным, так как мужчина раздраженно ответил. "Да, и это на их голову за такое дело! Без сомнения, их зарплата будет снижена после этого, а может и нет, в зависимости от того, насколько их работодатель ненавидит нечеловеческих ".

"Нет, они наняли вас, ребята, чтобы не было плохо, если вы, ребята, вступите в драку, достаточно просто обвинить" некультурных искателей приключений ". Без потерь для них.

Подсказка от Мао заставила парня бросить на нее взгляд, но он больше ничего не делал после этого и больше не разговаривал, пока его партнер не был исцелен, и они не ушли после того, как заплатили Ян за его услугу, по сниженной цене благодаря трюку Мао ранее ,

"Мао. Сколько раз я должен говорить вам, чтобы вы не противодействовали людям?

Как только эти авантюристы вышли из клиники, Ян быстро отругал свою дочь, которая, кажется, не раскаялась в ее действиях.

"Папа, ты сказал мне не говорить слова, и я делаю именно это".

Ян вздохнула от ее аргумента "Ты все еще злишься на это время?"

"Ну, а ты не папа?"

"Это не те люди, которые оставили тебя без матери". Ян покачал головой, в то время как его голос звучал так, словно он тоже злился на эту тему, но это контролировалось. "Прибегать к мертвецу не поможет тебе".

"Так вот почему она имеет низкое мнение об авантюристах и ??героях". Тейлор подумала, наблюдая за спором отца и дочери со стороны. Она чувствовала себя немного виноватой, зная их трагическое прошлое. Но притворяться, что она ничего не слышала, тоже не вариант, так как после того, как спор стих, Ян повернулся к ней лицом к лицу, в то время как его дочь пошла в заднюю часть клиники, чтобы продезинфицировать иглы для акупунктуры и привести в порядок вещи. Хотя его глаза были почти закрыты, она знает, что он все равно смотрел на нее с таким нечитаемым выражением лица.

И почему-то это было достаточно пугающим, чтобы она поклонилась и извинилась: "Простите, что подслушал ваш разговор, мистер Ян!"

Ее упреждающее признание каким-то образом разрядило подавляющую атмосферу, которую она чувствовала, пронизывая клинику, когда тонкая улыбка снова вернулась к лицу старика.

"Расслабься, Тейлор", — сказал Ян, заверяя ее: "Я и Мао никогда не держим это в секрете, но мы не стали рассказывать об этом всем, кого встречали".

Тейлор немного расслабилась, но ее неловкость сохранялась, когда она только что узнала что-то, чего ей не следовало знать.

После минуты напряженного молчания именно Ян первым сломал его: "Пускай внутрь и сядь, прежде чем мы поговорим, Тейлор".

Она выполнила его просьбу по автопилоту. Ее мысли погрязли в неуверенности и нерешительности относительно того, что ей следует делать, чтобы успокоить старика, который до сих пор проявлял ее гостеприимство. Она едва могла заметить, что сидит за столом, а Ян делает то же самое с ней.

Именно Ян первым нарушил молчание: "Как вы уже догадались, моя жена умерла во время моих путешествий".

Его тон звучал так, словно он говорил о погоде, а выражение его лица было нечитаемым, но по некоторым причинам Тейлор знает, что в глубине души он все еще пострадал от этого опыта.

В конце концов, история его и Мао была так похожа на ее предыдущую жизнь, что она задумалась, не плохое ли это чувство юмора от какого-то Божества, наблюдающего за ее страданиями, или от того, что мужчинам суждено столкнуться с одним и тем же событием в мультиверсах и пространстве-времени.

"Что произошло?"

"Группа бандитов совершила налет на караван, с которым мы путешествуем по Южному континенту". Ян ответил, печаль и гнев впервые просочились в его голос: "Видите ли, этот караван нанял группу авантюристов для защиты. Но они убежали, как только появились эти бандиты, оставив всех на произвол судьбы ".

Тейлор затаила дыхание, когда Ян вздохнул: "Я и моя жена отбили их... их было слишком много, я и Мао — единственный выживший из этого каравана".

"Мне жаль."

Ян отмахнулся от беспокойства Тейлор: "Я же сказал, я не сержусь, что ты смотришь". затем его лицо стало серьезным: "Я думаю, вы знаете причину моего предупреждения о том, чтобы общаться с ними в первый день сейчас?"

Тейлор кивнула, но один вопрос не давал ей покоя, и она решила спросить: "А как же Хаку? Где она во всем этом?

Ян посмотрел на стол перед собой, его руки сжались в кулаки, когда он ответил напряженным голосом: "Я виноват, что она ничего не могла сделать, чтобы помочь. Я подписал магически обязывающий контракт, прежде чем начать свое путешествие в Макай.

"А?"

"Да, и это еще одна вещь, о которой я должен вас предупредить". Ян заговорил, но затем изогнул брови: "Разве никто в замке не проинформировал вас об этом?"

На вопрос, Тейлор помассировала лоб рукой, копаясь в своих воспоминаниях: "Шинки упоминала кое-что о подписании контракта. Но я не обращал внимания в то время. Я думаю, что любой мой возраст знает, что в любом случае ничего подозрительного не подпишут.

Старик мрачно кивнул: "Надеюсь, вы получите сообщение".

"Это так плохо?" Тейлор спросила, думала рисковать к одному из уроков мировой истории в ее предыдущей жизни, где люди часто нарушали соглашения, которые они подписали без последствий.

"Я собираюсь объяснить, как Хаку не может помочь нам тогда, не так ли?" Тейлор кивнул в ответ на вопрос Янга, побудив его продолжить: "Магически обязывающий договор волшебным образом обеспечит соблюдение условий договора обеими сторонами без возможности нарушить его, не сказав на нем последствий. Например, если термин требует вашей жизни за нарушение договора, то вы упадете замертво, когда нарушите его ".

Глаза Тейлор расширились от ужаса, но Ян быстро заверил ее: "Не так уж и плохо, чтобы он был магически обязательным, вы должны внимательно прочитать договор и точно знать, что он влечет за собой перед подписанием. Кроме того, большинство контрактов предупреждают вас в первую очередь, как кто-то, кто шепчет вам на ухо, что то, что вы собираетесь сделать, нарушит контракт, и последствия будут ужасными, только когда вы его пройдете, что наступит наказание ".

Беспокойство Тейлор было смягчено, хотя и едва, и Ян продолжил свой разговор "В любом случае. Перед тем, как отправиться в путешествие по Макай, я попросил Хаку подписать магически обязывающий договор о том, что она не будет мешать моему путешествию независимо от того, что происходит ". Затем он горько улыбнулся ей: "Ну, а ты знаешь все остальное".

Пока Тейлор размышлял над тем, что сказать старику, он снова заговорил: "Хотя я сожалею о том, что не смогу помочь заключить договор, я не пожалел, что влюбился в свою жену и имел Мао". Он остановился на мгновение, а затем настоял: "... я мог бы никогда не встретиться с ней и иметь Мао, если бы все было иначе".

Неловкое молчание упало между старым и молодым. Хотя Тейлор хотела сменить тему на что-то другое, чтобы отвлечь внимание старика от его болезненных воспоминаний, ее мысль продолжает возвращаться к определенным деталям в рассказанной им истории, а именно к тому, как он отбивался от бандитов.

Как будто зная, о чем она думает, Ян упреждающе ответил ей: "Я знаю некоторые боевые навыки, но я получил достаточно этого, чтобы продержаться всю жизнь из моего бывшего дома в Империи Цин".

Тейлор решила, что настало время сделать себя дефицитной, она встала и поспешно сказала ему: "Я буду помогать Мао на кухне".

Ян кивнул, и Тейлор ушел. Когда она вошла в хранилище, она обнаружила, что Мао стоит возле одной из полок, явно ожидая ее.

Они смотрели друг на друга какое-то время, прежде чем маленькая девочка нарушила молчание сначала со фырканьем: "Я надеюсь, что вы здесь не для того, чтобы сказать мне, что вы сожалеете или что-то в этом роде".

Тейлор поморщилась от слов девушки: "Я..."

Мао пожал плечами и отмахнулся от заботы более высокой девушки: "Я не сержусь на тебя, Тейлор. Как сказал папа, это бессмысленно. затем она широко расставила руки и повернулась на месте, оглядываясь по ассортименту предметов, которые там хранились, с усмешкой, которая выглядит так, будто предыдущая тревога была иллюзией: "... есть много вещей, которые мы должны сделать, чтобы обнаружить впереди. Тебе так не кажется?

Тейлор молчала, хотя она могла найти в словах Мао заслугу, часть ее не могла не согласиться из-за того, что находилась в прошлом одной из бесконечных версий Земли.

Вопрос "Если бы я мог путешествовать во времени, не значит ли это, что прошлое можно изменить, пока я вернусь к Earth Bet?" на мгновение терзало ее разум. Но затем она отклонила это, знание об альтернативных мирах и мультиверсах вышло на передний план, заставив ее признать, что это невозможно. Только чудо могло вернуть ее домой.

День прошел, и, прежде чем Тейлор узнает об этом, наступила ночь, и красное небо стало черным. Фонари зажглись вдоль дороги. Шум в городе в значительной степени стих, оставляя лишь редкий смех, разносимый ветром из нескольких гостиниц и баров, где торговцы караванами, авантюристы и некоторые горожане встречаются и пьют вместе после долгого рабочего дня.

Переодевшись в свою пижаму, Тейлор села на кровать в комнате, которую предоставила Ян, читая книгу по анатомии человека, используя свою магию для освещения страниц. Она не могла не чувствовать, что целители-парашютисты, какими бы редкими они ни были, делают лечение похожим на детскую игру, в то время как врачи, как мирские, так и магические, должны учиться годами или десятилетиями, прежде чем они получат полномочия для лечения пациентов, для Макай в по крайней мере.

"Никогда не думала, что делать целительную магию будет так трудно..."

Тейлор вздохнула, отложив книгу и уставившись в потолок, чтобы немного отдохнуть, прежде чем продолжить ночные занятия.

"Потому что другой способ — грубая сила, то, из чего я не хочу, чтобы ты выработал привычку, потому что ты ничему не научишься".

Но затем она вскочила на ноги, когда услышала за спиной знакомый голос. И действительно, когда она обернулась, то обнаружила, что Шинки стояла у двери и смотрела на нее с забавной улыбкой.

"Мэм, я не думала, что вы будете в гостях". Тейлор запнулся, кланяясь: "Я думал, ты занят в замке. А как же Ян и Мао?

Шинки сделала небольшой жест рукой, сказав, что ее новая служанка перестает кланяться, прежде чем сказать: "Мао, уже спит, дорогой, разве твоя комната не рядом с ней? И Ян уже знает. Я приветствовал его внизу, прежде чем подойти сюда.

Шинки насмешливо ухмыльнулась, из-за чего Тейлор захотела поболтать с собой за то, что она забыла такое, прежде чем Шинки ответила на вопрос: "Что касается собрания, делегаты уже отошли на ночь, поэтому у меня есть немного свободного времени. Это неправильно использовать это, чтобы проверить мою дочь?

"Нет, мэм."

Шинки приняла это как разрешение и вошла во временную комнату Тейлор. Она бросила взгляд и затем жестом сказала Тейлор сесть, прежде чем задать вопрос, который Тейлор увидел за много миль от вас: "Как дела? Есть ли проблемы, которые вы хотели бы обсудить?

Ее голос был искренним и честным, поэтому Тейлор было трудно лгать ей, что не о чем беспокоиться. После минуты внутренней борьбы она смягчилась и спросила свою вторую мать; "Я хочу у тебя кое-что спросить."

"Хм?"

"Почему ты должен слушать Хаку все это время?" она сделала паузу, ища правильные слова, затем продолжила: "Я имею в виду, я понимаю, что она компетентна, но ее отношение ужасно".

"И она была задницей для всех" — вот что она не сказала вслух.

Заданный вопрос, и Тейлор снова напомнили, как приятно, когда кто-то искренне слушает ее снова. Несмотря на обвинение и явное проявление ее обиды на лису, которая была ее близким доверенным лицом, Шинки оставалась спокойной, тщательно обдумывая вопрос.

Наконец, она ответила: "Мне нужен кто-то, кто скажет мне прямо в лицо, что то, что я собираюсь делать или делать, — плохая идея, кто-то, кто не будет слепо поклоняться земле, по которой я хожу, или принимать слова как Евангелие, неважно насколько я силен Никто не совершенен, и боги не являются исключением. Следовательно, нам нужны друзья, советники, доверенные лица, чтобы помочь прикрыть друг друга ".

Тейлор как бы ожидала такого ответа, хотя часть ее разума не хотела этого признавать, она видела, как Хаку поступает именно так, учитывая отсутствие такта. И ее рассуждение также напомнило слова Янга о "учении на плохом примере".

"Кроме того, говоря о друзьях, я думаю, что это возможность для тебя завести больше друзей, чем людей в замке, иначе я бы не согласился с Хаку отправлять тебя сюда".

Однако следующее предложение, хотя и удивило ее, также наполнило Тейлор страхом перед травмированным прошлым. Несмотря на то, что за один сезон у нее появилось больше друзей, чем за последние два года ее предыдущей жизни, она все еще не могла избавиться от страха предательства из своей системы, и уже было чудом, что она не видела то, что Шинки только что признала например.

Но это не значит, что она не злилась.

"... Х... Как вы можете сказать, что это возможность, мэм? Я изгнан из твоего замка! Вдали от людей, которых я знаю там!

"Даже если бы мне не потребовалось время, чтобы пообщаться с ними, иначе я бы прошел это глупое испытание, и ничего из этого не произойдет". это было то, что шептал голос разума в ее разуме, но Тейлор решил игнорировать это в пользу выражения своего гнева на Шинки, каким бы неуместным оно ни было.

Шинки улыбнулась перед лицом, близком к взрыву ее горничной, спокойно задала ей вопрос, который заставляет Тейлор сделать паузу из-за того, насколько она, казалось бы, не имеет отношения к обсуждаемой теме: "Знаете ли вы, почему многие успешные предприниматели в истории человечества стали такими, какие они есть? "

"Они умные и популярные?" Тейлор нерешительно ответил через мгновение, зная, что Шинки может стать проницательным в свое время. К чему-то, к чему она еще не привыкла, несмотря на месяцы взаимодействия.

"Это одна часть этого. Другая важная часть заключается в том, что они видят возможности в том месте и в то время, когда все, что все остальные могли видеть, это кризис, мой ребенок ".

И этот ответ не разочаровал снова Тейлор.

"Именно при таком способе мышления они могут процветать и преуспевать, в то время как другие все еще жалуются на свое несчастье и склоняют головы к судьбе". Шинки мудро продолжила, указывая на окно, открывшееся на ночное небо: "В истории есть много примеров, будь то мир или множество альтернативных вселенных, что умный не всегда гарантирует успех любого человека".

Глаза Тейлор глянули на темное небо, лишенное мерцающих звезд или луны за окном, вид успокоил ее нрав, позволив ее острому интеллекту переварить то, что сказала Шинки.

"Кроме того, хотя это правда, что есть люди, которые преуспели в одиночку, большинство преуспели, потому что у них есть друзья, на которых они могут рассчитывать, чтобы разделить свое бремя, прямо или косвенно".

"Иметь сотню друзей — все еще слишком мало, а одного врага — уже слишком много".

Слова Янга всплыли в голове Тейлор, когда Шинки сказала это. И она находит это верным, особенно вражескую часть, испытав это на себе.

"Я... я попробую... мэм"

Пробормотал Тейлор, который получил одобрительный кивок от Шинки.

"Ты не должен позволять это печальное оправдание людям, влияющим на тебя, дитя мое". Опять же, Шинки прочитала ее проблемы как книгу "Их больше нет здесь. И как я однажды сказал вам; те, кто унижает других ради того, чтобы чувствовать себя лучше, редко продвигаются в жизни, не осознавая ошибки своего пути ".

"Это из твоего опыта?" — спросила Тейлор, поворачиваясь, чтобы вопросительно взглянуть на свою хозяйку, но когда Шинки кивнула, она жалуется на последнюю часть своего заявления: "Как справедливо, что после всего, что они сделали, они все еще могут остаться безнаказанными, пока они идут на какую-то случайную церковь и исповедать свои грехи? "

"Вы предпочитаете, чтобы они оставались такими же на протяжении всей своей жизни, чтобы их было легче ненавидеть?" Шинки мягко возразила: "Ты хочешь, чтобы больше невинных страдало от их рук, чтобы твоя ненависть была оправдана?"

"..."

Точно так же гнев Тейлор был подавлен, когда она задавала себе вопрос; может ли она жить с этим? Желаете другим невинным страдать от рук ее мучителей один за другим, пока карма их не догонит? Не то чтобы она все равно верила в карму, хотя недавно узнала, что загробная жизнь существует.

"Однако ваша вера в то, что некоторые люди не могут измениться, не совсем неверна".

Шинки заговорила, нарушая мысли Тейлор, когда она обернулась и удивленно смотрит на Шинки.

Видя, что она снова привлекла внимание Тейлор, Шинки объяснила: "Есть много типов людей, Тейлор; некоторые могут самостоятельно осознать свои проступки и попытаться исправить их, некоторым требуются небольшие толчки и толчки, чтобы измениться, некоторым требуются твердые руки и жесткие уроки, чтобы увидеть свою ошибку, а некоторые скорее умрут, чем признают, что делают неправильно ". Она вздохнула: "Это последний тип, который вы должны ненавидеть, потому что только насилие, а иногда и смерть, является единственным языком, который может пройти через их головы".

В то время как было успокоительно, что Шинки, несмотря на прощение и мудрость, также поделилась своей неприязнью к определенным типам людей, Тейлор не могла не заметить одну проблему ...

"Как можно узнать, может ли человек измениться?"

Вопрос покинул ее уста, прежде чем она смогла остановить его, но Шинки, похоже, не возражала, когда она отвечает: "Это самая сложная часть. Опыт, предвидение или умственное восприятие могут только предсказать столько против бесконечных возможностей вселенных и прихотей людей. И поэтому причина, почему мы должны, по крайней мере, дать им шанс выкупить, вначале ".

Тейлор выглядела сбитой с толку ее заявлением: "Тогда какой смысл в предвидении, если это ненадежно?"

"Не меняй тему, дитя мое". Шинки слегка предупредила, что принесла извинения от Тейлор, но она ответила независимо: "Эти навыки предсказывают только наиболее вероятный результат. Но, как я уже сказал; Мультивселенная и люди в ней причудливы и подвержены влиянию слишком многих факторов, которые даже боги не могут полностью понять. Вот почему научный эксперимент должен проводиться в контролируемой среде, чтобы результат не был непредсказуемым ". и затем она добавляет: "И не говоря уже о множестве способностей против ясновидения, которые придумывали люди из разных вселенных". Некоторые тоже очень впечатляют ".

Тейлор переварила то, что сказала Шинки, молча, забытая медицинская книга лежала на кровати рядом с ней.

"Мы отклонились слишком далеко от оригинала, но я думаю, что все в порядке". Шинки наконец заговорила после долгого молчания между ними, ее улыбка снова вернулась: "Итак, есть что-то еще, чем вы хотите поделиться со мной?"

Для Тейлор этот вопрос звучал так, словно мать спрашивала своего ребенка, как прошел их день в школе. Это не совсем нежелательно, но она боролась за то, что говорить, так как она не делала этого с тех пор, как умерла ее родная мать, с тех пор ее папа не был в разговорчивом настроении, и ее друзья в тот самый момент обернулись к ней, что также усугубило эта проблема.

Тем не менее, эти серебряные глаза все еще смотрели на нее выжидательно, терпеливо ожидая каких-либо оправданий, чтобы поговорить с ней, возможно, чтобы помочь ей снять некоторые проблемы с ее сердцем. Она может оценить это.

"У меня к тебе есть вопрос." Наконец Тейлор заговорил, а затем быстро добавил: "Если вы не возражаете, конечно, мама... Шинки".

Последнее предложение было ненужным, но Тейлор считает, что она должна стараться быть вежливой, несмотря ни на что. В конце концов, ненормативная лексика и вульгарный язык стали частью последних двух лет ее предыдущей жизни благодаря этим трем хулиганам, безразличным студентам и безразличным чиновникам, поэтому она считает, что ее дальнейшее использование будет означать, что эти хулиганы по-прежнему удерживают ее жизнь даже Cегодня.

Это не потому, что Юмеко продолжает сверлить себе голову, как вести себя как горничная, определенно нет!

Тейлор продолжил, когда Шинки слегка кивнула, давая ей разрешение идти дальше. "Ты не любишь героев?" она остановилась на мгновение, когда эти серебряные глаза уставились на нее, прежде чем набралась смелости и сказала: "Я имею в виду, что из тех искателей приключений, с которыми мы встретились на этой неделе, они сказали, что вы не разрешаете базировать их гильдию, и что вы не найти нужда в них, несмотря на то, что остальной мир делает. Разве вашему обществу не нужны герои?

Шинки подняла руку, чтобы прикрыть лоб, и вздохнула после того, как закончился трюк: "Я не удивлен, что ты поднимешь это после того, как придешь сюда, учитывая, как функционирует твой изначальный мир..."

Тейлор не была уверена, должно ли это быть комплиментом или оскорблением, но Шинки остановила ее мысль о том, что она может сойти с ума, непреднамеренно или нет, следующим предложением: "Я буду честна с вами, Тейлор, у меня есть проблемы с их и ваше определение героизма.

"А?"

Тейлор моргнула, казалось бы, не может постичь то, о чем говорила Шинки, до тех пор, пока в ее голове не вспыхнуло воспоминание о ее взаимодействии с дочерью Янга, когда она произнесла небольшое "Ах". в реализации.

Шинки улыбнулась в знак одобрения: "Я вижу, что вы понимаете, что я собираюсь сказать. Но позвольте мне спросить вас об этом; она сделала паузу, чтобы удостовериться, что Тейлор обращал внимание, прежде чем она задала вопрос: "Вы верите, что каждый может быть героем?"

Первой мыслью, которая пришла в голову Тейлор, было "нет", потому что нормальный человек не может надеяться на борьбу с человеком, учитывая здравый смысл того места, где она выросла, но когда вспомнил, что это за человек перед ней, она сомневалась в том, чтобы дать такой простой ответ.

И, очевидно, Шинки тоже не ожидала ответа, поскольку она восприняла молчание Тейлор как знак, чтобы раскрыть его: "Как и то, как я вам говорю, в мультивселенной много людей, есть и герои многих типов. " она кивнула в сторону двери: "Ян и Мао — герои, потому что они спасли больных и раненых от страданий и мучений. Фермеры являются героями тех, чьи животы полагаются на питание от своих культур. И это только самый простой пример ".

Брови Тейлор сжались, когда она попыталась понять, что только что сказала Шинки, пока женщина с серебряными глазами еще раз не спросила: "Вы никогда не слышали о великих людях прошлого, задолго до появления человека? Те, кто обнаружил существование микробной формы жизни и, следовательно, источника болезней, которые позволяют людям вылечить то, что раньше считалось неизлечимым? Те, кто изобрел хитрости для улучшения качества жизни простых людей вместо оружия, чтобы убивать, калечить и сжигать других ради своей славы? Разве они не герои, чьи поступки чувствуются даже в наше время? "

"..."

Похоже, отсутствие реакции побудило Шинки продолжать: "Я бы сказал, я относился к этим типам героев с большим уважением, чем к тем, кто использовал насилие в качестве требования славы. Но, как я уже говорил; у них тоже есть свои места ". а затем она спрашивает: "Это ответ на твой вопрос?"

Тейлор молчал минуту, прежде чем ответил: "Когда ты так говоришь, я думаю, что я согласен с тобой в отношении героев и насилия".

Шинки подняла брови, ее серебряные шары с любопытством смотрели на Тейлор, когда она спрашивала: "О?"

"Не совсем, ты сказал это сам, время и место". Тейлор закончил, немного улыбаясь.

"Действительно, действительно..." Шинки засмеялась над смелостью Тейлор, чтобы отбросить слова обратно к ней. В то время как внутренне она была рада, что Тейлор начал становиться более уверенным и немного более доверчивым. Что, учитывая то, через что прошла эта девушка и недавняя ссора с Хаку, было впечатляющим.

"Итак..." — снова произнесла Шинки через некоторое время в тишине с радостью в голосе. — "Как ты думаешь, хочешь ли ты стать врачом, учась у Янга?"

Лицо Тейлор мгновенно нахмурилось, она предотвратила зрительный контакт с Шинки, подняв взгляд к потолку, пробормотав: "Я подумала, что должна быть твоей служанкой до конца жизни, как часть сделки?"

Мягкий смех вырвался из губ Шинки, чтобы положить конец ее предположению, прежде чем ее игривая реакция даже произнесла: "Я ценю ваше стремление служить мне, дитя мое. Но я не настолько жесток, чтобы отрицать чье-либо будущее, при условии, что оно в пределах разумного. Если у вас есть более высокое призвание, тогда я не остановлю вас. Но мы, конечно, должны сначала договориться с небесным управляющим загробной жизнью ".

Темные мысли о Тейлор обижали Шинки за то, что она рассказала Мрачным Жнецам или тому, кто управляет загробной жизнью ее существования, и ненадолго задумалась, можно ли обмануть этих Мрачных Жнецов, заметив ее и живя нормально, без контракта с Шинки. Но затем она поняла, что это невыполнимая задача, и все, что нужно сделать губернаторам загробной жизни, — это посмотреть на воспоминания мертвых людей, которые общались с ней, когда они были живы во время суда, и тогда весь ад буквально обрушится на нее.

Даже если она не была религиозной, это еще не значит, что она не изучала веру в загробную жизнь.

Единственный способ, чтобы они не заметили ее, нелегала из этой области, — жить в изоляции от общества, чего она не сделает в свой второй шанс на жизнь. В конце концов ее разум рассудил, что Шинки была права сообщить им, по крайней мере, это избавило ее от преследования и отправления в ад за ее преступление.

"Я никуда не пойду, мэм". Тейлор ответила с уверенностью в своем голосе, что немного удивило Шинки, когда она взяла книгу с лекарствами и снова показала ее Шинки: "Есть еще много вещей, которые нужно выучить, прежде чем я смогу решить, что я хочу сделать в своей жизни. Даже если мне придется терпеть Хаку, работая в вашем замке, я уверен, что вы не позволите ей убить меня, как эти трое, верно?

"Нет, она никогда этого не сделает. Я могу обещать ... хм? Шинки легко ответила и заверила свою новую дочь, но внезапно стала задумчивой, которая через мгновение превратилась в осознание, во многом смятение Тейлор.

Через мгновение Шинки внезапно спросила; "Говоря об этом, как вы думаете, вы хотели бы учиться с Ян и Мао здесь дольше?"

На внезапный вопрос Тейлор ответила, взглянув на книгу в ее руках: "Я бы хотела, я не могу стать полноценным фармацевтом или врачом за один месяц". а затем она спросила: "Но разве мне не нужно возвращаться на работу в замок, как только этот месяц закончится?"

Шинки улыбнулась и стала озорной на вопрос, прежде чем она объяснила.

Как только Шинки рассказала ей о том, что она имела в виду, и несколько споров между матерью и дочерью позже, Тейлор почувствовала, что она не может отблагодарить ее достаточно. Это, безусловно, устранило сомнения в том, заботится ли о ней Шинки или нет.

Когда они спустились в гостиную, чтобы пожелать Ян спокойной ночи, Шинки вернулась в замок с телепортацией, а Тейлор убрал книгу и лег спать, спя с улыбкой на лице, мечтая о том, что принесет ее будущее.

Глава 11.

Прошли недели с момента последнего визита Шинки. Тейлор вернулся к учебе у Янга и Мао с новой силой. Хотя Тэйлор все еще брезглива по поводу некоторых отвратительных "лекарств", она стиснула зубы и выдержала, зная, что многим врачам, как в прошлом, так и в будущем, пришлось столкнуться с той же проблемой, прежде чем стать полностью аккредитованной, что заставляет ее уважать их больше, чем раньше.

Помимо исследования, которое стало труднее, когда Тейлор углубился в анатомию человека, жизнь в клинике никогда не была скучной после того, как Шинки поговорила с ней о героизме через насилие. Теперь она могла бы испытать небольшую радость, помогая людям, страдающим от их болезней, даже если бы указанная помощь сводилась к тому, чтобы быть разнорабочим для Яна или Мао, потому что ее знания и навыки не были достаточно хороши, чтобы сделать это самостоятельно, и, вероятно, не для несколько лет при условии, что договоренность Шинки сработала.

Размышляя о том, что она обсуждала с Шинки той ночью, Тейлор нахмурился не из-за боязни расправы с определенной лисой под руководством Шинки, а из-за ожиданий и бремени, которые могут возникнуть в результате этой сделки.

"Даже если сделка состоится без заминок, легче не станет".

— подумала Тейлор, нарезая мелкими кусочками травы, похожие на синий имбирь, и безучастно заметила, что бытовой измельчитель еще не изобретен, и даже если бы он это сделал, электричества для его эксплуатации не было, только газопровод. Она немного размышляла о том, стоит ли изобретать волшебную кофемолку или нет.

Отложив эту идею на потом, Тейлор выполнила поставленную перед ней задачу, положив измельченную траву в стеклянную бутылку, наполовину заполненную сиропом для консервации, а затем прикрепила к ней этикетку, прежде чем положить ее на полку для хранения. После этого она вышла из задней части дома, чтобы присоединиться к Мао у входной двери, с корзиной за спиной и отправилась в путь к обычной рыночной площади.

Несмотря на то, что время было уже во второй половине дня, рынок все еще гудел от людей, хотя тип людей изменился с домохозяек и слуг на торговцев и путешественников, покупающих припасы для своего путешествия, с городскими охранниками, размещенными вокруг площади для поддержания порядка.

Для дуэта Мао и Тейлор они никогда не выходят на рынок так поздно, сегодня был исключением, потому что один определенный продавец на рынке, продающий определенные ингредиенты для лекарств в клинике Янга, должен был появиться сегодня. Если они пропустили покупку, то это был бы еще один месяц ожидания.

"Разве нет других поставщиков для этой вещи?" — спросил Тейлор, когда они подошли к рыночной площади, проходя мимо пары городских охранников, которые взглянули на них, прежде чем впустить их.

"По той же причине, по которой я всегда покупаю мясо у дяди Ортога, когда это возможно". Мао быстро ответил, не пропуская ни секунды, когда они медленно пробирались сквозь толпу людей, а Мао повел Тейлор к месту назначения на противоположном конце площади, в то время как высокая девушка обдумывала ответ, который она получила.

Тем не менее, Тейлор не могла надолго сосредоточиться на этом, когда увидела пару молодых авантюристов, судя по одежде, которую они носили. Но то, что привлекло ее внимание, было то, что они сметали листья и мусор с улицы с метлами в руках, чтобы поднять их на тележку ожидания, и пара городских охранников в полном вооружении стояла, наблюдая за дуэтом с несколькими прохожими, стрелявшими в них. взгляд любопытства время от времени.

Мао увидел, что привлекло внимание Тейлор, и невозмутимо сказал: "Ну, а ты не собираешься их приветствовать?"

Тейлор вопросительно посмотрел на Мао, пока более короткая девушка не пожала плечами: "Она никуда не уйдет до вечера, и у нее не так много клиентов, у нас есть немного свободного времени. Я вытащил тебя сюда рано из-за привычки".

Посмотрев друг на друга, они решили подойти к рассматриваемой группе. Городские охранники заметили их, когда авантюристы загружали мусор в телегу, и сначала приветствовали их, или, в частности, Мао.

После обмена любезностями, Тейлор наконец получил возможность спросить охранников, осторожно поглядывая на искателей приключений, которые все еще были заняты загрузкой телеги, ворча что-то бессвязное все время: "Почему вы используете их, чтобы подметать улицу,Господин?"

Городские стражники смотрели друг на друга, прежде чем тот, у кого козлиная бородка поцарапала подбородок, и ответил: "Это наказание, девочка. Эти парни..." он кивнул искателям приключений, которые только что закончили загружать мусор и теперь смотрели на них "... вызвал драку в нашем прекрасном городе и чуть не убил священнослужителя, который пытался их остановить ".

Глаза Тейлор расширились, когда она вспомнила того старого священника с того дня, когда они не были теми же охранниками, которые привели его к Яну, а затем в больницу, она все еще спрашивает: "Как он?"

Городской страж козлиной бородки ответил: "Последнее, что я слышал, теперь он в порядке. Рука снова прикреплена благодаря целителю как раз вовремя". Затем он посмотрел на двух искателей приключений, у которых, по крайней мере, было достаточно приличия, чтобы стыдливо отвести взгляд, вероятно потому, что священник, которого они почти убили, был либо из религии, которой они поклоняются, либо из-за кого-то, кого они уважали. резче ".

"Вы заставляете осужденных за почти убийство выполнять общественные работы вместо отбывания наказания в тюрьме?" Тейлор задал очевидный вопрос. "Ты не боишься, что они убежали?"

"Привет!"

"За что ты нас принимаешь? Бандит без чести?"

Кажется, что Тейлор был слишком громким, или у авантюристов были лучшие уши, чем она думала. Тейлор быстро извинился, явно не ожидая, что они так отреагируют. Авантюристы собирались что-то сказать, но один взгляд городских охранников, и они решили просто принять ее извинения.

Городские охранники, казалось бы, довольные своим поведением, снова обратили свое внимание на Тейлор: "Ну, если они побегут, мы напишем отчет в Гильдии искателей приключений по всему миру. Или, по крайней мере, в гильдии, которые были созданы в странах, которые посетили этот месяц. встреча ... "

Он оставил предложение висящим, но Тейлор было достаточно, чтобы сама соединила точки, что ждет тех, кто избегает правосудия в этом городе.

"Кроме того, позволить им сидеть в тюрьме контрпродуктивно". Городская стража продолжила, совершенно не заботясь о своей мысли: "Леди Хаку сказала, что бездельничать в камере, ничего не делая, — все равно, что дать им выходной. Пусть они работают за едой, но никакая оплата — гораздо лучшее наказание".

Тейлор не мог точно не согласиться с этой логикой, несмотря на то, что видел недостатки в таких мерах. Ее слова с Шинки вспомнились, когда она поинтересовалась: "Что если осужденные жестоки и не раскаялись?"

Глаза городской стражи прищурились, прежде чем старший оттолкнул мужчину, с которым она разговаривала, в сторону, и ответил с мрачным выражением на лице: "Мы надеемся, что мы никогда не встретимся с ним. Приговор не будет красивым, так много написано в законе. ".

Смысл этого был тревожным, но Тейлор решил не поддаваться дальше, настойчиво дергая Мао за рукава, чтобы начать. Двое из них попрощались с городской стражей, и все пошли своим путем.

Как только они оказались вне пределов досягаемости осужденных искателей приключений, Мао повернулся, чтобы посмотреть на Тейлор, и сказал, как будто она знает, о чем она думает: "Прежде чем вы позволите своему воображению иссякнуть, разве вы не должны сначала спросить леди Шинки?"

Тейлор моргнула, мысль о законах и наказаниях этого города остановилась, когда она обработала слова Мао, прежде чем она молча кивнула. Мао была права, ей не следует слишком быстро открывать разрыв между ней и другими после второго шанса, подобного этому.

После всего,история изучалась, чтобы учиться на ошибках прошлого, а не повторять их.

Тейлор заметил, что Мао привел их к киоску, в котором продавали семена растений, которые ожидали меньше людей, чем близлежащие, и продавец за лавкой также был заметен.

В конце концов, этот боб волнистых зеленых волос, конечно, не был естественным цветом волос для человеческой женщины, несмотря на то, что не было никаких заостренных ушей, клыков, рогов или какой-либо дополнительной части тела, чтобы обозначить ее как другие виды, по крайней мере, насколько Нормальные глаза Тейлор могли видеть. Даже ее выбор одежды белой рубашки с длинным рукавом, желтого галстука и красного платья до лодыжки, надетого поверх рубашки, ничем не выделялся из толпы.

Когда они приблизились к киоску женщины средних лет, Тейлор решила использовать прицел Мага на женщину по своей прихоти. Но как только она активировала ее, ее ошеломила обратная связь с огромной силой, которую та женщина, которая находилась за этой лавкой, испустила, что она недолго удивилась, почему ее никто не заметил или почему вокруг еще не было охранников.

"Как то, что вы видите? Ребенок?"

Мелодичный голос этого женского существа прервал мысль Тейлор и заставил ее разум в панике привлечь внимание к тому, что она наблюдала. Только крепкий захват Мао на ее руке успокаивает ее инстинкт бегства, напоминая ей, что девушка знает, что перед ними, и что от их противостояния не будет ничего вредного.

Это, и тот факт, что существо было продавцом, у которого Мао регулярно покупает и не принимает никакой замены, говорит о значимости надежности существа.

Мгновение спустя они вдвоем стояли перед стойлом и смотрели на различные семена растений, которые продавало существо. Однако Тейлор обнаружил, что трудно сосредоточиться на поиске того, что они хотят купить, в то время как пара красных глаз смотрела на нее с любопытством.

К счастью, у них не было никакого графика, поскольку они единственные покупатели этого киоска этого зеленоватого существа в данный момент. Поэтому Мао решил представить Тейлор продавцу вместо того, чтобы немедленно искать нужные ей вещи.

"Леди Казами, это Тейлор, недавно работавшая горничная из замка, которая останется с нами на месяц. А Тейлор, это леди Юука Казами, она снабжает нас редкими лекарственными препаратами, лучшими!"

Ее голос был по-настоящему веселым, как обычно, немного ослабив беспокойство Тейлор, когда она слегка поклонилась существу по имени Юука, которое показало застенчивую улыбку при ее попытке быть сердечной.

"Приятно видеть здесь новое дружелюбное лицо, малышка". Юука заговорила первой, прежде чем она сделала паузу и хихикнула, когда заметила, что темноволосая служанка отвела взгляд от нее: "Расслабься, малышка, я не собираюсь причинять тебе боль. Имеет тот факт, что этот рынок все еще стоит недостаточно убедить тебя?

Тейлор посмотрел на Юукус рубиново-красными глазами и кивнул, вызвал улыбку от последнего.

После обмена любезностями Мао попросил Юку попросить вещи, которые она просила, которые Юка приготовила специально для нее. Следовательно, сделка была быстрой, и их корзины были заполнены мешком с семенами растений достаточно скоро.

Тем не менее, Мао решил остаться и счастливо пообщаться с Юукой, что понятно, учитывая, что последний появляется только раз в месяц. Тем не менее, наблюдая за взаимодействием, Тейлор задумался, как маленькая девочка вообще не боится кого-то вроде Юки. Невежество определенно не было оправданием, учитывая то, сколько энергии Юука излучала, не было никакой возможности, чтобы Мао ничего не почувствовала, когда тоже могла почувствовать магию.

"О чем ты мечтаешь, малыш?"

Голос Юуки пронзил ее размышления, оторвавшись от мыслей Тейлор, и отшатнулся на шаг назад, когда она поняла, что каким-то образом зеленоволосое существо подошло к ней и теперь стоит в нескольких дюймах от нее, не замечая ее.

Смешная улыбка осветила губы Юуки, когда Мао хихикал за счет Тейлор, что заставило Тейлор вонючить девушку, несмотря на то, что Мао не пугался такой демонстрации.

Недовольство должно быть сделано известным, в конце концов.

"Дай угадаю..." — голос Юуки снова привлек внимание Тейлор к спикеру. "Речь идет о том, как ты можешь" видеть "мою силу, но не Шинки, не так ли?"

На ее лице отчетливо проявилось удивление Тейлор, и Юука усмехнулась, прежде чем ответить. "Дело не в том, что я сильнее ее, если ты об этом думаешь. Это потому, что мне не хватает тонкости. Вот и все".

"Или это потому, что вы не видите смысла быть хитрым, леди Казами", — добавил Мао с легким сарказмом, казалось бы, совсем не боясь существа огромной силы.

Еще один мягкий смех женщины: "Я считаю, что это более полезно в борьбе с вредителями, будь то в этом мире или в моем".

Это почти сразу заинтересовало Тейлор, а затем возникли вопросы: "Ты тоже создал мир?"

Юка покачала головой: "Меньше мира и больше похоже на карман, достаточно большой, чтобы вместить мой дом, поле для моих детей и небо, чтобы сквозь солнце светило. Я недостаточно сильна, чтобы построить целый мир для миллионы, как Шинки. И даже если я смогу создать мир, мне не хочется делиться своей землей с другими людьми, которые будут ею злоупотреблять ".

Тейлор чувствовала себя неловко из-за того, что Юка выражала свое мнение, апатичное и эгоистичное по сравнению с Шинки, но все же это было правильно. Непрерывные усилия Шинки по дипломатии в замке на расстоянии пришли ей в голову.

"Может быть, Юка не хочет иметь дело с такой головной болью".

Мао выбрал этот момент, чтобы вмешаться и сломать мысль Тейлор: "Я бы сказал, что так будет лучше, иначе у нас не было бы таких высококачественных ингредиентов". она похлопала по корзине, заполненной сумками с покупками для акцента.

Тейлор только кивнула в ответ, поскольку она ничего не знает о том, как выращивать семена, которые они купили. Она сомневалась, что это будет как обычные семена, о которых она узнала в прошлой жизни. В конце концов, когда дело касается магии, ничто не может быть уверенным.

"Я..." начала Тейлор. "Надеюсь, мы не будем прерывать ваш бизнес, болтая так".

Юка пренебрежительно махнула рукой: "Вовсе нет, малышка. Не каждый день у меня появляется возможность мирно поговорить с людьми. Хотя я могу попасть в Восточную страну чудес, это место не так открыто, как Макай, и вещи склонны становиться... жестоким, когда разные существа взаимодействуют друг с другом чаще, чем нет ".

Это был третий раз, когда Тейлор слышала о Восточной Стране Чудес, в первый раз от Шинки, а во второй раз от ее старшей и старшей горничной Юмеко. Она сама пришла к выводу, что это должен быть другой мир или измерение, связанное с Макаем и одним из нормальных человеческих миров, и, вероятно, с создателями, которые следят за ним и его обитателем, которого некоторые из них предпочли укрыться там, а не Макай.

Было страшно узнать, что существует так много богоподобных существ, которые могут создавать и разрушать Миры по прихоти. Только два из них она встретила лично сейчас, но это все еще слишком много для нее. Она не сомневалась в их претензиях вообще, не после того, что увидела.

Мао продолжил разговор немного, спрашивая о благополучии детей Юуки и некоторых других, но Тейлор не обратил на это особого внимания, прежде чем через несколько минут наконец решил расстаться с корзинами на обеих спинах.

Когда они свернули за угол на небольшую дорогу, ведущую к дому Янга, Мао, наконец, рассказал о человеке, которого они встретили ранее: "Серьезно, Тейлор, чего ты боишься, леди Казами?"

Это застало высокую девушку врасплох, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Мао, и случайно призналась в вопросе последнего: "Я так очевидна?"

За ответом Мао последовал ответ: "Однажды я путешествовал по миру с моими папой и мамой, пока папа не поселился здесь, помните? И занятие нашей семьи означает, что я встретил много людей и немного знаю, как их читать ".

"Я... вижу..."

"По сравнению с кем-то вроде меня, который редко общается, за исключением пары лучших друзей в лучшем случае, не говоря уже о том, чтобы покинуть мой родной город и найти больше друзей на улице". было то, что Тейлор не сказал вслух.

По еще одному убеждению Мао, Тейлор, наконец, уступила и выразила свой страх по поводу заявления Юуки, которое, как она считала, было правдой, учитывая то, что показывал ей ее Взгляд Мага.

После того, как Тейлор закончил, Мао пожал плечами: "Ну, Юка очень милая, если ты не пытаешься нажать ее кнопки". она сделала небольшую паузу: "Трудно сделать, потому что большинство ее пуговиц находятся в ее домашнем кармане", — сказала она Мугенкану. Но она не будет сдерживаться, если вы попытаетесь причинить ей боль. Это чудо, что нет так называемых праведные авантюристы изображают себя героями, умирающими от провокации ".

Это было обнадеживающим, потому что Юка все еще заботится о своих детях дома, что несколько помогло ей немного очеловечить ее в голове Тейлор.

Говоря о которых;

"Это будет на следующей неделе, не так ли?"

Горничная нервно размышляла, не ожидая ответа от девушки, с которой гуляла. Тем не мение,Мао по-прежнему была острой, как всегда, потому что сразу поняла, о чем говорил Тейлор.

"Да, наконец-то мы успокоимся еще год или около того". Мао ворчал: "Многие продавцы сказали бы, что иметь больше клиентов — это хорошо, но когда вам приходится видеть, как им больно зарабатывать деньги, это уже не весело и не хорошо".

Опять же, жалобы Мао поставили под сомнение убеждение Тейлор в том, что люди с особой силой должны надевать маску и выходить в ночь, чтобы сражаться со злодеями, — это нормально, и этого следует ожидать. И что еще хуже, Тейлор не может отрицать это вообще, учитывая то, что она пережила за те недели, когда пострадавшие обращались за помощью, и она была уверена, что в других клиниках и главной больнице их больше не было видно.

Тейлор молчал всю оставшуюся дорогу обратно в клинику Янга, на ее лице отразилось беспокойное выражение, когда она обдумывала вопрос, который мучил ее разум; "Желание быть героем, чтобы сражаться со злодеями на улице, равнозначно желанию людей, которым грозит опасность быть спасенными, и желанию, чтобы другие превратились из хороших честных людей общества в злодеев?"

Конечно, Шинки сказала, что есть время и место для всего, и что некоторые люди все равно станут злодеями, но если ей будет предоставлен выбор, она должна пожелать, чтобы что-то подобное случилось с мирными и невинными людьми, просто чтобы сделать кого-то героем. спасти их?

"Это задумчивое лицо снова." Вздох от Мао вырвал Тейлор из ее мыслей. Она наблюдала, как маленькая девочка кладет руки на бедра и надувается, идя назад перед ней, чтобы держать зрительный контакт. "Когда вы выбьете это из головы Тейлор? Раздражает, что кто-то делает это лицо каждый день, не сказав мне или моему отцу в чем дело."

Тейлор не решалась сказать ей, что она и Шинки планировали, несмотря на заверения последнего, паранойя, которая все еще сомневалась, что Ян и Мао согласятся с этим без присутствия Шинки лично. Но, с другой стороны, они заслуживают того, чтобы знать, как это непосредственно их касается.

"Если я не скажу им, то я не лучше, чем Хаку!"

Она приняла решение, но попросила Мао рассказать ей и Ян вместе в клинике, так как это было личное дело. Скептицизм на мгновение нахлынул на лицо Мао, прежде чем она приняла предложение, и они молча возобновили свой путь к жителю.

Оказалось, что беспокойство Тейлор и паранойя были безосновательны; дуэт отец-дочь принял предложение без суеты, за исключением того, что Ян почему-то смотрел на нее грустными глазами, в то время как Мао был счастлив и не мог дождаться, когда оно станет официальным.

Мао по-прежнему любила Хаку, что неудивительно, учитывая, что она была единственным членом семьи, оставшимся в мире живых. Но девушка также подумала, что лиса может использовать некоторые уроки, которые не все всегда будут мириться с ее отношением.

Привлечение еще одного ученика в изучении медицинского искусства и работа вместе с ней также было плюсом в ее книге.


<> <> <>


Наконец, последний делегат из других стран покинул город после завершения дипломатической встречи на днях и людей в замке столпотворения. И это было лишь вопросом времени, когда Шинки отправит кого-то за Тейлор обратно в замок и возобновит там свой долг, вероятно, под еще более строгим контролем со стороны главного охранника, Хаку.

По крайней мере, именно это, вероятно, и планировал сделать Хаку.

Проснувшись, Тейлор сидела в своей комнате, пытаясь прочитать том человеческой анатомии без особого внимания. Ее взгляд постоянно нервно перемещался между дверью и томом. Она даже не спустилась вниз, чтобы помочь с Мао и Яном, как обычно.

Она не могла поблагодарить Мао за то, что она принесла простую овощную кашу в качестве завтрака в свою комнату здесь, когда она не появилась за обеденным столом. Маленькая девочка просто отмахнулась, сказав, что это нормально, что их "гости" будут нервничать, когда сталкиваются с таким давлением со стороны своей тети.

"Кроме того, вы собираетесь делать то, что другие, которые приходили раньше, никогда не пытались". Мао добавил с выжидательной улыбкой: "Лучше возьми время, чтобы успокоиться и подготовиться".

Мао была права, она не могла скрыться за Шинки в этом плане, чтобы Хаку не вызвал ее. Но, тем не менее, сегодня ей было трудно сосредоточить свои мысли, ее мысли продолжали возвращаться к вопросу о том, что делать, если это не работает.

Она не знала, сколько времени прошло, но стук в дверь вырвал Тейлор из ее мысли, чтобы ответить тому, кто стоял за ней: "Она открыта".

Удивительно, но за дверью стоял старик, который укрывал и кормил ее в течение последнего месяца, Ян, а не его дочь. Он вежливо попросил войти и поговорить, но Тейлор не увидел причин для отказа.

В конце концов, она могла бы использовать некоторые консультации прямо сейчас.

Ян некоторое время стоял перед Тейлор, скрестив руки на груди. Его почти закрытые глаза внимательно изучили Тейлор в безмолвном и нечитаемом выражении, прежде чем его губа сморщилась.

Не видя оснований отрицать свою оценку, Тейлор кивнул, что побудило Янга продолжить: "Не волнуйся слишком сильно. Вспомни мою историю? Она может и раньше уступала, это будет не первый раз". Он одарил ее обнадеживающей улыбкой: "И у нас есть веская причина, а не то, что вы приготовили по прихоти".

Тейлор почти вздрогнула от попытки Янга успокоить ее, потому что отчасти это было связано с ее эгоизмом, потому что Шинки не делала этого для Юмеко, когда она была в ее шкуре в прошлом, насколько она знает.

"Как она может вынести того лиса, который обращался с ней тогда и все еще работал с ней профессионально, как сейчас?" Тейлор вздохнула, сомневаясь, что сможет получить ответ, не вторгаясь в личную жизнь своего старшего.

"Мне жаль..."

"Не будь." Ян оторвал ее своим отцовским голосом, прежде чем она смогла говорить дальше: "Я знаю, что вы хотите заботиться о себе, не полагаясь на других. Но вы все еще молоды и неопытны, нет никакого позора полагаться на других людей. Даже я должен полагаться на других все время. "

Тейлор выглядел смущенным при поступлении Янга. В ее глазах он, в конце концов, очень хорошо ухаживал за собой, так почему он так думал?

"Скажи мне, Тейлор", — Ян снова нарушила молчание, увидев выражение ее лица. "Как ты думаешь, откуда взялись продукты на наших тарелках? Мы обмениваем наши деньги, наш сервис и профессию, чтобы получить их, а мы не выполняем тяжелую работу Выращивание сельскохозяйственных культур, разведение крупного рогатого скота, рыбная ловля или охота на мясо дичи. Газ на нашей кухне был получен от других, которые перерабатывали и производили его в обмен на плату, которую мы платили за их услуги. Разве это не значит, что мы полагаемся друг на друга все время?"

Тейлор нахмурился и пробормотал: "Это странное мышление".

"Ты не первый, кто сказал мне это". Ян слегка улыбнулся: "Странно или нет, можешь ли ты отрицать, что то, что я сказал, не является правдой? Правдой, которую люди часто упускают из виду,видя это как нормальную жизнь так долго, что они больше не считают ее истинной важностью ".

Тейлор не ответила, но внутренне она задалась вопросом, были ли Ян и Шинки двоюродными братьями, потому что у них, конечно, странный взгляд на мир, и она не могла отрицать, что то, что они говорили, всегда имело свои достоинства.

"Я постараюсь...", — ответила она, хотя и сомневалась, что так же быстро поверит кому-нибудь за пределами этой маленькой клиники и замка.

Ян вздохнул в ответ: "Это все, что я попрошу. Быть одиноким — не очень приятный опыт".

Именно тогда звук из клиники внизу достиг их ушей. Оба встали на рефлекс и пошли обратно в гостиную, куда, как и ожидалось, пришли два человека. Тейлор застыла на секунду, когда Хаку обернулась, чтобы посмотреть на нее этими невыразительными глазами, но она встала и пошла вниз, чтобы должным образом поприветствовать ее и Шинки, прежде чем они все сели за стол.

"Извини, брат, за то, что я доставил тебе неприятности позаботиться о прошедшем месяце". Лиса начинает с извинений перед стариком, и Тейлор подумала, что свет подшучивает над ней, когда она увидела, что лиса на секунду извинялась, а ее невыразительная маска снова надела. "Она не доставила вам хлопот, не так ли?"

Эти лисьи глаза устремились к Тейлор, когда она позволила вопросу ускользнуть, пристально изучая ее, как будто пытаясь запугать ее в признании любых грехов, которые она совершила во время этого пребывания. Тейлор посмотрел назад, пытаясь показать сильное и безразличное отношение и ничего не отдавая, как Ян обсуждал с ней на днях.

"Нет, совсем нет. Она хороший ребенок. Помогать мне и Мао в больнице, вместо того, чтобы дуться в комнате или практиковать боевые навыки, — отличное отличие от других. Она даже взялась за изучение моего медицинского искусства".

Радостный ответ Янга, кажется, оказывает странное влияние на Хаку, вместо того, чтобы почувствовать облегчение, что у ее заклятого брата не было никаких проблем с тем, что она воспринимала как проблему, ее брови дернулись, ее пушистые девять хвостов перестали качаться, даже ее улыбка и нейтральный голос казался вынужденным, когда она отвечала, даже не глядя на него: "Я... вижу...", затем она быстро сменила тему и уставилась на Тейлор: "... ты уже собрала свои вещи?"

Тейлор напрягся, как крыса, парализованная взглядом гадюки. Она тихо сглотнула и приготовилась ответить, когда Ян прервал их уставшее состязание кашлем. Она и Хаку повернулись к старику и увидели, что он кивнул ей. Это странно ободрило ее, и ее ответ вышел прежде, чем она смогла остановить себя.

"Я не пойду, мэм. Яизвините, но я предпочитаю оставаться здесь ... "

Тейлор повернулся и извинился перед Шинки, сидевшей рядом с Хаку. Она знает, что Шинки обсуждала это с ней заранее, но все же чувствовала, что это нужно сказать.

Тем временем хмурый взгляд на губах Хаку стал более заметным, ее взгляд сразу же переместился в сторону.

"О, Боже, кажется, ты наконец нашел нового ученика, чтобы помочь бедному Мао, не так ли, Ян?"

Взгляд вызвал самодовольный ответ Шинки, которая даже не пыталась скрыть свою ухмылку. И Тейлор поклялся, что серебряный глаз Шинки подмигнул Хаку, чтобы втирать его тоже.

Хаку сразу поняла, что что-то случилось, и посмотрела на ее сеньора с обвиняющим взглядом, но все же ее слова были такими же холодными, как и раньше: "Вы это настраиваете, не так ли, миледи !?"

Смешок сорвался с губ Янга, когда он ответил вместо Шинки: "Я поддерживаю это решение, хотя ...", а затем он притворился, что посмотрел на Тейлор с ног до головы, что заставило ее чувствовать себя немного неловко "... Города не строятся за один день после все. Она должна оставаться здесь, изучая то, что ей нравится, вместо того, чтобы ходить туда-сюда между замком ".

Хаку поморщилась, словно только что проглотила лимонное целое, о чем Тейлор никогда не думала, что станет свидетелем. Кажется, что лиса ожидала, что она вернется и будет жить в замке под постоянным наблюдением и глупым "руководством" от нее, смиренно приняла ее положение, как охранники, которые прежде проходили этот фарс испытания.

"Независимо от того, включает ли она в себя обязанность защищать замок от злоумышленников, остается факт, что ее основной обязанностью является не охрана". Шинки указала на этот факт, не отрывая улыбки: "Строгие тренировки, которым вы подвергали тех, кто пришел раньше, здесь не применяются. Вы забыли, что Юмеко приняла обучение, потому что она этого хотела?"

Хаку закрыла глаза, медленно вдохнула и выдохнула несколько раз. Когда она через мгновение открыла глаза, они снова освободились от эмоций, как и ее голос: "Я ... прошу прощения, миледи, брат.

Ненависть Тейлор к лисе прекратилась и стала размышлять о том, что случилось с Хаку в прошлом, чтобы сделать ее такой бесчувственной. Если этот обвиняющий взгляд и ровный морозный голос должны были заставить ее гневиться, то она могла бы немного понять, почему она не задумывалась о том, что она с ней сделала.

Это не значит, что она простит Хаку, хотя эта дорога еще далеко.

Однако Ян с готовностью прощает свою самообладание, прежде чем возобновить их разговор "Несмотря на это, поскольку она увлеклась искусством исцеления, было бы разумно пройти весь путь и закончить исследование. Вы знаете, что это искусство не то, что вы можете закончить на полпути. "

"Я понимаю, брат." Хаку спокойно ответила, прежде чем спорить: "Но у нее все еще есть обязанности выполнять часть своего контракта с Миледи. Если она живет здесь, то как эту часть можно поддержать?"

"Я все еще здесь, Хаку, мне не нужно принимать решение вместо меня". Шинки радостно упрекнула, побудив лису извиниться перед тем, как она повернулась к Ян и продолжила: "И не забывайте, что ваш брат общается с Тейлор в течение этого месяца, его оценки и суждения нельзя игнорировать, не так ли? так думаешь, Хаку?

"... Как вы говорите, Миледи..."

Не то чтобы Хаку мог ответить каким-либо другим способом, хотя и не звучал бы нелогично. Не говоря уже о том, что она заботится о членах своей семьи и поэтому ценит вклад Янга,что-то, чему Тейлор все еще с трудом верит, учитывая взаимодействие до сих пор.

Внезапно звук шелестящей ткани оторвал Тейлор от ее размышлений во времени, чтобы увидеть, как Шинки встала, ее серебряные глаза смотрели прямо на нее, когда она указала ей следовать за собой.

'Что произошло?' Тейлор не была уверена, стоит ли ей озвучивать этот вопрос вслух, но затем она чуть не упала со стула, когда в голове прозвенел голос Шинки.

"Дайте этим двоим немного уединения, Тейлор. Мы ждем снаружи.

Тейлор почти забыл тот факт, что их разум был связан как часть контракта, который воскресил ее. Шинки никогда не использовала это раньше из-за понимания ее опыта в ее предыдущей жизни и уважения человека. Использовать его сейчас, чтобы передать сообщение молча, это означает, что она серьезно относилась к тому, что она только что сказала.

По крайней мере, она не взяла под контроль свое тело против своей воли, хотя это было в ее силах сделать это.

Тейлор не нужно было говорить дважды. Она встала и вышла из гостиной в клинику, где стояла Шинки.

Когда она прошла мимо двери, невидимая сила пронеслась мимо Тейлор и тихо щелкнула дверью. Шинки даже бросил что-то на дверную раму для хорошей меры.

"Звуковой барьер. Чтобы дать им некоторую конфиденциальность". Шинки объяснила, когда она указала на нее, чтобы сесть за стол, прежде чем сесть сама.

Это было странное зрелище — видеть, как она сидит на столе, как некоторые из этих грубых и невоспитанных авантюристов, и это, по мнению Тейлор, делает ее доступной.

Тейлор с обеспокоенным взглядом взглянул на закрытую дверь и повернулся к Шинки, словно желая что-то спросить, но Шинки побеждает ее: "Пусть брат и сестра говорят об этом, Тейлор".

"Если вы так говорите, мэм..."

неохотно ответил Тейлор. Часть ее ума хочет остаться там и выполнить то, что она приготовила, как бы мало это ни было. Но другая часть сказала ей, что вторжение в братьев и сестер только ухудшит положение, она не была уверена, что сможет сохранять спокойствие, необходимое для решения проблемы с Хаку.

"Давайте поговорим о чем-то другом, дитя мое". Голос Шинки вмешался, прерывая мысль Тейлор. Только когда Тейлор повернулся к улыбающейся богине, она продолжила: "Я слышал, что ты встретил Юку на днях.Ваши впечатления о ней? "

" Как вы... "

"... Знаете? Это не шпион, ясновидение или что-то в этом роде, если вы спрашиваете". Шинки быстро превентивно ответил на вопрос: "Я знаком с Янгом и Мао, поэтому я знаю их рутину. И я также знаю о Юуке и ее профессии. Это отвечает на ваш вопрос?"

Тейлор кивнула, как она объяснила, что это было немного окольным, но к этому времени она уже привыкла.

"Итак, вернемся к первоначальному вопросу, если бы вы?"

Эта просьба напомнила Тейлор о том, что она увидела с Mage Sight на рынке, и вздрогнула, посмотрела на Шинки и нерешительно спрашивает: "Ты не боишься кого-то вроде нее?"

"Боишься, что именно мой ребенок?"

Тейлор задалась вопросом, была ли уверенность в ее божественной силе, которая заставила Шинки ответить так, но Шинки спросила ее, прежде чем она смогла дать правильный ответ: "Собираетесь ли вы судить людей по тому, что у них есть или по их происхождению? Как те так называемые нацисты в ответ". в вашем бывшем родном городе?

Тейлор вздрогнула при сравнении, и извинения вылетели из ее рта инстинктивно. "Мне жаль."

Шинки покачала головой: "Тебе не нужно извиняться передо мной. Если кто-то заслуживает твоих извинений, это Юука, о которой ты думаешь плохо". Но я уверен, что она будет только находить тебя забавным больше всего на свете. Она всегда так выглядит. после всего."

Тейлор мог сказать, что ее голос был искренним и честным, и это немного облегчило ее беспокойство.

"Вы слишком оптимистичны?"

Просто немного. Но это никоим образом не отразило оптимизма Шинки, поскольку она снова напомнила Тейлор о разговоре на днях: "Пессимизм, хотя и полезный, поскольку он научил нас быть осторожными и осторожными с другими людьми, это не параноидальная иррациональная угроза или воображаемые вещи ".

Тейлор посмотрела на передник на коленях и пробормотала: "Извините, что вы должны напоминать мне об этом снова и снова".

Шинки протянула руку и похлопала Тейлор по плечу, успокаивая ее: "Травма — это не то, что вы можете забыть. Учитесь на этом, но не позволяйте этому определять вас". она сделала небольшую паузу: "И как я уже сказала, мы здесь для вас, я, Ян, Мао, Юмеко. И даже если вы не хотите это принимать, Хаку, она беспокоится о вас по-своему. "

"Трудно поверить, что она будет испытывать сострадание к кому-либо". Тейлор фыркнула, прежде чем она смогла остановить себя. "Мне жаль."

"Разве этот план, которым мы сейчас занимаемся, не зависит от сострадания Хаку? Все будет напрасно, если она будет такой бессердечной, какой ты ее все-таки почувствовал". Шинки напомнила Тейлор, заставив последнюю вздохнуть и отвернув голову, чтобы посмотреть на дверь, ведущую в заднюю комнату, надеясь, что с Ян все будет в порядке.

Несмотря на все это, Тейлор сомневалась, что она все еще могла бы звать Хаку подругой в этой жизни.


<> <> <>


"Как твои дни, брат."

"То же самое, то же самое. Этот старик все еще живет хорошей, здоровой мирной жизнью, дорогая сестра".

После того, как Шинки и Тейлор покинули гостиную, а Мао ушел в другое место, девятихвостая лиса и старик сидели напротив друг друга. Чашки чая, поставленные перед ними, остались нетронутыми, так как два маловероятных присяжных брата сели за редкий частный разговор между ними.

"Что ты думаешь о Тейлор, брат?"

Вместо того, чтобы извиниться за то, что взял на себя ответственность, Хаку воздерживается от этого и сразу переходит к делу.

"Хорошая девушка преследует ее прошлое, настолько травмированная, что я сомневаюсь, что она справится, если ты будешь дышать ей в шею каждый миг".

Тупая, холодная оценка Янга привела бы Тэйлора в шок от внезапного изменения его поведения, но это также было еще одним проявлением близости между ними, чтобы знать друг друга достаточно хорошо, чтобы не воспринимать тупую речь друг друга и отсутствие такта как незначительные.

"Ей нужно пережить это, иначе она никогда не вырастет, брат, я просто делаю то, что считаю лучшим".

"Я не виню вас за это, в конце концов, это сработало для тех плачущих, которые когда-то думали, что сторожевой корпус столпотворения был удобной работой". Ян ответил, когда его глаза открылись чуть шире: "... подросток, который никогда не видел конфликта, хотя..."

Уши лисы на седых волосах Хаку дернулись от его слов и ответили голосом, пронизанным разочарованием "Ты не собираешься научи ее "твоему мастерству"?"

Губы Янга превратились в прямую линию с прищуренными глазами, но вместо сердитого крика, ожидаемого от расстроенного старика, он вздохнул: "Хаку, я уже говорил об этом раньше, если те, кто стремился быть опекунами" этого города никогда не попадалось мне на глаза, зачем мне учить его маленькой травмированной девочке, которая только недавно нашла свою опору в новой жизни? "

"Потому что она..."

"Она не готова этому научиться. И ей это не нужно". Ян отрезал свою сестру с мрачным решительным выражением на лице, показывая, что этот вопрос не подлежит обсуждению.

Тишина царила между братьями и сестрами в течение нескольких минут, прежде чем Хаку попыталась снова спросить ее брата, но старик избил ее до конца: "Я верю, что вы намереваетесь отправить ее сюда, чтобы исправить травму этой девочки. И я могу вам сказать, что учить ее тому, как бой даст тебе противоположный результат. он остановился на мгновение, изучая выражение или его отсутствие на лице Хаку: "Я буду судить, готова ли она к этому или нет, и только если она этого захочет. Не раньше".

"Вы ведете себя неразумно, говоря, что у вас есть время, чтобы должным образом исцелить ее, а затем оценить ее, а затем научить ее после этого. Я знаю, сколько времени у вас уходит на то, чтобы оценить вещи, связанные с учеником в искусстве боя. Но вы этого не делаете". Я даже не колеблясь, когда дело доходит до медицинского обучения. "

Хаку упрекнула, ее разочарование едва ускользнуло от крышки, которую она накрыла собой. Но для того, кто знал ее так долго, как Ян, это не ускользнуло от его внимания, и он посмотрел назад. Двое из них смотрели друг на друга в течение нескольких минут, прежде чем Хаку отвел зрительный контакт первым со вздохом: "Вы можете быть упрямым некоторое время".

"Убийство никогда не следует воспринимать легкомысленно, как и навыки, способствующие насилию среди цивилизованных людей". Ян с хрипом сказал, прежде чем покачать головой: "... Посмотри вокруг, этот справедливый город в таком ужасном проливе, что ему нужен кто-то вроде нее, чтобы занять звание защитников?"

"Вы снова близоруки, дорогой брат". Хаку возразил, что в течение некоторого времени продолжался спор о том, что некоторые люди уже потеряли бы свою хладнокровие и начали бы кричать, но Хаку и Ян с трудом подняли голос.

Ян посмеивался над подтекстом Хаку: "Вы недооцениваете своих мальчиков, и госпожа Шинки сформировала правительственный совет, чтобы снова управлять этим городом". он протянул руку, чтобы отключить аргумент Хаку: "... У вас обоих уже были планы на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы не дать Макаю бежать к руинам. Я не думаю, что нам нужен еще один боец ??прямо сейчас".

Хаку нахмурилась, но не ответила, позволив Ян продолжить: "Я также думаю, что вы слишком обременяете бедную девушку, сестра. Она должна работать на двух работах, здесь и в замке. И берет два урока, изучая медицинские навыки с я и магический урок с Шинки, заключивший эту сделку. Это уже раздвигает предел способности человека усваивать знания. И вы знаете, что что-то такое деликатное, как магия и медицинское обучение, нельзя преподавать в полумерах ".

Хаку глубоко вздохнула и издала долгий разочаровывающий вздох рукой, подталкивающей ее висок: "Ты должен был сказать это с самого начала и избавь нас от всего этого бессмысленного спора".

"Извините за этот старый народ за то, что он забыл что-то столь очевидное".

Ответ Янга вызвал редкий смешок девятихвостого лиса: "Если ты старый, то кто я? Древний? Потому что я тоже забываю об этом, пока ты не упомянул об этом".

Несоответствующие братья и сестры коротко улыбнулись друг другу, и затем серьезная атмосфера вернулась в полном объеме, когда улыбка Хаку исчезла, когда она сказала знакомым бесстрастным голосом: "Хорошо, я не буду больше давить на этот вопрос. Но я ожидаю, что вы кратко рассказал Тейлор о безопасности ... "она сделала паузу" ... ваш опыт убийцы во время поздней династии Цин должен быть полезным. "

Ян упомянул о своей старой жизни, но он дал Хаку хриплое одобрение. Это был компромисс, с которым Хаку редко соглашался, особенно когда ее переигрывал ее начальник и девушка, замышляющая за спиной. Так что, по мнению Янга, это лучшее предложение для Тейлор.

Они встали и направились к двери, чтобы рассказать леди Шинки и Тейлор об их согласии. Хотя они хотели бы еще немного поболтать между братьями и сестрами, все равно не стоит заставлять гостей ждать.

Глава 12.

Тейлор прикрывает рот, когда она зевает и пытается встать с удобной кровати, когда петух отозвался эхом от птицефермы на окраине города, чтобы разбудить ее от сна. Когда она надевала униформу горничной, ее мысли вспоминали.

Холод зимы и весны уже давно прошел, а тепло лета начало ползти за неделю до этого, слишком быстро для вкуса Тейлор, особенно, когда ее жизнь поднимается в течение нескольких месяцев.

Верный обещанию Шинки и Янга; Ян предоставил ей жилье в своем доме, и она могла бы оставаться там при условии чередования изучения медицинского искусства с Янгом, выполнения ее долга в замке Пандемониума и изучения магии под Шинки, не подводя ни одного предмета.

Это было утомительно и требовательно, но Тейлор не собирался позволять таким трудностям останавливать ее. Даже когда Шинки спросила, не хочет ли она на какое-то время оставить волшебный урок.

Тейлор отказалась, она почувствовала, что с ней все в порядке, и не хотела давать этой кровавой белой лисе еще один боеприпас, чтобы использовать ее.

Говоря о лисе, Тейлор не знала и не имела ни малейшего представления о том, что думает сейчас Хаку, поскольку она подняла голову, избегая жить в замке и подвергаясь ежедневному изучению. Она ожидала мести в виде подражания людям в замке, чтобы связываться с ней во время работы или физической конфронтации, как только она начала новую процедуру прихода и ухода между домом Яна и замком один раз в два дня.

Но никто из них не пришел, что удивило ее без конца, учитывая опыт ее предыдущей жизни и знание того, что у Хаку есть гораздо лучшие инструменты, чтобы запутать кого-то, чем те три суки, о которых можно было мечтать, и опыт, чтобы поддержать это. Не говоря уже о том, что высокий авторитет должен был позволить ей сойти с рук и с этим.

К счастью, Ян обратился к проблеме через неделю после нового жизненного соглашения, остановив паранойю Тарлора и подозрение в его следе;

"Я убедил мою сестру доверять мне, чтобы рассказать вам о безопасности замка". Ян объяснил во время обеда: "Ничего экстремального, как то, что сделала моя сестра. Это будет просто еще один урок. Я обещаю, что это вообще не уйдет на изучение других предметов".

Тейлор снова удивился, что в расписание вообще не добавили никаких дополнительных занятий. Вместо этого жизнь продолжается после этого разговора, и Ян никогда больше не поднимал эту тему.

Какое-то время Тейлор думал, что старик шутит, потому что пока что из этого ничего не вышло. Но через два дня, когда она вернулась с покупки мяса у дяди Ортога, мясника-насекомого. Как раз когда она проходила через парадную дверь и приветствовала Ян как обычно;

"Итак, как поживает лицевая панель Ортога?"

Вопрос, возникший из ниоткуда, застал ее врасплох, и Тейлор мог лишь произнести бессмысленные слова в недоумении: "Что... ха? Мистер?"

Улыбка Янга не угасла, когда он повторил свой вопрос с немного большей проработкой: "Тейлор, я спрашиваю, лицо Ортога приобрело шрам или изменило его цвет, поскольку он никогда не посещает меня уже почти месяц. И по этой теме, как его антенна?"

Тейлор моргнула несколько раз, явно пошатываясь от вопросов старика, прежде чем она наконец признала поражение, качая головой: "Я... тогда не обратила внимания".

Ян гудел в ответ. Тейлор ожидал, что старик будет расстроен, но когда он наконец заговорил, не было ничего подобного. "Держу пари, что вы не поговорили с ним больше, чем приветствие, сделали заказ, сказали" спасибо и до свидания "?"

Тейлор знал, что у мужчины не было никакой силы, но его интуиция иногда пугала ее из-за того, насколько точными были его догадки. Без причины отрицать правду, Тейлор может только кивнуть.

Ян, казалось, был удовлетворен ответом и быстро объяснил потом, как дедушка, передававший урок ребенку: "Охрана и безопасность намного проще, чем люди думают, что вы знаете? Один из них — наблюдать за окружением и людьми в повседневной жизни, даже некоторые мелочи, подобные этой, могут подсказать вам что-то глубокое ".

Тейлор не мог не прокомментировать назад "Это действительно так просто?"

"Простое — вот что делает его практичным, моя дорогая". Ян ответил мудро: "Слишком усложняющие вещи только затрудняют выполнение людьми поставленной задачи. Неоправданное усложнение также означает, что также легче потерпеть неудачу".

Когда он сказал это так, Тейлор почувствовал, что она уже проиграла спор, а затем старик заключил сделку со следующим предложением: "Кроме того, чтобы знать, когда твои партнеры подражают, потому что ты хорошо его знаешь или понимаешь, что что-то случилось" для них наблюдательность также означает, что у вас есть темы для разговора с ними. В конце концов, вы не можете построить дружбу без взаимодействия ".

Если бы Шинки была похожа на другую мать, то Ян был бы сравним с суровым, но мудрым и заботливым дедушкой, которого у нее никогда не было, подумал Тейлор. Возможно, поэтому она не могла долго злиться на него. Несмотря на то, что она чувствовала, что он что-то ей не сказал, особенно его прошлое. Но, учитывая, что он не вырвал ее и не уважал ее частную жизнь, она не думала, что имеет право подглядывать за ним. Тот неловкий момент, когда она узнала о своей жене, был достаточно плохим, и она не хочет повторять это в ближайшее время.

Его дочь была также полезна, так как она стала жителем здесь. Ее причуды все еще выползают из Тейлор, но через пару месяцев она могла бы отчасти объяснить это как способ, которым Мао использует себя, чтобы подготовиться к любой задаче, которую она выполняет.

Это также мотивировало Тейлор, даже если она неЯ не хочу это признать.

Возвращаясь к настоящему, Тейлор спустилась вниз и прямо на кухню, сегодня была ее очередь готовить завтрак. Она просмотрела хранящиеся ингредиенты и выбрала простую кашу с жареной свининой и овощами. Для Тейлор было новым опытом готовить рецепты, не включающие в себя моментальную еду, лазанью, сэндвич или любой другой тип фаст-фуда, который, как ей кажется, нравился ей и ее родному отцу в последние годы после смерти ее родной матери.

Однако новые рецепты, которые она выучила, были относительно просты, поскольку учеба и работы занимают большую часть дня, но Тейлор надеялась, что у нее будет больше свободного времени, когда она научится использовать магию, чтобы ускорить уход за замком. как может Юмеко.

Но реальность редко бывает такой милосердной, поскольку усвоить волшебный урок стало сложнее, и Тейлор начал бороться не из-за недостатка усилий, а из-за недостатка воображения. Предупреждение от Шинки подняло свою уродливую голову больше, чем хотелось бы Тейлор, когда часть ее разума пыталась принять, что любой данный урок был возможен для человека.

Часть ее разума говорила ей, что существо, подобное Шинки, Юуке и тому, кто создал Восточную Страну Чудес, о которой она слышала, слишком сильное, чтобы понять, насколько ничтожны землян, но это снова раздавило, так как стало ясно, что Шинки старалась изо всех сил чтобы научить Тейлор, независимо от того, как плохо она боролась, и Тейлор тоже разделял часть вины, когда она отказывалась обучаться другим, либо частным репетитором, либо местной государственной школой, которая имеет эквивалент "Магии 101" в своей учебной программе.

Речь шла не о том, чтобы публичный класс был скучным и скучным, но для Тейлор это было слишком рано, поскольку это напоминает ей о двухлетнем аду, который она испытала в таком учреждении, которое в этот раз не прошло бы так легко. И Шинки это поняла.

Юмеко разбиралась здесь и там всякий раз, когда два пересекались в течение ее времени в замке, но ее старший не был лучшим в обучении магии, и ее новое расписание и условия проживания не оставляли много времени для беседы, но жест был желанным тем не менее.

То, что Юмеко позаботилась о большей части замка, также напомнило Тейлор об обещании, которое она дала Синки, из-за чего ей стало немного плохо, что она еще ничего не сделала, независимо от того, сколько раз Шинки говорила, что для обучения нужно время прежде чем она могла сделать что-то вроде Юмеко.

Запах жареной свинины вернул Тейлор из ее размышлений, когда еда готова. Она отключила газ, приготовила посуду, а затем положила их на поднос к столу, когда Ян и Мао прошли через дверь на заднем дворе с пятнами грязи на руках, явно ухаживая за их маленьким травяным садом во время ее приготовления. После приветствия они все сели и наслаждались едой.

Когда завтрак закончился, обязанностью Тейлор и Мао было помыть посуду, прежде чем вернуться на работу. Несмотря на то, что делегаты из других стран уехали и вместе с ними довольно жестокие искатели приключений, которых они наняли в качестве охранников давно, все еще есть травмы и болезни, которые требуют внимания со стороны клиник по всему городу.

Это доказало Тейлор, что, несмотря на свою нечеловеческую внешность, существа, населяющие этот мир, по-прежнему смертны и мало чем отличаются от людей, сохраняющих свою анатомию и свою культуру.

К счастью для Тейлор, Ян запрещает ей лечить любого, кроме человека, и в первую очередь сосредоточивает внимание на людях, поскольку она признает, что приближается к пределу того, что она может изучать одновременно.

Когда блюда были приготовлены, две дамы разошлись. Мао желает Тэйлору удачи и направляется в переднюю клинику, пока Тейлор поднимается по лестнице обратно в свою комнату. Закрыв дверь, она подошла к ящику и отодвинула его в сторону, чтобы увидеть белый магический круг, привитый на пол, выровненный с глифами и символами, которые она едва могла различить.

Когда она ступила в центр круга, он начал ярко светиться, прежде чем вспышка на мгновение затуманила ее зрение, а затем она оказалась на башне, где в зимние месяцы изучала магию с Шинки.

Это было временное решение жалоб Хаку на то, что ее поездки в замок и из него представляли угрозу безопасности; круг телепортации, специально предназначенный для Тейлор, и ни у кого, ни у кого нет возможности взять с собой в поездку.

Несмотря на низкую веру Тейлор в меры безопасности из-за ее непосредственного опыта держать свои вещи подальше от Трех Суч и многих преступлений, которые она слышала по телевидению и через Интернет на "Бет Бет", использованная мера все же сумела произвести на нее впечатление.

Она не могла найти способ обмануть душу, сканируя ее, как отпечатки пальцев или сканирование сетчатки, в конце концов, душа каждого человека уникальна и не может копировать, даже клоны и альтернативные версии их в альтернативных мирах / вселенных имеют уникальные души, если они вообще есть, верно?

Тейлор быстро пошел вниз по башне к хранилищу для уборочной техники, чтобы начать сегодняшнюю работу. По пути она прошла несколько групп охранников, которые приветствовали ее, на что она отвечала с небольшим кивком и улыбкой каждый раз.

Сначала это раздражало, так как она не могла игнорировать их, когда они начали называть ее по имени на третьей неделе после ее возвращения на работу. Не то чтобы они плохо относились к ней, как к тем ученикам и школьному персоналу в ее предыдущей жизни, но часть ее разума все еще нервничала из-за взаимодействия с другими в то время.

"Конечно, они должны помнить вас и, по крайней мере, вызывать вас, чтобы проверить, был ли это вы. В противном случае они не смогут позволить незнакомцам бродить по замку, делая то, кто знает что, нет?"

Объяснение Ян не оставило места для споров, когда она жаловалась. Она не была уверена, следует ли ей испытывать облегчение от того, что охранники выполняют свою работу должным образом, или она должна быть раздражена тем, что они не оставили ее в покое ни на один день. К счастью, Шинки обратилась к причине на следующий день;

"Каждое слово, которое вы произносите, каждое выражение, которое вы произносите в ответ на их призыв, несло ваши намерения и волю. Некоторые виды могут чувствовать элементарный анализ, чтобы понять, являетесь ли вы вами. Заклинания, которые работают как детектор лжи, также существуют и действуют одинаково. как их технологический аналог. Что касается заклинания чтения мыслей, ну, если его так легко выучить и использовать, то они не будут беспокоиться, приветствуя вас и заставляя вас реагировать, чтобы прочитать ваше намерение, верно? "

Конечно, Тейлор слышала об этих машинах в прошлой жизни. Но думать, что магический эквивалент был изобретен за несколько десятилетий до нее, было для нее удивительно. Слыша, что Шинки опередила ее заботы, она тоже вызвала у нее много паранойй.

Размышления Тейлор были прерваны, и ее ход замедлился до остановки, когда ее взгляд остановился на человеке, идущем из противоположного конца коридора, человек, который, несмотря на месяцы, прошедшие без происшествий и уверений от Яна, все еще вселял страх и беспокойство в ее сердце в обязательном порядке.

Голубые глаза Хаку слегка дрогнули при виде Тейлор, а затем ее темп ускорился, когда она приблизилась к девушке, которая смотрела на это место своим взглядом.

Только когда Хаку была прямо на ее лице, Тейлор отреагировала на это, приветствуя ее из рефлекса с немалым дискомфортом, гневом и пренебрежением в голосе, прежде чем она смогла контролировать себя. И затем она запаниковала, когда ее действие наконец-то подтвердило, что она, возможно, дала этой лисе реальное открытие, чтобы выгнать ее по-настоящему!

Однако Хаку лишь на мгновение уставилась на Тейлор с нечитаемым выражением на лице, прежде чем она сказала: "Леди Шинки требует вашего присутствия в ее офисе. Пожалуйста, следуйте за мной".

Подозрение Тейлор перешло прямо туда, ее глаза сузились, когда она опустила ноги, и потребовали от Хаку ответа: "Что случилось со мной?"

Если Хаку была возмущена ее непослушанием, она не показывала этого, ее ответ по-прежнему звучал, как обычно, нейтральным тоном: "Пришел чиновник из Министерства правых и неправых и попросил вашего присутствия в отношении вашего статуса переселения. "

Тейлор потребовалось несколько секунд, чтобы слова погрузились, прежде чем кровь стекала с ее лица: "Вы имеете в виду... людей из загробной жизни?"

"Судья мертвых, да". Хаку ответила, и затем она разработала, как будто это было запоздалой мыслью: "У тебя нет проблем, это точно".

По какой-то причине это объяснение только усилило беспокойство Тейлор, а не успокоило ее.

"Вы должны следовать за мной в офис Шинки сейчас, они ждут".

Когда она закончила, Тейлор последовал за Хаку по коридору к кабинету Шинки. Хотя она все еще питала подозрение и паранойю женщины-лисы, она все еще доверяла словам Шинки настолько, что лиса была достаточно преданной, чтобы не использовать свое имя, чтобы причинить ей неприятности.

Когда они достигли двери за залом Совета, Хаку снова повернулся к Тейлор, прежде чем они смогли войти в комнату.

"Я должен предупредить вас; Судья Загробной Жизни беспристрастен к мирским делам, их обязанность требовала такого, поэтому, хотя они не будут ненавидеть вас, вам будет хорошо, если вы не будете ожидать от них никакой милости, и при этом попытайтесь проклясть это. Поскольку во многих культурах и верованиях это рассматривается как тяжкий грех, поэтому судья будет расценивать ваши действия соответствующим образом ".

Тейлор кивнул. Хотя она была уверена, что за свою короткую жизнь она не столько грешила, но ее воскресение Шинки все еще можно было расценивать как нарушение естественного цикла жизни и смерти, поэтому она сомневалась, что губернатор загробной жизни понравится ей.

"Подожди, разве там не так много религий? Как могут эти судьи выносить подходящие для всех приговоры?

Хаку, казалось, не заметила внутреннюю мысль Тейлор, когда она слегка постучала в дверь. Из-за него раздался голос: "Кажется, они прибыли. Заходите!"

Тейлор ожидал внушительного, мускулистого, похожего на дьявола гуманоида с красной кожей и рогом, держащего злого вида косу, что-то в соответствии с описанием сатаны в Библии, или скелета, одетого в черную мантию, с косой, пока он высокий. Вместо этого она была ошеломлена, когда увидела только маленькую женщину, стоящую рядом со столом Шинки. Ее темно-сине-черно-белое платье с белыми рукавами, черной юбкой до колен, черными туфлями и подходящей сине-белой шляпой, вероятно, не выглядело бы неуместным в современном обществе, если бы она сбрасывала со счетов ассортимент украшений на своей одежде, например: эти оборки, золотая эмблема или ленты. Но самой яркой чертой в глазах Тейлор были короткие темно-зеленые волосы, которые неестественно сочетаются с женщиной.

'Предполагается ли, что эта девушка — судья загробной жизни?

Сидящая за столом Шинки заставила всех занять место рядом с ее столом в тот момент, когда вошел Тейлор, за исключением Хаку, который решил остаться за пределами офиса под предлогом "не имеет права вмешиваться в личные дела". Который Тейлор не был уверен, стоит ли блефовать на лисе или благодарен, что у нее есть манера на этот раз.

Когда дверь щелкнула, зеленоволосая женщина нахмурилась перед закрытой дверью, но ничего не сказала, пока Шинки скрыла свою улыбку рукой, как будто действие Хаку было смешным для нее. Однако Тейлор не посмела спросить об этом перед женщиной, которая управляет загробной жизнью, насколько она знает.

Предполагаемый Судья Загробной Жизни слегка покачала головой, прежде чем обратить все свое внимание на Тейлор. "Итак, это душа, о которой ты упоминал, Шинки". Женщина пробормотала, а затем вызвала простое ручное зеркало, которое кратко запечатлело отражение Тейлор в нем, прежде чем она повернула его, чтобы взглянуть на себя: "Действительно, дата и время ее поступков соответствовали тому, что вы описали мне".

Как будто она заметила замешательство Тейлор, женщина объяснила свое действие Тейлор, показывая ей зеркало: "Это инструмент, которым все Яма — Судья Загробной жизни — используют, чтобы увидеть поступки души на протяжении всей их жизни, будь то частные или публичные, хорошие или злой." а потом она немного помедлила: "Извините, я один из судей загробной жизни, меня зовут Эйки, я рада с вами познакомиться,Тейлор Хеберт. "

Тейлор, однако, была сосредоточена на объяснении вместо приветствия, предложенного Ямой, и она была весьма взволнована по этому поводу: "Вы шпионите за людьми?"

"Нет . " Был ответ от Ямы, который быстро уточнил далее: "Нам дают" инструмент ", чтобы увидеть настоящее и прошлые поступки умершей души. Мы не можем прийти к справедливому вердикту, не зная точно, что произошло в жизни человека". и затем она добавила: "Твои обстоятельства подходят, следовательно, Зеркало может просматривать твои до того дня, когда тебя усыновит Шинки, что подтверждает ее утверждение о твоем происхождении".

Один на руку, Тейлор хотел разозлиться на женщину за ее небрежный и невнимательный ответ и вторжение в личную жизнь. Но с другой стороны, мифологии, которые она когда-то читала вместе со своей родной матерью, изображали большинство Судей или Правителей Загробной Жизни как беспристрастную сущность, которая никогда не играет любимую ни с кем, кроме, возможно, героя истории, которые неизбежно были порождением богов или Некоторые такие, а затем не без их огромной пользы, подобающей просьбе заранее. В ее глазах Тейлор почувствовала, что она не такая уж особенная, скидка, будучи нелегальным иммигрантом из другой вселенной / мира, который, скорее всего, будет рассматриваться судьей как плохая особенность.

К этому моменту Тейлор не сомневался в том, что миниатюрная женщина была судьей загробной жизни, как она была в течение первых нескольких месяцев перерождения; После многих вещей, которые она испытала, она сомневалась, что Шинки постарается солгать ей сейчас без какой-либо мыслимой выгоды.

Выражение Эйки выглядело немного смягченным, как будто замечая мысль Тейлор, когда она говорила более мягким тоном вместо небрежного: "Ваше обстоятельство, которое привело вас сюда, было не вашей ошибкой. Я могу говорить от имени других судей, что они найдут это Вы не ошибаетесь в этом отношении. "

Она остановилась на мгновение и продолжила: "Кроме того, ты едва ли не первый в этом затруднительном положении в бесконечных мультиверсах".

Тейлор вздохнула, но не заметила, что ее держат, прежде чем она быстро извинилась за неприглядный показ, на что судья просто отмахнулся от этого как несущественный. Это пробудило любопытство Тейлор, но она сдержала его, решив больше не обманывать себя.

Однако вместо этого именно Шинки завел разговор: "Итак, дитя мое, я подумал, что у тебя будет много вопросов? Не так много людей могут увидеть Судью Загробной Жизни или Мрачного Жнеца, пока они еще живы и живы, чтобы рассказать сказку потом, знаете?

Она погладила любопытство Тейлор, но она должна признать, что это удалось. И вскоре ее любопытство победило, и она спросила терпеливо ожидающего судью: "Как вы выносите приговор людям разных культур? Разве нет тех поступков, которые один рассматривал как грех, а другие нет?"

Голубые глаза судьи слегка расширились, прежде чем ее губы слегка потянулись вверх. "Вы действительно интересны. У большинства смертных вопрос всегда звучит так:" Куда мне идти, когда я умру? " 'Я иду в рай или в ад?' "Что нас ждет в загробной жизни"... Редко они спрашивают, что вы спросили... хм... "

Эйки несколько минут размышлял, прежде чем ответить: "Действительно, это трудно объяснить. Хотя самым простым объяснением было бы то, что наша позиция в качестве судьи основывается на силе, которая мгновенно классифицирует каждый поступок на добро и зло, я сомневаюсь, что этого будет достаточно".

Она не дождалась ответа Тейлор, прежде чем продолжить: "Многие факторы влияют на наше решение и вердикты, вынесенные любому человеку на самом деле, исходя из его культуры, убеждений, природы и здравого смысла этих культур. И затем вы должны учитывать общую мораль разумного. виды, сосуществующие в пределах одного региона или мира ".

"Как природа может иметь какое-либо отношение к грехам и наказанию?" Тейлор под сомнение

"Если диета разумных видов состояла только из мяса других разумных видов без альтернативы, можете ли вы обвинить их в том, что они охотились и убивали других ради их выживания?" — спросила Эйки, что дало Тейлор паузу: "Не только природа видов, влияющая на их мораль, но и природа мира, в котором они живут, также играет роль в их восприятии грехов и справедливости. И мы должны разобраться в них". соответственно, когда они движутся в цикле жизни и смерти ".

"Она говорит, что то, что вы считали злодеяниями, может не считаться злом в глазах судьи загробной жизни в зависимости от обстоятельств". Шинки уточнил: "Хотя многие религии и верования считают закон небесный строгим и несгибаемым, это только потому, что они не принимают во внимание различные разумные виды, которые сосуществуют с ними, или никогда не имели ни одного, как, например, ваша ставка на Земле".

Тейлор кивнула, с объяснением Шинки, она могла видеть, откуда судья шел; это было бы нечестно или просто иначе.

Через мгновение она посмотрела на Эйки и сказала: "Я ... удивлена, что вы объяснили вещи. Я думала, что кто-то из вашей профессии будет держать это в секрете, чтобы не ... я не знаю ... нарушая цикл жизни и смерти, или что-то?"

"Правило диктовало, что я не могу сказать вам, попадете ли вы или ваши мучители и убийцы в прошлой жизни в ад или нет, если вам интересно об этом". Эйки случайно ответил: "Но ничто не мешает мне общаться со смертными и пытаться направлять их".

Тейлор недоверчиво посмотрел на судью: "Мне трудно поверить, что у тебя есть время для этого".

"Я", которое говорит с вами сейчас, это просто форма проекции, если я использую слова из вашего мира ". Эйки ответила: "Я все еще выполняю свой долг в Загробной жизни, даже когда мы говорим здесь". Эйки заявила, что зеркало в ее руке исчезло из поля зрения: "Иначе, как мы можем наблюдать за судом и судом над миллионами душ, приходящих в Загробную жизнь каждый день с одной планеты?"

"Я вижу..."

"Хотя Эйки здесь немного легче, она наблюдает за душами только из одного карманного измерения с населением в диапазоне... тысяч, я полагаю?"

Шинки неожиданно заговорила, но затем замолчала, когда спросила у судьи подтверждение, которое Эйки кивнула и добавила: "Я не совсем свободна, как вы предполагали, с продолжающейся войной в человеческом мире и последствиями так называемого Мира". Вторая война, еще не десять лет назад, все еще продолжается, я должен помочь и другим Судьям, отвечающим за Землю ". затем она посмотрела на Шинки "И на твоего Макай".

Тейлор вкратце задумался, есть ли у Судей Загробной Жизни свои ограничения на расщепление, если учесть, что кому-то, кто отвечает за нормальную Землю в этой вселенной, кажется, нужна помощь Судей, отвечающих за другие миры, чтобы разобраться со смертью человека после Мира. Вторая война и Корейская война, как это.

Но затем судья встал и спокойно обратился к Шинки и Тейлор: "Что ж, все, что я хотел обсудить с вами обоими, сделано. Я думаю, что мне сейчас придется уйти в отставку. У меня есть обязанности присутствовать".

Заявление практически ответило на незаданный вопрос Тейлор. Похоже, что это тоже утомляет судью.

Однако, когда Эйки уже собиралась уходить, она повернулась, чтобы взглянуть на Тейлор, затем произнесла прощальные слова: "Прежде чем я уйду, я надеюсь, ради вас, что вы поймете, что существует много добрых дел, не связанных с насилием. для вас, чтобы преследовать там. Я ненавидел видеть вас в аду в буквальном смысле, когда придет время ".

А затем Эйки исчезла в клочке света, прежде чем Тейлор смогла потребовать то, что она имела в виду.

Офис снова погрузился в тишину, когда Тейлор погрузился в раздумья, пока Шинки сначала не нарушила молчание. "Итак, что ты думаешь о судье, который приговаривает пониженных к раю или аду?"

После минуты избегания зрительного контакта с Шинки, Тейлор собралась с духом, чтобы взглянуть вверх и ответила: "Она не то, чего я ожидаю. Просто найти время, чтобы поговорить с обычным смертным, таким как я, уже достаточно удивительно".

"Это потому, что" Эйки "не была" на дежурстве ", когда говорила с тобой". Шинки мудро ответила: "Как и у всех, у нее несколько фасадов. Когда она в мире смертных, она носит маску учителя, а не маску судьи, и учитель должен вести других на правильный путь".

"Разве это не конфликт интересов?"

"Какой интерес?"

— спросила Шинки, нахмурив брови Тейлор, пытаясь найти ответ. И через некоторое время она предложила хромомуОна хочет уменьшить свою рабочую нагрузку? "

Увидев вопросительно поднятые брови Шинки, Тейлор быстро уточняет: "Я имею в виду, она должна разделить себя на несколько аватаров, чтобы справиться с большим количеством мертвых людей, не так ли? Со мной..."

"Обязанность судьи загробной жизни — решить, где мертвые должны быть отправлены в круговорот жизни и смерти ". Шинки прервала объяснение Тейлор: "Мертвые, будь они добрыми или злыми, не имеют значения, они должны пройти испытание независимо от этого. Кроме того, она не была измотана из-за многозадачности Тейлор, она просто использовала это как оправдание уйти, потому что она не торопится. "

Тейлор открыла свою гору и затем закрылась, не зная, что сказать, позволив Шинки продолжить: "Хотя она должна оставаться беспристрастной во время суда, это не значит, что ей нравится отправлять людей в ад. Вот почему она пытается предупредить вас или кого-то, кого она встречала в смертных мирах, чтобы не совершать то, о чем они потом пожалеют. "

Удивленное выражение лица Тейлор еще не полностью сформировалось, когда Шинки снова заговорила: "Но это только Эйки. Другие судьи не заботятся о том, чтобы заставить людей стать хорошим человеком. Она исключение, вероятно, потому что она обычно в заряд восточной страны чудес ".

Эта информация напомнила Тейлор о вопросе, который она так и не смогла задать, и кажется, что она, должно быть, поморщилась, потому что Шинки смотрела на нее через стол в ожидании чего-то, вероятно, ожидая, что она начнет разговор, или скорее вопросы.

После нескольких вздохов Тейлор решила, что слова Судьи относительно ее мысли о каком-то предмете были более важными, поэтому возник вопрос: "Почему она выступает против моей мечты стать героем? Я знаю, что Эйки хотела помешать людям попасть в ад а почему именно эта тема? "

Шинки закрыла глаза, коротко обдумывая, что сказать, прежде чем взглянуть на Тейлор и ответила: "С ее точки зрения, все легко решить с помощью насилия, что для вашего места рождения — ставка на Землю — это обычное определение" Герой ", и это то, что влияет на вашу идею и мечту об этих словах. Но так как этот путь легко выбрать, это также заманчиво. Со временем наступит момент, когда вы прибегнете к этому варианту, как только сможете и тогда Герой перестает быть героем. "

Тейлор нахмурилась, чувствуя себя мятежницей и хотела поспорить, но Шинки протянула руку, чтобы остановить ее первой, чтобы она продолжала без перерыва "Эйки видела более чем справедливую долю Героев, которых она лично приговорила к аду, несмотря на поступки, которые они Он сделал с миром именно из-за этого скользкого склона. Она предупредила вас, чтобы вы не повторяли свою ошибку, не отговаривали вас стать ею. В конце концов, люди выбирают свою судьбу, и судьи загробной жизни всегда уважают это правило без исключения ".

Воцарилась тишина, когда Тейлор медленно обрабатывал слова Шинки. Часть ее хотела поверить, что это не реально, Шинки просто сговорилась с Эки, мошенником, пытающимся обмануть ее и разрушить ее детскую мечту. Но в глубине души она чувствовала, что Эйки — настоящий Судья Загробной Жизни, и то, что она сказала, было правдой.

"Похоже, даже загробная жизнь стремится к тому, чтобы герои исчезли". Когда она наконец заговорила, она казалась удрученной, но у Тейлор не было никакого дела, она должна как-то излить свое разочарование.

"Герой, который получает известность благодаря насилию, а не герои всех типов". Шинки слегка упрекала себя без следа гнева или разочарования, терпеливо объясняя дурной девочке: "И я должна напомнить, что Эйки никогда ничего не говорила о том, чтобы помешать тебе быть такими же героями, она только предупредила тебя, чтобы ты не закрывал глаза на другие решения, чтобы какие-то проблемы."

Тейлор потребовалось еще мгновение, чтобы слова погрузились внутрь. Ее опрометчивый ум подростка, готовый зацепиться за любое слабое против ее веры и мечты, прекратился, ее кипящий нрав медленно исчез, но ее голос по-прежнему звучит удрученно "... Я вижу ".

Шинки улыбнулась при виде этого, прежде чем она подошла к Тейлор и нежно коснулась ее плеча, пытаясь успокоить ее: "Хотя я испытываю отвращение к героизму через насилие, будьте уверены, что я не буду возражать против чьего-либо выбора в жизни, пока они знают и принять ответственность за свои действия. Вы не исключение из этого, дитя мое. "

Образ священнослужителя, который потерял руку чрезмерно усердным авантюристам и множеству жертв, пришедших в клинику Янга в начале весны, мгновенно вспыхнул перед мыслью Тейлор. Но ее мятежная мысль все еще тлела, и она попыталась найти покупку в последний раз: "Я не подойду к этому, мэм".

Ее слова совсем не впечатлили Шинки, но и не разочаровали ее, она покачала головой и повернулась, чтобы посмотреть на небо за окнами, спиной к Тейлор, прежде чем ответить: "Фраза" будущее никогда не застыло в камне " относится и к людям ".

Она обернулась и увидела обеспокоенное выражение лица Тейлор, которое вызвало нежную улыбку при виде: "Но подумайте об этом положительно; не многие смертные получают предупреждение от Небесного, не говоря уже о Судье загробной жизни, что они отправятся в ад, если они не ведут себя, нет?

"Ну, когда ты так говоришь...", Тейлор немного поколебался, а потом "... я думаю, это как ты говоришь".

Она хотела сказать больше, но сухой кашель ускользнул от ее губ, которые она поспешно извинилась.

Шинки отмахнулась от этого, как всегда, "О боже, мы уже довольно давно говорим, не так ли?" Затем она посмотрела на Тейлор с материнской улыбкой. "Будете ли вы дорогой и пейте что-нибудь для меня? Приготовьте себе напиток, чтобы утолить свою жажду. Однако не нужно спешить, хотя после такого разговора я думаю, что это будет лучше всего". чтобы у вас было немного времени подумать ".

Тейлор воспринял это как знак уйти. Она встала, слегка поклонилась и направилась к двери. Но когда она открыла его и увидела, что Хаку нигде не было, ее поразила мысль, и она обернулась к Шинки, которая слегка наклонила голову в ответ на ее действия.

"..."

Они встретились взглядами друг друга, прежде чем Шинки сознательно улыбнулась, не сказав ни слова Тейлор, но по какой-то причине,в этой улыбке тоже был намек на грусть.

"Хаку никогда не была поклонницей лекций Эйки. Ее прошлое все еще переживало Судью Загробной Жизни после всего этого времени".

У Тейлор не заняло много времени расшифровать загадочный ответ Шинки о том, что судья узнал о прошлом Хаку через кого-то, кого она знала, кто умер, и, таким образом, взяла на себя попытку попытаться избавить женщину от белой лисы от падения с темного пути.

Но все же...

"Я сомневаюсь, что она слушала ее".

Саркастическое замечание вырвалось изо рта Тейлор, прежде чем она смогла это остановить.

Шинки хихикнул немного перед тем, как ответить: "Ну, после стольких лет лекций на одну и ту же тему, тебе не скучно и ты хочешь уйти?"

Тейлор не мог не посмеяться над изображением миниатюрной женщины, преследующей Хаку, которая была на голову выше замка, словно ребенок, убегающий от учителя или родителя. Это было довольно смешно, но она сомневается, что у нее будет шанс увидеть это.

По прошествии нескольких минут и с улыбкой на губах Тейлор спросила Шинки чуть более счастливым тоном: "Итак, мэм, вы хотите какую-нибудь особую смесь в своем чае?"

Шинки вернула улыбку, махнув рукой в ??сторону двери и устно ткнула ее беззаботно: "Все хорошо, но уже прошло пять минут, знаете ли. Мне придется ждать еще час, чтобы получить чай?"

"Нет, мэм, я собираюсь забрать его сразу".

Когда дверь тихо закрылась, и эхо шагов стихло, Шинки почувствовала, что ее беспокойство немного ослабло, когда она подумала об этом более раннем показе. Она мысленно поблагодарила Эйки за то, что она появилась, и вернулась к работе.

Глава 13.

Пот каплями стекал по лбу Тейлор, несмотря на то, что летняя жара прошла с первого дождя неделей ранее. Ей хотелось, чтобы она просто подняла руку, стерла раздражающую капельку и покончила с этим. Но ее желание было отвергнуто тем простым фактом, что движение ее руки прямо сейчас разрушит деликатную работу, которую она пыталась сделать, и потратит десятки минут усилий, которые она вложила в нее.


Конечно, у нее есть магия телекинеза, но она не была уверена в том, чтобы использовать ее одновременно со стрессовой работой, подобной этой.


Она глотнула, когда ее глаза блуждали по мужчине средних лет, лежащему на полу рядом с ней; ее рука слегка дрожит, когда она напоминает себе об уроке с Ян.


"Это место описано в книге, Ян даже продемонстрировал ей, как это сделать один раз, это должно быть хорошо, и ничего плохого не произойдет. Давай, Тейлор, просто погрузи его осторожно ...


Не обращая внимания на шум дождя, падающего на крышу над головой, Тейлор встала и осторожно прижала иглоукалывание иглой между ее пальцами, пока она не пронзила кожу мужчины возле его лодыжки. , Мужчина, казалось, не заметил, судя по его глазам, которые все еще закрылись, как будто он спал. Но Пессимизм Тейлор полагал, что только потому, что он боялся, что она облажается и подвергает его жизнь опасности в любой момент. И хуже всего было то, что она не могла обвинить его в том, что он так думал, потому что она новичок, а не профессионал, которого он ожидал, когда просил Янга прийти.


Возможно, она смотрела на него мягко светящимися глазами, и знак Мага Зрения также сыграл свою роль.


Даже объяснение Янга о том, что Тейлор находился под его опекой, не могло снять это беспокойство.


После тщательного осмотра, чтобы игла размером с ее указательный палец не отвалилась от мужчины, она отпустила иглу, прежде чем повернуться к старику, сидящему со скрещенными ногами рядом с ней, как будто спрашивая свое мнение, или, скорее, его одобрение ее работы.


Ян хихикнул при виде, прежде чем он спокойно ответил: "Отличная работа, Тейлор". И затем он повернулся, чтобы обратиться к пациенту, который вздохнул с облегчением после комментария Янга: "Пожалуйста, будьте удобны и отдохните, Джордж. Я уберу иглу, когда это будет сделано".


Пациент по имени Джордж пробормотал спасибо, в то время как его глаза все еще были закрыты и заметно расслаблены, в то время как Тейлор закрыла свое волшебное зрение, вытерла пот со лба, прежде чем терпеливо сесть рядом с Янгом, когда они молча наблюдали за пациентом, который страдал от мышечной боли. из-за переутомления в поле в течение нескольких недель, или им так сказали. Но так как симптом соответствовал причине, и не было никакого другого осложнения, которое мог видеть Ян, не было никакой причины спрашивать дальше.


Прошло пятнадцать минут, прежде чем Ян приказал Тейлор осторожно вытащить иглу. После этого он вручил человеку горшок с лекарством с прикрепленным к нему листом инструкции, а также дал ему устные инструкции. Мужчина спросил Яна об оплате, но старик отмахнулся, заявив, что он может заплатить после того, как лечение закончено.

"Мы должны вернуться сюда, чтобы проверить тебя на следующей неделе".

С этими словами они собрали свои вещи и без происшествий покинули помещение для дома Яна ... "Стресс не так ли?"

Тогда из ниоткуда возник вопрос, заставляющий Тейлор взглянуть на старика, идущего рядом с ней под эгидой зонтика, который она держала по пути домой. После минуты прослушивания дождя, падающего на каменные плитки и крыши вокруг них, она отвела глаза, чтобы посмотреть на дорогу впереди, и ответила; "Это нечто иное, когда вы делаете это вместо того, чтобы просто наблюдать... я... не знаю, как это описать..."


"Страх..." Ян резко оборвала ее ответ, заставив ее повернуться назад и увидела старика, который с понимающим взглядом смотрит на его лицо "... боюсь, что вы держите жизнь и будущее невинного в своих руках, где единственная ошибка означает страдание или хуже, зная в своем сердце, что это ваша ответственность, которую нельзя перенести на другого, верно? "


"Когда ты так говоришь... да... я рад, что все прошло без каких-либо инцидентов..." Тейлор ответила с некоторой степенью беспокойства, когда ее разум удивился, как Ян будет думать о ее страхе и колебаниях.


"Я был бы более обеспокоен, если бы вы не почувствовали ничего из этого, когда относились к людям в первый раз".


Конечно, она все равно ничего не могла скрыть от старика. Но это утверждение озадачило ее.


"Почему так? Не стоит ли быть уверенным в том, что вы делаете желаемого качества?"


Старик кивнул на ее вопрос, кивнув, и снова начал ходить, заставляя ее следовать, чтобы не промокнуть по дороге домой. "Уверенность в своих силах и самоуверенность. Первая — для тех, кто уже испытал и знает, что они Тем не менее, последние — это новички, которые не закончили обучение или кто-то с небольшим опытом в мире, но поступил так, как будто они лучшие, и это беспокоит, потому что это подвергнет опасности людей, а не только их самих ".


Тейлор не могла опровергнуть мысль о том, что она была зеленым рогом, даже ее мятежная мысль остановилась, когда увидела, как полузакрытые глаза Янга смотрят на нее, не моргая, напоминая ей вчерашний разговор, когда он попросил ее прийти сюда. с ним.


"Нет ничего постыдного в том, чтобы признать свою неспособность, тех, кто над головой не только подвергает себя опасности, но и других".


Недовольство должно было проявиться на ее лице, когда Ян попытался подбодрить ее в следующем предложении: "Не делай этого мрачного лица, я же говорил, что ты проделал отличную работу там, помнишь?"


Лицо Тейлор мгновенно стало розовым, так как она чувствовала, что ее достижения не заслуживают внимания, и ее ответ был предсказуемым; "На самом деле это было из-за твоего и учения Мао, я не могу взять все кредиты за это".


Ян хмыкнул: "Это не неправильно чувствовать гордость за то, чего ты достиг. Это природа людей. Я. Ты. Все остальные. Единственная проблема — позволить твоим достижениям проникнуть в твою голову и стать самодовольными или высокомерными всезнайками. "


Ян впервые использовала сильный язык в ее присутствии, что немного удивило Тейлор. Но затем он вернулся к добросердечному старику в следующем предложении.


"Тем не менее, если вы настаивали на передаче кредитов нам, почему бы и леди Шинки тоже? Не думаете ли вы, что я могу"не вижу, как ты злоупотребляешь ее учением во время более раннего лечения. "


Тейлор нервно усмехнулся от легкого удара. Ее настроение улучшилось, когда они вернулись домой к Ян. В конце концов, не стоит долго оставаться под дождем.



<> <> <>



Эта процедура продолжалась в течение всего месяца, когда Ян вывез Тейлор, чтобы вылечить пациентов в городе, дать ей диагностику и применить свои знания по акупунктуре под наблюдением Янга. Уверенность Тейлор в своих навыках постепенно улучшалась с каждым последующим случаем, особенно когда она могла самостоятельно вылечить пациентов, не обращаясь к Ян с неверным диагнозом или методом иглоукалывания.


Кажется, все хорошо, но Тейлор не мог не чувствовать, что старик Ян смотрел на нее с нечитаемым выражением лица, когда она применяла свое волшебное мастерство в процессе лечения, в частности, Магическое зрение и телекинез, чтобы помочь стабилизировать иглы. Но он не стал комментировать ее работы, кроме как предотвратить ее ошибку. И остановил ее от попыток одновременно проколоть несколько точек, сославшись на то, что иглоукалывание нужно делать последовательно, так как лечение изначально было разработано и для нормального человека, который, очевидно, может применять одну иглу за раз.


Тейлор повиновалась его указаниям без жалоб, так как даже ее самая мятежная мысль не осмелилась бы рисковать жизнью людей, особенно после того, как она увидела, как Ян исправил сына путешествующего торговца, которому не повезло в получении лечения от случайного иглотерапевта от другого город. Скажем так, медленное развитие мальчика во время поездки в Пандемониум было наименьшим поводом для беспокойства торговца, если бы он появился в клинике через день, его происхождение было бы навсегда утрачено.


В последний день месяца они возвращались из дома пациента, как обычно. Как только они были защищены от дождя в теплой гостиной своего жилища, Тейлор немедленно направилась на кухню, чтобы приготовить чай для старика, оставив мокрый зонт в передней части своей клиники, чтобы держать свою дочь, которая там работала. компания, или так дочь сказала в качестве приветствия, когда они прибыли.


Ни Тейлор, ни Мао не воспринимают это всерьез, просто девушке было скучно присматривать за клиникой, и ничего удивительного не произошло, о чем Тейлор слышал уже слишком много раз, чтобы сосчитать.


После того, как чай был подан, Тейлор собирался присоединиться к Мао в передней части клиники, когда Ян внезапно спросил ее с задумчивым выражением на лице: "Разве вы не думали, что странно, что навыки и умения помогать людям могут быть одинаково смертельными? если неправильно использует? "


Тейлор остановилась на своих шагах и обернулась, на мгновение глядя на Ян со смущенным выражением лица, прежде чем ее разум настиг и тихо кивнул.


Ян, со своей стороны, похоже, не возражал против ее реакции, он повернулся к чаю на столе, скрестил руку и пробормотал, уставившись на дымящуюся жидкость в своей чашке: "Обратное тоже верно".


Раскаяние в его тоне не было потеряно для Тейлор, и хотя часть ее хотела подавить свое любопытство и извиниться от предпосылки, поскольку это кажется личным старику по причине, которую она не могла понять, но другая часть ей было любопытно, к чему приведет эта тема, если они продолжат разговор.


Поскольку ее разум боролся, именно Ян со вздохом остановил ее мысль, как будто он просто сделал что-то трудное: "Я думаю, тебе следует сесть первым, если ты все еще хочешь услышать рассказы этого старика. И принеси себе чашку чая, если ты все еще захочешь послушать бродяжничество этого старика ".


Тейлор посмотрела между Янгом и дверью, ведущей в клинику, а затем покачала головой: "Я... я пойду и помогу Мао..."


"Я настаиваю." Ян быстро ее сбил и объясняет: "Изначально я не хотел раскрывать это вам, но после того, что я увидел, что вы сделали сегодня, я думаю, что было бы лучше сказать вам сейчас, а не позже".


От тона, который он использовал, инстинкт Тейлор сказал ей, что все, что он хотел обсудить, было серьезно с его точки зрения, и, поскольку она жила с его семьей в этот момент, было бы грубо игнорировать его, или она рационализировал это. Таким образом, она сделала, как он просил, налила себе чашку чая и села на противоположный конец стола.


Ян не теряла времени и начинает, как только она садится на сиденье. "Знаете ли вы, что искусство иглоукалывания, которое я изучил и передал вам и Мао, изначально было искусством убийства?"


Тейлор поняла смысл почти мгновенно, но она уже подозревала, что у Янга может быть какое-то темное прошлое, поэтому это не было чем-то неожиданным.


Если бы это была предыдущая "она", Тейлор был бы разочарован таким признанием, не обращая внимания на тот факт, что это, вероятно, произошло так давно, еще до ее рождения, и предрассудки разорвали бы ее отношения с Янгом и его дочерью навсегда. как посохи Уинслоу, поскольку она воспринимала это как предательство своего доверия.


К счастью, месяцы жизни с поддерживающими взрослыми и друзьями ее возраста, такими как Мао, удивили ее душу; в то время как она все еще опасалась незнакомцев, приезжающих, чтобы получить лечение в этой клинике, или когда она выходила на прием к пациентам, это больше не было просто недоверчивым, в основном.


Немного поколебавшись, она ответила ожидающему старику: "Это что-то в твои молодые дни?"


В своей прошлой жизни Тейлор не была близка с бабушкой и дедушкой, побочным эффектом любого мошенничества, которое ее родители имели с ними, что привело к их расстоянию. Это означает, что они никогда не видят друг друга лицом к лицу, насколько мог помнить Тейлор, и, следовательно, им не хватает опыта общения со старыми людьми. Таким образом, она не была уверена, расстроила ли она Ян или нет.


Ожидание не заставило себя долго ждать, прежде чем Ян ответил: "Да. Это было, когда я — идеалистический молодой человек, мечтающий стать героем, который спасет свою нацию от тирана".


"Династия Цин?"


Тейлор была уверена, что ее родная мать еще жива, онаЯ был бы в восторге от встречи с Янгом или кем-то, кто когда-то жил во время таких исторических событий, рассказывая об этом.


Ян не знал, о чем думал Тейлор, и продолжал свои рассказы: "Моя семья была наследницей техники убийства, которая передавалась из поколения в поколение в далеком городе без всякой дурной славы. Мы видели, как унижения, которым подвергаются жители Запада. Мы были злы. и расстроен неравным договором. Разделяя нашу любимую землю по частям и эксплуатируя ее людей, ее ресурсы, как они делали это на других континентах. Но даже это не может сравниться с ненавистью к нашим правителям, некомпетентность которых привела к этому затруднительному положению... "


"..." Тейлор слушал с пристальным вниманием, по-видимому, поглощенный рассказами, несмотря на то, что это было всего лишь прелюдией к тому, что должно было произойти. Она не знала много о падении династии Цин. Образование на ее родине на Земле Бет, похоже, полностью игнорирует старую историю. Или, может быть, это потому, что у нее плохой учитель истории, или учебная программа скорее будет ориентирована на недавних знаменитостей, которые были парахуманами, а не на скучную ушедшую эпоху, которая не предлагает ничего полезного, черт возьми, если она знает.


"Вместо того, чтобы выучить урок, они жестоко расправляются с теми, кто выступал против них. Они являются паразитом для своих верных граждан, а не защитником и лидером народа". Ян рассказал о своих переживаниях с немалым отвращением в голосе.


Тейлор задумался, не преувеличивает ли он, но она не могла это прокомментировать. Хотя она не могла представить себе трудности того времени, когда современная роскошь, которой она наслаждалась в своей предыдущей жизни, не существовала, она могла несколько рассказать о некомпетентной и коррумпированной власти благодаря своему непосредственному опыту.


"Итак, вы присоединились к армии революции?" — спросил Тейлор, несмотря на то, что знал только то, что сказал ей до сих пор Ян.


"Больше похоже на ячейку местного сопротивления". Ян пояснил: "Династия Цин в свои дни контролировала большую полосу земли. Такую, как Соединенные Штаты, если не больше".


"Я вижу..."


"Поскольку правительство рассматривало нас всех как несогласие, которое должно быть устранено, мы нанесли ответный удар. И когда лидер захотел убить какого-то местного чиновника, они попросили меня сделать это". Ян продолжал рассказывать о приключениях своей юности: "... это не только губернаторы, коррумпированная и предвзятая полиция, любой, кто связан или поддерживает правительство, также является целью".


Тейлор все еще не был уверен, насколько это будет актуально, но когда Ян продолжил свои рассказы, это стало очевидным; "Сначала это ограничивается теми, кто доказал свою вину в преступлениях. Но со временем и началась гражданская война, она постепенно переместилась на всех, кто отдаленно связан с династией".


Ян уставился на Тейлор в глазах, когда он говорил усталым голосом: "И когда центральное правительство больше не могло контролировать страну, местное сопротивление, частью которого я был, превратилось в правление полководца, высекающего для себя участки земли под видом революционной армии ".


Он вздохнул: "Я некоторое время продолжал служить лидеру моей общины, возможно, это потому, что я хотел верить, что я все еще способствую улучшению жизни моих соотечественников, или, возможно, я боюсь, что все убийства будут напрасны, если я не продолжай. "


Тейлор вопросительно посмотрела на старика, ее опыт общения с ним не превратил его в безжалостного убийцу, о котором он вообще говорил,и это заставило ее задуматься, что заставило его осознать свои проступки и превратить свое искусство убийства в искусство спасения жизней сегодня.


Ян, кажется, читает ее мысли с его десятилетиями опыта, поскольку его рассказы ответили на ее незаданный вопрос: "Это пришло в голову, когда однажды, когда я выполняю заказ, привел к пожару, который уменьшил другого так называемого" врага народа " основание в пепел. " В этот момент он издал фырканье презрения, на которое оно указывало, было предположение Тейлор "... угадай, что я там нашел?"


Его раскаяния и повествования было достаточно, чтобы Тейлор понял, что ждет его, прежде чем он сказал это мгновение спустя: "Трупы детей. Все сожжены. Никто не выжил".


Молчание обрушилось на них, поскольку Тейлор не знал, как ответить, в то время как Ян продолжал смотреть на стол, не сосредотачиваясь на чем-либо и, казалось бы, погруженный в свои мысли.Пройдет много минут, прежде чем он наконец соберется достаточно, чтобы возобновить разговор;


"Это было на благо людей, — сказали они. Но это слово пробудило меня к реальности, что героев людей, которыми когда-то был мой лидер, больше нет".


Ян снова посмотрел на Тейлор, и девушка с неловким видом спросила после того, как осторожно посмотрела на дверь в передней части клиники, как будто проверяя, подслушивает ли Мао: "Почему ты мне это говоришь?"


"..."


Старик на мгновение обдумывал свой ответ, прежде чем окончательно решил вопрос: "Тейлор, скажи мне, какова цель образования?"


"Чтобы... дать нам знания, необходимые для работы, которую мы будем выполнять после окончания обучения?"


Столкнувшись с внезапным вопросом, она сказала первое, что пришло в голову, прежде чем она смогла обдумать это.


Однако Ян не сделал ей выговор за ответ, вместо этого он кивнул и сказал: "Ответ из учебника для современного общества. Это не так". он быстро заметил, когда увидел выражение Тейлор: "Но истинная цель образования — передать опыт старого поколения новому, его знаниям и, что самое главное, их ошибкам. Чтобы молодое поколение не теряло свою ограниченную продолжительность жизни, повторяя то же самое вещь как старшая. Особенно вещи, о которых они будут сожалеть. "


Тейлор не мог сказать, что она не согласна с этим. И хотя теперь она могла догадаться, к чему стремился Ян, и сочувствовала его причине, она не могла понять, что побудило его дать ей этот разговор только сейчас, несмотря на то, что она позволила ей изучать его искусство без особых возражений так долго.

Опять же, ей не пришлось долго ждать, как просил Ян; "Вы, наверное, задаетесь вопросом, почему я поднимаю это, правильно?"


"Да... да... вроде..."


Ян воспринял заикание Тейлор как "да" и продолжил: "Я видел, что вы сделали на этой неделе, и я впечатлен вашей изобретательностью, и беспокоюсь, Тейлор, что вы обнаружите это Темная сторона искусства, которому я вас научил, и делает что-то безрассудное ".


Теперь настала очередь Тейлор осознать что-то: "Вы говорите о моей давней мечте выйти и бороться с преступлениями и несправедливостью". когда Ян кивнул в ответ, Тейлор спросил: "Я имею в виду, конечно, я все еще желаю этого, но я не думаю, что это нужно прямо сейчас. Я имею в виду..." она сделала паузу и искала слова "... это мирно,все хотят мира в конце концов ".


Это был сезон с тех пор, как эта тема поднималась, и в то время мирная обстановка этого города удивляла ее внутреннюю детскую фантазию. И даже если бы этого не произошло, она не хотела бы, чтобы злодеи явились и начали терроризировать людей, чтобы она могла играть в Героя.


В конце концов, она не такая жажда.


Ян кивнул: "Я не сомневаюсь в этом, Тейлор". но потом он сказал: "... мне жаль, что ты слушаешь этого старика, но я не могу не чувствовать, что взгляд в твоих глазах похож на меня, когда я был молодым, и поэтому чувствую, что должен предупредить тебя".


Тейлор не мог винить его; даже она видела ценность не повторения ошибок старых поколений, особенно когда Ян указывал на это ранее.


Не видя никакого ответа от Тейлор, Ян продолжил: "И будущее неопределенно. Может быть, мы прожили остаток нашей жизни без насилия, возможно, существует жестокий конфликт между народами, у которого у леди Шинки не было иного выбора, кроме как послать свою служанку, чтобы справиться с ними, прежде чем она выйдет руки. Может быть, буйство монстров. Несмотря на это, я бы не стал сбрасывать со счетов возможность того, что вы использовали искусство, которому я учил, для насильственных целей, из рук в руки, только для того, чтобы защитить себя и других ".


Это было разумно с его стороны, подумала Тейлор, но это также пробудило у нее интерес к так называемым монстрам, которые тоже бродят по этому миру, несмотря на то, что никогда не думали об этом раньше.


Заметив выжидательный взгляд Янга, Тейлор ответил нейтрально: "Спасибо за предупреждение".


Старик хихикнул, напряженная атмосфера испарилась практически мгновенно, когда он вернулся в радостное настроение, как будто разговор раньше не состоялся. "Ну, я думаю, что вы свободны на сегодня. Считайте это извинением за то, что заставили вас сесть и слушай рассказы этого старика так долго. затем его бровь слегка покачнулась: "Хотя, если вы хотите помочь Мао на улице, я тоже не буду возражать".


Легкая улыбка осветила губы Тейлор, когда она встала и сделала так, как предположил Ян, в конце концов на ее повестке дня ничего не было.



<> <> <>



"Мэм, можно вас кое о чем спросить?"


Когда наступил вечер, Тейлор вернулся в замок Пандемониум, чтобы как обычно изучать магию под богиней Макай. После прошедшего сезона она чувствует, что ее волшебный прогресс был не таким быстрым, как хотелось бы, но, тем не менее, она терпела, зная, что опоздала в учебе по сравнению с другими людьми в этом мире, уроки которых начинаются, как только они достигают девяти лет. ,


Шинки отвернулась от наблюдения за кружащимся красным, зеленым и синим пламенем, которое вызвал Тейлор, и с любопытством посмотрела на свою черноволосую служанку. В конце концов, она сказала ей, что ей не нужно разрешение ничего спрашивать. "Конечно, я уже говорил вам много раз, не так ли?


Тейлор глубоко вздохнула, стараясь не допустить, чтобы заклинание барьера соскользнуло, и погрузилась в дождь, продолжавшийся с дневного на ночное время, и собралась перед тем, как спросить: "Почему вы создали монстров для обитания Макай? страдания людей, противоречащих тому, чего вы хотели достичь?


Вместо того, чтобы хмуриться или отводить зрительный контакт, как можно ожидать от виновного, Шинки задумчиво принял выражение лица и молчал, по крайней мере, минуту, прежде чем ответить: "Откуда берется жизнь, Тейлор? Я имею в виду первое живое существо в любой вселенной".


Не дожидаясь ответа Тейлор, седовласая богиня продолжила: "Вы не найдете этого ответа от меня, потому что у меня его тоже нет. И то же самое можно сказать о монстрах, населяющих пустыню Макай, потому что я не создаю их."


Несмотря на то, что Шинки однажды сказала ей, что она не всемогуща, несмотря на то, что обладает способностью творить жизнь, для Тейлор по-прежнему был неожиданный ответ, что танцующий волшебный шар огней сошел на нет и распался из-за ее концентрации. К счастью, барьер все еще не дает ей промокнуть под дождем.


В то время как Шинки осознавала ошибку Тейлор в применении ее магии, она позволила ей сейчас скользить: "Ты удивлен, что я должен был знать об этом". Это был не вопрос, так как она не ждала ответа, прежде чем продолжить объяснение; "Интересно то, что я изначально заселил Макай растениями, дикой природой и первоначальным разумом, чтобы начать цивилизацию. Однако со временем, из пустыни начали появляться монстры, нападающие на все, что не относится к их видам. Это повторяющаяся тема в других вновь образованных мирах и в других вселенных ".


"Но у Earth Bet никогда ничего подобного нет".


Тейлор спорил, и Шинки кивнула в знак согласия. Но прежде чем она продолжила обсуждение, Шинки подошла и села на парапете на краю башни, на которой они были, после того, как она высушила поверхность дождя. Затем она жестом пригласила Тейлор сесть рядом с ней.


Только когда они должным образом уселись, Шинки наконец отвечает: "То, что я собираюсь сказать, это просто теория, но я считаю, что присутствие магии в определенной концентрации может оказать влияние на такие явления".


Тейлор потребовалось мгновение, прежде чем она объединила знания, которые она изучила, и ее лицо осознало осознание того, как она спрашивает подтверждение: "Это связано с" реакцией энергии на желание и воображение живых существ "?"


"Помните, что это всего лишь наиболее вероятная гипотеза, а не доказанный факт". Шинки напомнила ей: "В конце концов, звери и существа всех видов все еще появляются и развиваются даже на вашей Ставке на Землю с начала времен, не так ли? богатая окружающая среда, нет никаких гарантий, что они не будут развиваться с такими возможностями в предстоящие тысячелетия ".


"Ты говоришь так, как будто сам был свидетелем". Тейлор заметила, когда она начала колдовать свою магию, чтобы снова начать практиковать, продолжая беседу со своей любовницей. "Это значит, что тебе миллионы лет?"


Шинки только загадочно улыбнулся, не подтвердив и не опровергнув его. И этого было достаточно для Тейлор, чтобы откинуть тему, вернувшись на круги своя с кашлем. "Итак, резюмируем; гипотеза состоит в том, что магия действовала как катализатор эволюции, так как они как бы реагируют на желание живых существ, они вроде превратившихся в неопытных, у которых есть только инстинкты и основные желания, такие как становиться больше или злее, в фантастических монстров? "


"Магия — это также природная энергия в каждой вселенной, мой ребенок". Шинки поправила ее с улыбкой: "Просто в некоторых вселенных их не так много, и по некоторым причинам существа в некоторых вселенных также не могут взаимодействовать с ним каким-либо осмысленным образом. Просто посмотрите на мясо, которое вы регулярно покупали у Ортога для мой замок, Тейлор. Мясо, которое он продает, было получено от домашнего скота, первоначально привезенного сюда иммигрантами из страны, лишенной магии, и этот скот остался прежним даже после многих поколений без каких-либо признаков фантастической эволюции вообще ".


"Способность воспринимать и обрабатывать магию живыми существами также является фактором". было то, что она говорила, подумал Тейлор и молча согласился.


Но потом она подумала о другом аргументе, взятом из одного из уроков магии, который она извлекла из нее: "Но ведь есть способ запечатать магию, не так ли?


На этот вопрос улыбка Шинки стала грустной, когда она вздохнула, и Тейлор восприняла это как знак чего-то, о чем она не хотела говорить, и поэтому быстро извинилась. Но Шинки отмахнулась. "Твой вопрос имеет свои достоинства, Тейлор, я вряд ли разозлюсь из-за тебя".


"Что произошло?"


Вопрос вышел шепотом, когда она получила разрешение спросить, она все еще нервничала.


"Позвольте просто сказать, что независимо от того, как вы с этим возитесь, природа всегда найдет путь и оставит его на этом". Шинки зловеще ответил: "Результат не был красивым. После того, как сотню раз цивилизация была разрушена моим вмешательством в эту тему, я наконец понял, что даже у таких богов, как я, есть пределы".


Брови Тейлор слегка поднялись при поступлении; это был не первый раз, когда она слышала, что Шинки призналась в своей неспособности к чему-либо, так что это не было чем-то вроде сюрприза.


Дождь был единственным шумом между ними какое-то время, прежде чем Тейлор внезапно подумала и заговорила, прежде чем она смогла остановить себя; "Тогда кто же тогда бог, если они не способны?"


Шинки слегка наклонила голову, прежде чем спросить: "Есть много определений бога, Тейлор; от изначальных богов, рожденных, когда вселенные еще были молоды, воплощены исконные аспекты вселенной, в которой они родились, до богов, рожденных из веры и убеждений" разумного вида и воплощения определения "бога", которое воспринимали верующие ".


"Подожди, подожди, подожди...", прервал Тейлор. "Ты говоришь, что" боги "могут рождаться из веры людей? Значит ли это, что" боги "в различных религиях реальны, потому что люди верили, что они реальны?"


"Только если они достаточно сильно верили, что их коллективное бессознательное взаимодействует с магией и рождает одного". был ответ Шинки.

Тейлор выглядел скептическиЛегко ли родить бога?


Шинки кивнул: "Это не так сложно, как вы думали, но, наоборот, этот тип богов также является наиболее уязвимым, поскольку их источник силы и их существование исходит от их последователей. Если вера и вера в них ослабли, то же самое касается и их силы". И если эти веры должны были измениться из-за отсутствия лучшего слова до такой степени, что их происхождение больше не могло относиться к текущей вере, то они больше не получили бы никакой веры и скоро, так сказать, "умрут".


"Я... вижу..." Тейлор был удивлен тем, как легко было убить бога, и Шинки признал это вслух, несмотря на то, что он один. "Но разве ты не тот бог, который полагается на веру? Разумно ли говорить об этом?"


"Вы хотели получить ответ, и я в состоянии дать один, и я так и сделал". Шинки ответил небрежно, прежде чем добавить; "Но здесь ты ошибаешься. Хотя вера людей действительно дает мне силы, я не полагаюсь на то, что кто-то поддержит меня".


Осознание пришло к Тейлор при объяснении "Ты изначальный бог?"


Богиня улыбнулась, покачала головой и ответила: "Я не изначальный бог, Тейлор. Но я близкая секунда. Если вы понимаете, о чем я".


В ее голосе звучало грустное настроение, побуждающее Тейлор быть более внимательным: "Ты скучаешь по ним?


Любое печальное выражение лица Шинки слегка поблекло при вопросе, и в ее ответе не хватает обычно теплоты, но ни холодно, ни безразлично: "Я не буду скучать по ним... Это неприятная история... я и те, кто приходил раньше" ... "Она помедлила на мгновение." Но я не мог удержаться, но время от времени удивлялся, что, если что-то изменилось тогда... "


Последняя часть была заглушена моросящим дождем, когда Шинки понизила голос, чтобы прошептать, что Тейлор не может не правильно слышу. Но было достаточно ясно, что между ней и ее "родителями" должен быть какой-то спор.


"Чем больше я слышу о ее прошлом, тем больше слышу о сходстве между нами".


Если бы это было ее хвастовство, Тейлор усомнился бы в истории, которую она выдвинула. Но тон, который она использовала, давал понять, что в этом нет ничего хвастливого.


Хотя она хотела вникнуть в историю сотворения мира с точки зрения Бога, она также инстинктивно поняла, что продвигаться дальше, вероятно, было плохой идеей. "Мне жаль."


"Опять же, с этим извините." Шинки покачала головой, издав тихий смешок: "Я решил сказать тебе это, а не ты заставляешь меня говорить тебе. Ты не сделал ничего плохого".


Шинки снова сделала паузу, глядя на облачное небо над головой, а затем тихо произнесла: "О, дорогой, время летит, не правда ли? Почему бы тебе не остаться здесь на сегодня? Уже было поздно. Юмеко не будет возражать" ,Ваша койка в ее комнате все еще открыта.


При упоминании об этом Тейлор начинает замечать усталость, нарастающую в ее голове, но она отодвинула ее в сторону и ответила: "Я ценю ваше предложение, но я не хочу навязываться. Мэм".


Тейлор знает, что Юмеко будет в порядке, если она останется на ночь, и ее заклятый враг Хаку вообще ничего не сделал с ней, так как она все еще не хотела проверять это.


Шинки кивнул, казалось, смирившись: "Понятно, тогда спокойной ночи, Тейлор".

Тейлор отменила заклинание и направилась к центру башни. Магический круг снова загорелся силой, готовый отправить ее обратно в дом Ян. Она повернулась лицом к своей второй матери и наставнику, прежде чем пожелать спокойной ночи создателю и правителю Макая.


Вспышка волшебного света позже, и Тейлор оказалась в связанном порядке в своей постели в доме Янга. Как только ее голова коснулась подушки, она крепко спала и позволила дискуссии того дня отдохнуть на некоторое время.

Глава 14.

Месяц, полный дождливых дней, прошедших со времени последней дискуссии Тейлор о богах с Шинки, на некоторое время все вернулось к относительно нормальному, пока она продолжала изучать магию и медицину с энергией и усердием.

Комплименты Янга о ее идее использования магии для обучения иглоукалыванию побудили Тейлор пытаться использовать ее при каждой возможности. Пока что результаты были многообещающими, хотя и не такими революционными, как ей хотелось бы думать. Мао отметил, что целители, которые могут использовать магию, также делают это все время, хотя то, как они это делают, меняло, что удивило Тейлор.

"Разве не существует академия, которая учит этому?" Тейлор спросил однажды, когда они собирались покупать продукты в редкий день ясного неба того сезона: "Я имею в виду, у нас даже есть академия в этом городе. Разве не должно быть что-то вроде этого, по крайней мере, в некоторых стандартных практиках?"

"Они должны учитывать людей, которые тоже не умеют творить магию". был ответ Мао.

"Но не должен ли общественный институт обучать людей и раскрывать их потенциал?" утверждал Тейлор.

При этом младшая девочка довольно громко рассмеялась, что привлекло к ней пару голов от прохожего. Она быстро осознала свою ошибку и извинилась. Таким образом, разговор был остановлен до тех пор, пока они не поспешили по улице.

"Ну, извините за это внимание." Мао сказала не извиняясь, а затем продолжила с того места, где она остановилась ранее: "Ну, академия собирает вместе магическое и немагическое, за исключением отдельного магического класса. Потому что вокруг не так много пользователей магии".

Тейлор взглянул на тень другой домохозяйки, пролетавшей над ними, и ответил: "Но я видел здесь очень много волшебников".

"Ага." маленькая девочка пожала плечами: "Дело в том, что люди с магией долгоживущие и почти не стареют, если они вообще существуют. Когда рождаемость остается неизменной, а соотношение людей с магией остается неизменным, но смертность замедляется, что вы делаете? думаю будет? "

Дважды моргнув, Тейлор произнесла первое, что пришло ей в голову после обработки того, что подразумевал Мао; "Твой отец довольно хорошо разбирается, не так ли?

Смех Мао сорвался с губ: "Да, да, скажи это моему отцу, а не мне!" И затем она добавила: "Он, возможно, не имел магии или не был родом с земли, но он все-таки пережил это здесь гораздо дольше, чем мы с вами".

"Я так и думал..."

Тейлор не мог этого утверждать. Это было правдой в конце концов.

Они добрались до оживленной рыночной площади чуть позже. Большинство магазинов остались прежними, но в нескольких прилавках были купцы из отдаленных городов и стран, которые приезжали торговать с населением столпотворения. И как будто это была природа торговца независимо от вселенной; они не стремились конкурировать с местными, вместо этого они продают вещи, которых нельзя найти в местных магазинах, а иногда покупают местные продукты, которые не могутне может быть найдено в другом месте в обмен.

Единственной вещью, которой не хватало этим торговцам, были свежие продукты питания с борта.

"Я полагаю, что слишком надеюсь получить что-то свежее из других стран?"

Бормотание Тейлор было не таким тихим, как она надеялась, поскольку Мао повернулся, чтобы взглянуть на нее с самодовольной улыбкой на лице, намекая на то, что она знает что-то, чего не знала. Но это было нетрудно догадаться. "Там тоже есть импортные свежие продукты?"

Мао кивнул, а затем вздохнула с разочарованным выражением лица; "Да, но так редко можно найти кого-то, кто продает их, не говоря уже о хорошем. В конце концов, немногие фокусники идут по пути становления ходячим холодильником и складом".

Эта шутка напомнила Тейлор о волшебстве хранения, которое она видела, когда несколько обитателей замка Пандемониум использовали, и немного обдумала его перед комментариями; "Я думал, что это будет более обычным делом".

Мао фыркнул Тейлор; "Если бы вы не ступили во многие академии по всему миру, Тейлор, я бы подумал, что вы играете глупо". Она покачала головой, когда они проходили мимо другого иностранного торгового киоска, торгующего фарфоровыми изделиями, с небольшой толпой местных жителей, которые смотрели и торговались.

Как только они освободились от толпы, прошептала она; "Дело в том, что этот город часто называют страной образования в других округах, где начинающие ученые и ученики обычно отправляются в финансируемое государством путешествие, чтобы учиться здесь. Многие достижения, магические или технологические, пришли из академии этого города. Я думаю, что вы получить то, что я собираюсь сказать правильно?

Тейлор был смущен и поспорил мгновение спустя; "Но Шинки сказала, что хочет научить меня сама. Зачем беспокоиться об этом, если не потому, что образование так себе?"

"Она никогда не говорила, что ты идешь в академию, это тоже плохая идея, верно?"

Мао был проницателен, подумал Тейлор, кивая, поощряя Мао прямо комментировать; "Ваш стандарт искажен, потому что у вас есть учительница Леди Шинки".

Прежде чем Тейлор смог ответить, их вызвал знакомый зеленоволосый монстр в форме человека, который выдавал себя за торговца. Мао быстро радостно помахала в ответ и быстро направилась к стойлу с семенами и растениями этого человека, таща за собой Тейлор.

Видя ее не чаще одного раза в месяц, Тейлор все еще задавался вопросом, не надоест ли Юке когда-нибудь надевать одну и ту же одежду снова и снова. Но затем она усомнилась, что существо, которое много раз прожило маленького человека, будет иметь такую ??же точку зрения, как и она.

Размышления Тейлор были остановлены, когда Юука обратила на нее свое внимание после небольшого разговора с Мао; "Итак, как дела в наши дни, малыш?"

"Я в порядке, спасибо за беспокойство".

Тейлор вежливо ответил. Хотя общение с Юукой раз в месяц в течение целого сезона успокаивало ее страх перед не столь скрытой силой последнего, она все еще нервничала, когда приближалась к существу такой огромной силы, конечно, не считая Шинки.

Юка внимательно посмотрела на Тейлор, услышав ответ. А потом она прибила скрытую мысль Тейлор прямо к голове. "Вы недовольны некоторыми договоренностями, но в конечном итоге это несущественно, и было бы грубо беспокоить кого-либо этим, верно?"

Мао повернулся, чтобы посмотреть на Тейлор с вопросами на лице, словно чтобы помочь Юке заставить ее ответить. Но это, вероятно, ее пессимистическое мышление, и Тейлор быстро отбросила эту мысль, пытаясь найти ответы.

"Я просто... хочу немного понять..." Наконец, она выразила свои мысли словами, а затем у нее возникла идея "... возможно, вы сможете мне помочь".

"Ой?"

Приняв любопытный взгляд Юуки за разрешение продолжить, Тейлор сначала оглядел рынок. Когда она увидела, что их никто не слушает, она задала вопрос; "Как вы можете изменить мнение людей, которые жили дольше, чем вы так много, что они имеют непостижимые знания и опыт по сравнению с вами?"

Красные глаза Юки встретились с глазами Тейлор, в то время как Мао слушал разговор с мягким интересом, поскольку она была занята подсчетом товаров, которые ей было приказано приобрести. И затем через мгновение она испустила смешок; "У меня проблемы с некой сторожевой собакой столпотворения, я вижу ... Хакурью, я полагаю?"

Тейлор нахмурился при метком описании лисы, но все же кивнул, и это заставило зеленоволосую женщину расширить свою улыбку. "Это не мое место, чтобы судить об управлении столпотворением, но позвольте мне догадаться: вы избегали конфронтации с ней, так как у вас был с ней спор, не так ли?"

"Пригвоздил это по голове. Все ли пожилые люди в Макай могут читать мысли людей? Тейлор подумал, но почтительно кивнул. Это не принесло бы ей никакой пользы, если бы она все-таки разозлила кого-то своего старшего и уровень власти.

Юке не было дела до того, что думает Тейлор, когда она прямо говорила; "Размышление об этом в вашем уме ни к чему вас не приведет, просто противостоите ей и говорите с ней лицом к лицу!"

Тейлор на мгновение потерял дар речи, прежде чем протестовать против того, что она воспринимает как возмутительный и суицидальный план. "У меня нет той непреодолимой силы, чтобы стоять против нее, как ты!"

Вспышка не взволновала Юку, когда она пожала плечами: "Прошлая Хакурью просто превратит тебя в красный мазок на полу в тот момент, когда ты не согласишься с ней. Поверь мне, Хакурю сейчас — большая мягкость по сравнению с ее прошлым я. Ты можешь поговори с ней! Я уверен, она не укусит.

Тейлор не был уверен, почему это имеет отношение к разговору, но Юка не дала ей возможности найти ответ; "Наличие силы для борьбы — это хорошо и хорошо, но что хорошего в этой силе, когда ты даже не можешь набраться смелости встретиться с ними?"

Единственный ответ, который могла сделать горничная, — это пробормотать одно удивленное слово; "Какой?"

Юка вышла из своего киоска и встала перед Тейлор. Ее красные глаза посмотрели на Тейлор: "Разве вы не слышали рассказ о трусливом льве? Лев считается царем зверя, но когда его самооценка поражает, эта сила теряет свое величие". Она прищурилась: "Все боевое мастерство одинаково! Если у пользователя нет смелости встретиться с тем, чего он боится, тогда эти способности бесполезны и могут вообще не существовать!"

Когда Тейлор посмотрела на Мао за помощью, она обнаружила, что девушка ушла в стойло Ортога с другой стороны, не заметив ее. Глубоко внутри она знала, что Мао уважает только ее личную жизнь и ничего более, но она все еще чувствовала себя немного преданной.

"Кроме того, разве Хакурью не избежал столкновения с тобой?"

Этот вопрос заставил задуматься Тейлор, ее гнев на Юку был забыт, прежде чем она раздраженно покачала головой; "Она просто выполняет приказ Шинки держаться подальше от меня".

Тейлор осознала, что эта Шинки никогда не говорила ничего подобного; она только договорилась, чтобы она жила с Янгом и Мао, чтобы держаться подальше от замка и приходить туда только в рабочее время и на уроках магии. Насколько она помнила, она никогда не запрещает общение или встречи между ними.

"Действительно?"

Возможно, на ее лице отразились сомнения, поскольку взгляд Юуки усиливался, словно обвиняя ее во лжи. Тейлор пытался оказать сопротивление, но это было тщетно. После минуты пристального взгляда она смягчилась и пробормотала: "Она сделала это звучит как один".

Юка нахмурилась от признания, прежде чем кивнуть: "Будь благодарен, что это дом Шинки, малышка. Если ты в Восточной Стране Чудес или в моем карманном измерении, я бы превратила тебя в атомный туман за эту ... дезинформацию ... И большинство Онис в этом мире превратит тебя в удобрение и для этого преступления ".

Тейлор внутренне вздрогнул, услышав какое-то такое высказывание в каком-то смысле, что было более страшно, чем когда его произносили с гневом.

Выражение ее лица снова предало ее, когда Юука хихикнула при виде и успокоила ее: "Расслабься, малышка. Я не из тех людей, кто слетает с ручки и убивает людей за что-то такое маленькое. Но это не значит, что другие не будет. Итак, будьте осторожны с другими людьми, хорошо? "

По какой-то причине Тейлор почувствовал, что Юука намеренно оставил этот совет неопределенным. В конце концов, это может быть истолковано как "Будь честным" или "Не быть пойманным, когда лжет", но она на время оставила это у себя в голове.

Юка, не обращая внимания на мысли Тейлор, продолжила убеждать: "Если Шинки не запрещает вам или Хакурью взаимодействовать, то значит ли это, что она хотела, чтобы вы двое помирились?"

'Очевидно. Тейлор молча подумал.

Однако Юка воспринял это молчание как соглашение и пошел дальше; "Меня не особо волнует, что в результате разговора между вами и Хакурью что-нибудь получится, но мне не нравятся люди, которые продолжают убегать от проблемы, которую они могут решить".

В этот момент, хотя Тейлор согласилась с тем, что сказала Юука, она все еще не могла не поспорить, едва подавив свою ярость от проникновения в ее голос; "Тогда и сейчас все по-другому".

Юка была озадачена проявлением упрямства, фасад, который выложил Тейлор, не мог обмануть кого-то из ее опыта и возраста. Но вместо того, чтобы раздражаться, ее губы скривились в улыбке и хихикнули: "Спаси свою храбрость за то, что ты лицом к лицу с этой белой лисой, малыш. Это бессмысленно, пока ты не встретишься с ней лицом к лицу и не скажешь ей о том, что ты думаешь и чего хочешь".

Тейлор догадался по тону, что разговор окончен. "Спасибо... я думаю..."

Это только заставило владельца магазина семян цветов махнуть рукой в ??знак увольнения "Если вы хотите поблагодарить меня,сделай это после того, как наберёшься смелости и первым столкнись с Хакурью ".

Оглянувшись вокруг, он заметил, что Мао машет рукой, чтобы позвать ее, и Тейлор решил, что она переждала свой прием. Она попрощалась со старейшиной ёкаем и отступила, прежде чем тот смог ответить на этот жест.

Когда две девушки исчезли в более людной части площади, Юука, которая снова осталась одна в своем киоске, вздохнула, обернувшись, чтобы посмотреть в сторону замка Пандемониума, как будто разговаривая с самой правительницей.

"Ты слишком мягкий, ты знаешь это?"

Юка остановилась, как будто ожидая ответа, который только она могла услышать, прежде чем продолжить; "Но кто я такой, чтобы судить? Я даже не знаю, в чем проблема этой девушки с этой лисой. Так что, удачи, а?"

Она пожала плечами и вернулась к своему киоску, как только заметила, что там стоял один мальчик, и бросила на нее странный взгляд, который она отбросила с обезоруживающей улыбкой: "Мальчик, ты, возможно, ищешь семена или растения? Позволь мне помочь тебе..."



<> <> <>



Несмотря на воодушевление словами Юуки, Тейлор не сразу побродила по замку, чтобы найти своего заклятого врага, чтобы свести счеты. Потребовалась еще неделя, чтобы обдумать предложение Юуки, прежде чем она решила, что это был последний день недели, когда ее смена в замке заставила ее противостоять лисе и покончить с ней.

Конечно, лиса отсутствовала целую неделю, выполняя любые поручения для Шинки в другом месте, тоже было удобно.

Тейлор глубоко вздохнула, спускаясь по башне, где находился ее круг телепортации. Намереваясь решить проблему, которая все еще мучает ее разум с того дня раз и навсегда.

Но ее усилия, к сожалению, были напрасны. Несмотря на то, что на протяжении всего дня она занималась уборкой и работой по дому, в ее видении не было ни тени лисицы. Запрашиваемая охрана не дала результата, так как они не помнили, как она вернулась.

Тейлор охраняла всю смену, но, увы, ее цель никогда не появлялась весь день, и когда она закончилась, она разочарованно вернулась к телепортационному кругу на башне.

"В конце концов, с Шинки сегодня нет занятий. Лучше вернуться спать. Тейлор устало подумала, что ее усилия, направленные на то, чтобы держать себя в руках, чтобы подготовиться к лисе, работая весь день, сказывались на ней, даже на каждом шагу наверху казалось, что она поднимает тонну свинца, несмотря на то, что нагрузка была такой же, как и в другие дни. ,

"Может быть, на днях..." пробормотала Тейлор, открывая дверь на вершину башни. Вид на красноватое небо был омрачен черным облаком, означающим очередной дождь, когда-нибудь сегодня вечером или завтра утром, как обычно в этот сезон дождей. Но когда она перевела осторожный взгляд на хитрое приспособление, которое вернет ее домой, она застыла на полпути при виде, приветствовавшем ее.

Там была фигура в белом контрасте с темнотой неба, стоящего там на вершине магического круга. Синие шары, кажется, на мгновение засияли, когда обнаружили, что она стоит неподвижно, как олень в свете фар у двери.

В течение минуты они вдвоем смотрели, словно подбирая друг друга к предстоящему неизбежному столкновению, а затем лисица сначала нарушила молчание, говоря своим обычным почти безэмоциональным голосом; "Мои люди сказали мне, что ты ищешь меня". Ее острый взгляд, казалось, усилился. "Есть ли проблема?"

Тон вопроса звучал по-разному для ушей Тейлор, несмотря на усталость, и она быстро повернулась на каблуках с едва заметным намеком на шум. Ее кулак сжался и вытянулся наружу, но через мгновение он снова оказался в тисках.

"Ваша осведомленность улучшилась". Женщина за Тейлор, или, вернее, Настоящим Хаку, прокомментировала, как еще один Хаку в телепортационном круге, растворенном в легких частицах, рассеивающихся по ветру: "Но я сомневаюсь, что вы искали меня только для того, чтобы показать это улучшение. Так что же это?"

Несмотря на подготовку к этому событию в течение всего дня, Тейлор все еще застыла от нерешительности, когда ее карьер появился перед ней. Не только из-за страха, но и потому, что то, что она услышала от лисы, звучало обеспокоенно, что должно быть невозможно.

После долгой минуты молчания она наконец тихо сказала: "Что... во что ты играешь?"

Это было кратко, но Тейлор поклялась, что ее глаза переместились в сторону, а затем почему-то снова моргнули. Она сомневалась, что лиса ответит, и она устала, поэтому она взялась за дело; "В чем проблема у тебя со мной? Продолжай противодействовать мне на каждом шагу. Что я сделал, чтобы заслужить это?"

Она хотела бы, чтобы ее гнев и разочарование были намного яснее, но это было все, что она могла сделать в этот момент. Был ли это план лисы? Ждать, пока она не истощится, прежде чем противостоять ей?

"Ты выглядишь усталым. Должны ли мы отложить это на завтра? Где бы и когда бы ты ни выбрал. Я буду там, когда придет время".

Тейлор не ожидал, что Хаку ответит. Ее голос выражал беспокойство по поводу ее благополучия, которого никогда не было там прежде. Что она делала...

"Сейчас у тебя нет настроения слушать. Все, что я скажу, будет похоже на сон, наступивший на следующее утро". Хаку терпеливо объяснила своим обычным почти безэмоциональным голосом. Это заставило Тейлор опасаться хитрости, которую лиса пыталась вытащить, хотя у нее есть смысл.

"Подожди..." внезапно осознает усталый разум Тейлор; "Почему я встречаюсь с ней здесь одна? Я должен встретиться с ней там, где все это увидят, так что у нее нет оправданий для... какого бы плана она ни старалась... "

" Ч... хорошо... ", наконец, она произнесла:" Завтра... до полудня... дом Янга... "Тейлор не получил чтобы закончить свое требование, когда зрение потемнело и земля устремилась навстречу ей, она была спасена от удара парой рук, которые взлетели и остановили ее падение. Последнее, что она услышала, был конец хвоста Хаку.бормотание, которое звучало как; "...будь там."



<> <> <>



Тейлор неуверенно проснулся от грохота красного неба, означающего еще один дождь. Она медленно села, сморгнула слезу, в то время как ее разум вяло перезагрузился, и попыталась выяснить, что случилось и где она была.

"Ты проснулся!"

Знакомый голос достиг ее ушей, и она повернулась в сторону и обнаружила, что Мао стоял рядом с ее кроватью, вызывая сонный ответ. "Что это, Мао? Мне приснился странный сон прошлой ночью. Я даже не помню, как вернулся сюда".

"На самом деле. Хаку вернул тебя сюда. Я и папа волновались, что ты там переутомился до изнеможения. Но леди Шинки, похоже, не тот тип".

Это имя заняло целую минуту, чтобы отбросить воспоминания Тейлор о прошлой ночи вместе с силой грузового поезда. Тейлор проснулась и окружила девушку рядом с ней так быстро, что последняя быстро положила руки ей на плечи, чтобы не дать ей встать. "Что ты имеешь в виду, что Хаку вернул меня сюда?"

"Полегче, Тейлор." Мао заговорил, подталкивая Тейлор сесть на ее кровать: "Она внизу с папой. Я здесь, чтобы присматривать за тобой, пока ты не проснешься. О, подожди здесь, я сейчас вернусь с чем-нибудь поесть!"

Не дожидаясь ответа, Мао бросился к двери и спустился вниз, оставив Тейлор в одиночестве на кровати, чтобы собраться с мыслями в одиночестве.

"Итак, Хаку вернул меня сюда. Но почему? Она не из тех, кто заботится, не так ли?

Созерцание было остановлено, когда раздался звук тяжелых шагов, когда кто-то поднялся по лестнице и приблизился к ее комнате. Но когда дверь распахнулась, Тейлор выдохнула, затаив дыхание, так как это был только Мао с миской-кашей, чашкой воды и посудой.

"Т ... Спасибо."

Больше ничего не нужно говорить, когда Мао вышел из комнаты и оставил Тейлор с едой. Приятный запах вызвал рычание в ее животе, говорящее ей, как она голодна. Без причины ждать или подозревать нечестную игру; Тейлор закопался и закончил это вовремя, прежде чем почувствовал, как к ее комнате приближается другой человек, и от присутствия это был не Мао.

Трижды постучали в дверь, и затем монотонный голос Хаку объявил о ее присутствии Тейлор. — Можно мне войти?

Тейлор подумывал о том, чтобы отослать ее, заявив, что она больна, но через мгновение решил, что на ум приходит совет Юуки.

"Вы можете войти."

Тейлор хотела произнести более резкие слова, чтобы выразить свой гнев и разочарование в отношении лисы, но, увы, из ее рта ничего не вышло так глубоко, что она поняла, что это было неуместно, потому что лиса перестала противодействовать ей в течение последних нескольких месяцев и даже вернуть ее сюда вместо того, чтобы оставить ее в замке, согласно Мао.

Дверь тихо открылась, прежде чем Хаку, консервативно одетая в свое обычное сине-белое восточное платье, проскользнула внутрь и закрыла дверь щелчком, прежде чем она подошла к кровати, на которой сидел Тейлор. Ее голубые глаза посмотрели на стул, на котором Мао однажды сидела, а затем посмотрели на Тейлор, как будто просили разрешения, хотя с таким невыразительным выражением лица было трудно сказать.

Тейлор просто кивнула, убирая пустую миску, позволяя Хаку поставить кресло на противоположную сторону ее кровати и села лицом к ней.

— Это у меня галлюцинации, или Хаку кажется спокойнее?

Тейлор смотрел на лисичку с подозрением, хотя и не так плохо, как во время "недели ада", что привело к нынешнему затруднению из-за того, что лиса якобы помогла ей прошлой ночью. Но она не знала, что сказать Хаку; спасибо ей? или продолжить разговор с прошлой ночи? или что-то?

Кажется, Хаку тоже не был намного лучше Тейлор в том, чтобы начать разговор. И вот, они сидели в неловком молчании несколько минут, прежде чем Хаку сломала его сначала своим обычным невыразительным лицом, и, если Тейлор этого не представляла, в ее голосе звучало беспокойство; "Как дела?"

Тейлор задумался, как ответить на этот вопрос. на мгновение, прежде чем она ответила: "Теперь я в порядке... спасибо... тебе... за беспокойство..."

Вторая половина ее ответа была вытеснена с большим усилием, потому что часть ее паранойи, как бы уменьшалась, все еще шептала в ее голове, говоря ей, что это был просто акт, несмотря на противоречивые доказательства.

Хаку слегка расслабилась, оценивая, как ее уши опускаются, вместо того, чтобы подниматься, как будто что-то слушает. Затем тишина царила еще минуту, прежде чем Хаку со вздохом прервал ее; "Кажется, что извинения в порядке".

Она слегка поклонилась, что удивило Тейлор, которая, исходя из ее непосредственного опыта и того, о чем говорили другие, не думала, что она была из тех, кто может сделать это с кем-либо. Может быть, это потому, что Ян сказал ей это сделать? Но это было невероятно, потому что она не стала бы вовлекаться в эту ссору, если бы это было так, тогда что изменило мнение женщины?

"Это было... Я чувствовал беспокойство в тот момент, когда охранник сказал, что ты меня ищешь". Хаку призналась с прямым лицом и голосом, что идеально скрывала ее эмоции, но Тейлор начинала чувствовать, что извинения были искренними. Однако она до сих пор не объяснила мерзость, которую показала во время их первой встречи.

"Итак, чтобы продолжить наш разговор вчера вечером..." Хаку наконец-то вспомнил вчерашний инцидент. "Я знаю, что я сделал с тобой, это неправильно, но я не буду оправдываться за то, что уже сделано".

"Почему?"

"Потому что... когда я впервые посмотрел тебе в глаза, я увидел там свое прошлое".

Ответ Хаку был неожиданным для Тейлор; от того, какие взаимодействия они имели вместе,Тейлор был уверен, что они не имеют ничего общего.

"Я хочу задать вам вопрос, Тейлор". Хаку ответила, когда увидела выражение лица младшей девочки и точно поняла, о чем она думает: "Вы думаете, что я хулиган, верно?"

Видя, как последний кивнул, не задумываясь, спросила она. "Как вы думаете, я родился таким образом?"

В то время как часть Тейлор хотела сказать "да", воспоминания о предательстве, давно забытые, снова всплыли у нее в голове, и она в ответ покачала головой.

Хаку закрыла глаза, вспоминая прошлое; "Когда я был в том же возрасте, что и вы, меня запугивали..."

Глаза Тейлор расширились, но, похоже, Хаку не было дела до ее реакции, и она продолжила рассказывать: "Это из-за убеждения среди моих родственников, а не из-за того, что это было безосновательно, что кто-то с белым мехом и волосами самый слабый. они редко могли выжить после своего десятого дня рождения, не умирая ".

Тейлор вообще не мог представить, чтобы кто-то такой сильный, как Хаку, был таким в прошлом. Это также вызвало холод по ее позвоночнику; если бы такую, как Хаку, считали слабаком для издевательств, то каким бы монстром был ее "нормальный" родственник?

Еще раз, как будто читая ее мысли, Хаку напомнил девушке с невозмутимым видом: "Должен ли я повторить, что я не был рожден сильным?"

У Тейлор было достаточно приличия, чтобы пробормотать извинение в ответ, и Хаку отмахнулся от него: "Я решил стать сильнейшим в моем клане, когда моя тетя, единственная, кого я считал семьей, пожалела меня и начала обучать меня вдали от моего клана. поселок."

Голубые глаза посмотрели вверх к потолку, это был первый раз, когда Тейлор видит, как Хаку вспоминает о своем прошлом, но она, похоже, не возражала. Хаку снова посмотрела на Тейлор прямо в глаза, продолжая: "Тысячи лет назад человечество и наша цивилизация были не такими, как вы знаете, в вашем будущем мире; это был мир собак, которые едят собак, самый сильный клан выжил, а слабый погиб ". Хаку с отвращением усмехнулся: "И мой клан не был исключением. Я решил, что лучший способ замолчать мою семью — это уничтожить другие кланы самостоятельно".

В этот момент Тейлор не могла не задаться вопросом; Было ли ее гнев героизмом до настоящего времени подлинным, или это был способ выразить что-то в ней, что-то, что культивируют эти три суки, например, как жестокое обращение с семьей превратило Хаку в придурка?

Хаку продолжила свою историю, как будто она не обращала внимания на мысль Тейлор, или ей было все равно: "Слабые будут очищены, а сильнейшие будут процветать, это было убеждением, которое я тогда держал. Женщины, дети, старики, это не так" До тех пор, пока они были из конкурирующих кланов, я уничтожил их всех за то, что был слабаком не моего клана ".

Тейлор был расстроен признанием; это было хуже, чем прошлое Янга, оно заняло там место с ее хулиганами с точки зрения мерзости и жестокости. Если бы это был Тейлор, когда она впервые появилась, она бы заклеймила Хаку монстром и разорвала бы все связи с Шинки за то, что она наняла кого-то вроде нее. Но теперь, когда она успела успокоиться более полугода, она могла, по крайней мере, признать, что человек в то время ничем не отличался от Хаку, предполагая, что временные рамки ее мира совпадают с этой версией Земли, которая есть.

Глаза Хаку приобрели сожаление, когда она произнесла следующую часть своих рассказов: "При этом я стала той самой вещью, которую я презираю больше всего, но в то время я была опьянена тем контролем, который у меня был над моей жизнью в первый раз. время, когда все это пролетело над моей головой ".

Тейлор не была уверена, должно ли это быть предупреждением или нет, но она знала, что женщина не слишком долго врет.

Хаку фыркнул не из высокомерия, а из разочарования. Однако, было ли это разочарование направлено на людей далекого прошлого или на нее самого, Тейлор не была так уверена; "К сожалению, мои действия не были хорошо приняты, действия моего клана были расстроены из-за моего прихода к власти и их глупой гордости и страха сотрудничали с другими кланами, чтобы убить меня и мою тетю, которая научила меня убивать. И я думаю, вы знаете, как это считалось, что я единственный, кто сейчас здесь стоит ".

Нетрудно догадаться: "Троянский конь..." пробормотала Тейлор, которая заслуженно кивнула Хаку, заставив ее спросить: "Это должен быть урок?"

"Больше, чем просто напиться из-за силы..." — спокойно ответила Хаку, снова надевая нейтральную маску. Несмотря на более раннее проявление эмоций, Тейлор все еще чувствовала себя немного расстроенной из-за женщины, когда она объясняла: "Как я уже говорил вам, есть много типов слабаков. Но есть также много типов храбрости. Ваша решимость быть смелыми насилие не в моем вопросе, как вы продемонстрировали, когда мы встретились в то время... "

Тейлор вздрогнула и избежала зрительного контакта с женщиной при упоминании ее вспышки из замечаний Хаку тогда. Теперь, когда ее голова стала прохладнее, она могла понять, почему это было позорным показом с ее стороны.

Хаку подождала, пока Тейлор успокоится и снова взглянет на нее, прежде чем продолжить; "... Однако, бессмысленно обращаться к внешней угрозе, когда внутренняя часть все еще находится в смятении, как может свидетельствовать мой опыт". затем она добавила; "Не говоря слишком много, я бы рассказал вам о самом сильном враге, с которым приходится сталкиваться, не о суперзлодеях или злых повелителях, одержимых господством или истреблением всего добра, и этот враг очень близок всем нам".

Тейлор выглядела растерянной из-за ее слов, но Хаку молчала после этого и не станет уточнять. Горничная долго размышляла над остальной частью разговора, прежде чем взглянула на лису и выскочила; "Вы можете просто сказать мне это тогда, вместо того, чтобы передать мне этот глупый, сфальсифицированный тест".

Хаку кивнул и спокойно спросил: "Я не слушал мою тетю, когда ушел, чтобы уничтожить другие кланы тогда, поэтому я сомневаюсь, что вы согласитесь с одним словом от незнакомца, как я".

Тейлор нахмурилась, хотя часть ее не хотела ничего, кроме как попросить Хаку выбраться из ее комнаты, другая часть сказала ей, чтобы она была разумной, зашла настолько далеко, что сказала, что она уже лучше, чем те сотрудники в Уинслоу, хотя это не так. высокая планка, чтобы пересечь.

"Может быть, вы правы, может быть, вы не..." наконец заговорила Тейлор, немного подумав, ее лицо застыло в разочарованном хмуром взгляде "Мне интересно, как Ян смирился с вами".

Ее резкое замечание не вызвало никакой реакции со стороны Хаку, кроме молчаливой невозмутимости. И этого было достаточно, чтобы сказать Тейлор отбросить тему. Ее мать научила ее лучше, чем пытаться раскрыть чью-то тайну, особенно когда это касалось кого-то, с кем у нее долги, например, старика и его дочери, которые, вероятно, находились в клинике ниже.

И именно это чувство долга заставило ее дать Хаку шанс.

"В любом случае, — Тейлор сменила тему, после того, как ее мысли перестали думать, что делать дальше, ее тон приобрел немного более дружелюбный тон, — я думаю, что мы должны начать все сначала, теперь, когда нет больше неотложных вопросов, которые вам нужно жонглировать ...

Ее внезапное изменение настроения заставило Хаку слегка поднять брови, но не ответила, побудив Тейлор протянуть ей руку и весело спросив: "Итак, меня зовут Тейлор Хеберт, пожалуйста, познакомьтесь и надеюсь, что мы сможем стать хорошим знакомым". в ближайшее время. "

Удивление на лице Хаку и расширенных голубых глаз было более чем достаточно, чтобы убедить Тейлор, что, по крайней мере, ее храбрость стоила того, чтобы увидеть, как маска Хаку так ломается. Но часть ее все еще задавалась вопросом, вернет ли Хаку предложение доброй воли или нет.

Через некоторое время Хаку взяла под контроль свое настроение, когда поняла, что Тейлор смотрит. Она посмотрела на дерзкого парня, но сказала, что, по мнению Тейлор, этот взгляд не выглядел пугающим вовсе, не увидев ее шокированное выражение лица ранее.

После минуты напряженного молчания взгляд Хаку заметно смягчился, когда она пробормотала: "Ты так же упрям, как и я тогда ..."

И настала очередь Тейлор удивлять, когда рука Хаку выскочила и без предупреждения схватила предложенную руку. Сцепление не было болезненным, как будто она ожидала, что лиса попытается отомстить ей, и когда она снова подняла взгляд от своей руки на Хаку, она поклялась, что увидела, что губы лисы немного изогнулись, и даже она голос приобрел более теплый оттенок;

"Очень хорошо, я, Хаку, рад встрече с вами. Надеюсь, мы познакомимся вовремя".

Улыбка Тейлор немного расширилась, когда она поняла, что старейшины, которых она встретила в этом мире, были правы относительно лисы, с которой она все время жала руку...

Это не значит, что она забудет, что сделала Хаку, просто простит ее. Только время покажет, станут ли они ближе в будущем ...

Глава 15.

Проходят месяцы, а жизнь продолжается, как обычно, под вечно красным небом. Дождь все еще время от времени лил на город Пандемониум, поскольку сезон дождей постепенно сменялся осенью. Каждый живет своей повседневной жизнью без напряжения или опасений случайных преступлений и разрушения, нависших над их головами.

Несмотря на то, что прошло больше полугода, Тейлор все еще впечатлял, что этот мир был более мирным по сравнению с Землей Бет, несмотря на то, что в нем было больше людей со сверхъестественными способностями. Даже новости о напряженности между странами, доведенные до ее ушей купцами из далеких стран, все еще звучали не так плохо, как то, что она испытала или увидела по телевизору в своем родном мире.

Но как бы она ни хотела исследовать мир за пределами Пандемониума, он все еще был недосягаем для нее; В конце концов, она не окончила ученичество Яна. Отказ от урока на полпути никогда не был вариантом, когда ремесло, которое она изучала, связано с благополучием людей, а ошибки могут означать кровь на ее руках. Особенно, когда это была техника убийства, модифицированная для медицинских целей, и урок Янга начал углубляться в более ужасную часть исследования, как будто чтобы довести дело до конца.

Было ужасно, сколькими способами он может убить или причинить страдания людям несколькими уколами иглы или пальца в нужном месте. Но также было удивительно, что этот навык был на сто процентов изобретен человеком без какой-либо помощи сверхъестественной, магической или парачеловеческой силы.

И с ее неуклонно растущим мастерством в магии она начала понимать, почему Ян не хочет учить кого-либо своему мастерству.

Но, похоже, Хаку отличается от того, что сказал однажды Ян во время одного из их обычных уроков по медицине в помещении.

"Ты знаешь, что Хаку спрашивал меня, когда я возьму тебя в ученики на некоторое время?"

Взгляд Тейлор превратился в озадаченный, прежде чем осознание дошло до ее выражения, но все, что она смогла сказать, было "А?"

"Ха, действительно..." Ян улыбнулся ее реакции, прежде чем он продолжил, как будто они обсуждали погоду; "Вы не первый, кто попал в эту ее схему, большинство охранников, которые" провалили "ее оценку, однажды были в той же обуви, что и ваша, даже если они этого не знали".

Тейлор потребовалось некоторое время, чтобы снова обрести голос: "Зачем ты мне это говоришь?"

Ян приподнял брови и спросил в ответ: "А вы бы предпочли не знать?"

Тейлор не мог подобрать слова; она уже знала о его прошлой профессии в кровавом конфликте на этой вселенской версии Земли, и Хаку, желавшего, чтобы он нашел кого-нибудь унаследовать этот навык, было неудивительно, учитывая, что она была тенью, которая не дает вещам выйти из-под контроля вместо Шики.

"Ну, я ..." Тейлор замолчала, отложив книгу по лекарственным травам, "... Я рада, что ты достаточно доверял мне, поделившись этим ... но ты не собираешься меня учить, не так ли?"

Вместо прямого отказа Ян вздохнул и посмотрел в дальнее окно, куда свет проникает снаружи, и неопределенно ответил; "Ваше рвение к разрешению несправедливости с помощью насилия ослабло по сравнению с тем, когда вы впервые приехали, и я благодарю вас за это. Но чтобы разделить мое искусство с вами, это еще предстоит увидеть... "

Благодаря знанию своего прошлого Тейлор понял, с какой точки зрения он исходил. Она бы тоже не захотела, если бы положение изменилось.

"Кроме того, у вас плотный график. Еще одно будет многовато, особенно такая утомительная вещь. Не торопитесь, ладно?

Опять же, разумный аргумент, с которым Тейлор мог согласиться. Однако остается один вопрос:

"Почему Хаку так непреклонен в том, что ты передаешь свое мастерство?"

"Почему действительно..." —

размышлял Ян, но каким-то образом Тейлор почувствовал, что старик знает ответ, но решил не разглашать его ей. И снова ее мысль открылась перед опытным стариком, когда он заговорил мгновением позже;

"Однажды вы можете найти ответ. Но пока не могли бы вы прекратить это расследование здесь? Не потому, что я не буду тебе отвечать, а потому, что лучший ответ, который ты ищешь, — это не я ".

Тейлор сразу понял, что имел в виду Ян, и отступил. В конце концов, тот, кто держал ответ, был Хаку, даже если Ян знает, о чем думала лиса, все равно было бы нарушением их клятвы сказать ей за спиной Хаку.

"Может, мне лучше спросить ее?"

После разговора с Хаку они, похоже, достигли своего рода соглашения. Хотя их отношения не могли наладиться в одночасье, их умы больше не терзали враждебность, и была надежда, что они, по крайней мере, будут профессиональными и не будут пытаться враждовать друг с другом.

"Но спрашивать о таком может быть слишком много".

Однако, как выяснил Тейлор через неделю после разговора со стариком Яном, последствия их разговора выходят за рамки взаимопонимания между ними и переходят в некоторую степень доверия.

Это был еще один дождливый день, когда все предпочли остаться в замке, кроме городской стражи, у которой есть патрульная дежурство. Тейлор имела честь быть горничной в замке и, следовательно, могла наслаждаться теплом в помещении, выполняя свою работу вместе со своей старшей блондинкой, не промокая.

Несмотря на то, что выход на улицу не был для нее проблемой в тот момент благодаря урокам магии, Тейлор, как и все другие люди, предпочитает, чтобы они могли использовать энергию в другом месте или просто не должны были использовать ее сверх того, что было необходимо вообще.

Все, кроме фей, потому что маленькие педерасты просто не могли сидеть на месте или не причинять вреда, и точка. И действительно, большую часть дня они провели, пытаясь навести порядок в замке. Единственным положительным моментом в том, чтобы делать это на регулярной основе, было то, что Тейлор становилась более эффективной в своей работе, особенно с помощью магической силы.

Но с другой стороны, это сохраняет ее навыки острыми, как минимум.

Тейлор вырвалась из своих размышлений из-за пугающего чувства и повернулась, низко взмахнув метлой, чтобы сбить с ног озорных фей, которые попытались напугать ее. Но метла пролетела по кругу, ни во что не задев. И прежде чем Тейлор смогла восстановить равновесие, что-то пушистое толкнулось к ее спине и отправило ее кувырком на холм из мягкого белого меха, который удобно разместился, чтобы поглотить удар.

"Твой рефлекс все еще острее..." — почти бесстрастный голос, который когда-то наполнял сердце Тейлор гневом и страхом, раздался из-за ее спины, когда белый пух обвился вокруг и сжал Тейлор в своих крепких объятиях и повернулся спиной к хозяйке, чьи голубые глаза смотрели на нее с интересом; "... Но твоей работе ног нужно немного поработать".

Тейлор не был уверен, издевается ли Хаку над ней или нет с таким бескорыстным выражением и голосом, но она попыталась мыслить позитивно и предположить, что это не так. Теплота и пушистость обвивающих ее хвостов, конечно же, не имеют к этому никакого отношения.

"Я думаю, кому-то становится немного комфортнее, не так ли?"

Тейлор быстро изо всех сил пыталась выбраться из решки, как только слова вошли в ее сознание. Однако это было бесполезно, поскольку она не могла освободиться, что приводило в недоумение, потому что Хаку даже не пытался сжать ее, это было комфортно...

"Иногда, чем сильнее вы сжимаете хватку, тем легче вырваться".

Голос снова напомнил ей о ее затруднительном положении. Однако вместо того, чтобы продолжать молчаливую борьбу, Тейлор спросил Хаку, который смотрел на нее; "Это должен быть урок?"

"Наравне со мной и с тобой. Если от этого тебе станет легче... "Хаку ответила тем же ровным тоном, которого Тейлор не мог определить, издевается она над ней или нет:" Однако у меня есть кое-что для обсуждения ".

Это привлекло внимание Тейлор; "Что ты хочешь со мной обсудить?"

Хаку слегка покачала головой, когда ее хвост соскользнул с Тейлор, и она не заметила, как она ответила; "Было бы лучше, если бы вы сначала закончили работу на сегодня. Извини, что задержал тебя.

Тейлор не знал, как ответить, пока другой Хаку не подобрал ее метлу и не передал ей; "Э, спасибо ..."

Хаку кивнул в ответ на ее благодарность, прежде чем она ушла и оставила Тейлор молча выполнять свою работу, размышляя о том, с чем Хаку хотел поговорить ... только потому, что ее мысль остановилась, когда она заметила разноцветная радужная краска забрызгала весь следующий коридор, в который она вошла, а вдали эхом разносилось детское хихиканье.

"Эти нахальные маленькие..." Тейлор с трудом сдерживала себя, чтобы извергнуть ненормативную лексику, прежде чем приступить к работе над дополнительной нагрузкой, которую на нее свалили феи. Она хотела задушить этих шутников, но, увидев, что Юмэко и все сказали ей, что урок не усвоится, даже когда они умрут, она решила избавить себя от бесполезных усилий, что сделало опыт еще более раздражающим.

Через час брызги краски исчезли, и на стене снова остались отполированные прозрачные хрустальные кирпичи. Тейлор на мгновение остановился, чтобы полюбоваться ее работой, чувствуя, что она становится более опытной в уборке беспорядка, чем когда начинала, что не было удивительно с хорошими учителями, такими как Юмэко и Шинки, плюс магия.

"А теперь давайте узнаем, что Хаку хочет от меня".

Однако, укладывая чистящие средства в свое волшебное хранилище, она осознала одну критическую ошибку;

Она никогда не знает, где был офис Хаку с тех пор, как она начала здесь работать ...

Но это было легко решить, когда она пошла к своему старшему, который только что закончил убирать остальную часть замка, где Тейлор не мог или не мог убирать и собирался вернуться в свой квартал.

Было трогательно, когда Юмэко не согласилась с ее встречей с лисой наедине и попросила присоединиться к ней из-за беспокойства, чему Тейлор повиновался, поскольку Хаку никогда не уточнял о встрече с ней наедине. Итак, дуэт прошел по извилистому коридору и, наконец, добрался до скромной металлической двери рядом с залом совета, который она всегда упускала из виду, когда приходила на встречу с Шинки, что удивило ее, как она могла не замечать этого раньше.

"Раньше ты не обращал на это внимания, потому что он стоял рядом с чем-то более очевидным, Тейлор". Юмэко спокойно объяснила, пока они ждали перед дверью после того, как она постучала: "Так сказать, спрятана у всех на виду".

"Вы уверены, что Хаку не использовал магию, чтобы скрыть это?"

"Потому что нет смысла делать это, когда моя должность требует, чтобы я регулярно разговаривал с людьми, подчиненными или другими людьми".

Тейлор поднял обоснованный вопрос, но затем лиса, о которой идет речь, ответила, когда она открыла дверь и посмотрела на удивленного Тейлор, прежде чем ее голубые глаза бесстрастно посмотрели на блондинку-горничную рядом с ней.

Прошла минута молчания, когда старшая горничная и начальник службы безопасности уставились друг на друга, по-видимому, пытаясь понять мотивы друг друга. В конце концов, Хаку, кажется, решает, что Юмэко может остаться, и безмолвно жестом показывает им, чтобы они прошли в ее офис.

Когда две служанки вошли в кабинет лисы, их позы напряглись, как будто они вошли в логово льва, даже когда они увидели, что в простой комнате нет ничего подозрительного, в то время как хозяин подошел к аккуратно организованному столу, сидящему под волшебной лампой, и сел. за ним, прежде чем обратиться к своим гостям.

"Итак, вы собрали компанию..." — заговорила Хаку, ее тон и выражение лица не изменились, несмотря на то, что руки Юмэко время от времени дергались, как будто она хотела схватить свои мечи или пристальный взгляд Тейлор, который остановился на ней; "Но ваше беспокойство, хотя и обоснованное, необоснованно. В любом случае, раз уж Юмэко здесь, это будет проще.

"Что ты имеешь в виду?" — спросила Юмэко, подозрительно сузив глаза, в то время как Тейлор также молча смотрел на лиса с вопросительным взглядом.

"Как ты думаешь, Тейлор готов к твоему боевому уроку?"

Вопрос стал неожиданностью для обеих горничных, поскольку они не ожидали, что Хаку вообще будет обсуждать эту тему. И Юмэко спросила; "Почему ты так внезапно спросил об этом, Хаку? Это снова о безопасности? "

"Нет" Хаку ответил: "Наша госпожа проинструктировала меня, что это будет ее выбор, поэтому я не буду принуждать ее к этому. Но, по крайней мере, я считаю, что ей нужна тренировка, и все.

По мнению Тейлор, Хаку в конце концов говорил о безопасности замка, хотя и отрицал это. Но затем всплыли воспоминания о месте ее рождения, и она повернулась к Юмэко и сказала: "На самом деле, теперь, когда ты упомянул об этом, я думаю о том, чтобы извлечь урок от тебя, Юмэко".

Глаза горничной слегка расширились от удивления, когда она повернулась, чтобы спросить Тейлор; "Разве это не обременяет вас слишком сильно? График работы здесь, работа и уроки медицины у Ян, уроки магии у Миледи?

Тейлор спокойно признал, что озабоченность Юмэко отражает озабоченность Янга; хотя изучение нескольких предметов в классе вместе с работой после школы или колледжа не было чем-то необычным для Earth Bet, эти предметы или работа редко требуют физических нагрузок до такой степени, что они утомляют учеников, что, по мнению Тейлор, будет чехол для этого.

Тем не менее, ее опыт в этой сфере дает ей идею, которую она задала моментом позже; "Есть ли способ... я не знаю... попросить кого-нибудь создать карманное измерение, в котором время течет иначе, чем обычно? Тогда нам не пришлось бы беспокоиться об истощении, не так ли? Это просто обратное заклинанию хранения карманного измерения, когда мы вовремя замораживаем то, что храним там ".

Тейлор подчеркнула свою точку зрения, достав деревянную коробку для завтрака, которую Ян дал ей перед тем, как прийти сюда, из своего заклинания хранения карманного измерения, прежде чем убрать его обратно.

Юмэко выглядела задумчивой, но затем покачала головой; "Это потребовало от вас полного доверия к тому, кто создает измерение ошибки времени. Потому что, если возникла проблема, и он или она рухнули, пока вы были внутри... "

Угроза не исчезла, но Тейлор сглотнул, когда она получила сообщение. "Полагаю, мне нет книги для изучения?"

"Заклинание, которое ты используешь, — это основа, на которой основана вся магия, связанная с пространством и временем ..." — ответила Юмэко, и на ее лице появилось неловкое выражение, словно она сожалела о том, что принесла плохие новости своему младшему. "Проблема в том, что, Судя по имеющимся у нас записям, продвижение до описанного вами уровня предназначено только для самых талантливых людей. Те, кто может использовать этот трюк с карманным хранением, уже довольно редки ".

"Но и вы, и Хаку можете его использовать".

Но как только этот аргумент возник, Хаку быстро опроверг его, задав простой вопрос; "Вы бывали раньше где-нибудь, кроме Пандемониума?"

Тейлор было достаточно вспомнить, что в этом городе была академия, в которой начинающие пользователи магии со всего земного шара приезжали учиться, и какое влияние такое учреждение могло бы оказать на местное население, и поэтому она сдулась от этого осознания; "Это вне моей досягаемости, не так ли?"

"У вас есть усердие и усилия, чтобы понять все, о чем вы думаете..." — беспристрастно заметил Хаку, — "Однако время — это ресурс, которым в равной степени обладают все смертные, как вы хорошо знаете из неудачной попытки моего... случайный тест в начале этого года ".

Тейлор поморщился; "Итак, овладение этой магией означает, что я должен посвятить этому время и усилия, а это значит, что я должен вырезать часть того, что я изучаю".

"Естественно".

Однако разговор Тейлор с Янгом снова всплыл на поверхность. И теперь она не могла не усомниться в настойчивости Хаку по этому поводу. Взглянув на своего товарища-слугу, она собралась, посмотрела на лису, которая вопросительно посмотрела в ответ, прежде чем спросить;

"Ответь мне честно, это еще одна уловка, чтобы заставить меня окольными путями научиться боевому искусству Яна?"

Трудно было догадаться, о чем думал Хаку, несмотря на вопрос, но самого молчания было достаточно, чтобы сказать Тейлор, что она либо не ожидала этого, либо думала о том, как ответить.

Юмэко, однако, молча встала рядом с ней, словно готовясь защититься от входящих угроз. Тейлор был благодарен за этот безмолвный жест, даже если маловероятно, что Хаку снова попробует что-то вроде их первой встречи.

По прошествии нескольких минут Хаку наконец заговорила равнодушным тоном, но ее лисьи уши, которые длились всего секунду, рассказывают другую историю; "Это та же самая причина, по которой вы не могли тренироваться в самообороне с Юмэко, одновременно занимаясь изучением других ремесел — время".

Тейлор был озадачен ответом, но достаточно умен, чтобы знать, что женщина еще не все объяснила, и ждал, что было незадолго до того, как Хаку продолжил; "Он не похож на меня или на большинство жителей этого царства, его жизнь приближается к концу, и никто не в силах помешать ему добровольно войти в нее".

Тейлор недоверчиво смотрела на лису, ругая себя за то, что она не видела этой причины. Каким бы живым ни был старик Ян, он все еще был стариком, давно миновавшим свой расцвет, и долго не проживет. Даже до тех пор, пока Тейлор или Мао, не говоря уже о Хаку, предполагали, что энергия в этом мире не нарушает нормальную продолжительность жизни человека.

"Итак, вы хотите, чтобы Тейлор заменил Янга? Неужели вы все это время мучили группу городских стражей, нанятых Миледи, не из соображений безопасности, а для того, чтобы найти замену? Юмеко обвинила лиса сквозь стиснутые зубы, прежде чем Тейлор мог спросить то же самое.

"Я такого не делаю!" Хаку ответил немедленно. Ее голубые глаза светились, ее хвосты и уши взлетели вверх, а голос слегка повысился, ломая стоический образ, который она несла; "Сказать, что моего брата можно заменить, — все равно что сказать, что наша связь поддельная и ее легко заменить!"

Тейлор и Юмеко были ошеломлены внезапным проявлением неудовольствия Хаку, что было удивительно, поскольку Тейлор думала, что ее старший должен был знать об этом. Но когда она задумалась, это не было так уж странно, учитывая их отношения.

По крайней мере, Хаку быстро взяла себя в руки и быстро извинилась за взрыв; "Извини, это было неуместно... Но будьте осторожны со своим предположением в следующий раз..."

Было неприятно видеть, как настроение лиса так быстро изменилось обратно к спокойствию. Но, возможно, из-за того, что Ян и Мао обтирали ее, Тейлор не чувствовал, что это плохо, когда речь идет о сдерживании своего гнева, и не позволял себе набрасываться. Даже Юмэко тоже пришла в себя после представления.

Тем не менее; Однако она воспользуется ее советом для использования в будущем, не только в отношении Хаку, но и в отношении других взаимодействий в целом.

"Я думаю, что мы ... и ты ... должны пока оставить это дело ...", наконец, заговорила Хаку, как будто предыдущая вспышка была для нее чем-то вроде откровения. "У меня есть другое дело, которым нужно заняться, так что, пожалуйста, проведите себя ... вы оба."

Больше нечего было сказать, когда Юмэко быстро вывела Тейлор из кабинета лиса. По крайней мере, это дает ей время подумать о разговоре.

Тем не менее, была одна проблема, которая беспокоила Тейлор больше, чем желание Хаку найти наследника боевого искусства Яна; их сегодняшний разговор напомнил ей о потере, которую она понесла, когда умерла ее биологическая мать. И теперь, когда она наконец нашла еще одну родительскую фигуру в своей новой жизни, ей еще раз напомнили, что это счастье не продлится долго.

Прошел следующий урок магии, и Тейлор снова стоит на вершине башни, где она практикует это мистическое искусство вместе со своим наставником и второй матерью. Первоначально урок проходил как обычно, поскольку Тейлор находил новые применения в чуде магии, и Шинки не приходилось кормить с ложечки знаниями, которые другие уже исследовали ранее.

Но как только урок подошел к концу и Шинки спросила Тейлор, есть ли у нее вопросы, вместо этого она подняла второстепенную тему;

"Можно ли попросить Судью мертвых или авторитет загробной жизни продлить жизнь людей сверх их продолжительности?"

Серые глаза Шинки слегка приподнялись при этом вопросе, выражение ее лица выглядело задумчивым, прежде чем она спросила; "Помните наш разговор о богах на днях?"

Тейлор слегка нахмурилась, вспомнив свои воспоминания, прежде чем кивнуть, побуждая Шинки продолжить; "Судьи и, соответственно, Мрачные Жнецы — особый случай. Они не совсем боги, созданные верой живых существ. Они больше похожи на концепцию смерти, обретенную через веру живых в загробную жизнь ".

"Как это связано с увеличением продолжительности жизни?"

"Это не. И в этом суть ".

Быстрый ответ Шинки удивил Тейлор, когда она спросила дальше; "В загробной жизни нет... я не знаю... каких-то записей о каждом существе, говорящем им о приближении их смерти?"

— спросил Шинки с улыбкой; "Если это так, то вы подразумеваете, что все предопределено задолго до того, как кто-то родился. Тогда почему существует ад, чтобы судить грешников? Почему Эйки пыталась отговорить вас от того, чтобы идти по пути насилия, когда вы в последний раз встречались с ней? "

"..."

Тишина позволила правителю Макаи продолжить свои объяснения; "Вот почему я сказал, что они не могут предсказывать смерть людей, потому что ничто не предопределено. И они также не могут воскресить мертвых или продлить чью-то жизнь, потому что это не в их силах. Их цель — вернуть мертвых в загробную жизнь и продолжить цикл смерти и возрождения, как это было всегда с начала времен, когда концепции ада и рая еще не существовали. И единственная причина, по которой они будут вмешиваться, — это когда смертный пытается обмануть смерть определенными способами, которые они не одобряют... "

Тейлор молчал, обдумывая объяснение, когда Шинки жестом указал ей сесть рядом с ней на парапет, прежде чем женщина спросила ее из-за беспокойства; "Что тебя беспокоит, дитя мое? После этого визита ты больше не думаешь о загробной жизни. Почему сейчас?"

Вскоре девушка рассказала Шинки о своем источнике беспокойства, а затем закончила вопросом; "В чем же тогда цель Хаку?"

Шинки грустно улыбнулся и ответил; "Что-то, чтобы напомнить ей о человеке, которого она считала братом по присяге, который вытащил ее с пути разрушения, по которому она шла веками".

Тейлор посмотрел на Шинки с сомнением в глазах, на что женщина ответила; "Это более впечатляюще, чем кажется, понимаете? Для смертного, который только что прожил пару десятилетий, чтобы изменить веру многовекового существа с непостижимым жизненным опытом. Неудивительно, что он произвел на Хаку такое же впечатление ".

"Ну, если так выразиться..." Тейлор не мог не согласиться с Шинки.

Шинки кивнул и продолжил; "Долгоживущим очень трудно соединиться со смертными, когда в конце концов они всегда переживут их много жизней. Вам не кажется, что это впечатляет? "

Тейлор хотела бы возразить, что прямо сейчас рядом с ней сидел еще один долгожитель, который может подключиться к смертным, но она промолчала, потому что было не время для дерзости.

"Все в порядке?" — пробормотала Тейлор, отводя глаза и глядя в темное небо; "Чтобы я был... напоминанием о Ян для Хаку?"

"Это не." Шинки ответил, прежде чем быстро последовал за ним; "... Я думаю, Хаку просто хочет вспомнить его после того, как он неизбежно скончался, но это желание было смешано с ее прагматизмом, желавшим, чтобы его знания остались в качестве актива, который можно использовать для защиты мира и процветания Макаи. И поэтому он мутировал в желание, чтобы он передал эстафету следующему поколению. Это единственное, что будет продолжать жить в мире после того, как он скончался... "— добавила она; "Только если есть люди, которые их унаследуют".

"У него есть Мао, и она уже изучила его навыки", — возражал Тейлор, оглядываясь на Шинки.

"Это правда лишь отчасти, и вы это знаете".

Шинки ответила небрежно, с чем Тейлор не могла спорить, поскольку она была права. Итак, она вернулась к исходному вопросу; "Так я должен это сделать?" на вопросительный взгляд Шинки, Тейлор удрученно уточнил; "Должен ли я попросить Юмэко научить меня самообороне, чтобы, возможно, убедить Яна научить меня этому секретному навыку боевого искусства?"

Тейлор наполовину ожидал, что Шинки скажет ей, чтобы она продолжала, поскольку, как бы неприятно это ни было, Тейлор признал, что Хаку был частично прав; того времени у Янга больше не было.

И втайне Тейлор хотел, чтобы ему тоже было чем запомнить. В конце концов, он был как классный старый дедушка, которого у нее никогда не было.

Однако Шинки покачала головой; "Если бы вы только захотели это сделать. Ян никогда не примет того, кого заставили сделать это без энтузиазма или по скрытым мотивам ". увидев удивленное выражение лица Тейлор, она продолжила с улыбкой, вернувшейся на ее губы; "Иначе, почему у него нет ученика в боевом искусстве, которым он овладел, несмотря на множество кандидатов, присланных ему Хаку за эти годы? Кандидаты, которые, не умаляя ваших усилий или чего-то еще, более физически подходят для требований этой области обучения, чем вы сейчас ".

Глаза Тейлор расширились при объяснении и прошептали; "Это ... теперь, когда вы это сказали ..."

"Однако по той же причине Хаку не может сделать ничего больше, чем она уже сделала". Шинки продолжила, улыбаясь дочери. "После всех этих объяснений, я думаю, вы уже знаете, почему".

Тейлор понимающе кивнул; Ян знал бы, если бы Хаку оказал давление на нее или на кого-либо, чтобы заставить ее продолжить его наследие. Старик обладает сверхъестественным умением читать людей, что даже Тейлор однажды подумал, был ли он Мыслителем. Или, может быть, люди из эпохи раздоров, таких как во время и после Великой войны, были более умелыми в чтении людей, чем люди через шестьдесят лет в будущем?

Тем не менее, это обнадеживало, что Хаку не сделает ничего, кроме как попросить ее рассмотреть этот вариант. Тейлор был совершенно уверен, что эмоции, проявленные лисой ранее в тот день, были искренними, и, поскольку Тейлор и Хаку пытались наладить свои отношения, маловероятно, что она пойдет дальше.

Однако это не имеет значения, если Ян все еще отказывался.

Но все же...

"Если вы погонитесь за двумя кроликами, вы потеряете их обоих. Мой ребенок."

Мудрое слово Шинки нарушило размышления Тейлор. Она мысленно упрекнула себя за то, что забыла об этом всего через несколько часов после того, как сказала лисе о нехватке времени; "Спасибо... Думаю, мне нужен этот совет..." — пробормотала она.

Шинки повторил совет; "Ваша целеустремленность и решимость преуспеть в том, о чем вы думаете, достойны восхищения. Но принимайте по одному, чтобы вы действительно преуспели, а не просто знали, что такое полусырое. Особенно, если искусство может и спасти жизни, и положить конец ". Затем она добавила; "Если только вы не думаете, что не подходите для того, чему учит Ян, и хотите следовать другим путем. Тогда выбор за вами. Ян не остановил бы вас, независимо от того, какой потенциал он видел, как я уже говорил, он не будет учить никого, чье мнение не касается этого предмета. И рискуя повторить это; Эйки, Судья Мертвых, тоже не остановит тебя, несмотря на ее предупреждение, потому что это ты делаешь свой выбор, а не они.

Если бы это предложение поступило, когда она впервые приехала и все еще свежа от опыта предыдущей жизни, Тейлор принял бы это предложение в мгновение ока. Но теперь в глубине души она верила, что Ян, скорее всего, откажется ее учить. Он очень сожалел об убийствах во время падения династии Цин и последующих войнах в Поднебесной, до такой степени, что превратил их в искусство, спасающее жизни.

Не то чтобы других вариантов вообще не было. Тейлор подслушал, что в городской академии также преподают как боевое искусство, так и мистическое искусство, хотя последнее было более известным. И она была уверена, что сможет попасть в академию с поддержкой людей, занимающих руководящие должности, или без нее.

Тем не менее, подумав некоторое время об этом, Тейлор обнаружила, что того, что она узнала от Янга, было более чем достаточно.

Шинки, которая смотрела на свою дочь / слугу, понимающе улыбнулась. Но это заставило Тейлор вспомнить одну вещь, о которой иногда упоминалось ранее, и подумал, что сейчас хорошее время, чтобы спросить.

"А как насчет" стать волшебником, чтобы увеличить продолжительность жизни "? Может ли это помочь Яну? "

Она получила ответ: Шинки слегка наклонила голову и спросила в ответ; "Как вы думаете, почему Ян никогда раньше не слышал об этой идее, несмотря на то, что прожил дольше вас, и уже путешествовал по Макаи, а вы этого не сделали?"

И вот так надежда Тейлор рухнула, но вместо нее возник другой вопрос, и снова он проявился на ее лице, прежде чем она смогла даже произнести слово, поскольку Шинки снова опередил ее; "На этом этапе вы должны знать, что долголетие не всегда приводит к счастью. Нет? "

"..." —

улыбнулся Шинки; "Кроме того, обретение долголетия, став Магом, — это скорее самоосознание. Только практикующий может получить это, и никто не может навязать это другим, если они этого не хотят ".

Тейлор молчал, обдумывая значение того, что они обсуждали, пока Шинки не вырвал ее из ее мыслей заявлением; "Ой, посмотри на время, я думаю, пора отдохнуть, не так ли? Думаю, это все, что у нас есть на сегодня ".

Горничная повернулась и вопросительно посмотрела на седовласого правителя Макаи. Это было мгновение спустя, прежде чем она ответила загадочно; "Иногда вы можете оценить ценность чего-либо, только осознав, насколько это хрупко". Рука женщины поднялась и положила Тейлор на плечо, успокаивая ее; "Цените момент, который у вас есть. Сохраняйте хорошие воспоминания с ним и его семьей и избегайте конфликтов. Чтобы, когда придет время, вы не пожалели ".

Это немного улучшило ее настроение, когда она улыбнулась в ответ и ответила, прежде чем вернуться в дом Янга; "Спасибо за совет, мэм. До скорого."

Шинки слегка вздохнул после того, как круг телепортации начал светиться и отправил Тейлор обратно в дом Янга; "Я просто делаю то, что должны родители и наставники. Желаю тебе всего наилучшего, дитя мое. Как всегда.

Глава 16.

Пять лет, это было время, которое потребовалось Шинки, чтобы научить всему, что касается базовой магии, и она сказала, что настоящие испытания будут происходить из бесконечных приложений, адаптаций и исследований, которые индивидуальный пользователь магии должен впоследствии проводить самостоятельно, и на всю оставшуюся жизнь. Но она все равно была бы доступна для консультации по любому вопросу, если бы Тейлор пожелал.

Мысль о том, что настоящие маги похожи на ученых, а не на волшебников или ведьм, бросающих заклинания за заклинаниями или творящих чудеса и чудеса, подобные тем, что есть в старых фантастических романах, была чужда Тейлор. Но, увы, иногда реальность может сильно отличаться от вымысла, и это не было похоже на то, что на Земле Бет или Алеф были люди со сверхспособностями, кроме парахуманов, которые появились только в современную эпоху, в качестве примеров, на которых основываются их произведения фантастической фантастики.

Но опять же; не то чтобы Шинки никогда раньше на это не намекал.

"Как свежее мясо, которое мы только что купили сегодня, гнило так быстро?"

"Э ... Я пытался смягчить его с помощью магии проклятия?"

И не всякий прогресс и идеи тоже будут успешными.

Тейлор была грубо вырвана из ее размышлений вопросом старшего. Запах горящего угля и приготовленной еды пронизывал большую главную кухню замка Пандемониум, а персонал разных рас готовил еду вокруг нее. Но это не было у нее на уме, когда она и Юмэко уставились на гниющий беспорядок, который когда-то представлял собой дюжину кусков свежего мяса с фермы, сидящего на большом подносе с отвратительным запахом гниения, настолько сильным, что она задавалась вопросом, почему другие кухонные работники еще не замечали этого.

"Или, может быть, они заметили это, но видят, что Юмэко уже на мне". — подумал Тейлор, мысленно обливаясь потом сверкающими золотыми глазами.

Мгновение спустя сияние смягчилось, когда Юмэко поманила ее положить гниющее мясо в мусорное ведро для опасных предметов. Как только это было сделано, Юмэко велела ей вернуться, чтобы приготовить оставшееся неиспорченное мясо и другие блюда обычным способом, без использования магии, тоном и серьезностью, не оставляющими места для споров.

Проходили часы, пока Тейлор помогал поварам приготовить пир для гостей замка Пандемониум, молодых выпускников этого года из знаменитой городской академии, время от времени нервно украдкой поглядывая на старшую горничную в красном, словно ожидая наказания. в момент уведомления.

К счастью, праздник прошел без происшествий. Юмэко по-прежнему профессионально давала инструкции кухонному персоналу, включая Тейлор, во время периода уборки после того, как ужин был завершен без каких-либо ругательств, кроме как напоминать всем сохранять бдительность, либо высматривать подозрительных людей, но в основном замечать и пресекать случайных фей ". попытка испортить дело шалостями, как обычно.

Даже без каких-либо ругательств так долго, Тейлор не был настолько слеп, чтобы не знать, что Юмеко не хотела стыдить ее перед своими сверстниками и отложит ругань до сегодняшнего дня после работы. То, чего она не ждала, несмотря на то, что знала, что заслужила это за то, что напортачила во время работы.

Сцена, где горничная гналась за ней с летающими повсюду мечами во время ее первого крупного провала, в конце концов произвела на нее сильное впечатление.

Как только все было убрано и наступила смена смены, Юмэко попросила Тейлор остаться на ночь в замке вместо того, чтобы возвращаться в дом Янга, и добавила, что она уже уведомила Янга, и он разрешил это.

Тейлор не собиралась спрашивать, как Юмэко связалась с Янг, когда была занята на кухне рядом с ней, поскольку ответ был очевиден, и ей следует больше сосредоточиться на том, для какой цели это будет служить вместо этого.

Только после того, как они вошли в свой квартал, приняли душ и приготовились лечь спать, горничная наконец решила эту ошибку.

"Тейлор, можно мне дать совет?"

Тон, который использовала Юмэко, был в основном лишен гнева или разочарования, но Тейлор все равно чувствовала себя виноватой за то, что потратила ингредиент на эксперимент, которому нет места в такое время и в таком месте, и, таким образом, предупредила ее, когда она опустила голову; "Дело в том, что я провалился во время ужина, не так ли? Извините за это, я подумал, что с этим будет быстрее подготовиться ".

Юмэко кивнула и продолжила; "За исключением сохранения пищи путем замораживания во времени, магии личного хранения или очищения, мы не используем магию проклятий ни на одном этапе приготовления. Не из-за традиционных догм или убеждений, а потому, что этот метод может убить кого-то при малейшей ошибке ".

Тейлор вздрогнула от объяснения, но ее старший еще не закончил; "И проклятие всегда оставляет злобную энергию на объекте, особенно на свежем ингредиенте. И он может причинить... скажем так... несчастье тому, кто его съест, если его не очистить с помощью очищающей магии, что обычно занимает больше времени, чем экономит ".

"Мне жаль."

Старшая горничная слегка улыбнулась при виде признания вины своего младшего, прежде чем сказать: "Но опять же, я тоже виноват в том, что я никогда не сказал тебе, потому что я думал, что это общеизвестно и что никто не будет достаточно сумасшедшим, чтобы сделать что-то подобное".

Тейлор знала, что Юмеко была права в отношении ответственности, но от этого ей не стало легче. Потому что, когда она обдумывала это, должно быть здравым смыслом не добавлять опасные вещи в еду, которую она подавала, и она выбросила это из окна, когда эта идея пришла ей в голову.

Тем не менее, то, что меня назвали сумасшедшим, хотя и косвенно, ужалило.

С другой стороны, ругань Юмэко сводилась к "не делай этого в следующий раз". и без гневных криков или ненормативной лексики. Это, вероятно, тоже помогло.

"Помните об этом и не делайте этого в будущем, хорошо?"

"Вы имеете в виду" Не проводить эксперименты только во время важного мероприятия "или полностью запретить мне это делать?"

Юмеко фыркнула на вопрос Тейлор, прежде чем ее губы слегка приподнялись; "Похоже, ты ближе к этой лисе, чем я думал".

Это случайное утверждение сбило Тейлор с толку, поскольку ее ответ был всего лишь одной запутанной фазой; "Ха?"

Золотые глаза Юмэко, казалось, заблестели от веселья, но затем она прижала руку ко рту, чтобы скрыть зевок, и прервала обсуждение; "Ну, уже поздно. Пойдем спать, Тейлор. Завтра все еще есть работы ".

С этими словами она села на свою койку и крепко заснула, не обращая внимания на изумленное выражение лица Тейлор и разинутый рот. Что заставило ее тоже лечь на койку и поспать.

Но прежде, чем сон захватил ее, Тейлор поклялась, что слышала, как Юмэко бормотала во сне, что-то вроде: "По крайней мере, ты никогда не подаешь сырые вещи"

<> <> <>

Однако, когда она встретила Хаку на следующий день во время зачистки одного из коридоров замка, лиса имела другое мнение о том, что она делала, и дала об этом знать, когда обсуждала, как изменить это, чтобы сделать его менее опасным.

"Применяйте осторожно, это может пригодиться в уловках".

Комментарий немного испортил настроение Тейлор, потому что она точно знала, что было на уме у Хаку. Но опять же, ее прагматизм и профессия, вероятно, имели прецедент.

Похоже, Хаку заметил недовольство Тейлор ответом, поэтому лис слегка кашлянул, прежде чем добавить: "Но в любом случае мой совет верен; Если вы собираетесь использовать магию для приготовления еды, вы должны тщательно очистить ее перед подачей на стол. Но в зависимости от того, какую магию вы использовали и насколько мощной, этот процесс очищения обычно занимает больше времени, чем его приготовление обычным способом ".

Тейлор поблагодарил ее за совет и готовился уйти, когда Хаку остановил ее, положив руку ей на плечо. Она повернулась с вопросительным выражением лица и увидела, что лис смотрит на нее серьезными голубыми глазами.

"Советую не говорить об этом Мао. Если вы цените свое благополучие и ее благополучие. Я никогда не говорил Яну, что магия может зачаровывать пищу, и, как вы знаете из Юмэко, это не делается нормально.

Несмотря на спокойный, фактический тон этой просьбы, Тейлор не потребовалось больше секунды, чтобы соединить точки, и он с готовностью согласился с Хаку без жалоб. В конце концов, она не хотела иметь дело с этим помимо всех ядовитых махинаций.

К счастью, после пяти лет без всяких признаков того, что Ян хоть раз упоминал о своем убийстве и технике боевых искусств, Хаку, казалось, согласилась с тем, что это знание, вероятно, закончится с Янгом, и поэтому она никогда не пыталась снова оказать давление на Тейлор.

Не то чтобы у Тейлор было время подумать об этом, поскольку уроки медицины со временем увеличивали сложность, чтобы охватить все мыслимые недуги и болезни, вызванные природой или каким-либо другим, и даже тогда ее знания охватывали людей лишь с минимальным или отсутствующим недугом. человек вообще разумный вид.

И, конечно же, охватывались только болезни, обнаруженные до конца Первой мировой войны, новые болезни, возникающие в ближайшие десятилетия, по очевидной причине были вне компетенции Яна. Те, что созданы мастерами в эпоху парачеловека на Земле, делают ставку еще больше. Но, по мнению Тейлор, жаловаться на незнание последнего было несправедливо даже по отношению к более молодым врачам на Земле Бет в 2000-х годах.

"По крайней мере, я достаточно уверен, чтобы лечить людей сейчас, то есть от большинства обычных болезней и ядов".

Однако этот путь также является бесконечным исследованием, поскольку Ян предупредил ее, что болезни и недуги также постоянно развиваются, а не только лечение. И что любой достойный травник и иглотерапевт поступит правильно, если не станет расслабляться. И Тейлор еще предстоит изучить больше, если она хочет лечить и другие виды.

После того, как работы в замке были закончены, Тейлор направился в дом Яна, чтобы помочь ему и Мао управлять своей клиникой. Однако вместо того, чтобы направиться к башне, где находится круг телепортации, она направилась к главному входу, поприветствовала охранников, которые весело ответили ...

... А затем она подпрыгнула и улетела в небо.

Несмотря на то, что прошел год с тех пор, как она, наконец, освободилась от гравитации, Тейлор все еще чувствовала возбуждение каждый раз, когда она летела. Невесомость, порыв ветра и свобода неба — что не понравилось?

Единственным неприятным моментом в этом опыте было то, что летчики более распространены на Макаи, чем на Земле Бет, а в Пандемониуме их было довольно много, чтобы Тейлор опасался столкновения. Особенно вокруг Академии, где собирались начинающие ученые и пользователи магии со всего мира.

Поздоровавшись с тетей Мартой, домохозяйкой из района Янга, которая знает, как летать, по пути на улицу, Тейлор без особой помпы приземлилась перед клиникой Янга, и она быстро вошла внутрь.

Дверь открылась и встретила Тейлор взглядом на черноволосую девушку в простом восточном платье, стоящую у стойки и разговаривающую с молодым красивым мужчиной с темными волосами в простой синей ткани об использовании трав и лекарств. Но было очевидно, что мужчина не слушал, поскольку женщина громко вздохнула и через секунду ударила мужчину по голове, не обращая внимания на то, что кто-то только что вошел в клинику.

Тейлор весело покачала головой при виде этого зрелища; После года посещения этого места, несмотря на очевидное отсутствие болезней, Мао все еще не замечал, в чем именно заключается проблема этого человека. И поскольку она была столь же безнадежна в стремлении к тому же в своей предыдущей жизни и не находила времени или интереса к такой деятельности в этой, Тейлор также не мог судить Мао.

Тейлор признательно кивнул мужчине, улыбнулся в ответ и прошел мимо нее. Как только он вышел из клиники, она поговорила с дамой за стойкой; "Опять как обычно?"

Этот комментарий заставил рыжеволосую леди вздохнуть; "По прошествии всего этого времени я подумываю отправить его к тем магам в академии. Может быть, они смогут выяснить, загипнотизирован ли он, проклят или что-то еще требует магического лечения. Она фыркнула: "Даже не купив лекарства, настояла на том, чтобы вылечить себя. Тогда зачем вообще сюда ехать?

Иногда комментарии Мао заставляли Тейлор задуматься, действительно ли эта женщина тупица или просто делает вид, что избавляется от женихов.

"Может, она просто никогда не думает, что кто-нибудь когда-нибудь влюбится в нее". Подумала Тейлор, глядя на свою подругу, у которой, несмотря на ее ежедневные упражнения Тайцзи, которым обучает Ян, все еще была такая же фигура, как у Тейлор, которая относительно тонкая и лишена каких-либо женских изгибов. Но, по крайней мере, у них обоих не было пухлого живота, что, по ее мнению, было улучшением ее предыдущей жизни.

Мао, который оставался очевидным для внутренней мысли Тейлор, указал на дверь в задней части клиники; "Мой отец сзади, Тейлор. Почему бы тебе не пойти и немного помочь ему? "

Тейлор проскользнул мимо Мао и вошел внутрь, чтобы увидеть старика и помочь ему, как это было с тех пор, как она училась у него.

Ее встретил старик, сидящий за столом, полным различных трав, ожидающих сортировки. Ян не сильно изменился за эти годы; он был по-прежнему жив, как всегда, и трудно было представить, что ему было уже почти семьдесят или около того.

Тем не менее; его возраст все еще был известен тем, кто обладал острым или сверхъестественным восприятием, таким как Тейлор. Но это было не так, как если бы он стареет медленнее, чем все остальные, или, может быть, это было потому, что Тейлор видел его регулярно и не замечал постепенных изменений ...

"Итак, вы делали упражнение вчера?"

Реакцией Тейлор была извиняющаяся улыбка, которая рассказала все до того, как хоть одно слово слетело с ее губ. И ее оправдание впоследствии почти подтвердило это; "Выпускной для выпускников академии очень насыщенный. И я был занят от начала до конца ".

Янг ответил от души смехом, от которого Тейлор слегка надул губы; не было секретом, что она боялась упражнения Ян Тайцзи, так как он предложил обучать ее в прошлом году, и что она не практиковала его ежедневно, как предложил Ян.

"Простое упражнение для поддержания формы". было то, что он сказал ей тогда. И он был прав. Если пот и мышечные язвы у нее появились всего через полчаса, это были какие-то признаки.

Она могла бы вынести утреннюю пробежку по замку в качестве упражнения, но упражнения, которые оставляли язвы и пот по всему телу перед дневной работой? Это было многовато. И после того, как работа дня была сделана, она предпочла бы изучать магию или читать фолианты и тому подобное, или вместо этого просто идти спать, чтобы отдохнуть.

Ян перестал смеяться через мгновение, а затем указал на кучу трав на столе и весело сказал: "Как насчет того, чтобы сначала помочь мне с этими травами. Если днем ??больше не будет людей, я закрою клинику пораньше и покажу вам и Мао кое-что интересное ".

Тейлор приподнял бровь в ответ на это предложение, но быстро согласился, кивнув. Если бы это было пятью годами ранее, она бы с подозрением отнеслась к предложению, потому что старик задумал что-то гнусное. Но время и искренняя доброта их общения в течение пяти лет почти выкинули из ее головы даже самые параноидальные мысли.

В конце концов, кто мог так долго продолжать эту шараду и не упасть, и для чего от нее нужно потратить столько времени и ресурсов?

Ее руки умело двигались, сортируя травы и готовя их к переработке быстрее, чем когда она начинала много лет назад. И прежде чем она это осознает, все было аккуратно разложено по полкам и кладовой, и у нее оставалось несколько часов, прежде чем она начала готовить обед.

Ян привел Тейлор и Мао в небольшой травяной сад за клиникой. Посреди двора была небольшая поляна, окруженная соседними домами. Теперь, когда собирали урожай сезонных трав, было пусто, и почва оставалась голой, пока семена, которые они посеяли, не начали прорастать в тусклом свете, сияющем с вечно красного неба.

Несмотря на небольшие размеры, этого было достаточно для работы.

Старик стоял посреди поляны и повернулся лицом к Мао и Тейлор, его тело расслабилось и казалось неподготовленным, когда он попросил Тейлор напасть на него!

Горничная и травник посмотрели друг на друга, словно прося других поработать волонтером. Но затем дочь старика пожала плечами и сказала: "Я делал это раньше, Тейлор. Итак, вперед ".

По понятным причинам Тейлор колебалась, пока Мао не заверил ее; "На данный момент ты не можешь что-то сделать с моим отцом, Тейлор. Не делайте ошибки, думая, что вы причините ему боль ".

Ободренная словами Мао, поза Тейлор сменилась так, что она приняла боевую стойку, которую она время от времени мельком наблюдала с тренировочного двора городской стражи в замке, прежде чем нанести удар прямо в живот Яна, рассеянно заметив, что Мао пятится к двери.

И он полностью промахнулся, когда Ян уклонился от атаки, слегка коснувшись протянутой руки Тейлор и оттолкнув ее кулак, несмотря на то, как мало было приложено силы, по крайней мере, из того, что мог чувствовать Тейлор.

Хотя Тейлор ожидал, что ее атака промахнется, и, следовательно, подготовилась и продолжила свой удар ногой в спину, используя импульс пропущенного удара, Ян снова увернулась от него, слегка отклонившись, ее ботинок слегка коснулся рубашки старика благодаря ее неуравновешенности. движение от более раннего толчка, прежде чем он снова коснулся ее ботинка, и внезапно Тейлор потеряла равновесие и обнаружила, что ее спина ударилась о землю.

К счастью, магия барьера, которую она инстинктивно использовала при потере равновесия, смягчила падение, и, таким образом, Тейлор не сильно пострадал, когда через секунду быстро вскочил на ноги, прежде чем снова броситься на Янга; на этот раз с помощью волшебной стрелы отправляется в путь, как только ее ноги касаются земли.

В магии не было ничего смертельного, только концептуальная атака на "боль", чтобы старик почувствовал, что ему больно, несмотря на то, что он не причинил никаких физических ран или травм.

На этот раз Ян едва наклонил голову и позволил стреле магии проплыть мимо него и вылетело при ударе о стену. Он совсем не сбавлял оборотов, когда приближался к Тейлор, который пробовал новую стратегию "наезд и беги". Но это было сложно из-за ограниченного пространства.

Практически она могла взлететь и бомбардировать его с воздуха вне его досягаемости. Но тогда не было бы никаких уроков, если бы она сделала это, и поэтому ей нужно было оставаться на земле для этого спарринга.

Однако легче сказать, чем сделать. По мере того, как разочарование Тейлор росло из-за бесполезности ее атак, она отклонялась и уклонялась на волосок, что почти всегда заканчивалось тем, что она лежала на земле. Как будто все ее удары руками и ногами сбивались с пути простым постукиванием , выводя ее из равновесия, прежде чем она упала лицом в грязь или стены. Что не должно быть возможным, потому что Ян вообще никогда не обладал магическими или сверхъестественными способностями!

После пяти минут тщетных попыток, которые для Тейлор показались часами, Ян наконец позвал ее, чтобы она остановилась после того, как она снова упала лицом в землю, а затем протянула руку, которую она любезно приняла.

Как только она встала на ноги, Ян позволил Тейлор отдышаться, прежде чем задать ей вопрос с улыбкой; "Итак, как вы себя чувствуете, когда пытались меня ударить?"

Одна часть Тейлор хотела ударить его саркастическим замечанием, другая часть хотела пожаловаться на то, что ей запрещено использовать все возможности магии, поэтому этот спарринг не должен засчитываться. Но возобладала более прохладная голова, и она беззвучно рассказала о событиях до сих пор.

"Это похоже на ... как бы я ни старался ... мои атаки кажутся отталкивающими или отталкивающими от вас, как некие силы, привлекающие их ..." Тейлор изо всех сил пыталась описать, что она чувствовала во время короткой схватки со стариком, это не было она вообще представляла; "Нет никакого удара... это как будто ты обтекаешь меня... как воздух... Вы знаете... оно было там, но не могу его понять..."

Ян кивнул и двинулся дальше, когда он повел ее обратно в свой дом; "Что-нибудь еще?"

Тейлор открыла рот, но не нашла ответа. "Что Ян хотел, чтобы она заметила?" Этот вопрос сохранялся до тех пор, пока Ян не сел за обеденный стол, а Мао не появился с двумя чашками чая для них. Когда Тейлор бросил на девушку вопросительный взгляд, она пожала плечами и сказала: "Просто выпей и забудь о работе по дому, ладно?"

По ее настоянию Тейлор неохотно садится и благодарит девушку за то, что она сделала работу вместо нее. Но это только разозлило Мао, который надулся и подошел к передней части клиники. Звонок в колокол, сообщающий им, что кто-то только что вошел, означает, что у нее тоже есть прекрасный повод.

Как только теплая жидкость попала ей в горло, Тейлор снова начала переосмысливать вопрос Янг относительно их ранней схватки, прежде чем она перечислила еще одну странность; "Ваши движения были медленными. Тем не менее, как бы быстро ни были мои удары, они никогда не сходятся. Ты всегда изогнутый? скрученный? Я не знаю ... вы никогда не двигаетесь по прямой ".

Ян одобрительно кивнул Тейлор, прежде чем спросить; "Вы заметили, что мои движения напоминают тайцзи, которым я вас научил?"

Брови Тейлор задумчиво нахмурились, прежде чем примерно через минуту медленно кивнули; "Но Тайцзи, который ты показал мне, и Мао был медленнее..." — ее голос затих, когда ее осенило; "Ой..."

Ян усмехнулся, прежде чем объяснить; "Понимаете, тайцзи — это искусство, которое имеет множество применений. Это может быть форма упражнений для поддержания формы тела. Техника медитации... или даже искусство боя и самообороны ".

Брови Тейлор нахмурились в недоумении, когда она высказала свое мнение: "Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Одно искусство, которое охватывает все ".

Ян весело улыбнулся Тейлор; "Искусство возникло из наблюдений древних людей и попыток понять природу. Но эта тема уходит в сторону самопознания, объясняя, что это ни к чему не приведет, и единственный способ понять это — попробовать это на себе ". Пауза, прежде чем он добавил со смешком; "По крайней мере, вы никогда не станете толстым, если будете регулярно практиковать тайцзи, которым я вас научил, и одновременно контролировать свое питание. В конце концов, в этом нет ничего плохого.

Тейлор надулся на это предложение и собирался возразить, но затем замолчал, когда вспомнил, что Ян мог найти время для практики даже в самый загруженный день в прошлом.

"Если такой занятой старик, как он, мог найти время для практики, то почему она не могла?" было то, о чем она думала, прежде чем ответить; "Значит ли это, что упражнение, которому вы меня научили, тоже является боевым искусством?"

Старик посмотрел на нее оценивающим взглядом своих почти закрытых глаз, его улыбка переходит в нейтральную, когда он решает, что сказать.

"Это основа, на которой основаны варианты боевых искусств". Он ответил с серьезным выражением лица; "Но было бы хорошо, если бы вы регулярно выполняли упражнение, которому я вас обучал, пока ваше тело не перестанет болеть всего за пару часов базовых упражнений, иначе ваше тело может не справиться с этим".

Тейлор нахмурился из-за требований старика. Вероятно, она могла бы получить час или два практики, если она избавится от ленивых задниц после утомительного рабочего дня. Но поскольку Рим не был построен за один день, то же самое и основа боевых искусств, и она поняла, что, как и Хаку, она начала бояться, что Ян не доживет до того дня, когда она будет готова к продвинутым урокам.

Ян, кажется, понимает, о чем она думает, если то, что он скажет дальше, было каким-то признаком; "Упражнение, которое вы и Мао практикуете, является основой для развития вашего стиля тайцзи. После этого мне больше нечему учить ".

Брови Тейлор дернулись от того, что она считает вопиющей ложью, и после пяти лет обучения этого человека искусству акупунктуры и медицины она не побоялась его об этом, хотя и вежливо; "Но сделать шаг от упражнения к бою не так-то просто, когда у меня нет такого опыта".

Ян усмехнулся; "Помните, что моя семья была убийцей, Тейлор. В этой работе необходимость сражаться означает, что миссия уже поставлена ??под угрозу, не так ли?

Тейлор неохотно кивнул, несмотря на то, что не знала, как это может быть оправданием заданному ею вопросу. Но Ян ответил на это мгновение спустя; "Следовательно, в нашей семье никогда не приходилось учиться каким-либо формальным боевым искусствам. Каждый участник должен развить свой уникальный стиль с помощью упражнения Тайцзи. И это то, что мы передаем в нашей семье ".

"Э ... тогда боевое искусство, которого так хотел Хаку ..."

"... Не существует..." — быстро ответила Ян, — "По крайней мере, это не то, что она думает. Все, чем занимается моя семья, — это то, чему вы уже научились ... ", а затем добавил; "Последнее, что требуется от вас, чтобы стать убийцей, — это превратить искусство исцеления, которое я научил вас, в искусство причинения вреда, которому я не буду учить вас, и научиться искусству уловок, о котором Хаку лучше всего попросить урок, чем я считаю многие сверхъестественные возможности, которые были доступны вам ".

Тейлор мог понять, откуда он. Но затем она поняла, что они отклонились от темы и хотят вернуться на правильный путь; "Но если это так, не могли бы вы мне намекнуть?"

Ян кивнул; его почти закрытые глаза смотрели на пустую чашку, делая глубокий вдох, прежде чем взглянуть на Тейлор с серьезным выражением лица, которое он использовал во время ее медицинского ученичества и отвечая; "У всех разное телосложение и предпочтения. Не заставляйте себя делать то, что вам не подходит ". Выражение его лица смягчилось при следующем предложении; "Но одна общая черта, которую подчеркивает каждый практикующий тайцзицюань, — это" плыть по течению "и" избегать конфликтов любой ценой "".

Вопросительный взгляд на лице Тейлор был настолько очевиден для Янга, и поэтому он спросил; "Если противник пытается ударить вас ножом, вы пытаетесь заблокировать его острым краем ножа?"

Тейлор потребовалось мгновение, чтобы исключить сверхъестественный фактор из вопроса и покачала головой в ответ; "Это слишком рискованно, даже если у вас есть опыт. Лучше увернуться или попытаться перенаправить сбоку ".

Не то чтобы у Тейлор был какой-то опыт в этой сфере, но и здравого смысла она не обделена.

"В самом деле, — кивнул Ян, — хотя то, как ссорятся мои старые члены семьи, различается от человека к человеку, один ключевой принцип остается верным; никогда не оспаривайте свою силу с противником, сильным он или слабым. Не блокируйте их атаку как свой первый инстинкт. Перенаправляет это. Обтекает его. Будьте бесформенны. Используйте природу как рычаг воздействия и старайтесь нарушить их баланс ".

Увидев смущенный взгляд Тейлор, Ян предположил; "Практикуйте тайцзи до тех пор, пока вы не научитесь делать это, не утомившись. То, что я сказал, тоже нужно открыть для себя ".

Тейлор пожаловался на его предложение; "Почему образование в этой стране требует, чтобы учащиеся сами открывали для себя новые вещи?"

"И вы рассчитываете спонтанно наращивать мускулы и стать опытным мастером боевых искусств, просто слушая лекцию этого старика?"

"Нет, я полагаю, что нет", — пробормотала Тейлор со слегка раздраженным выражением лица, контрастирующим со слегка самодовольной улыбкой Янга. Не то чтобы она могла сказать иначе, в конце концов не выставив себя за дурака.

Старик дважды хлопнул в ладоши, заставив Тейлор оторвать взгляд от ее теперь уже пустой чашки и сказать: "Что ж, к уроку лекция окончена, теперь пора применить свои усилия на практике. А поскольку это дополнительное занятие, вам придется заниматься им в свободное время. Но я буду доступен для консультации, хорошо? "

Ян встал со своей пустой чашкой в ??руке, что побудило Тейлор быстро встать и отнести свою чашку на кухню, извинившись, что это ее долг.

Старик от души рассмеялся и пошел навестить дочь. Тейлор не мог не думать, что старик знал, что ей нужно время, чтобы подумать, и искал оправдание.

"Тем не менее, почему я чувствую, что в этой вселенной есть только навыки и способности, которые приходят с бесконечными исследованиями, исследованиями и практиками? Почему что-то простое, вроде "А есть А" или "Б есть Б", не похоже на парачеловеческие силы? " При этой мысли Тейлор быстро покачала головой, ополаскивая чашки чистой водой; "Возьми себя в руки, Тейлор. Если у вас есть время помечтать, просто усердно работайте. Не всем все подано на блюдечке с голубой каемочкой ".

Однако, когда она поставила очищенные чашки на решетку, чтобы они высохли, Тейлор не мог не скривиться, качая головой; "Это упражнение убьет меня... почему бега больше не хватает?"

Несмотря на обещание усердно работать, Тейлор все еще боится этого упражнения тай-чи, и пройдут годы, прежде чем оно исчезнет.

<> <> <>

Примечание автора: я думаю, что это должно частично прикрыть ее сторону боевого искусства. Частично потому, что я до сих пор не забываю, что изначально планировал для нее; зонтик. Но согласно традиции Touhou meido; ей нужны острые, заостренные вещи, чтобы бросать, отсюда и иглоукалывание. В конце концов, как вы видели прогресс от мечей (Юмэко) к ножам (Сакуя), иглы должны стать следующим логическим шагом в эволюции, не так ли?

Что касается магии, то, помимо базовой, я планирую, что специальность Тейлор будет чем-то, что большинство людей, играющих в типичные, популярные ролевые игры, сочли бы бесполезным. Но если вам нужна подсказка; эта особенность — Game Breaker в определенной ретро-игре Wizardry RPG от определенной игровой компании, которая "слезает на слезу с игроков" ... в частности, во второй части, но только если вы готовы потратить время и силы на переноску мертвого груза в первая половина игры, которая уже адски сложна с полной партией пригодных для использования персонажей.

Думаю, я сказал слишком много, еще ничего не высечено в камне.

И для фанфиколога: Да, я черпал вдохновение у Маомао. Что ж, я назвал ее так, потому что большинство людей, которых я знаю, которые читают этот Лайт-роман, никогда не называют ее настоящим именем, только "Маомао", точно так же, как почти все, кого я знаю, называют Катарину от дочери злодейки "Бакариной" или "Черной дырой". вместо ее настоящего имени.

Глава 17.

Тейлор стояла посреди вымощенной камнем буровой площадки возле главных ворот замка Пандемониум, пот стекал по ее щеке, когда она нервно смотрела на охранника минотавра из черного меха, стоящего напротив нее всего в нескольких десятках шагов от нее в расслабленной позе. глаза светятся радостным настроением.

Спустя пять лет привлекательность видеть леденец для глаз, такой как обнаженная грудь и мускулистые руки минотавра, давно исчезла из памяти Тейлор. И если бы время, проведенное здесь, не помогло, то последние три недели лонжеронов или больше похоже на то, чтобы быть боксерской грушей на этом полигоне, сделали бы это. Внутри этой тренировочной площадки все гендеры могут получить одинаковую задницу, когда они просят уроки или спарринги ...

И что хуже всего? Тейлор не могла винить никого, кроме себя, в этом затруднительном положении.

Ее мысли остановились, когда звук рога обозначил начало ее спарринга. Минотавр бросился в бой и бросился на нее с громовым ревом, чтобы сбить ее и закончить матч, как только он начнется.

Неплохая стратегия; учитывая, что в прошлом она была нокаутирована этой атакой за две секунды, а минотавр был настолько быстр, что мог преодолеть расстояние за то время, которое потребовалось ей, чтобы моргнуть. И она на собственном горьком опыте поняла, что о том, чтобы взять атаку в лоб, не могло быть и речи; Удар был настолько сильным, что, несмотря на то, что ее барьер предотвращал серьезные травмы, она была отправлена ??в полет с арены и, таким образом, все равно проиграла матч.

Для Тейлор дважды повторилась одна и та же тактика не потому, что она не могла учиться, а из-за ограничений, наложенных на нее, а именно из-за ее одежды;

"Ваш долг — прежде всего горничная. Я не позволю тебе выполнять свои обычные обязанности в любом виде боевой усталости ".

Именно на этом настаивала Юмэко во время своего второго поражения от удара головой минотавра, потому что ее консервативный наряд горничной, особенно юбка до щиколотки, споткнулся о ней. Но, по крайней мере, ее старший помог ей в заклинаниях и чарах, которые могли решить ее проблему с одеждой сразу же после этого, так что она не была так раздражена.

Ноги Тейлор начали уклоняться, как только минотавр опустил голову, чтобы ударить ее головой. Ее длинная юбка неестественно растянулась, чтобы соответствовать ее широким шагам. Оборки, хотя и развевающиеся, кажется, прилипают к ее ногам, когда она грациозно уклонялась от приближающейся атаки на волосок.

Однако минотавр был хорошо обучен; он повернулся как раз вовремя, чтобы избежать звонка, и снова атаковал Тейлор, уклоняясь при этом от шквала причиняющего боль заклинания.

Этого следовало ожидать; Тейлор сомневался, что в противном случае его босс позволил бы ему сохранить свою работу.

Когда Тейлор уронила свой неэффективный магический залп, уклонившись от заряда во второй раз без особых хлопот, она обнаружила, что ее барьер вспыхнул, и почувствовала боль от удара вокруг ее живота, когда ее ноги оторвались от земли от силы удара, а ее тело отбросило назад. !

Когда она использовала свое заклинание полета, чтобы попытаться оправиться, чтобы предотвратить поражение путем обратного удара, она обнаружила, что сильный порыв ветра подул из-за ее любезности к магии минотавра. На этот раз ее магическая сила больше не могла сопротивляться, и она снова ощутила на себе поражение в третий раз с тех пор, как начала приходить на этот полигон.

Тейлор лежала на земле, глядя в красное небо, размышляя о своем недавнем поражении. Но вскоре к ней приблизились шаги. Протянутая рука вошла в ее поле зрения, за ней последовало лицо человека-быка, который победил ее ранее, глаза выражали озабоченность.

"Ха! у тебя получилось лучше, чем в прошлый раз, парень. Даже без множества спаррингов и тренировок ".

Тейлор принял протянутую руку и позволил минотавру подняться, вздыхая; "В конце концов, у меня не так много времени на тренировку".

Минотавр рассмеялся, похлопывая горничную по спине, из-за чего Тейлор чуть не споткнулся от удара; "Конечно, вы всегда можете подать заявление на охрану вместо того, чтобы быть горничной. У тебя есть свой долг, а у меня свой. Не отнимайте у нас работу, ладно? Хахаха! "

У Тейлор не хватило ума фыркнуть от того, что, по ее мнению, было плохой шуткой. Вместо этого она улыбнулась минотавру; "Спасибо за сегодняшнюю практику, Гай, я ценю это".

Минотавр почесал бороду, отмахиваясь от нее; "Нет, как я уже сказал, это совсем не доставляет нам хлопот. Смена темпа — это приятно. Время от времени научить кого-нибудь — это хорошо ".

"Ты просто хочешь снять стресс после того, как леди Хаку избила тебя за то, что она все время дремлет на работе, приятель"

Голос других стражников побудил черного минотавра повернуться и возразить на том, что, по мнению Тейлор, вероятно, на языке минотавра, что вызвало еще больше смеха в толпе. Но, несмотря на подтекст, она не могла рассердиться на него, потому что, в конце концов, именно она просила об этом, что поставило ее в затруднительное положение, и он действительно пытался отговорить ее от того, чтобы сразу перейти к спаррингу.

"Поистине вспыльчивый, нетерпеливый юноша".

Отбросив эту мысль в сторону, Тейлор еще раз поблагодарил минотавра и других охранников, прежде чем покинуть тренировочную площадку и направиться к главному замку, но не раньше, чем один из городских стражей предложил ей больше практиковаться перед тем, как подать заявку на такой практический урок. .

Это предложение было выдвинуто не впервые, но Тейлор рассудила, что она хотела бы знать, как продвигается ее работа с течением времени.

Однако после трехкратного поражения, ни минуты боя, она начала чувствовать себя деморализованной. Несмотря на прогресс, достигнутый сегодня, она знала, что Гай сдерживается для такого новичка, как она.

"... Тейлор!"

Звонок вырвал Тейлор из ее мыслей и оглянулся. Она обнаружила, что Юмэко подошла к ней незаметно для нее с золотыми глазами, показывающими признаки беспокойства. Ответ Тейлор был немедленным; "Чт... когда ты пришел за мной?"

"Ты прошел мимо меня". Старшая горничная спокойно ответила, глядя на своего младшего глазами; "Как проходит сегодняшняя тренировка?"

"Твоя магия сработала". Тейлор немедленно ответил, но ее общее настроение все еще было удрученным, когда она прошептала следующее предложение; "Я все же проиграл".

Юмэко понимающе кивнула и молча поманила ее следовать за ней. Какое-то время они шли бок о бок в тишине, наслаждаясь мирным днем ??в Макаи, по крайней мере, так сначала подумала Юмэко.

Взгляд на ее младшего, когда они прошли еще один открытый коридор, и старший не мог не спросить; "Вас беспокоят потери?"

Шаг Тейлор замедлился, когда она посмотрела на старшего и вздохнула; "Я бы солгал, если бы сказал, что нет". Пауза; "После пяти лет проживания здесь я все еще не могу избавиться от ощущения, что я учусь медленнее, чем другие".

"По чьему стандарту вы думаете, что ваш прогресс медленный?"

Этот вопрос заставил Тейлор задуматься, но она вообще не могла придумать ответа и вместо этого начала спрашивать себя.

Юмэко ободряюще улыбнулась своей младшей, когда они продолжили прогулку; "Вы только начинаете адаптировать то, что вы узнали, в то время как тот, против которого вы себя противопоставили, делал это годами. Это несправедливое сравнение ". затем она добавляет; "И помните, что я сказал раньше; Ваша нынешняя профессия не из тех, кто ищет насилия и не требует его. У вас есть другие обязанности, в то время как у тех, у кого вы хотите получить "практические уроки", нет ".

Тейлор поняла смысл, но ее лицо все еще оставалось недовольным, когда она вздохнула; "Кажется, время — наш злейший враг".

"Как я уже говорил, никто не всемогущ или хорош во всем. Даже миледи. Она может быть богиней, но также никогда не утверждает, что она всемогуща ". — искренне ответил ей старший. "У вас может быть талант и стремление изучать то, к чему вы задумываетесь. Но подняться из общего мастерства и стать мастером — это не то, чего все могут достичь в равной степени ".

Тейлор обдумывала слова Юмэко, пока они шли, гадая, как выделить свое время на тот или иной предмет.

"Магия еще далека от завершения. Медицинские навыки все еще нуждаются в отработке. Ага! Это расстраивает! '

"Возможно, тебе стоит сделать перерыв, вместо того, чтобы придумывать способ втиснуть больше дел в свой график, дитя мое".

Тейлор был удивлен во второй раз за день, когда Шинки появилась из ниоткуда и заговорила с ними, не заметив ее приближения. Но для Юмэко она просто поклонилась Шинки, приветствуя ее, не обращая внимания на это внезапное появление.

Как выясняется из; единственный человек, которого Тейлор не могла ощутить, несмотря на важность ситуационной осведомленности, внедренной в ее разум практически, поскольку ее перерождение было ее любовницей, а не Хаку, и это сбивало ее с толку даже после всех этих лет.

Шинки посмотрела на Тейлор, как будто почувствовав ее мысль, прежде чем спросить; "Итак, как насчет пикника послезавтра? Только ты, я и Юмэко.

Упоминание о последнем, кажется, застало блондинку-горничную врасплох, судя по тому, как она запиналась с румянцем на лице; "Миледи, я ваша горничная. У меня есть свой долг...

— оправдание Юмэко было остановлено, когда Шинки слегка щелкнула лбом. Щелчок не повредил, но заставил ее остановиться и позволить Шинки продолжить; "А еще ты моя драгоценная дочь Юмэко. То же самое и с тобой, Тейлор. она добавила. "Какой я буду матерью, если буду работать с вами двоими до изнеможения и не давать вам перерывов?"

"Это наш выбор — не делать перерыв, мэм". Тейлор быстро пробормотал; "Не то чтобы у меня было дополнительное время, чтобы заняться чем-нибудь еще, не так ли?"

Тейлор вздрогнула, когда Шинки слегка щелкнула лбом, как только что сделала с Юмэко, прежде чем правитель Макая упрекнул ее с улыбкой; "Дитя мое, у тебя хорошее усердие и все такое. Но ты не машина. И даже машина нуждается в обслуживании, почему вы думаете, что вы, живое существо, не будете нуждаться в отдыхе и расслаблении? "

Хотя Тейлор чувствовала, что Шинки будет уважать ее выбор, каким-то образом она не могла заставить себя отказаться от предложения своей второй матери, но также боролась с согласием уйти.

И точно так же, как каждый раз за последние пять лет, Шинки, кажется, может читать ее, как книгу, со следующими словами, срывающимися с ее губ; "В последнее время у нас не было много времени на общение, не так ли? Почему бы не отложить всю работу и тренировки на день и не расслабиться с семьей? Я даже приготовлю для вас всех.

Последнее добавление вызвало сюрприз как у Тейлор, так и у Юмеко. Но улыбка на лице Шинки сказала им, насколько серьезно она относилась к предложению. Эти двое посмотрели друг на друга, как будто призывая друг друга сначала ответить, прежде чем они остановились, кивнув.

Шинки хлопнула в ладоши; "Чудесный! Пойдем на пикник через два дня.

Шинки потратил еще минуту, прося их благополучия, и настоял на том, чтобы они сделали перерыв на день перед тем, как вернуться к работе, к большому облегчению двух горничных, которые также разошлись.

— Пикник, а?

Тейлор не могла не думать о том, что она обещала большую часть своей смены, прежде чем она смогла переориентировать и отложить это на время.

<> <> <>

Обещанный день наступил слишком быстро, чем хотелось бы Тейлор, но, вероятно, это произошло потому, что два дня, предшествовавшие ему, прошли без происшествий и не было ничего интересного, кроме этого пикника с "семьей".

Поддразнивания Мао, понимающая улыбка Ян и поощрение к ее уходу, когда им сказали об этой встрече, тоже не помогли.

Тейлор решил встать рано утром, пока солнце еще не покинуло горизонт. Она посмотрела на свой гардероб и нахмурилась, увидев, что у нее нет ничего, кроме униформы горничной, поскольку она не видела необходимости покупать повседневную одежду. Нарядиться, чтобы выглядеть красиво, было самым далеким от ее мыслей, когда нужно было поработать и многому научиться.

Не говоря уже о том, что униформа горничных была сшита вручную опытной швеей! Что-то, что считалось бы роскошью для нее, которая в прошлой жизни выросла на безвкусных, массовых фабриках.

"Не то чтобы я прямо сейчас умею придумывать новую одежду. Мои навыки еще не так хороши ".

Смирившись, Тейлор оделась в форму горничной и спустилась на кухню, и, несмотря на то, что ей сказал Шинки, начала готовить завтрак для себя, Яна и Мао, прежде чем перейти к обеду того дня.

Все ингредиенты в доме были питательными и полезными для употребления в пищу человеком, как и ожидал владелец клиники. Эти знания и влияние также передались Тейлор, когда она решила использовать пельмени с тушеными травами, овощами и мясной начинкой вместо жирных гамбургеров для предстоящего пикника. Она попыталась оценить и заработать ровно столько, чтобы они не пропали даром в сочетании с тем, что Юмэко и Шинки принесут сегодня ...

... по крайней мере, то, что принесет Юмеко, потому что Тейлор не был уверен в кулинарных навыках Шинки, поскольку она никогда не видела женщину готовить за пять лет знакомства с ней. Но опять же, учитывая, что еда — это больше удовольствие для тех, кто может достичь нестареющего статуса, приготовление пищи, вероятно, в любом случае является чем-то второстепенным для кого-то вроде Шинки.

Не то чтобы она не оценила доброжелательность Шинки, но она хотела гарантировать, что у них будет хороший обед. В конце концов, какой бы она была горничной, если бы не покрывала бытовые нужды своей подопечной? И не только Юмэко была бы разочарована, даже ее биологическая мать, если бы не относилась к работе всерьез.

Все было подготовлено как раз к тому моменту, когда Мао неуклюже спустилась по лестнице и, спотыкаясь, пошла в ванну, чтобы умыться, а старик Ян последовал за ней недалеко. Старик, как всегда, тепло поприветствовал ее. Затем он взглянул на приготовленную еду, как свою, так и его дочери, и Тейлор, прежде чем удовлетворенно кивнуть и ободряюще улыбнуться ей.

"Итак, день семейных отношений с твоей мамой, верно?"

Старик не спрашивал, а скорее заявление, так как он не дождался ответа, прежде чем продолжить; "Иди и повеселись, Тейлор. Оставьте эту клинику нам и не беспокойтесь, хорошо?

Тейлор неохотно кивнул ему, когда она подала завтрак для всех, прежде чем сесть и дождаться, пока Мао очистит лицо и присоединится к ним.

Вскоре они закончили трапезу, и Тейлор собрал посуду для мытья, а Ян помогал Мао подготовиться к новому дню, как обычно. Спешки не было, так как назначенное время еще впереди, и ей будет лень не помочь им хотя бы подготовиться к сегодняшнему дню.

Именно после того, как небо стало ярко-красным от солнца, она покинула клинику Яна и улетела в замок. В такой поздний час воздушное пространство было более чистым, поскольку летающих домохозяек было не так много, как утром. Она приземлилась у главных ворот для проверки, как обычно, прежде чем проследовать внутрь.

Охранники и прохожие не обратили на нее внимания, когда она направилась прямо к офису Шинки, где произошло единственное, что могло произойти, так как группа фей попыталась опрокинуть на нее ведро с водой. Чувство и быстрая реакция Тейлор позволили ей увернуться, но, к сожалению, она не была достаточно быстрой, чтобы испарить воду с помощью магии, и поэтому ей пришлось после этого убираться, вместо того, чтобы преследовать этих фей.

"Мне еще предстоит пройти долгий путь", — пробормотала Тейлор, прежде чем она принесла пустое ведро слуге и попросила вернуть его владельцу. Если бы это вернулось к Earth Bet, такая задача была бы бесполезной из-за некомпетентности правительственных правоохранительных органов, которые она знала. Но здесь, на Макаи, и особенно на Пандемониуме с некой девятихвостой лисицей, такая некомпетентность недопустима.

Наличие более фантастических способов проследить историю объекта также было весьма кстати для поиска владельца.

В любом случае, из-за этого инцидента Тейлор опоздала почти на десять минут, когда пришла в офис Шинки. Как и следовало ожидать, неодобрительный взгляд золотых глаз Юмэко встретил ее, как только она открыла дверь. Однако ожидаемый выговор был заранее остановлен голосом Шинки из-за ее рабочего стола;

"Расслабься, Юмэко. Это не рабочий день для вас двоих. И нам не нужно ехать туда, куда я планирую, это нормально ".

"Я все еще хочу слышать ее причину".

Несмотря на то, что Юмеко уступила приказам Шинки, сила привычки все же заставляла ее искать объяснения, хотя и без резких слов или угроз.

Для Тейлор не было причин отказываться от объяснения, и поэтому он быстро подчинился. И вот так Юмэко приняла это со своим гневом, направленным на озорных фей; "Они никогда не знают, когда бросить курить".

Бровь Тейлор нахмурилась, когда она спросила; "Как вы думаете, они знают, что мы собираемся сегодня выйти, и решили намеренно нацелить нас?"

Юмэко отбросила эту идею, качнув головой; "К настоящему времени ты должен знать, Тейлор, что феи не настолько умны и не умеют долго злиться".

В этот момент Шинки решил вмешаться; "Но это не коллективный разум, моя дорогая Юмэко, некоторые выбросы тоже существуют".

Светловолосая горничная сердито вздохнула; "Миледи, если такой человек существует, я никогда не видел его в Пандемониуме. Но мы собираемся обсудить это прямо сейчас? "

Шинки тихо хихикнула на этот вопрос, несмотря на радостный тон, который она говорила, ее глаза рассказывали другую историю; "Ты говоришь так, будто наш выходной — еще одна рутинная работа, Юмэко. Сегодня выходной! День семьи!" Она широко раскинула руки. "Это не твой рабочий день! Мы идем на расслабляющий пикник и осматриваем достопримечательности, не так ли? Итак, мы должны повеселиться вместе! "

Юмэко промолчала от восклицания, скрестив руку на груди, и задумчиво посмотрела на нее. Это заставило Тейлор на мгновение задуматься, будет ли этот отпуск прекрасным или нет. Но после этого кивок блондинки развеял ее беспокойство.

Шинки улыбнулась ответу, прежде чем щелкнуть пальцами. Множественные светящиеся магические круги с выгравированными иероглифами расширились от женщины, вращаясь вокруг трех из них, прежде чем яркий свет на мгновение ослепил их.

Когда Тейлор открыла глаза, ее встретила тьма. Потребовалось еще одно мгновение, чтобы ее зрение приспособилось... и она была удивлена ??видом огромного моря из красного песка с разбросанными вокруг каменистыми холмами и кратерами и звездами, мерцающими на безоблачном черном небе над ее головой. Вздохнув, она обнаружила, что в воздухе все в порядке или, по крайней мере, ничего токсичного.

"Где мы, миледи?" Юмэко была первой, кто задала вопрос, который волновал Тейлор, снова опустив глаза, чтобы посмотреть на Шинки, которая стояла рядом с материнской улыбкой на губах.

Однако вместо ответа Шинки повернулся в сторону и указал на горизонт; "Оставьте на минутку свой вопрос, мои дорогие дети. Все станет ясно, когда мы доберемся до места назначения ".

Пока Шинки говорила, шесть крыльев летучей мыши с пульсирующими красными линиями странного узора вырастали из ее спины, когда она поднималась с земли. Хотя Тейлор не была удивлена, увидев, как Шинки расправила свои крылья раньше, это все еще тревожило ее, которая выросла в мире, которому угрожает крылатое чудовище в ангельском обличье. Ее преимущественно красное платье и крылья, похожие на крылья летучей мыши, делали сравнение еще более ярким;

"Как дьявол и ангел решили поменяться мировоззрением".

Избавившись от этой мысли, Тейлор вместе с Юмеко взлетела с помощью магии полета. Она заметила, что это было как-то проще и стоило меньше энергии, чем на Макаи, но у нее не было времени спросить, как Шинки поманил их следовать за ней с расплывчатым и зловещим предупреждением;

"Пожалуйста, внимательно следите за мной. Я не хочу испортить сюрприз, заставив вас лично испытать опасность этого пустынного пейзажа ".

Несмотря на то, что там не было ничего, кроме упомянутого пустынного пейзажа, насколько она могла видеть, Тейлор научилась принимать ее совет близко к сердцу после нескольких неудач во время магических практик за последние пять лет и, таким образом, летела вместе с женщиной, не отклоняясь слишком далеко. А Юмеко не нуждалась в таком предупреждении и молча не отставала от них.

Местность под ними пролетела в тумане, когда все они разогнались до скорости, которую Тейлор никогда не пробовал в Макаи. Она была совершенно уверена, что они преодолели звуковой барьер всего через несколько секунд после начала полета, и только барьер был возведен вокруг них, чтобы не ощущать непосредственного эффекта полета с такой скоростью. Самое близкое сравнение Тейлор было бы внутри реактивного самолета, защищенного от окружающей среды, но это все еще грубая ошибка.

После того, что показалось, будто через час мчась по пустынному ландшафту, Шинки замедлила свой полет, прежде чем приблизиться к скромному скалистому холму, покрытому красным песком впереди. Это побуждает Юмэко и Тейлор следовать за ними, несмотря на то, что они оба все еще не уверены, где они находятся.

Когда две служанки снова сели на песчаный грунт, Тейлор огляделась, прежде чем она повернулась, чтобы спросить Шинки, который раскладывал им циновку, чтобы они сели вместе; "Мэм, я не думаю, что смогу больше сдерживать свой вопрос, но где мы?"

Как обычно, Шинки не дал ей прямого ответа. Она закончила ставить циновку на красный песок и поманила служанок присоединиться к ней, прежде чем резко спросить; "Тебе нравится наблюдать за звездами, Тейлор?"

Воспоминания о времени из ее предыдущей жизни всколыхнули этот вопрос. Тейлор взглянула на черное небо, усеянное мерцающими звездами, и покачала головой; "Не могу сказать, что мне это нравится. В последний раз я смотрела на звезды сразу после смерти матери ".

Шинки слегка опустила голову, как бы говоря: "Мне очень жаль". но Тейлор быстро сказал; "Мэм. Это не значит, что вы намеренно подняли это ". затем добавила она с небольшой меланхоличной улыбкой; "Кроме того, я уверен, что моя мама не хотела бы, чтобы я оставался в прошлом. В любом случае это не вернет ее из загробной жизни или из новой жизни ".

Между ними царила тишина, пока Юмэко не решила вернуться к исходной теме, глядя на небо над головой; "Итак, что вы ожидаете от нас увидеть в небе, миледи?"

Шинки посмотрел на Тейлор, словно прося одобрения последнего, на что тот кивнул и добавил; "Я должен согласиться с Юмэко; там много звезд, какую из них ты хочешь, чтобы я увидел? "

Шинки молча указал в определенном направлении, заставляя взгляд Тейлор и Юмеко проследить за вспышкой света в небе, которая была больше, чем другие. Двое из них быстро улучшили свое зрение с помощью магии, чтобы увеличить...

В то время как Юмэко бесстрастно смотрела на то, что она видела, глаза Тейлор расширились, и ее дыхание прерывалось при виде, который ее приветствовал; потому что это похоже на некую фотографию во время космической гонки 70-х, которую она видела на уроке истории в школе давным-давно; По белой полосе облаков на обширной полосе синей поверхности или по форме суши в коричневых, зеленых и желтых тонах. Все они соответствовали виду планеты Земля из космоса.

— Мэм, — с трепетом прошептала Тейлор, не отрывая глаз от этого зрелища, — мы на Луне?

Шинки тихонько рассмеялся, прежде чем ответить; "Мы на Марсе, дитя мое. Или, если быть более точным, Марс этой вселенной, а не Марс Земли Бет, потому что я все еще не могу его найти ".

"Это все еще впечатляет". — пробормотал Тейлор, прежде чем спросить отчасти с любопытством, а отчасти с трепетом; "Но почему вы выбрали это место для выходного дня? А как мы можем дышать? "

Улыбка Шинки украсила ее губы, когда она указала на пустынный пейзаж и пространство наверху; "Я подумал, что вы захотите сменить обстановку по этому поводу. В конце концов, отпуск иногда имеет целью расширить кругозор, не так ли? Что касается того, как мы можем здесь дышать, помнишь, я говорил тебе держаться ближе ко мне? "

"Это немного... чрезмерно..." Тейлор изо всех сил пытался отреагировать на беспечное отношение Шинки, как если бы показанные до сих пор подвиги были просто прогулкой по району города.

Шинки, похоже, не заметил или не заботился о реакции Тейлор и радостно продолжил; "По общему признанию, я предпочел бы выбрать Луну, чтобы мы могли любоваться красотой голубой планеты без того, чтобы вам двоим приходилось" прищуриваться ", но лунарианцы не были так заинтересованы в размещении посторонних".

Это случайное заявление заставило Тейлор оторвать взгляд от Земли и пытливо взглянуть на Шинки, однако тот отклонил свою тему с улыбкой; "Успокойся, Тейлор, уже почти обеденное время, давай обсудим это во время еды. Мы бы не хотели, чтобы наша еда остыла, не так ли? "

Щелкнув пальцами, на пустом коврике материализовалась стопка металлических ланч-боксов. Это зрелище побудило Юмэко и Тейлор достать приготовленную еду, чтобы присоединиться к ней. Вместе с Тейлор будьте первым, кто покажет плоды своего труда в корзине, которую она принесла.

"Пельмени". Юмэко оценила обед Тейлор, одобрительно кивнув: "Еще теплый. Твое мастерство в магии сохранения улучшилось ". ее нос принюхался; "И хорошо приготовленный".

Тейлор воспользовалась случаем, чтобы посмотреть, что ее старший принес на стол, и нашла коробку с шестью парами бутербродов. Хотя ингредиенты выглядели вполне нормально, как то, что она ожидала от сэндвича, например, копченая ветчина, майонез и салат, Тейлор знает, что все эти ингредиенты были вручную сделаны Юмэко. Так что судить о них по внешнему виду она тоже не могла.

И, наконец, пикник Шинки был встречен любопытными взглядами двух горничных. В ланч-боксах Шинки были темпура, мисо-суп, жареные угри и суши-роллы, аккуратно разложенные, как это сделал бы профессиональный повар в некоторых японских ресторанах.

Но красивый внешний вид и приятный запах не гарантируют ни вкуса, ни каких-либо негативных последствий. Однако, когда Тейлор нерешительно положила темпуру в рот, она, к своему удивлению, обнаружила, что это тоже вкусно.

"Ну, как это было?"

От этого вопроса хозяйки Тейлор закашлялся от слишком быстрого проглатывания. Юмэко молча предложила ей бутылку воды, прежде чем ответить вместо нее довольно скучающим тоном; "Она удивлена, что ты умеешь готовить".

Глаза Юмэко посмотрели на Тейлор, который оглянулся, заставив первого ухмыльнуться; "Знаешь, ты не первый, кто удивляется тому, что кто-то в ее положении умеет готовить". Она надула гордость; "В конце концов, она научила меня, когда я решил служить ей горничной".

Тейлор бросила подозрительный взгляд между бутербродами Юмэко и едой в японском стиле Шинки, которая молча рассказывала старшей, о чем она думала. Это вызвало фырканье горничной; "Нет, я ей в этом не помогал. Я сделал свое, а она ее ".

Легкого разочарования в ее голосе было более чем достаточно, чтобы убедить Тейлор, что она говорила правду; С годами она узнала, что Юмэко, похоже, думала, что она не справилась со своим долгом горничной, если ее подопечный должен был вмешаться и сделать все самостоятельно.

И точно так же, как она читала Тейлор как книгу, Шинки также отнеслась к жалобе Юмэко с улыбкой и хлопком в ладоши, чтобы привлечь их внимание; "Ерунда, дорогая Юмэко. Это время семейных связей. Здесь нет ничего хозяина-слуги. Я тоже должен внести свой вклад, не так ли? "

Юмэко боролась со своим инстинктом горничной, что она могла только пробормотать "Если ты так скажешь" в ответ. Но Шинки, кажется, согласилась с тем, что это было лучшее, что она могла от нее получить, и позволила этому пройти еще одним хлопком в ладоши и сказала: "Ну, что же вы ждете? Закопайся, пока они не остыли! "

Обед прошел тихо. Тейлор не мог поверить, что у нее был аппетит, чтобы попробовать все со второй порцией. Но, к ее оправданию, все было настолько восхитительно, что она задавалась вопросом, сколько убийства они совершат, открыв ресторан в каком-нибудь большом городе. Но, увы, этой мечте не суждено было сбыться; Шинки любила мир, который она создала и наполнила жизнью. Юмэко последует за Шинки. И Тейлор по-прежнему стремился сохранить наследие Янга, если не его боевое мастерство, то его искусство спасения людей.

Кроме того, прожив пять долгих лет в маленьком городке эпохи Возрождения, нетронутом загрязнением, вызванным технологиями и индустриализацией, Тейлор сомневалась, что она захочет снова вернуться в современный город, наполненный загрязнением.

"Надеюсь, мы найдем способ индустриализации, не разрушая все, как Earth Bet".

"Итак, у вас двоих есть какие-нибудь истории, которые мы можем рассказать?"

Вопрос Шинки после того, как они закончили ужин, вернул Тейлор к реальности. Но когда она оглядела циновку на двух других, потягивающих чай из чашек, она не знала, с чего начать. Юмэко также не имела лучшего представления, были ли ее случайные вопросительные взгляды на младшего, делая вид, что она наслаждается чаем, показателем.

Одного взгляда между двумя служанками было достаточно, чтобы Шинки первой взяла на себя инициативу, поставив чашку; "Ах хорошо. Начнем с вашего давно назревшего вопроса; Вы хотели спросить о людях Луны, верно?

Тейлор потребовалась секунда, чтобы зарегистрировать вопрос, и он кивнул в ответ, побуждая Шинки перейти к следующему вопросу; "Вы когда-нибудь слышали о заговоре о древних людях, вернувшихся на вашу изначальную Землю?"

Когда она спросила, на лице Тейлор появилось понимание; "Итак, идея о том, что древние люди были более развитыми, чем люди сегодня, была реальна?"

"В определенных аспектах;" — подтвердила Шинки, глядя на Землю вдалеке; "Хотя нынешнее человечество более технологически развито, чем их предки, это произошло за счет их мастерства в тайне древних времен". Она вздохнула, как будто оплакивала потерю чудес прошлого; "Хотя вам может показаться, что большая часть населения макай способна к магии и тайным искусствам, на самом деле это потому, что многие из них были потомками беженцев из множества миров в мультивселенных, где искусство тайной магии приходит в упадок и исчезает".

Было много вопросов, которые Тейлор хотела задать, но она решила сначала сосредоточиться на теме Луны и, таким образом, задала вопрос; "Тогда люди Луны?"

Шинки тихонько рассмеялся над вопросом Тейлор; "Ах, извините, я отклонился от нашей первоначальной темы". Она снова наполнила чашку и сделала глоток, прежде чем продолжить свой рассказ; "Это было время, когда человечество успокоилось и появились цивилизации. По мере роста цивилизаций искусство тайной магии процветало. Но с развитием также появляется стремление жить вечно и избежать круговорота жизни и смерти ".

Разум Тейлор быстро понял ответ, прежде чем он был дан, и сразу же выразил полное недоверие; "Вы говорите, что древние люди перебрались на Луну, чтобы избежать смерти и стать лунными жителями?" Мгновение спустя, после того как Шинки одобрил кивок, она спросила снова; "Как это вообще работает?"

В серых глазах Шинки теперь загорелась серьезность, когда она ответила; "Помните урок о том, как основной способ использовать магическую энергию — это формировать ее по своей воле? Достаточно тяжело поверить в то, что это сбылось в буквальном смысле ". Затем она уточняет; "Люди, которые станут лунными жителями, верят, что цикл жизни и смерти является результатом загрязнения Земли, разрушающего их чистоту. И поэтому, убегая в место, где жизнь не процветает естественным образом, они также избегают нечистоты, которая приходит со смертью жизни ".

"И это работает?"

"И это работает... тысячи лет с тех пор..." — повторил Шинки и подчеркнул, что, несмотря на невероятность сказок, это действительно произошло; "Лунарианцы создали новую цивилизацию на темной стороне Луны, скрытой от глаз Земли.Строго запрещая насилие, чтобы уберечь Луну от смерти, они морили голодом смерть своих граждан. Вместе с миром пришли просвещение и прогресс, а технологии развивались вместе с мистическим искусством... "

Шинки немного помолчала, чтобы смочить горло глотком чая, прежде чем продолжить; "Они были более чем способны создать межзвездную империю с тех пор, как привязанные к Земле люди все еще верили, что Земля плоская. Но они этого не сделали, потому что зачем им, когда главный приз, секрет вечной жизни, уже принадлежит им? "

Тейлор еще раз посмотрел в небо, разочарованный тем, что в этот момент Луна была закрыта от ее взгляда Голубой планетой. Но ее поступок заставил Шинки хихикать; "Вы не смогли бы увидеть их мегаполис, даже если бы Луна была в ваших глазах, дорогой Тейлор. Все, что вы увидите, — это ложная Луна. Города Лунарианцев были скрыты в другом измерении с точкой привязки к реальному пространству на его темной стороне. Вашему истинному зрению потребуется гораздо больше практики и улучшений, прежде чем вы сможете прорваться сквозь их защиту и увидеть правду ".

"..."

Юмэко, которая до этого времени хранила молчание, решила заговорить с презрением в голосе; "Что меня обидно, так это то, что они отказывают высокопоставленным лицам от всех, даже от нас. Они смотрят свысока на любого, кто ступит на Луну, и рассматривают посторонних как насекомых, недостойных их славы. Я должен задаться вопросом, почему они просто не истребили все виды, с которыми они столкнулись. А миледи слишком мягка, чтобы преподать им пару уроков.

Судя по тому, как говорила Юмэко, Тейлор была совершенно уверена, что в прошлом ее называли "сановником", но когда это произошло, она бы не стала спрашивать, о чем она не хотела бы спрашивать, поскольку горничная никогда не поднимала этот вопрос, так как она ее знает.

Однако Шинки, похоже, не обиделась на такое событие, так как она задала вопрос своим служанкам; "Скажите мне, дети мои, как вы можете определить, что чисто, без того, чтобы мерять нечистого?" Увидев осознание на их лицах, она продолжила; "Поддерживать свою чистоту и вечность также означает, что они должны поддерживать нечистоту и смертность в качестве контраста, чтобы Луна оставалась чистым миром, свободным от смерти. Поэтому они и оставляют землян и других смертных в покое ".

В этот момент Тейлор вспомнил об одном событии, которое произойдет в ближайшие десятилетия, и спросил: "Но если человек с Земли достигнет Луны, тогда она больше не будет чистой землей?"

Шинки кивнул; "Верно, и поэтому они должны запрещать доступ посторонним, чтобы они могли оставаться чистыми и вечными". она вздохнула; "Но со временем истинная причина этой практики исчезла, ее заменили предрассудки и расизм. Но в каком-то смысле их статус-кво сохраняется ".

Тейлор смотрела на звезды с чашкой чая в руке, медленно потягивая ее и размышляя о том, что она узнала, только для того, чтобы вернуться к реальности Шинки, которая хихикала; "Хорошо. Если так будет продолжаться, землянин коснется Луны к концу ближайшего десятилетия ".

Тейлор хотел сказать ей, насколько точным было ее предсказание благодаря ее знаниям о будущем. Но она предпочла натянуто улыбнуться, высказывая свое мнение; "Итак, как вы думаете, их бессмертие закончится, когда люди колонизируют и заселяют Луну? Тогда как это вообще бессмертие? "

"Кто знает, что нас ждет в будущем, дитя мое..." — мудро ответил Шинки; "... Я уверен, что жизнь найдет выход, лунарианцы не исключение". Затем она вернула тему к Тейлор; "Говоря о поиске пути, а как насчет вашего стремления к превосходству среди мужчин?"

Внезапный сдвиг застал Тейлор врасплох, и ее ответ состоял из одного слова; "Какие?"

Это было открытие, на которое Шинки немедленно набросился с застенчивой ухмылкой и преувеличенным вздохом; "Я слышал кое-какие слухи от стражи моего города, знаете ли; о белокурой черноволосой девушке, которая вошла в их склад для тренировок и просила их научить их тому, как доминировать над мужчинами ".

Тон и то, как она сформулировала вопрос, заставили девушку покраснеть, и, как и следовало ожидать, последовало отрицание; "Я прошу у них совета в практических боевых искусствах! Не более того! "

К сожалению, именно такой реакции и ждал Шинки; "Итак, кто везунчик? Я обещаю, что не собираюсь заставлять его выполнять невыполнимую задачу, чтобы доказать тебе свою любовь.

"Можешь уже просто бросить это? У меня нет парня, и я не собираюсь его заводить! " В последней части ответ Тейлор был почти криком. Она украдкой посмотрела на Юмэко, которая сидела в сторонке и сочувственно смотрела на нее, вероятно, потому, что ей приходилось иметь дело с этим в какой-то момент в прошлом.

Но, как ни странно, Шинки не стала настаивать на этом и, как она посоветовала, стала более серьезной; "Твое покерное лицо требует доработки, Тейлор. Если вы все еще хотите заниматься боевой мудростью. Опытным бойцам даже не нужна сила чтения мыслей, чтобы знать, что вы собираетесь делать или о чем вы думаете, когда они могут прочитать это по вашему лицу или по вашей реакции ".

Тейлор воспользовался возможностью выпить из своей чашки за раз, прежде чем взглянуть на Шинки; "Вы могли бы обойтись без демонстрации, мэм".

"Верно", — признала Шинки, выражение ее лица стало мягче, но ее серебряные глаза светились озабоченностью; "Но вы должны немного расслабиться, знаете ли. Я сказал это раньше и скажу еще раз; даже машина требует регулярного обслуживания, а вы не машина. Попробуйте иногда расслабиться. Так вы сможете найти решение проблемы, с которой столкнетесь ". Затем она повернулась к Юмэко; "Это касается и тебя, Юмэко".

Юмэко моргнула, а затем кивнула, молча выпивая чашку чая. Пока Тейлор обдумывал то, что ей сказали, и немного улыбнулся, когда она снова заговорила с Шинки. "Спасибо ... Я никогда не думал, что мне это понадобится, учитывая все уроки и практики".

Шинки задумчиво посмотрел на выражение благодарности и задумался; "Может, нам стоит выделить время на такое ежемесячное семейное собрание, не так ли?" Она усмехнулась; "Какая ирония в том, что мы с Хаку однажды приняли закон о труде, согласно которому жители моего города всегда могут отдыхать на выходных. Но посмотрите на нас, ни одного за много лет! Разве мы не должны подавать пример законопослушным гражданам? "

Тейлор неловко улыбнулся, когда она пробормотала; "Думаю, мне следует немного снизить уровень подготовки, особенно в части спарринга". потом она ответила; "Да, я бы хотел сделать это снова с тобой и Юмэко... только не на Марсе или каком-либо безжизненном камне планеты".

"Я должен согласиться с Тейлор в этом, миледи..." — сказала Юмеко, оглядывая пустынный пейзаж; "Если не считать вида на голубую планету, пейзаж... бесплоден, и на нем нет ничего, даже пригодного для дыхания воздуха или жизни".

"О, вы заметили?"

"Миледи, трудно не заметить, что вы проецируете барьер и магию фильтрации воздуха, если вы пользуетесь им так долго". Юмеко вздохнула, что побудило Тейлор кивнуть в знак согласия, собирая пустую посуду обратно в хранилище измерений.

Шинки пожал плечами, но улыбнулся; "Ну, я подумаю о другом месте в следующем месяце, или, может быть, вы хотите, чтобы это было еженедельно? — добавила она с надеждой в глазах.

"Было бы неплохо снова провести такое время". Тейлор нерешительно ответил, но быстро продолжил уточнение; "Но я думаю, что сейчас это нормально. Думаю, мне нужно время, чтобы приспособиться.

Юмэко также кивком поддержала мнение Тейлор. Столкнувшись с таким ответом, Шинки ярко улыбнулась и захлопала в ладоши; "Итак, у нас назначена встреча в первую неделю каждого месяца, хорошо? Обещаю, в следующий раз будет лучше, чем это. Но если у вас есть предложения, не стесняйтесь говорить мне, хорошо? "

Получив одобрение от обеих ее горничных, они убрали свое место для пикника и снова взлетели. Но когда они возвращались на другую сторону Марса, Тейлор понял одну вещь и спросил; "Почему мы должны лететь на край планеты, чтобы телепортироваться? Разве мы не можем сейчас просто телепортироваться? "

Ответом Шинки был застенчивый смех, за которым последовало то, что Тейлор и Юмеко сочли явным оправданием, чтобы ощутить радость полета с теми, кого она считала своей семьей. Они не держали это против нее, потому что, в конце концов, их семейного времени так долго не хватало, а они этого не знали.

Кроме того, Шинки готовил очень вкусно и заставлял отрезвляюще осознать, что даже в таких простых вещах есть много тонкостей и тонкостей, которые нужно изучать и практиковать.

Глава 18.

Шли месяцы. Тейлор почувствовала, что новый ежемесячный отпуск действительно сблизил ее и ее новую "семью" в Макаи, поскольку они обмениваются историями и рассказывают друг другу свои истории об этом месяце. Но поскольку Тейлор обычно работала в клинике Янга и в замке, именно Шинки, а иногда и Юмэко время от времени путешествовали в другие страны, иногда в другую сторону планеты, чтобы выполнить завещание своей матери, которая приносила новости и истории, чтобы делиться ими на своих ежемесячных собраниях. встреча.

Не то чтобы Тейлор был лишен возможности рассказывать истории полностью, она иногда опускает истории, которые она слышала от раненых путешественников или их товарищей, которые заставляли ее сомневаться в том, какой толк в этом, чтобы пересказать то, что Шинки неизбежно уже знал заранее, как и Хаку. кто держит глаза и уши повсюду в Макаи?

"Это очень важно..." Шинки, не колеблясь, заверил ее в течение одного дня, что они отдыхали на кедре размером с небоскреб в каком-то садовом мире где-то в огромной вселенной. "... Отчет Хаку основан на фактах. Статистика, причины, мысли и предложения для страны. В то время как ваши — это истории, рассказанные драгоценной семьей, а не подчиненными. Та же история, рассказанная другим человеком, является почти всегда имеет другое чутье ".

Сердца Тейлор и Юмэко согрело то, что Шинки так ценила их, а первое — тем более, что она не была из плоти и крови, как Юмэко. Но со второй мыслью она задалась вопросом, задумала ли Шинки Юмэко в общепринятом смысле, поскольку она никогда не упоминает при ней своего мужа или партнера.

Оставив в стороне вопрос, который, вероятно, навсегда остался без ответа, Тейлор снова направила свои усилия на практику Тайцзи Ян и больше не спорит с городской стражей. В конце концов она признала тот факт, что практический урок ничего не значит без базовых знаний, поддерживающих ее, и ей пришлось обуздать свою импульсивность и проявить терпение в практике.

"И... готово..."

Тейлор умело вытаскивал иглы из точек давления на животе человека, лежащего на операционном столе в клинике Яна. Она осторожно поместила использованные иглы в лоток для последующей стерилизации, прежде чем обратиться к пациенту; "Обязательно отдыхайте время от времени во время работы. Применяйте лекарство, прописанное вам Мао, регулярно, хорошо, сэр?"

Мужчина поблагодарил ее и направился к Мао, который был занят доставкой необходимых лекарств на полке, в то время как Тейлор извинилась в задней части клиники, чтобы почистить оборудование.

Ополаскивая инструменты кипятком, Тейлор думала о своих упражнениях за последние несколько месяцев и хмуро смотрела на медленный процесс. Ее рациональный ум подсказывал ей, что этого следовало ожидать, но ее импульсивность все время соблазняет ее тренироваться на практическом опыте, независимо от того, насколько это бесполезно.

Тейлор незаметно завернул оборудование в чистую ткань, чтобы просушить в духовке. Поскольку она ждала окончания сушки, Ян выбрала этот момент, чтобы войти в комнату. Она поприветствовала его легким кивком, продолжая выполнять свой долг, в то время как старик с улыбкой кивнул в ответ и молча наблюдал за ней.

Еще полчаса и работы за этот день были сделаны. Тейлор заварила себе и семье Яна чай, и они собрались за обеденным столом, чтобы насладиться коротким тихим днем ??перед тем, как приготовить ужин.

"... И этот человек все еще не понимает, что он должен прекратить делать что-то подобное!"

Слушая тирады Мао о мужчине, который явно влюблен в нее, Тейлор очень старалась удержать себя от смеха над забывчивостью своего друга. Но часть ее раздражало, что молодая женщина до сих пор не понимает этого.

"Это не похоже на то, что я ревную или что-то в этом роде. Нисколько!'

Тейлор прервала свою убедительную мантру с кашлем старика, привлекая к нему ее внимание; "Есть ли что-нибудь, что вы хотите, чтобы я помог?"

Ян покачал головой с выражением озабоченности, когда он обратился к ней; "Я заметил, что вы перестали просить о драке с мальчиками в замке. Это мудрое решение, и я должен вас поблагодарить".

Это совсем немного удивило Тейлор. В конце концов, у Ян довольно много связей благодаря тому, что она была одним из целителей в городе, так что ее подвиги в конечном итоге должны были быть услышаны.

"Я все еще должен осознать мудрость твоего совета на горьком опыте", — пренебрежительно ответил Тейлор.

"Лучше извлечь урок из своей ошибки, чем упорно стоять на своем", — мудро посоветовал Ян.

"Да, я знаю", — ответил Тейлор, глядя на ее чашку, обдумывая, что сказать дальше.

"Предлагаю тебе заняться хобби". Удивительно, но первой нарушила молчание Мао, которого Тейлор считала своим другом после того, как они так долго жили здесь.

"Что?" — спросила брюнетка при внезапном внимании со стороны отца и Тейлор; "Может быть, есть новые идеи, которые можно найти, если делать что-то по-другому!

Тейлор подавила желание закатить глаза, когда она легонько дает ответный удар; "Например, как вы тратите часть своих суточных на экзотические яды с борта?"

Мао от души рассмеялся над обвинением; "Тейлор. Тейлор. Я не стесняюсь признавать свою вину. Твоя атака неэффективна".

Ответ заставил Тейлор улыбнуться, и, по ее мнению, день стал немного светлее.

Ян выглядел задумчивым, потягивая чай, прежде чем высказывать свое мнение; "Если вам нужны новые перспективы, я предлагаю вам поговорить с большим количеством людей. В конце концов, иногда мудрость можно найти в неожиданных местах, которые вы не заметили".

Этот совет занимал Тейлор, пока два дня спустя она не пошла на рыночную площадь.

Это было еще одно оживленное утро; люди покупали продукты и всевозможные продукты у продавцов. Горожане, торгующиеся с продавцами, составляют большую часть фонового шума, который Тейлор отключила, когда она пошла к обычному зеленоволосому демоническому продавцу, который появляется раз в месяц в лучшем случае.

"О, так обычно для старого Ян, а для вашего величества — еще один хммм?"

Голос Юки прорезал мысли Тейлор и снова сфокусировал ее внимание на зеленоволосом демоне, который рылся в ее товарах, чтобы получить то, за чем она шла сюда, без единого слова от нее.

Небольшой укол от Юки пролетел над головой Тейлор, поскольку ее не интересовала словесная перепалка с женщиной. Несмотря на то, что более пяти лет взаимодействия уменьшили ее необоснованный страх от ощущения силы Юки, она заменила его терпением и манерами, подобающими первоклассной домашней прислуге. Вот почему она никогда не будет обмениваться словесными уколами с другими людьми при исполнении служебных обязанностей, если могла бы помочь.

Юка заметил отсутствие реакции горничной и слегка надул губы, когда она завершила операцию. Но когда Тейлор поблагодарил ее и собрался уходить, взгляд женщины заставил ее подождать, что было недолго.

"Я забыл, что у меня есть кое-что для тебя сегодня. Вот, возьми это"

Предложение Юки было встречено скептически горничной, которая не побоялась сообщить об этом, конечно, вежливо; "Зонтик, леди Юка?"

"Зови меня Юка, малышка. Я вряд ли достоин того титула, которым ты меня осыпал". — предупредила Юка, держа предмет перед собой, который был всего лишь зеленым зонтиком для глаз Тейлор; "Думайте об этом как о подарке за то, что я был моим постоянным покупателем в течение последних пяти лет... который тоже меня не боится".

В ее голосе отсутствовало какое-либо неудовольствие и была искренняя привязанность, что удивило Тейлор, даже когда ее похвала была не совсем точной. Она еще раз взглянула на предложенный "подарок", прежде чем ее свободная рука схватила его. Но в тот момент, когда его древко оказалось в ее руке, глаза Тейлор расширились от информации, которую она смогла волшебным образом почерпнуть из объекта, и с удивлением посмотрела на Юку.

Старший демон ухмыльнулся реакции, прежде чем она подтвердила свои подозрения; "Ну да, это цветок, я вырастил и вылепил из него форму и функциональность зонтика. Очень похоже на тот, который я всегда ношу".

Затем Юка принесла свой зонтик из ниоткуда. Его балдахин был таким же красным, как и платье, которое она носила. Сравните это с той, которую она вручила Тейлор, которая была темно-зеленого цвета вместо красного. Юка подняла зонтик, и его балдахин расцвел, показывая, что внутри не было проводов от носилок. Это побудило Тейлор проверить то, что она получила, и ее быстрый взгляд подтвердил, что в нем также отсутствует такой компонент.

Затем, хихикая при виде озадаченного лица Тейлор, Юка объясняет; "Он будет цвести, как ты используешь свою магию, малышка".

Раздраженный вздох сорвался с губ Тейлор, прежде чем она смогла сдержать его; "Ты можешь перестать меня так называть?"

"Если у Макая нет других способов измерения времени, вы не можете быть старше того, кто родился, когда люди все еще сражались палками и камнями и жили в пещерах".

Тейлор не может опровергнуть это утверждение и решил сосредоточиться на зонтике, как предложила Юка, когда она держала его вверх. И неудивительно, что зонтик расцвел, как и сказала Юка.

"Позаботьтесь о нем как следует, и он позаботится о вас". Юка заговорил, пока Тейлор поворачивался и рассматривал ее "подарок". "Будь то дождь или враги".

Последнее предложение заставило Тейлор приостановить осмотр и удивленно взглянуть на Юку, что побудило женщину объяснить с гордой улыбкой; "До появления меча и копья вы, люди, использовали палки и камни для отпугивания зверей и хищников. У вас всегда хватало смекалки, чтобы импровизировать что-нибудь в соответствии с вашими потребностями большую часть времени, так почему же удивительно, что это ...", — закрыла она. зонтик с мыслью для акцента: "... тоже оружие по моему выбору".

Тейлор нахмурилась, убрав подарок в личное карманное измерение, прежде чем вздохнуть; "Это долгий путь. И теперь я не ищу острых ощущений, потому что живу хорошей жизнью". она тогда быстро добавила; "Не идеально, но намного лучше, чем раньше".

Юка отреагировал взрывом смеха; "Ха-ха-ха! Я давно не слышал об этой шутке. Как здорово!"

Затем ее красные глаза внезапно посмотрели на Тейлор, заставляя ее возражение умереть ужасной смертью в ее горле, когда женщина нависла над ней. Несмотря на то, что было известно, что она не вызовет проблем на территории своей госпожи, сила, которую Тейлор чувствовала, излучается от демонической женщины, все еще заставляющей ее нервничать. Некоторые пешеходы, которые подошли слишком близко к стойле Юки, быстро ушли, но городские охранники, которые пришли, чтобы исследовать, нервно стояли рядом, чтобы вмешаться в любой момент.

Сердце Тейлор согревалось каждый раз, когда она видела, как они выполняли свои обязанности, не расслабляясь, в отличие от их эквивалентов в ее родном измерении, но она сомневается, что они могут помочь против кого-то настолько не принадлежащего к их лиге, как Юка, судя по тому, что видели ее глаза и подразумевается по крайней мере.

И тогда невидимое давление исчезло, как только появилось. Ухмылка Юки все еще не изменилась, когда она начала; "Помни о важности твоей хозяйки. Охранники могут хорошо справиться с этой лисой у руля, но ты никогда не узнаешь, наступит ли время, когда тебе придется взять дело в свои руки и окровавить себя. Хотя бы для того, чтобы выжить. . "

Тейлор помолчал на мгновение, прежде чем она спросила голосом, который не смог скрыть ее нервозность; " Это предупреждение? "

Юка пожал плечами; "Назови это опытом, малышка. Но тебе решать, как им воспользоваться..." — она ??замолчала, когда ее взгляд внезапно переместился в сторону рыночной площади; "... И кажется, что кто-то решил сорвать и нашу маленькую вечеринку. Какая досада".

Тейлор расширила свои дополнительные чувства, чтобы следить за взглядом Юки, но она не чувствовала ничего необычного. Но этой нормальности и облегчения на лице городской стражи было достаточно, чтобы она узнала личность молчаливого наблюдателя.

"Относись к моему подарку хорошо, малышка. Мой инстинкт подсказывает мне, что ты придумаешь что-нибудь интересное в свое время". Юка издала загадочную ухмылку, прежде чем прогнать ее взмахом руки и веселым голосом; "Итак, чего вы стоите? Разве у вас нет другого места? Не заставляйте их ждать!"

Несмотря на более раннюю демонстрацию силы, Тейлор вежливо поблагодарил эксцентричную демоническую женщину и покинул рынок, не понимая, что имел в виду Юка.

Ее обратная поездка в клинику Яна прошла без происшествий, если не считать того, что она лечила недавно прибывшую раненую охрану иностранного торговца, уходившую с рынка. Похоже, что они получили эти раны от магически мутировавших монстров далеко в дикой природе на пути к Пандемониуму. Независимо от того, не было ли у торговца медицинских принадлежностей или он был слишком скуп, чтобы дать своим наемным мускулам, Тейлор не заботился достаточно, чтобы подглядывать, поскольку она все равно не откажется от лечения. В общем, все стало возвращаться в норму.

Но нормальная ситуация была прервана, когда она увидела некоего девятихвостого лиса, стоящего перед клиникой Яна. То, как ее голубые глаза смотрели на нее в тот момент, когда она оказывалась в поле зрения, было чертовски убедительно, кого она ждала.

И она могла догадаться, о чем хочет говорить лис.

Когда Тейлор подошел и остановился перед Хаку, она благодарно улыбнулась ей, слегка поклонившись. Из-за этого ее правая бровь слегка дернулась, несмотря на ее лицо в покер. Двое некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем Хаку молча протянул ей руку. Тейлор в замешательстве на мгновение взглянул на бесстрастное лицо Хаку, прежде чем пришло осознание, и она материализовала "подарок", который получила от Юки, в ожидающей руке.

Там, где зонтик коснулся ее руки, раздался шипящий звук; Хаку смущенно нахмурилась и посмотрела на оскорбительный объект в ее руке, который начал обжигать ее руку. Тейлор встревожился и попытался вырвать зонтик из горящей руки Хаку, но лиса протянула свободную руку и первой остановила ее;

"Это ничего", — спокойно сказал Хаку, как будто ее рука не горела. Она взглянула на зонтик и продолжила свои объяснения, поскольку держала в руках безвредный предмет; "Юка вложил в твой подарок опознавательное заклинание и заставил его отвергнуть... или, скорее, наказать... любого, кто пытается его удержать".

Тейлор с опасением посмотрел на зонтик в руке Хаку, прежде чем спросить как можно спокойнее; " Почему я ничего не могу обнаружить, когда получаю это от нее? "

"Вам не хватает опыта, чтобы обнаружить такого рода махинации. Я не могу обвинить вас в этом".

В глубине души Тейлор знал ответ еще до того, как Хаку объяснил его. Независимо от того, насколько далеко зашли ее исследования, всегда будет кто-то намного старше и опытнее, чем она, особенно те виды, которые имеют за плечами жизненный опыт, во много раз превышающий среднюю продолжительность жизни человека.

Тейлор не задумывался об этом долго, поскольку в данный момент был более насущный вопрос, а именно запах горящей плоти, исходящий от руки Хаку!

"Дай мне зонтик... подожди, просто урони его и сначала вылечи руку!"

Хотя их отношения не были так называемыми "приятелями-приятелями", Тейлор не была настолько бессердечной, чтобы позволить кому-то страдать, особенно когда она была прямой причиной этого.

Хаку взглянул на Тейлор и сказал невыразительным голосом, по-видимому, не заботясь об опасности, в которой она сейчас находится; "Я ... тронут твоим беспокойством. Но я думаю, ты слишком недооценил меня и Юку".

Тейлор был удивлен этим заявлением; Одно дело — оскорбиться тем, что она не доверила лисе обращаться с проклятым зонтиком, но другое — сказать, что она недооценила и того, кто подарил зонтик.

Увидев смущенное выражение лица Тейлор, Хаку поднял зонтик, чтобы она могла видеть, прежде чем объяснять; "Юка сделал так, чтобы потенциальный вор был наказан; либо потерял свои жизни, либо свои воровские руки. Это было такой же защитой, как и испытанием, направленным против меня. Посмей меня прикоснуться к нему и выжить".

Хаку фыркнул и передал зонтик обратно Тейлор, которая неохотно взяла его, не обжигая ей руки или не вызывая каких-либо негативных эффектов. Хаку потребовалось это время, чтобы наложить исцеляющее заклинание на свою обожженную руку и мгновенно восстановить ее, как будто проклятого ожога никогда не было.

Несмотря на то, что Тейлор знала, что то, что она видела, является результатом векового накопления знаний, опыта и силы, она все еще чувствовала укол ревности в небольшой части своего сердца и задавалась вопросом, сможет ли она достичь чего-то сопоставимого за свою жизнь. .

"Решила отвлечься от таких мыслей", — спрашивает она Хаку. "Является ли такая крайняя мера общепринятой или необходимой?"

Хаку приподняла брови и слегка покачала головой; "Это было довольно скучно по меркам человека, обладающего такой большой властью. Это говорит о том, что нельзя выжить и прожить так долго на одной только мускулатуре без мозгов или без контроля души над своим телесным инстинктом".

Тейлор понял, что имел в виду Хаку, но прежде чем она успела что-то сказать, Хаку прервал ее тем же монотонным голосом; "Вы должны действительно произвести на нее впечатление, чтобы получить такой ценный артефакт".

Хотя Тейлор мог понять, насколько бесценным может быть объект, который нельзя украсть, проблема заключалась в том, что этот объект — всего лишь инструмент для защиты от дождя и солнца, а не могущественный магический артефакт или Tinkertech.

И снова, несмотря на годы практики, многовековая лисица по-прежнему легко читала по ее лицу, когда она отвечала на незаданный вопрос; "Чары выходят за рамки защиты от воров. Они также функционируют как проводник заклинаний, как жезлы и посохи, которые предпочитают большинство гуманоидных магов. И дают своему владельцу знания о том, как использовать их в качестве оружия".

Тейлор чуть не уронил зонтик при упоминании особенности ее подарка и быстро спросил; "Что вы имеете в виду, говоря о передаче знаний владельцу? Это что-то вроде контроля над разумом и принуждения пользователя к движению или вступлению в бой?"

Хаку кивнула, но один из ее хвостов быстро остановил Тейлор от выброса теперь известного артефакта, прежде чем покачала головой; "Тебе следует отбросить свой иррациональный страх. Это ... всего лишь испытание от Юки, адресованное конкретно тебе".

"Что это за тест?" — вот на что Тейлор хотела пожаловаться, но ее жалоба исчезла из ее головы, когда Мао высунулась из открытой двери и повела их всех в клинику, сославшись на то, что им было неприлично так стоять.

И затем их обсуждение было отложено еще больше, когда Ян радостно приветствовал свою заклятую сестру в своем доме и готовил для них чаепитие. У Тейлор не хватило духа разрушить этот редкий случай для старика и для нее, и поэтому на время отложила свои заботы. Ее одаренный зонтик запечатан внутри ее карманного измерения, где он застыл бы во времени и, следовательно, не сломался бы там. Тейлор надеялась, что она забудет об этом и никогда больше не поднимет его......

или, по крайней мере, если бы не было того "теста", о котором Хаку упомянул, тревожившего ее разум... Она определенно не боялась подразумеваемой угрозы Юки, если она обнаружила, что она не относилась к своему "подарку" должным образом. Нисколько!

"Тейлор, что?" Вас беспокоит? Чай уже остыл ".

Голос Мао перезвонил Тейлор в настоящее. Один взгляд на ее чашку, и она поняла, что она остыла, как сказала ее подруга. Она вздохнула и молча нагрела чашку с помощью магии, пока она не достигла нужной температуры, прежде чем она начала потягивать из нее.

"Твоя магия — обман, ты знаешь ..."

— голос Мао доносился до ушей Тейлор не на мгновение раньше, когда она допила свою чашку и посмотрела в сторону, чтобы увидеть, что Ян и Хаку, которые ранее были вовлечены в разговор, теперь обратили внимание ей. Тейлор вздрогнул при виде обеспокоенного выражения лица старика, направленного на нее, и попытался сказать им, что с ней все в порядке ...

Но это было бесполезно... она уступила и сказала ему правду; "Это было... о подарке, который я получил от Юки".

Поскольку Хаку присутствовал, она не могла лгать или опускать информацию, пока лис не выкрикнул ее. Но даже без нее Тейлор не предал бы доверие Янга и не попытался бы удержать его от этого, потому что она думает, что справится с этим, и не хочет беспокоить старика ...

... не тогда, когда это же действие привело к ее смерти в ее прошлой жизни. Было бы глупо повторить эту ошибку.

Рассказав историю, Ян хранил молчание; Хаку была такой же невыразительной, как и всегда, в то время как ее заклятый брат-человек задумчиво смотрел на нее. Его вездесущая улыбка превратилась в хмурый взгляд, когда он выразил свою мысль словами; "Я знаю Юку много лет, Тейлор. Ее идея помогать людям может быть немного... странной... Но я могу точно сказать, что она не хотела причинить тебе вреда, дав тебе это".

Увидев неубедительное выражение лица Тейлор, Мао засмеялся и добавил; "Эй, теперь я знаю Юку дольше, чем ты, Тейлор. Я уверен, что для тебя это просто интерактивный тренировочный режим, не более или менее".

"Но у вас нет магии", — возразила Тейлор, что заставило Мао надуться, поскольку она не удосужилась изучить это, находя возиться с лекарством более интересным, чем магия, но все же ревновала к тому, что Тейлор мог с этим сделать.

Беззаботный толчок немного поднял настроение, но вопрос Янга быстро вернул Тейлор к рассматриваемой проблеме; "Ты можешь немного подшутить над этим стариком, Тейлор?" Он продолжил, когда Тейлор кивнул; "По какой причине Юка захочет взять тебя под контроль или превратить в свою марионетку?"

Тейлор ломала голову, пытаясь найти причину, но ее не было, и поэтому она слабо предложила; "Чтобы навредить тебе или леди Шинки? Чтобы навредить мне?"

"По какой причине она этого хотела?" Приходит ожидаемый вопрос, за которым следует старик, качая головой; "Хотя я признаю, что есть люди, у которых нет другой мотивации, кроме как смотреть, как другие страдают и мир горит. Я достаточно знаю Юку, чтобы с уверенностью сказать, что она не такая... поверхностный ум..."

"И, несмотря на вашу уверенность в своих силах, вы по-прежнему не можете прямо или косвенно навредить леди Шинки или мне, даже с помощью так называемого" контроля над разумом "и" улучшения ", которые ваш" дар "предоставил для этого предполагаемого задача." — бесстрастно заметил Хаку, хотя Тейлор поклялась, что слышала сарказм, капающий из ее голоса, пока лис продолжал разрушать ее аргументы; "Слушай себя; как ты можешь навредить тому, кто может создать целый мир и измерение, в котором он обитает? Уговорить их покончить жизнь самоубийством, если у них вообще нет причин прислушиваться к твоим манипуляциям?"

Если бы ситуация не вращалась вокруг нее, Тейлор рассмеялся бы при упоминании простого нормального человека, склоняющего богоподобное существо к самоубийству. Но так как ее страх оказаться под контролем Юки за гнусные схемы был отвергнут без какой-либо логической ошибки, она осталась со странным объяснением от Хаку, в котором она все еще не была убеждена, как что-то подобное может принести ей пользу.

И поэтому она продолжала искать причину и ухватилась за одну вещь, которая возникла в ее голове, некое существо великого разрушения на месте ее рождения.

"Может быть, это делает меня или кого-то еще, кто держит его в спящем агенте, и берет на себя управление при выполнении условий?"

Хаку выглядела не впечатленной, когда она скрестила руки; "И" когда "это состояние наступит? И как оно может так долго ускользать от защитных телепатов?"

"Это ... выскользнуло из головы сразу?"

Тейлор ничего не мог с собой поделать; Несмотря на то, что она прожила в этом мире более пяти лет, не было особых причин для того, чтобы поднимать такую ??тему, и небольшая часть ее разума предпочитала не думать об этом. Следовательно, она часто забывала, что защитный телепат — это вещь в этой вселенной, и что вмешательство в разум может зайти так далеко, прежде чем будет обнаружено и исправлено.

Из-за этого, а также из-за того, что у ее места рождения не было такой возможности, еще проще забыть. Если бы они это сделали, им не пришлось бы обносить стены и изолировать города за городами, чтобы предотвратить катастрофу.

"С учетом сказанного, я должен вам объяснить, почему это возможность и испытание". Хаку вернулся к теме; "Я уже говорил, что у Юки нет никаких гнусных схем и нет интереса к контролю над разумом. Но это не значит, что она не будет включать что-то, чтобы проверить потенциального обладателя, что ее интерес не неуместен. "

Тейлор подавила свой страх и спросила; "Тогда что за тест, который включает в себя контроль над чьим-то разумом, чтобы это сделать?"

И Ян, и его дочь тоже оживились и посмотрели на Хаку на вопрос. Старейшина хотел что-то сказать, но тряска головы Хаку заставила старика отступить, чтобы лисица ответила, на что она произнесла одно слово;

"Кровожадность".

Ян нахмурилась, услышав ответ, в то время как Мао быстро повернулся к Тейлор и заговорил с удивительной серьезностью в голосе; "Тейлор, ты мой друг, но я не допущу, чтобы ты стал здесь боевым маньяком, понял?"

Тейлор на мгновение посмотрела на свою подругу, прежде чем обратиться к Хаку за объяснением, которое лис сделал тем же бесстрастным тоном; "Юка — это больше запись ее опыта, чем настоящее учебное пособие. Хотя в демонстрации вам воспоминаний о том, как Юка сражалась в прошлом, нет ничего особенного, это ее наполненная сущностью, мыслями и чувствами в воспоминаниях, которые усиливают ярость и ярость пользователя. склонность к насилию, заставляющая их быстро прибегать к насилию при малейшей предполагаемой провокации, если бы они не контролировали себя и не позволяли усиленным эмоциям и инстинктам овладеть собой ".

Хаку на мгновение остановился, чтобы смочить ей горло глотком чая, и продолжил; "Я имею в виду, когда сказал, что это испытание для вас; вы не можете позволить инстинкту и чувствам контролировать вас во время боя, более того, во время любой задачи в вашей жизни. Независимо от вашей силы, вы будете не лучше, чем дикий зверь, если ты уступишь. "

Хотя Тейлор могла понять рассуждения Хаку, ей явно не нравилась перспектива использования зонтика.

Ян, который все это время молчал, внезапно вмешался, что удивило Тейлор и Мао; "Возможно, я не очень хорошо разбираюсь в мистических искусствах, как все вы, но разве это не здравый смысл, когда обучение — это способ разделить опыт или отработать свои навыки под бдительными глазами опытных, которые будут следить за вами, когда что-то пойдет не так? "

Тейлор знает это, но мысль о том, что ее разум постоянно разрушается артефактами или иным образом, чтобы подготовиться и предотвратить вмешательство злонамеренного разума со стороны злонамеренных сторон, все равно не устраивала ее.

Тем не менее, несмотря на все ее недоверие к предмету, она также знает, что Ян был прав; либо это, либо испытание ее храбрости против недоброжелательных сторон, где не будет ни пощады, ни повторных попыток.

Нравится вам это или нет, но это, вероятно, был лучший из плохих вариантов подготовки против тех, кто обладает такими ужасными навыками, по крайней мере, она рассуждала.

"Тем не менее, Хаку, я думаю, что это может быть не так необходимо, как предполагалось. Однажды я путешествовал по этому миру, полному чудес и мистики, в одиночку, не будучи в конце концов управляемым разумом".

Голос Янга вернул Тейлор к разговору. Она с сомнением посмотрела на старика, но прежде чем он смог что-то сказать, монотонным голосом прервал ее Хаку; "Я знаю, что ты хочешь, чтобы она выбрала то, что, по твоему мнению, для нее лучше всего, брат. Но должен ли я напомнить тебе, что твое положение не такое, как у нее?"

"И вы только что сказали ранее, что в том маловероятном случае, когда это произойдет, у нас все еще есть много экспертов по телепатической защите, которые позаботятся об этом".

"Я думаю, что здесь мы отклоняемся от первоначальной темы". Мао вмешался между аргументами Яна и Хаку и не побоялся объяснить, когда через секунду внимание было направлено в ее сторону; "С каких это пор, когда научиться контролировать свои боевые маньяки, они стали защищаться от уловок разума?"

Этот комментарий заставил Хаку и Янга приостановить свой спор на минуту, прежде чем Ян стал первым, кто нарушил тишину, усмехнувшись; "Да, ты прав. Спасибо, что напомнил этому старику".

Старик убрал руку и попытался погладить дочь по голове. Женщина попыталась отодвинуться, но старик оказался на удивление проворным, несмотря на то, что не вставал со своего места. Мао захныкал, но не стал возражать против его нежного жеста. Это вызвало улыбку на лице Тейлор, и она клянется, что ее глаза также поймали улыбку Хаку.

Прошло некоторое время, прежде чем Хаку решил отложить это семейное времяпрепровождение из-за кашля; "Поскольку каждый хочет насладиться этим редким моментом воссоединения семьи. Я скажу, что выбор принять помощь и вызовы Юки — за вами. Но вы должны сообщить мне, Юмэко и леди Шинки, каким бы ни было ваше окончательное решение".

После предыдущего обсуждения Тейлор смогла понять, почему это предложение ей следует пройти через обучение. Но она задавалась вопросом, почему она должна сообщить им, если она отказалась попробовать это?

"Это сделано для того, чтобы один из нас мог сопровождать вас в следующий раз, когда вы встретитесь с Юкой, чтобы сообщить ей о вашем окончательном решении. Что вы и сделаете, потому что Юка ни за что не спросит об этом после того, как она так настаивала на том, чтобы передать его вам сегодня ранее. И откладывать это можно только так далеко. Юка может быть невероятно старой по человеческим меркам, но она не дряхла, как вы, возможно, уже знаете. "

Таким образом, ответил на незаданный вопрос Тейлор. И Тейлор полностью согласился с этой договоренностью. В конце концов, она не хочет видеть, что произойдет, если ее решение расстроит кого-то настолько могущественного, и никто не будет поблизости.

Глава 19.

Неделю спустя Тейлор обнаружила, что сидит на вершине башни, которая когда-то была местом ее обучения посреди ночи. Место мало изменилось за последние пять лет; Камень, а точнее, хрустальный кирпич все еще в первозданном виде. Коридор, ведущий к башне, был в хорошем состоянии. Единственное отличие заключалось в отсутствии стираемого магического круга телепортации.

Несмотря на знакомство, хорошую погоду и тишину ночи, попытка Тейлор успокоить ее разум, прибыв рано и использовав свободное время для медитации, не увенчалась успехом. Ее нервозность не утихала и продолжает расти по мере приближения к назначенному времени.

В конце концов, это будет первый раз, когда она начнет практиковать живой зонтик Юки, отражая его попытку превратить ее в безмозглого, яростного берсерка. Уверенность в том, что сегодняшние няни могут легко справиться с ней в состоянии, контролируемом разумом, и вырвать ее, несмотря на это.

В конце концов, независимо от мер предосторожности, никто не хочет, чтобы его разум нарушался.

Юмэко и Шинки появились за пять минут до назначенного времени, сигнализируя об окончании подготовки, когда она встала и поздоровалась со старшим и старшим соответственно.

Ничего не говоря, Юмэко положила руку Тейлор на плечо и слегка сжала его; "Расслабься, Тейлор. Беспокойный ум только усложнит тебе задачу".

Это действие немного ослабило ее нервозность, но затем она заметила, что кто-то пропал, и угадала вслух; "Это причина, по которой Хаку здесь нет?"

Однако ее предположение оказалось ложным из-за тихого смешка Шинки; "Она могла следить за вещами со своими знакомыми, ожидающими вне вашего видения, и могла быстро добраться сюда, если случится что-то неожиданное. То, что она не присутствует физически, не означает, что она не знает, как здесь идут дела". В следующий момент ее голос и манеры стали серьезными; "В конце концов, для нее не годится уклоняться от ответственности за предложение этого вам".

Шинки поманила Тейлор встать в центре башни, прежде чем ее мысли могли блуждать к тому, кого там не было. Магический круг загорелся, как только она оказалась в центре рядом с Шинки и Юмэко, охватив их прозрачным барьером.

"Я думал, ты собираешься отвезти нас куда-нибудь..." — заговорил Тейлор, несколько разочарованный и обеспокоенный; "Разве это не было бы опасно для людей, если бы я не сдержал силу Юки?"

В ответ Шинки подошла к Тейлор, прежде чем широко раскрыть руки; "Это самое безопасное место для вашего личного изучения использования сил природы, которые были потеряны для мира науки и техники на протяжении многих лет. Почему вы думаете, что это будет не то же самое на новом уроке, о котором мы говорим? проводить сейчас, когда он в хорошем состоянии? "

Тейлор все еще не был полностью убежден, но пока она доверяла мнению своей хозяйки. И снова ее мысль была тщательно прочитана, как книга Шинки, судя по ее мягкой улыбке и ее следующим словам; "И путешествие на необитаемую планету не делает ее безопаснее, когда поблизости нет людей, которые могут помочь. Если подумать, нет такой вещи, как" совершенно безопасная "".

"Я не понимаю, чем они могут помочь, если кто-то настолько могущественный, как вы, не сможет с этим справиться", — заявил Тейлор.

"Вы были бы удивлены". Шинки ответил уверенно; "Но я сомневаюсь, что до сих пор дошло до того, что ты произвел на Юку впечатление. И, насколько я могу судить, Юка редко ошибается в оценке чьей-либо ценности".

При этом заявлении на лице Тейлор появилось сомнение. Это был второй человек, который ее хвалил. В конце концов, как она может сравниться с Шинки или Юкой? Первое тем более, даже если она неоднократно повторяла, что она не такая уж великая богиня.

Зная, о чем думает Тейлор, Шинки начал объяснять; "Тейлор, сила ума — это то, на что никто не может повлиять, кроме него самого. Защитный телепат может обнаружить и нейтрализовать последствия манипуляции чужим разумом. Но разум и душа этого человека все равно будут уязвимы для будущих попыток, если бы они не прилагая никаких усилий, чтобы исправить это ".

"И то, что мы пытаемся сделать сейчас, — это не дать другим людям повлиять на мой разум. Это не то, чему можно научить, не так ли?" — уныло сказал Тейлор.

Шинки в ответ покачала головой и просто спросила; "Будь то злонамеренное вмешательство в разум или вмешательство доброжелательного разума, оно все еще мешает вашему разуму, не так ли? И помните, что защитные телепаты не всегда будут рядом с вами. ? "

Тейлор не мог поспорить с этим рассуждением. Итак, все вернулось к ее практике, чтобы контролировать свой проклятый дар. И хотя это было очень далеко, она и все присутствующие надеялись, что это стремление станет основой для ее стремления к сопротивлению вмешательству в сознание в будущем.

Это если она освоила дар Юки, не превратившись сначала в безмозглого зверя.

Тихо маленький темный портал возник рядом с Тейлор, когда она протянула руку и вытащила живой зонтик. Наблюдая за предметом слегка дрожащей рукой, она почувствовала, как он выглядел таким невинным в ее руках. Но это было просто тонко, и как только она начала урок, этой иллюзии больше не будет.

"Прежде чем мы начнем", — голос Шинки прервал ее размышления и привлек ее внимание к женщине, стоящей и читающей лекции перед ней; "Помните, что до тех пор, пока вы осознаете себя и свое состояние, влияние разума на вас будет только поверхностным, и у вас все еще есть шансы обуздать его. Но если вы полностью проиграете в этом и больше не будете осознавать, что ты делаешь ... "она пожала плечами" ... ну, вот для чего я и Юмэко здесь. "

"И не будьте суровы к себе, если проиграете". Юмэко добавила ободрения; "Есть поговорка, что человек или существо, которые никогда не ошибаются, — это тот, кто вообще ничего не пробует".

"Но некоторые неудачи всегда будут их последними, если они потерпят неудачу". Тейлор слегка пошутил, что вызвало пристальный взгляд Юмэко и трясущуюся голову от Шинки, который предупредил Тейлор, что что-то не так; "Я сказал что-то не то?"

"Ты не ошибаешься..." Шинки заговорила первой, коротко взглянув на Юмэко, чтобы она не могла говорить; "... Но есть тонкая грань между реалистом и пессимистом. Быть реалистом означает, что ты осознаешь свои недостатки и стараешься исправить или компенсировать их. Быть пессимистом означает, что ты не только ищешь худшего. вещи должны произойти, но также решил, что бороться с судьбой бесполезно и сдаться ".

"А сдача означает, что тебе не удастся остановить воздействующие на разум заклинания". был невысказанный вывод, который Тейлор могла сделать из разговора, и ее ответ был очевиден; "Я не намерен сегодня потерпеть неудачу, мэм".

Улыбка украсила губы Шинки; "Хорошо, пора претворить это слово в жизнь, давайте начнем? "

Тейлор крепче сжала зонтик и начала подпитывать его своей силой и мысленной просьбой показать ей, как использовать его как оружие ...

... и почти потеряла равновесие, когда первобытная ярость и жажда убийства ворвались в ее разум вместе с движениями. , стойки, действия ног и стратегии маневрирования, отточенные в бесчисленных битвах за выживание. С непреодолимым желанием драться зрачки Тейлор расширились и впились взглядом в стоящую перед ней фигуру — врага.

Раздался громкий металлический лязг, когда ее зонтик столкнулся с лезвием в руке Юмэко. Перехватили до того, как он смог причинить вред ее хозяйке, несмотря на скорость и внезапность ее действий. Но все это едва ли было зарегистрировано в затуманенном уме Тейлор, единственной мыслью которого было убивать, калечить и видеть, как враг пресмыкается и умоляет о пощаде перед ней ...

Но затем мир Тейлор взорвался от боли вместе с осознанием того, что она в настоящее время лежала на земле с синяком на щеке, вероятно, благодаря Юмэко, которая каким-то образом стояла между ней и Шинки. И что ее зонтик был отброшен к краю барьера.

"Я бы поставил тебе восемь из десяти за скорость и свирепость в атаках..." начала Юмэко, двигаясь, чтобы помочь Тейлор подняться. И она быстро продолжила, не дожидаясь, пока она спросит о том, что случилось; "... Но поставь тебе один из десяти за твои усилия противостоять кровожадности Юки".

"Почему это не ноль... ой!" Тейлор вздрогнула от боли на щеке, когда пыталась спросить Юмэко. Удивительно, но она не смеялась, несмотря на то, что она плохо себя показала после бравады, проявленной менее чем за минуту до этого.

"Ну, ты выскочил из него после единственного удара по лицу". Юмэко беспечно объяснила, применяя исцеляющую магию к синяку; "Судя по тому, что я слышал от городских стражей, большинство новичков придется вырубить до конца дня, чтобы ментальная атака такого калибра полностью прекратилась. отменить. "

Когда боль утихла, Тейлор не была уверена, стоит ли ей гордиться этим достижением или нет. А потом Шинки заговорила, ее мнение было еще более расплывчатым; "Вы должны гордиться своими достижениями и своей душевной стойкостью, но не позволяйте этому вскружить вам голову и помнить, что вам еще предстоит пройти долгий путь, чтобы стать мастером".

Вздохнув, Тейлор решила, что ее мысли лучше потратить на попытки удержать себя от того, чтобы снова попасть под контроль кровожадности, вместо того, чтобы размышлять о мнении Шинки, но никаких идей не возникло, и это видно по ее обеспокоенному выражению лица, которое двое других быстро заметили.

Шинки снова заговорил первым; "Как я и Юмэко много раз говорили раньше: не обижайся на себя из-за того, что ничего не освоил за считанные дни. Как и в случае с твоей магией, на это могут уйти годы". а затем она добавила; "И даже тогда помните, что в зависимости от того, кто использует их ментальную атаку на вас, полный иммунитет может быть невозможен из-за того, что они воплощают концепцию, связанную с" манипулированием разумом "".

Тейлор вздохнула, вспомнив о запутанном и сбивающем с толку объяснении "концептуальной силы" во время ее многолетней практики магии. Суть, которую она могла понять, заключалась в том, что чем выше тотемный полюс "концептуального веса", тем лучше они справляются со всем, что связано с этой концепцией, делая неэффективными контрмеры, принимаемые людьми с меньшей весовой категорией.

Тем не менее, все еще было разочаровано знать, что она не может быть лучшей, когда там, в мультивселенной, найдется кто-то, кто сможет легко сокрушить ее усилия.

Увидев слегка удрученное выражение лица Тейлор, Юмэко похлопала свою младшую по спине и попыталась немного подбодрить ее; "Но даже с таким человеком, блуждающим по бесконечной мультивселенной, вы позволите себе стать жертвой ментальной атаки посредственных способностей манипулирования разумом? Или вы собираетесь сделать себя настолько сильным, что только лучшие из лучших, единственный крошечный часть тех, кто может использовать мысленные манипуляции, может даже надеяться сделать что-нибудь с вами? "

Ободренная словами старшего, сомнительное выражение лица Тейлор сменилось решительным. Вытянув руку, она вернула проклятый зонтик в свои руки и начала тренироваться заново ...

<> <> <>

Она увидела безлюдную пустошь. Кратеры усеяли ландшафт того, что, вероятно, когда-то было лесом, судя по тому, что осталось от деревьев вокруг них. Изуродованные и искалеченные трупы существ, которых Тейлор считал давно вымершими, разбросаны по этой зоне боевых действий вместе с людьми.

Это были последствия эпической борьбы за выживание между сверхспособными людьми и монстрами, достойными сказок и мифов. За исключением того, что она знает, что эта битва произошла в забытом прошлом до рассвета человеческих цивилизаций.

Среди кровавой бойни посреди этого места стоит человекоподобное существо с пропитанным кровью деревянным копьем в руке. Его глаза были налиты кровью, когда он посмотрел на солнце вверху, прежде чем его внимание обратилось на линию деревьев вдали, откуда раздался невообразимый визг. Хищная ухмылка украсила губы существа, а в его сердце было предвкушение, чтобы бросить вызов чудовищу, которое вот-вот вырвется наружу ...

А затем появляется потустороннее чудовище в черном, покрытое шипами и щупальцами, которое затмевает тех, что лежали низко вокруг поля битвы ...

<> <> <>

Тейлор выскочила из постели, нащупывая очки, прежде чем вспомнить, что у нее не было их много лет. Успокоившись, она встала с постели, пошла в ванную и плеснула водой на лицо, чтобы очистить свои мысли.

"Что это было !? — думала Тейлор, вытирая лицо волшебным жаром. Как ни старалась, она все еще содрогалась от лица жуткого существа, которое она видела во сне, или, если быть точнее, воспоминаний Юки о событии в древнем прошлом Земли после того, как она случайно погрузилась в то, что было внутри проклятого зонтика. прошлой ночью во время попытки обуздать ее кровожадность.

"Никогда не знаешь, что Endbringers существовали с доисторических времен..." Она вздрогнула, когда подошла к окну и выглянула, чтобы увидеть тусклый луч света в небе, означающий наступление рассвета, прежде чем она мысленно поправила себя; "... Или, может быть, у них есть что-то похожее".

Именно в этот момент Тейлор вспомнил, что ее пригласили переночевать в замке из-за истощения от "тренировки" прошлой ночью, и она почувствовала себя смущенной ее тусклым выступлением, которого не видели с тех пор, как она впервые погрузилась в мир мистики. искусства.

Конечно, она могла выйти из кровожадности и транса, вызванного воспоминаниями, одним ударом. Но необходимость получить пощечину означает, что нет никакого прогресса в защите от ментальной атаки.

При этой отрезвляющей мысли Тейлор вспомнил, что она не в доме Янга, а в квартале слуг, который она делила с Юмэко, когда она вернулась в спальню и увидела, что Юмэко медленно встала и слезла с верхней койки. Старшая служанка Пандемониума взглянула на Тейлор и спросила с озабоченным выражением лица; "Вы хорошо отдохнули прошлой ночью?"

Двусмысленность ее вопроса разозлила бы бывшего параноика Тейлор, и он отказался бы отвечать. Но нынешний Тейлор понимал, что Юмэко заботится о ее благополучии, и поэтому было бы неправильно не отвечать тем же; "Я ... Мне нужно так много думать, что я чувствую, что хочу практиковаться, чтобы укротить свой зонтик, и мой мысленный барьер был для меня наименьшей проблемой сейчас".

"Хм?" Юмэко хмыкнула, прежде чем спросить; "Ну, раз уж мы встали рано, почему бы не пойти на кухню и не приготовить завтрак для всех в замке? Мы можем поговорить, пока работаем".

По мнению Тейлор, это было хорошее предложение; Ей может понадобиться что-то, что не даст ей отвлечься от вещей, которые сейчас не актуальны.

Сеанс приготовления завтрака был выполнен намного быстрее, чем в прошлом. Тейлор чувствовала гордость за себя, когда она наносила последние штрихи на последнюю тарелку еды, чтобы служить жителям замка, прежде чем слуги унесли их в столовые. Уверена в своем умении готовить, что вкус не будет неуместным в некоторых высококлассных ресторанах, несмотря на используемые ингредиенты.

Но когда Тейлор собиралась продолжить свой долг, ее остановила Юмэко, которая сказала ей присоединиться к Шинки в ее офисе на сегодняшний завтрак, и взгляд, который она бросила на нее, сказал ей, что она не примет "нет" в качестве ответа.

Однако Тейлор устраивала такая договоренность, так как она хотела поговорить и о вчерашнем опыте, будучи слишком утомленной опытом, чтобы сделать это тогда.

"Вы вообще не собираетесь менять эти старые украшения?"

Обменявшись приветствиями, две служанки присоединились к правителю Макая на завтрак в обычном офисе с теми же книжными полками, теми же столами, тем же рабочим столом, что Тейлор не мог не прокомментировать, прежде чем она смогла остановить себя. Вскоре после этого она задалась вопросом, было ли это нервозностью или полным отсутствием представления о том, как начать разговор из-за пережитого прошлой ночью, но это было не так важно, как то, что она сделала сейчас.

Шинки и Юмеко не на ровном месте расстроил вопрос об эстетическом выборе. — спокойно спросила Юмэко; "Тогда что вы предлагаете?"

"Я думаю... эээ..." Тейлор собиралась ответить, но когда ее мысль захватила ее рот и она поняла, что она вообще не имеет представления, и замолчала.

Тишина заставила Шинки хихикать, когда она двинулась, чтобы разрядить обстановку; "Пусть это будет твоим уроком, дитя мое. Попытайся предложить решения, когда критика кого-то имеет большое значение для твоих аргументов. Кто знает? Они могут объяснить тебе, почему они решили сделать то, что они сделали".

"А как насчет вашей эстетики?"

Этот вопрос заставил Шинки тихонько рассмеяться; "Что ж, вы, конечно, не теряете время, чтобы использовать мой урок с пользой, не так ли?" А потом она отвечает, задумчиво почесывая подбородок; "Честно говоря, я сохраняю его мягким, чтобы он мог передать всем культурам и расам, которые приезжают сюда, что это место для ведения бизнеса..." — она ??немного помолчала, когда Тейлор кашлянул от лицемерия, когда позавтракал здесь с ней. "семья", но она выздоровела и быстро пожала плечами; "... Ну, по крайней мере, большую часть времени".

Это вызвало улыбку у обеих ее дочерей / подчиненных. Увидев, что настроение улучшилось, Шинки перешел к другой теме; "Я не буду судить тебя за последнее выступление, Тейлор. То, что ты нашел там во время своей последней попытки, должно быть интересно, чтобы так тебя отвлечь. Вы хотите поделиться этим со всеми?"

Тейлор вздохнула на вопрос, но не из-за ворчания ее хозяйки, а из-за воспоминаний, свидетелем которых она стала.

"Еда остынет, если мы будем продолжать в том же духе, мэм".

Это было неуместным оправданием, и Тейлор знает, что это учло то, что она делала во время чаепития с Янгом неделю назад. Удивительно, но Шинки согласился, но по другой причине; "Ну, это хороший момент, дорогая. Тогда давай сначала наполним наш желудок".

После быстрого завтрака, когда Юмэко убрала посуду и тарелки в карманное измерение для последующей уборки, они возобновили разговор.

"Прошлой ночью я отвлекся". — начала Тейлор, рассказывая о том, что она видела в воспоминаниях Юки, и вынуждена смущенно признать отсутствие прогресса; "К моему стыду, мои мысли занимали не техники. Это воспоминания о давно прошедшем событии, которое я там видел".

Шинки немного приподняла бровь, побуждая Тейлор продолжить; "Монстры и звери в древние времена были очень впечатляющими. Но еще более впечатляющими были предки человека, которые противостояли этому и выжили, чтобы стать тем, чем они являются сегодня".

"Но, увы, со временем эти способности превратились в ничто, за исключением немногих избранных, которые искали убежища в этом мире и многих за пределами человеческого царства, не так ли?" — спросила Шинки, на что Тейлор кивнул в ответ на ее точное предположение.

"Я имею в виду..." — начала Тейлор, опустив глаза, когда она объяснила; "Насколько изменился бы мой мир, если бы большая часть человечества все еще была способна к этому? Я слышал, как вы и Юмэко упоминали об этом много раз раньше, но только после того, как увидели, на что мы когда-то были способны, я понял, насколько это была потеря. . "

При следующих словах она разразилась небольшой тирадой; "Все потому, что мы настаивали и уговаривали себя поверить в то, что такая сверхъестественная сила не может быть реальной! Что все можно объяснить с помощью науки и технологий. Или мы были убеждены, что такая сила не может быть ничем, кроме Зла, и прогнали их! посмотрите, какой станет Earth Bet в ближайшие десятилетия! "

"Может быть, такой мир существует в одной из недостижимых сфер бесконечной мультивселенной, Тейлор". Шинки ответила мягко, не обращая внимания на небольшую тираду, которую Тейлор произнес перед тем, как она добавила; "Но это не имеет отношения ни к этому царству, ни к месту вашего рождения, не так ли? В конце концов, мы не можем изменить прошлое. Так зачем валяться в том, с чем вы ничего не можете поделать?"

Тейлор вздохнул при этой мысли; "Да, думаю, тогда я зря отвлекался".

Шинки отметила тон, который она использовала, и пытается утешить Тейлор в ответ; "Не впадай в депрессию, моя дорогая. Думай об этом как об еще одном уроке; отвлеченным и несфокусированным умом легко манипулировать. Не все техники манипулирования разумом используют грубую силу. Лучшее — это совсем не грубая сила. Они подойдут. тонкие манипуляции, которые помогут вам добровольно выполнять их приказы, например, вместо медленного кипячения живой лягушки ".

"Это займет много времени, не так ли?" Тейлор понял эту метафору и спросил.

"Может быть, долго, а может, и коротко. Опять же, это зависит от цели, если они поймут, что происходит". Шинки повторил важный фактор в ответ перед добавлением; "Я думаю, вы прошли мимо этого" Осознавания того, что происходит ". уже. Просто ты такой ... что это было? Ах да, "Смотрел автокатастрофу"? не отвернуться ".

Это было пугающе точное описание того, что Тейлор пережил прошлой ночью, если Тейлор была честна с собой, к ее стыду. Но, по крайней мере, она воспримет это как урок, который нужно усвоить, а не повторять.

"Эта метафора несчастного случая также применима к сопротивлению манипулированию разумом, не так ли?"

Шинки кивнул, прежде чем дать совет; "Верно. Но вам было бы хорошо помнить, что есть больше способов манипулировать людьми без сверхъестественных средств в мире и мультивселенных. Только посмотрите, как некий диктатор на Земле, который умер всего за десять лет до вашего возрождения вот, например. Он добился этого положения не только силой оружия, но также благодаря серебряному языку и харизме ".

Юмэко в замешательстве склонила голову, в отличие от понимающего взгляда на лице Тейлор, который был бы более бесценным, если бы совет не напоминал ей об определенной преступной организации в ее родном городе и ужасных историях, которые она слышала в новостях.

"Возьми себя в руки, Тейлор". Она напомнила себе; "Это прошлое меня больше не беспокоит. Найти дорогу домой — все равно что найти правильную песчинку на пляже... нет, на дне океана. И даже если Шинки понял правильную реальность, возвращение сейчас может даже уничтожить мое существование, вызвав парадокс ".

"Я полагаю, от последнего нет никакой эффективной защиты, кроме опыта?" — спросил Тейлор.

"В самом деле, но кто сказал, что это должен быть личный опыт?" — с улыбкой спросил Шинки.

"Я понимаю."

Затем Юмэко вернула всех к исходной теме; "Кстати об этом. Я думаю, вы с миледи забываете еще об одном — обучении искусству боя с зонтиками". ее внимание переключилось на Тейлор с обвинительным взглядом в глазах, с которым младшая избегает зрительного контакта, как будто осознавая свою вину.

"Совсем не так много собрано, не так ли?"

Вопрос Шинки прошел прямо через метафорическое сердце Тейлор, когда она почувствовала еще один укол вины за то, что снова не оправдала своих ожиданий, но он был вытеснен следующими словами Шинки: "Исчезни с этой мыслью, моя дорогая. То, что произошло прошлой ночью, было провалом, но как Юмэко сделала это. сказал вам, тот, кто никогда не терпит неудач, тот, кто никогда ничего не делал ".

Тейлор слегка улыбнулся предполагаемому поощрению; "Я сделаю лучше, обещаю".

Шинки ответила с удивленным выражением лица: "Я верю, что вы бы это сделали". но потом она добавила; "Но тебе нужно убедить не меня, понимаешь?"

Ее беспокойство должно быть очевидно на ее лице, поскольку Юмэко быстро заверила Тейлор саркастическим замечанием; "После всех неприятностей, которые мы пережили прошлой ночью и будут в будущем, ты все еще думаешь, что мы оставим тебя сушиться против леди Юки?"

Независимо от того, сколько раз услышав это, Тейлор все еще согревает, что у нее сейчас такая поддерживающая семья и авторитетные фигуры. Хотя сожаление о прошлой жизни осталось, она поклялась, что на этот раз она обязательно будет дорожить тем, что у нее есть, и защищать это, если потребуется.

"Теперь я думаю, тебе следует перестать улыбаться и вернуться к работе. Время никого не ждет, дитя мое".

Итак, Тейлор вырвалась из своей мечты, тихо пробормотала извинения перед любовницей и вернулась к работе, пытаясь скрыть свое красное лицо от смущения. Но, по крайней мере, у нее было достаточно внимания и сосредоточенности, чтобы изящно выйти за дверь вместо того, чтобы бежать, благодаря практике этикета, вверенной ей годами.

Несмотря на то, что никто не смеялся, она знала, что мечтать во время разговора — неправильно. Если бы Хаку был рядом, ее бы раскритиковали из-за отсутствия ситуационной осведомленности, которую, как знает Тейлор, она заслужила, если учесть, что она практиковала и стремилась достичь. Но в данный момент это было не важно.

Дитя нынешнего правителя Макаи или нет, она решила продолжить свою профессию горничной в службе Шинки и, таким образом, поддержала сделку. Хотя часть ее разума знает, что просить об одолжении у Шинки возможно, она подавила эту мысль и отказалась упасть до уровня своего бывшего друга в злоупотреблении привилегиями в ее предыдущей жизни.

Позже она сможет попрактиковаться в укрощении этого проклятого живого зонтика и в своей психологической защите. Чудовищно сильный демон, маскирующийся под торговца семенами, ждет, чтобы увидеть ее результат в будущем или нет, в конце концов, не стоит уклоняться от своей повседневной ответственности.

Глава 20.

Тейлор стоял в маленьком саду Янга, и лучик утреннего солнца сиял через щель между домами вокруг него. Ее глаза смотрели на импровизированную доску для дротика, сделанную из расписной тряпки, и деревянную раму, висящую на стене, лишенную растительности, в десятке метров от нее во весь рост красовалось красное яблочко. Ее доминирующая рука держалась за зонтик, вонзившийся в землю, в то время как другая была сжата в кулак с иглами для акупунктуры, торчащими между ее пальцами, готовыми к броску.

Без всякого сигнала горничная взмахнула рукой и пустила иглы в полет, а ее лицо скривилось, словно от боли из-за невидимой раны, внезапно открывшейся от ее действия.

Раздается мягкий глухой удар, когда иглы находят свои следы. Но, к разочарованию и страдальческому выражению лица горничной, только пара из них попала в яблочко, а остальные оказались вне его.

Вместо того чтобы двинуться за иглами, служанка крепче сжала зонтик и оперлась на него. Она нахмурилась еще сильнее, как будто ее последнее действие причинило ей огромную боль. Ее ноги дрожат, но она отказалась встать на колени или упасть на землю.

После того, что горничной показалось вечностью, ее очевидная боль, кажется, утихает. Она медленно пошла за инструментами, но остановилась, услышав щебетание старика позади нее.

"Ты сегодня слишком рано". Старик подошел ближе к Тейлор, в то время как его почти закрытые глаза рассматривали результат ее практики; "Тем не менее, не забывай про этого старика, почему ты начал так бросать иглы для акупунктуры в течение последнего месяца?"

Тейлор вздохнула, когда она повернулась к Яну; "Знаешь?"

Ян слегка постучал правым ухом, чтобы выразиться; "Раньше я был убийцей. Навыки, которым я научился, все еще со мной". он немного помедлил, прежде чем добавить, пожав плечами; "В конце концов, осознание ситуации очень помогает вам в этой работе".

Тишина во взгляде длилась недолго, когда Тейлор махнула рукой и телекинетически втягивала иглы обратно в ее руку, прежде чем она вытерла и продезинфицировала их еще одним применением магии огня. После того, как это было сделано, она подошла к Яну и спросила; "Могу я сначала сварить тебе чаю?"

"Было бы неплохо. Но я лучше сначала позавтракаю. В конце концов, для чая еще рано". — ответил Ян, его тон звучал так, как будто обсуждения вообще не было. Но Тейлор знал, что старик хочет, чтобы она только успокоилась и сказала ему по ее согласию, и она была благодарна этому понимающему старику.

Одним тихим завтраком позже, когда Мао пошел работать за стойкой клиники, Ян попросил Тейлор помочь ему позаботиться о саде с травами на заднем дворе, избавиться от сорняков, обрезать ветки и собрать травы для дальнейшей обработки.

Неспешный темп их работы помог ей расслабиться, и, прежде чем она это осознала, было уже около полудня, когда они закончили, и ей пришлось приступить к приготовлению обеда. Тем не менее, Тейлор гордилась тем, что закончила его вовремя, несмотря на ограничение по времени.

Только после обеда Ян и Тейлор наконец смогли продолжить свой разговор с утра благодаря медленному полудню, когда в тот день не было пациентов. И, как обычно, первым открылся Ян; "Итак, насчет сегодняшнего утра и многих других утра до этого, почему ты решил взять в руки иглы для метания?"

Тейлор некоторое время молчал, но прежде чем она смогла ответить, Ян сделал точное предположение; "Это связано с даром Юки и твоей попыткой овладеть им?"

Кивок горничной; "Я слышал, что такая практика помогает сосредоточить ум".

"То же самое и с каждым заданием и работой, как с тем, что вы делали в клинике..." — ответил Ян и повторил; " ... Так почему именно метание игл? "

"..."

Безмолвный ответ заставил старика усмехнуться; "Я уже говорил, что не буду судить о твоем жизненном выборе, не так ли? Даже если ты преследуешь это, чтобы дополнить свое ожидаемое искусство боя с зонтиками, я бы не стал судить тебя за это".

Хотя "бой с зонтиками" звучал довольно глупо, серьезность доставки рассмешила бы Тейлор, если бы он не говорил о ней. Таким образом, она могла признать только правду; "Все, как вы говорите. Есть какие-нибудь советы или подсказки для этого?"

Улыбка Ян превратилась в хмурый взгляд, когда он ответил, скрестив руки над столом; "Мне жаль разочаровывать вас по поводу этого Тейлор. Но по моему личному опыту, метание иглы в основном предназначено для отвлечения внимания, а не для того, чтобы полагаться на инструмент, на который вы должны полагаться, чтобы остановить своего врага, если это то, к чему вы стремитесь".

Тейлор был удивлен, что аргументация Янга была больше, чем просто несогласие с насилием, и его причина была озвучена, но Ян еще не закончил; "В конце концов, искусство иглоукалывания требует точного приложения силы к определенным точкам для достижения желаемого результата. Вы не можете контролировать однажды брошенную иглу, а также не можете контролировать реакцию своей цели. Ваш снаряд будет лишь неприятностью. чем реальная угроза ".

"Это было очевидно с самого начала, — мысленно размышляла Тейлор, когда она рассказывала, как ее иглы отклонялись от курса, ударяя с небольшой силой, которая не могла пробить яблочко. Даже два удара сегодня были больше удачей, чем ее умением.

"А еще вы держите этот зонтик, борясь с его попыткой превратить вас в бешеное животное во время тренировок". Ян спокойно ответил, как будто обсуждая погоду, а не потенциальное буйство владеющего магией берсерка под его крышей.

Тейлор не был уверен, была ли это уверенность в ее навыках, или это было потому, что он верил, что его клятвенная сестра будет держать все под контролем, несмотря на то, что последняя редко ступает в эту обитель, чтобы проверить его лично?

"Шинки посчитала, что мои успехи в этом достаточно приемлемы, чтобы практиковаться за пределами ее замка". Тейлор честно ответил, прежде чем добавить; "Но я полагаю, что Хаку, наблюдающий за нами, может иметь к этому какое-то отношение".

Ян утвердительно кивнул ей, прежде чем добавить: "Практика в безопасной среде — это хорошо и все такое. Но рано или поздно ваши навыки будут проверены в реальном мире, если вы настаиваете на том, чтобы идти по этому пути". Он посмотрел на следующее предложение с ностальгией; "Это напоминает мне, когда я был молод".

Краткое молчание было нарушено через несколько мгновений Ян, который заговорил, нахмурившись; "Мой совет о том, чтобы сосредотачиваться на чем-то одном, все еще в силе, Тейлор. Потому что это то, что я испытал, чтобы быть наиболее эффективным". он вздохнул; "Но это не значит, что вы не можете выполнять несколько практик одновременно. Разные люди, разная близость, так сказать. Просто будьте особенно осторожны, когда дело доходит до чего-то вроде этого, хорошо?"

Тейлор хотел заверить старика, что у нее все под контролем, но сдерживался, размышляя о себе и о том, что говорил Ян, глядя на пустую чашку в ее руках. Неужели ее безрассудство снова взяло верх? Из своего безмолвного проклятия она пришла к выводу, что сделала это за месяц до сегодняшнего дня.

Урок о манипулировании разумом с Шинки в первую ночь снова пришел в голову ее мысли: "Медленно варить лягушку" или, как она сказала, кажется, что указанный метод применим не только между "Мастером" и их жертвами, но также и с кем-то. пытаясь убедить себя постепенно стать безрассудным и игнорировать все предостережения ветру.

"Похоже, я не на своем месте". Тейлор нахмурился, увидев вывод, к которому она пришла, но часть ее не хотела признавать его и поэтому спорила; "Я думаю, что сейчас я уже не хочу заниматься медитацией, чтобы контролировать свое оружие".

Ян нахмурился, прежде чем ответить; "Разум — это предмет, который другие люди будут иметь ограниченное понимание. Если вы не можете понять себя, то кто может?"

Тейлор скептически отнесся к этому заявлению, которое было высказано почти сразу после этого с острой шуткой; "Вы с Шинки как бы читаете мои мысли последние пять лет, и я в этом сомневаюсь".

Ян ответил смехом; "Это из опыта взаимодействия с людьми на протяжении всей жизни. И даже тогда это не всегда правильно".

Он сделал паузу и попытался снова поднять чашку, чтобы напиться, прежде чем Тейлор остановил его. Она объясняет, когда он бросил на нее вопросительный взгляд; "Уже холодно. Дай мне его нагреть".

Она указала пальцем на чашку без единого пения или вспышки света, и чай снова закипел. Ян не выглядел удивленным этой выходкой, когда заметил; "Мне было интересно, не ухудшит ли такой повторный нагрев его вкус..."

Он сделал глоток из дымящейся чашки, а затем отклонил свое предыдущее замечание, прежде чем Тейлор успел ответить; "Но кто я такой, чтобы судить? Этот старик не любитель чая и не гурман. Меня интересует влияние на здоровье, а не вкус".

Это замечание заставило Тейлор немного улыбнуться. Но эта улыбка стала дерзкой, когда Ян внезапно спросил; "Кстати, как насчет того, чтобы показать мне свои успехи в тайцзи, которым я тебя научил?"

Старик быстро заметил ее улыбку и засмеялся. Он поставил чашку, прежде чем любезно повторить один из своих уроков; "Практикуйся в своем собственном темпе, Тейлор. Только не забывай основы, и однажды ты разовьешь стиль, который тебе больше всего подходит".

Тейлор произнес саркастическое замечание; "Я жонглирую между работой горничной и доктором, одновременно изучаю метание игл, магию, медицину, психологическую защиту и боевые искусства".

Улыбка Янга не смутила, когда он со здравым смыслом обратился к ее гримасам; "Вы должны уделять приоритетное внимание одному предмету за раз. Напоминание о том, что я не изучил все навыки в юности, и многие из них были приобретены, когда я жил. У вас впереди жизнь, не торопитесь".

"Но вы начали учебу до своего десятого дня рождения, а я — в подростковом возрасте". Тейлор проворчал очевидное; "У тебя больше времени, чем у меня".

"Лучше преуспеть в ремесле и искусстве, которое ты решил быть важным, чем быть посредственным во всем".

Выражение лица Тейлор по-прежнему было мятежным, несмотря на то, что он знал, что был прав. Время — это не то, что она или кто-либо может волшебным образом использовать, и ей следует в первую очередь сосредоточиться на том, чтобы овладеть тем, что важно, что означает тренировку своей умственной защиты и попытки овладеть зонтиком, сохраняя при этом свои медицинские и хозяйственные навыки.

"Я пойду и помогу Мао выйти наружу". Она высказала свое решение и пошла собирать чашки для мытья. Ей нужно было время подумать о том, что они обсуждали.

Однако, когда она закончила уборку и собиралась идти в клинику, Ян встала и двинулась на удивление быстро для старика, заблокировав дверь, ведущую в клинику. Его глаза прищурились, когда он спросил с серьезным беспокойством; "Как вы думаете, ваш разум достаточно ясен, чтобы выполнять свой долг, если в этом возникнет необходимость?"

Тейлор ответила с серьезным выражением лица; "После всего, через что я прошел, и всего, чему вы меня научили; я не разочарую вас". а затем она ушла, чтобы сделать именно это, зная, что действие говорит громче, чем слова для людей в этом доме.

<> <> <>

Несмотря на опасения Юки по поводу ее отсутствия прогресса в укрощении проклятого зонтика и использовании его в качестве оружия, Тейлор не мог избежать встречи с ней во время ежемесячной покупки необходимых семян растений для Янга или ингредиентов для замка Пандемониум. У нее было искушение принять предложение Шинки позволить Юмэко покупать товары вместо нее, заявив, что это была обязанность старшей горничной, прежде чем она взяла его на себя после того, как стала новой горничной здесь.

В конце концов, она не смогла принять это предложение, потому что думала, что это сразу выдаст ее ситуацию.

Как ни странно, Юка ничего не спрашивает и не упоминает о своем продолжающемся поиске. Все разговоры, которые они заводили, касались общих тем; от того, как Юка управляет своим садом, до того, как Тейлор и ее коллега / учитель тратили свои покупки, или даже обменивались новостями и событиями в Макаи и "Восточной стране чудес", или как Тейлор недавно узнал имя Генсокё, еще одного Царства, которое закрепила Юка. часто из своего карманного жилища.

Тейлор все еще не мог избавиться от ужасного ощущения, будто Юка знает больше о ее успехах, но притворился, что ей все равно.

Но тот мирный день внезапно закончился, когда зеленоволосый демон в человеческом обличье позвал Тейлор, когда она собиралась покинуть свой прилавок и сделать необычную просьбу;

"Могу я увидеть подарок, который я тебе подарил?"

Невинный тон и заботливая улыбка на лице Юки не помогли остановить панику в разуме Тейлор. Только ее обучение и голос разума не позволили ей упасть на инстинкты и попытаться уйти как можно дальше от женщины, зная, что это немедленно вызовет замаскированное чудовище, что что-то случилось.

Хотя Шинки, Юмэко и, возможно, Хаку, не позволили бы Юке причинить здесь вред, этот первобытный страх все еще охватывает ее сердце, когда она изо всех сил старалась не позволить панике проявиться на ее лице, когда она смотрела на монстра перед собой. и думает о том, как попросить о помощи.

"Малышка, я не людоед, и меня так легко разозлить". Юка заговорила, как будто она знала, о чем думала "маленькая девочка" перед ней, и чуть не заставила Тейлор подпрыгнуть. Но она не обращала внимания на быстро побледневшее лицо своего собеседника, как она настаивает; "Итак, теперь я могу это увидеть?"

Не имея возможности откладывать дальше, насколько мог видеть Тейлор, рядом с ее свободной рукой образовалась рябь, и она нерешительно вытащила из нее проклятый зонтик, чтобы Юка могла его увидеть.

Несмотря на месяцы тренировок, зонтик остается нетронутым, как будто он никогда раньше не использовался в качестве оружия, благодаря тому факту, что он был больше похож на живое растение, чем на неодушевленный объект, и может самовосстанавливаться за счет магической энергии, вливаемой в него каждый раз, когда Тейлор вытащил, чтобы потренироваться. Это было единственное, что ближе всего к успеху Тейлор с тех пор, как она пыталась приручить это, по крайней мере, по ее мнению.

Юка не взяла у Тейлор зонтик и решила на мгновение взглянуть на него, а затем покачала головой. Тейлор украдкой взглянул на выражение лица Юки, готовясь бежать, если дела пойдут плохо. Однако ее подготовка была недостаточно тонкой, и Юка весело окликнул ее секунду спустя; "Я уже много раз говорил раньше и повторю еще раз; я не прожил так долго, приходя в ярость от малейшего обиды, малыш".

Тейлор решила слегка склонить голову и предупредительно признаться в том, что она считала своей неудачей, перед Юкой, прежде чем последний успел сказать еще одно слово; "Прошу прощения за то, что не оправдал ваших ожиданий, мэм".

Губы старшей слегка приподнялись, прежде чем она огляделась; Рыночная площадь была так же занята, как и прежде, и, поскольку на этот раз она не раскрыла свою силу, ни стражники, ни эта назойливая лиса тоже не приближались к дуэту. Это было идеально, чтобы что-нибудь случилось с бедной служанкой, стоящей перед ней ... если Юка когда-нибудь обиделся, то есть ...

Но опять же, чувство страха, исходящее от горничной, было довольно забавным для кого-то из ее натуры, поэтому она позволила маленькому одно тушеное мясо на минуту. А потом, когда ей, кажется, надоело и она вот-вот убежит, нежным голосом и невинной улыбкой вернул ее к реальности; "О чем ты говоришь, малышка? Ты хочешь мне что-то сказать?"

Быстро побледневшее лицо девушки перед ней почти вызывает смех у Юки, но она удержалась от смеха и махнула рукой; "Исчез свой страх. Я не разочарована и не злюсь..."

Она немного помолчала, а затем сделала предложение; "Как насчет того, чтобы встретиться позже, когда вы успокоитесь и будете в безопасности? Как, например, завтра днем ??в замке Шинки?"

Тейлор была удивлена ??предложением, но возникло подозрение, и она не могла ничего с собой поделать, но спросила, хотя и с небольшим колебанием; "Что вы получите от этого? Что вы планируете?"

Юка подмигнул этому вопросу; "Вот это было бы показательно. Но неужели вы слишком недооцениваете свою любовницу и старшего? Что вы думаете, что я могу делать все, что захочу, в их доме, когда я никогда ничего не пробую даже здесь?"

Тейлор хотела возразить, но она закрыла рот, не желая смотреть подаренному коню в рот, и решила кивнуть Юке; "Спасибо за внимание. Я ухожу".

Она пыталась не выглядеть поспешной, когда уходила, но, несмотря на уравновешенность и грацию ее шагов, Тейлор обнаружила, что она двигалась быстрее, чем обычно, возвращаясь в замок Шинки, полностью забыв о своей способности летать в спешке, чтобы добраться до замка. новости ее любовнице и старшему.

<> <> <>

Днем позже Тейлор обнаружила, что нервно стоит перед воротами замка, ожидая появления Юки. Время от времени она поглядела в сторону, наблюдая за своим стойким старшим, который стоял рядом с ней как "гостеприимную компанию", как будто чтобы оценить реакцию, но ее выражение лица остается безразличным.

Поскольку Юка не назвал точное время своего прибытия, они стояли там уже как минимум час. Городские охранники ночной смены уже прибыли и поменялись местами с дневной сменой, пока они ждали. Несколько человек поприветствовали их по дороге. Хотя никто не осмелился спросить, кого они ждали, напряжения в воздухе вокруг дуэта было более чем достаточно, чтобы все поняли, что кем бы они ни были, зарплата выше их уровня, и они ничего не могут сделать, кроме нескольких обнадеживающих слов. обменялись.

Тейлор оценила поддержку, но было немного неудобно, когда она вспомнила, что эти охранники способны определить, что что-то не так, без прямого чтения мыслей, и начала задаваться вопросом, были ли ее тренировки до сих пор бесполезными.

"Трудно остановить то, чего нет, Тейлор".

Юмэко внезапно заговорила, привлекая к себе внимание Тейлор, поскольку следующая смена охранников была вне пределов слышимости.

Взгляд золотых глаз на лице Тейлор, и горничная продолжает, не дожидаясь вопроса от своего младшего; "Вы только что устно высказали свои сомнения. Мне пришлось бы быть глухим, чтобы не слышать их, когда я был так близко".

Смущение проявилось на лице Тейлор, когда она отвела глаза и пробормотала; "Прости."

Юмэко покачала головой; "Не о чем сожалеть". затем она объясняет; "Как вы знаете, охранников учили определять ваше настроение и реакцию, чтобы замечать нежелательных гостей, разве не логично, что они могут использовать это умение, чтобы чувствовать, когда кто-то тоже обеспокоен?"

Тейлор не могла опровергнуть доводы Юмэко, чем больше она думала об этом. Но прежде чем она смогла продолжить разговор, она и Юмэко почувствовали рябь магической силы в воздухе в нескольких шагах перед ними, а затем вспыхнула вспышка света, на которой Юка, все еще одетая в свое обычное красно-белое платье, появился из воздуха.

"Надеюсь, я не заставлю вас двоих долго ждать, правда?" Демон в облике зеленоволосой девушки встретил их доброй улыбкой, держа в руке зонтик с ручкой на плече, словно пытаясь нарисовать образ настоящей дамы. Но судя по выражению лиц Тейлор, Юмэко и даже охранников у ворот замка, они не купились на это.

Увидев взгляд, которым одарила ее "приветственная вечеринка", Юка фыркнула; "Дорогой, если ты так скривишься, никто не навещает, понимаешь?"

Вместо того, чтобы вступить в словесную перепалку, Юмэко просто поклонилась, молча показывая Тейлор сделать то же самое; "Мы примем это на рассмотрение позже. Но теперь, пожалуйста, следуйте за нами, мы должны придерживаться графика".

Юка в ответ драматично вздохнул; "Никогда не загореться, да? Но во что бы то ни стало — впереди вас".

Итак, Тейлор и ее старший помощник отправились в замок, преследуя своего страшного гостя по пятам. Их шаги были быстрыми, но не торопливыми. Коридоры в основном были пусты от обычных фей, которым Юмэко тихо объяснила, что их инстинкт подсказывал им об опасности, которую может представлять Юка, и поэтому они пока прятались от них.

Тейлор задавался вопросом, стоит ли ей обижаться на то, что феи считают ее не угрозой, достаточной для розыгрыша, или бояться, что Юка все еще намного, намного сильнее, чем она думала, если феи избегают ее, было каким-либо признаком.

Они направились не к комнате Шинки, а к башне, где Тейлор тренировался по указанию Шинки накануне. Тейлор не могла винить ее логику в выборе этого места с учетом того, что будет обсуждаться.

Когда они появились на верхнем этаже башни, рядом с парапетом был установлен белый стол, с которого в дневное время открывался прекрасный вид на город. Закуски и чайные сервизы были приготовлены в рекордно короткие сроки благодаря двум горничным, а Шинки и Юка обменялись простыми приветствиями. Однако, прежде чем две горничные смогли встать позади Шинки, их хозяйка сначала спросила их, особенно Тейлор;

"Присоединяйся к нам, дитя мое. Разве ты не являешься главным участником этого собрания?"

Юмэко многозначительно взглянула на своего младшего, но она все еще колебалась, пока старший не произнес это устно с убедительной улыбкой, в отличие от напряженной ходьбы ранее, что, вероятно, из-за присутствия существа, которое могло бы помочь им, если дела пойдут плохо; "Это ваше дело. Ваше место на столе обязательно. Просто оставьте мне услуги на сегодня".

Тейлор села на последнее место за столом, который поставил ее рядом с Шинки и напротив загадочного монстра-учителя... она больше не знала, как ее называть, в то время как Юмэко небрежно подавала всем чай с печеньем.

Казалось, что она была ребенком, сидящим со своими родителями во время встречи с учителем, и она не собиралась жаловаться на это.

Пять минут спустя часть Тейлор осталась нетронутой, потому что не была уверена, следует ли ей принимать угощения или не учитывая свое положение, в то время как двое одержимых людей небрежно потягивали свои напитки и наслаждались угощениями, время от времени беседуя с ними, не имеющими отношения к рассматриваемому вопросу. .

Только когда Юка допила последнюю каплю своей чашки, она наконец начала обсуждение;

"Тем не менее, учитывая подарок, который я подарила этому малышу..." — начала Юка, ее глаза на мгновение окинули взглядом Тейлор, прежде чем остановиться на все еще улыбающемся Шинки напротив нее; "Я ожидал от вас большего вмешательства. Что дает?"

Если Шинки обиделась, то она вообще не показала этого на своем лице, когда ответила; "Дело сердца и души — это то, от чего другие люди будут мало чем помогать. И кроме того..." Она послала Тейлор ободряющую улыбку; "Она больше не ребенок, я верю в нее, что она сама ответит на ваш вызов, дав несколько советов".

Юка тихонько усмехнулся; "Я говорил это много раз раньше; для божества ты слишком мягкий и слишком скуп на силы". Она сделала паузу, чтобы насладиться растерянностью на лице Тейлор, прежде чем продолжить; "Другие божества просто благословят своих избранных силами, а затем закончат это, не заставляя их проходить обучение и учиться таким образом!"

Тейлор повернулся, чтобы посмотреть на Шинки, которая покачала головой после заявления Юки; "Силы не следует дарить или благословлять, их следует зарабатывать так, чтобы у обладателей было время отточить свои навыки и понять, какой вес и ответственность они должны нести за их получение. Вы, как никто другой, должны это понимать".

Юка рассмеялся ответу Шинки, в то время как Тейлор выглядел встревоженным ее реакцией. Смех утих вскоре после того, как Юка собралась и возразила; "И посмотри на себя; созданный этими старыми богами со всеми силами, о которых боги, рожденные верой в наши дни, могли только мечтать, и все же у тебя все получилось!"

Тейлор не удивился происхождению Шинки, учитывая, что она когда-то говорила об этом, но выбор слова Юки заставил ее задуматься, намеренно ли она употребляет это слово или нет.

И ответ Шинки после этого тоже не пролил света на этот вопрос;

"Если это правда, мои..." родственники "все еще были бы рядом".

"Они провалили проверку характера". Юка ответила, небрежно махнув рукой; "Я думаю, что у людей есть пословица, которая хорошо описывает это:" Не судите о характере человека по тому, как он обращается со своим начальником, судите о нем по тому, как он обращается с меньшим ". не так ли? "

Тейлор не мог не согласиться с Юкой, но, как и любой другой аргумент, в котором участвует Шинки, она всегда производит впечатление проницательным мнением, которое также является правильным с определенной точки зрения;

"Нельзя ожидать, что у новорожденных детей будет совесть, чтобы они ответственно использовали свои силы. Их инстинкт выживания мог помочь лишь до тех пор, пока они не опьянели силой и не уничтожили себя и все остальное. Как Яма сказал бы вам; реинкарнация с воспоминаниями о прошлое — исключение, а не норма ".

В ответ Юка жестом указал на Тейлор и частично вернул их к теме, которую они хотели обсудить сегодня; "Но вот исключение, как вы описали, не так ли? Тогда почему вы не наделили ее силами и не покончили с этим?"

Именно в этот момент Тейлор почувствовал необходимость высказаться, но защищать мнение своей хозяйки или просто поделиться своим "личным опытом", что противоречит мнению Юки о "благословенных людях, обладающих способностями, а не обучать их — лучше". я совершенно уверен; "По моему опыту, даже взрослые люди могут быть безответственными, когда им дают силы чаще, чем нет".

Брови Юки и Юмэко немного приподнялись после спора Тейлор, в то время как на лице Шинки было понимающее выражение. В этот момент для Тейлор было очевидно, что Юка в какой-то мере пришла к выводу, что она была реинкарнированной душой, но она не знала всей истории этого ... пока ...

Их гость не зацикливался на этом и не вернул их в нужное русло. в ее следующем предложении; "Итак, поскольку ваш прогресс кажется слишком медленным на мой вкус..." она сделала паузу, а затем быстро развеяла формирующееся недоразумение, когда увидела, что Тейлор, похоже, сжался от того, что она восприняла как разочарование; "... Расслабься, малышка. Твой зонтик рассказал мне, как ты много всего перепробовал, чтобы доминировать над ним. Но, поскольку у тебя не было особого успеха, я решил дать тебе подсказку, или викторину, или что-то среднее между ними. .. "

Тейлор не был уверен, что пытался сделать этот монстр, но, видя, что Шинки и Юмэко не отреагировали на нее негативно, она решила поверить им, что это не опасно, и позволить Юке продолжить;

"Ну, вот в чем вопрос ~", — сказала она певучим голосом, который немедленно заставил Тейлор напрячься и внимательно прислушаться; "... Это тело влияет на душу? Или все наоборот?"

Тейлор отчасти понял, что хотела сказать Юка; Несмотря на то, что она видела доказательства того, что загробная жизнь и реинкарнация реальны, часть ее "воспитания в современном обществе". все еще влияет на ее мысли и идеи, из-за чего ей трудно отделить друг от друга то, что она чувствует, и то, что чувствует ее тело.

"Моя сила манипулирования разумом не выдерживает критики, понимаешь?" Юка заговорил, когда Тейлор обдумывал вопрос, прервав ее мысли, поскольку ее внимание снова вернулось к демону; "Воспоминания и переживания, переданные в моем подарке, реальны, но жажда крови и стремление к насилию были усилены химическим веществом зонтика, впитавшимся через вашу кожу".

При этом она бросила на Шинки насмешливый взгляд; "Поистине, ты стал небрежным, позволив этому ускользнуть из головы. Или это было намеренно, чтобы позволить малышке учиться самой?" Не дожидаясь ответа, Юка продолжила, когда ее внимание переключилось на Тейлор; "На самом деле, вы уверены, что ваша ученица не лишена уверенности, позволяя ей учиться, просто давая советы здесь и там?"

Если это была насмешка, направленная против нее, она, безусловно, была очень эффективной, поскольку глаза Тейлор значительно сузились, когда она смотрела на Юку. Только присутствие Шинки напомнило ей о причине, по которой она попросила о встрече в этом месте, она держала рот на замке, успокаивая себя.

"Никто не такой же". Шинки ответил; "И подобная материя души и тела — это то, с чем нужно столкнуться в одиночку. Ибо никто не может помочь укрепить их, кроме самих себя".

"Проблема в том, что мышление этой девушки — мировоззрение тех, кто отвергает и отвергает сверхъестественные чудеса как заблуждение, и что наука — это конец, все для всего". — заметил Юка, ее тон изменился в сторону злобы, направленной на невежественные люди в потусторонние миры; "Эти рыбки в крошечном пруду думают, что" Правила "и" Физика ", которые они определили, означают, что они уже открыли все секреты вселенной. И я боюсь, что этот маленький все еще загрязняется ими".

Экспозиция Юки задела Тейлор, она знает, что пришла извне, где господствует научное знание и все, что не соответствует ему, рассматривается как суеверный вздор. Она думала, что вера должна исчезнуть после более чем пяти лет жизни на этой земле, полной чудес, но мнение Юки возобновило ее сомнения.

"И снова, это то, что она должна осознать сама, а не кто-то пытается заставить ее изменить свою веру". Шинки спокойно повторила то, что она сказала Тейлор, когда начала этот урок несколько месяцев назад; "Приведет ли это к ее успеху или неудаче, еще неизвестно".

Тейлор почувствовала себя воодушевленной доверием, оказанным ей, но она держала язык за зубами, поскольку чувствовала, что говорить, чтобы заверить ее сейчас, будет пустым хвастовством. Однако Юка, кажется, замечает это и зовет ее; "Почему бы не сказать что-нибудь, малышка? Это лицо говорит мне, что ты думаешь об этом. Заверь свою хозяйку и меня, что ты нас не разочаруешь? Или ты собираешься сказать, что это бремя слишком велико, чтобы нести его? "

Шинки снова положила руку ей на плечо и сжала его. Когда Тейлор повернулся, чтобы посмотреть на нее, она предлагает свой совет; "Хотя есть поговорка, что нельзя давать обещания, которые они не могут выполнить, произнесение этого обещания вслух также можно рассматривать как знак приверженности миру как свидетельство того, что вы сделаете все возможное, чтобы оправдать свои слова. "

Тейлор почувствовал жар на ней, когда красные глаза Юки смотрели на нее с нетерпением. Ее нерешительность ясно отражалась на ее лице, и это, вероятно, причина следующих слов Юки;

"Я спрашивал вас раньше и собираюсь спросить вас еще раз: какая польза от вашей силы, если вы слишком боитесь столкнуться с проблемами, стоящими перед вами? провозглашение может быть хорошим мотиватором, понимаешь? "

Тейлор ненадолго задался вопросом, было ли это попыткой убедить себя в том, что они могут что-то сделать, чтобы они в конечном итоге преуспели в этом. Но когда она подумала о том, о чем они обсуждали, это, вероятно, было одним из тех навыков, которые в первую очередь требовали такого мышления.

Осознание поражает ее; это вообще не было обсуждением; Юка пытался протянуть ей руку помощи! Точно так же, как Шинки и все остальные пытались ей помочь раньше. Только то присутствие силы, которое она чувствовала от женщины, затуманивало ее суждение и ослепляло ее до сих пор!

Тейлор мысленно усмехнулась, прежде чем она посмотрела прямо на Юку и сказала голосом, полным уверенности, чтобы рассеять ее сомнения и чтобы мир стал свидетелем ее обещания людям, которых она уважает;

"Будь то месяцы или годы, я не подведу вас, мэм. Я буду. Успешно!"

В конце концов, выбора вообще не было. Есть только один путь, по которому она хочет добиться успеха, не только в этой задаче, но и в других, идущих вперед ...

Глава 21.

"Тейлор, Юмэко, мне жаль, что наша следующая встреча будет немного более... хлопотной, чем обычно".

Когда Тейлор и Юмэко были вызваны в офис Шинки однажды осенью, через пару лет после той судьбоносной встречи с Юкой, они совсем не ожидали этого, когда смотрели на свою (приемную) мать через почти чистый рабочий стол.

Или, если быть более точным; они ожидали, что Шинки в какой-то момент не сможет сдержать свое обещание об их ежемесячных собраниях из-за своих обязанностей, но до сих пор этот страх не материализовался, и их приятное семейное время никогда не прерывалось до сих пор.

Юмэко первой спросила с ясным скептицизмом в глазах; "Пожалуйста, простите мою грубость, миледи, но что требует всего вашего внимания вместо того, чтобы позволить местным жителям справиться с этим, как вы обычно делали?"

Тейлор, однако, был озадачен намеком Юмэко на то, что Шинки возьмет ее и Юмэко для решения любой проблемы, которая возникнет где-то в этом мире, вместо того, чтобы кто-то более квалифицированный, как Хаку, манипулировал вещами для ее решения. Она не была уверена, должна ли она волноваться или гордиться тем, что правитель Макая считает, что они достаточно опытны, чтобы помочь сейчас.

Шинки ответила на вопрос Юмэко, покачав головой; "Это не так уж и неудобно, дорогая. Я просто думаю, что вам двоим следует набраться опыта в общении с людьми разных рас и этических взглядов, и кто-то недавно предоставил вам двоим возможность немного исследовать мир".

Ее рассуждения не лишены достоинств; поскольку их ежемесячный пикник никогда не выходит в какие-либо населенные пункты на протяжении многих лет. В конце концов, это был пикник, а не светское мероприятие. Итак, несмотря на общение с пациентами клиники Ян и людьми, работающими в замке, Тейлор практически никогда не посещает другие поселения за пределами Пандемониума.

"Хотя я должен честно признать, что выбрал это место, потому что вы двое тоже можете помочь в развивающейся ситуации, если до этого дойдет".

А затем Шинки быстро развернулась на 180 градусов и рассказала, что выбрала это место, чтобы поместить Тейлор и Юмэко в качестве своего рода плана на случай непредвиденных обстоятельств в любой ситуации, которая там назревала.

Две служанки переглянулись, а блондинка пожала плечами, почти молча сказав своей младшей и своей госпоже, что она последует всему, что прикажет Шинки, без дальнейших вопросов. И это оставило Тейлор, чтобы узнать об инциденте, если она захочет узнать больше... что она и сделала.

— Я... я рад, что вы высокого мнения обо мне, мэм. Но я бы предпочел сначала узнать, о чем идет речь.

Шинки кивнул и начал объяснять; "Вы уже знаете, что есть барьер, отделяющий это царство от других, и что не все, живущие в этом мире, произошли от меня или развились в этом мире. В конце концов, в это царство перешло много разумных существ. Некоторые были исследователями, которые решили осесть. здесь. Некоторые были беженцами из умирающих миров, которые решили принять мой мир в качестве своего нового дома. Некоторые случайно провалились в пустоту между мирами и оказались здесь. Вы поняли идею.

Тейлор быстро понял, что она говорила, основываясь на истории своей Земли и предположил; "Кто-то открыл портал, соединяющий этот мир с их?"

Шинки гордо улыбнулась Тейлор в ответ на быстрый вывод; "Действительно. Хоть я и говорю, что подобные события — обычное явление, это не так. Я могу закрыть их по своему желанию, так как это все еще моя территория, и я не одобряю, когда кто-то вторгается в мой дом..." "

Но ты впустил меня". Тейлор указал на противоречие и добавил; "И вы впустили этот последний. Какая разница?"

"Ты был бестелесной душой, которая попала в это царство не по своей вине". — небрежно напомнил Шинки; "Это происходит все время, иначе как, по-твоему, работает цикл реинкарнации? Твой был немного особенным, потому что ты сохраняешь воспоминания о своей прошлой жизни, а другие нет. Вот и все".

"И этот?" Тейлор попытался вернуть разговор к обсуждаемой теме.

"Это портал, открытый в беде..." — ответила Шинки, и затем ее лицо стало серьезным, когда Тейлор посмотрел на нее вопросительным взглядом; "Точно так же, как люди могут "прочитать настроение" любого общественного собрания,

Взгляд Юмэко, посланный Тейлор, казался обвинительным, но не зря, как признает Тейлор через мгновение, ерзая на месте; "Этот урок... как-то вылетел у меня из головы".

Шинки понимающе кивнула, махнув рукой над своим столом, и вызвала магический эквивалент голографической карты, показывающей местонахождение портала. Лес, горный хребет и город эпохи Возрождения поблизости были незнакомы Тейлор, что неудивительно, поскольку она еще не побывала во многих местах Макаи.

Юмэко посмотрела на карту и прокомментировала; "Ближайшее поселение находится довольно далеко. Реагирование на чрезвычайные ситуации будет медленным. Организация логистики хлопотна, если вы хотите заблокировать портал, пока экспедиционная группа не сочтет другую сторону безопасной".

Оценку разделила ее младшая, которая кивнула в знак согласия, но затем она поняла кое-что, что Юмэко сказала и спросила; — Местные уже защитили сайт портала?

"Я уже отправил сообщение, чтобы предупредить их о приближающемся портале, и попросил нашу академию отправить туда экспедицию".Шинки ответила, прежде чем быстро уточнить, слегка постукивая по городу на голографической карте; "Порталу потребуется время, чтобы стабилизироваться, прежде чем что-либо сможет пройти. Так что у нас еще есть время подготовиться. Но желательно, чтобы мы добрались туда послезавтра".

Тейлор на мгновение задумалась об этом, а затем внутренне пожала плечами, она не была экспертом в искусстве путешествий между измерениями, поэтому любой технический жаргон, вероятно, пролетел над ее головой. А кроме того, потом будет время на учебу, так как сейчас самое время для них подготовиться к первому контакту.

Но разговор об операции в якобы чужой стране напоминает Тейлор об одном предостережении, о котором она тут же спросила Шинки; — Что Хаку обо всем этом думает?

Озорная улыбка, украшавшая лицо ее госпожи, была всем, что ей нужно было знать, и, как и ожидалось, Тейлор раздраженно покачал головой; "Вероятно, она хотела немедленно закрыть этот портал, но не могла, потому что ты главный, верно?"

— Ты хорошо меня знаешь. Шинки беззастенчиво ответила с ухмылкой, но мгновение спустя ее лицо стало серьезным; "Однако, как я уже говорил, это не обычное явление".

Шинки немного помолчала и посмотрела на своих дочерей; "Кроме того, она чувствовала, что это будет хорошей возможностью для вас двоих применить то, чему вы научились, с людьми, которые будут контролировать и помогать, если что-то пойдет не так".

— Я думал, это вы сказали, а не ее, мэм?

Тейлор пошутил, на что Шинки рассмеялся в ответ, а Юмэко пробормотала; "Больше похоже на попытку получить что-то из всего этого, я бы сказал".

Каким-то образом Тейлор почувствовала, что комментарий Юмэко кажется самым правдивым из всего этого разговора, но она не чувствовала необходимости комментировать его и решила сосредоточиться на более насущной проблеме;

"Итак, вы отправили на место передовую группу. Они прибудут вовремя?"

Шинки слегка наклонила голову, придав Тейлор недоверчивое выражение лица, что побудило последнего мысленно фейспалмить и пробормотать; "Извините, мэм, забудьте о телепорте".

"Ты недооцениваешь профессоров в учреждении этой маленькой страны Пандемониума, дитя мое". Шинки беззаботно упрекнула свою дочь; "Должен ли я напомнить вам, почему люди со всего мира отправляли будущих молодых людей и ученых сюда учиться? Они прекрасно справляются с этим".

"Удивительно, как нет воровства с таким количеством людей, которые могут это сделать", — пробормотала Тейлор, когда ее мысли снова отправились в прошлое.

Юмэко покачала головой и скрестила руки на груди, на ее лице отразилось отвращение. Ее следующий комментарий дал понять, что она знает, о чем думает ее младшая; "Чем больше я слышал о твоем старом доме на протяжении многих лет, тем больше я чувствовал, что это адский мир, где процветает зло, и ни один хороший человек не захотел бы жить в нем, если бы мог ему помочь".

У Тейлор не было никаких возражений на комментарий старшего. В конце концов, ее бы здесь не было, если бы это было не так.

В настоящее их вернул кашель хозяйки; "Хотя никогда не забывать свои корни и историю — это хорошо, каково ваше решение для этой поездки?"

Золотистые глаза Юмэко сузились, а с ее губ сорвался раздраженный вздох; "Эта экспедиция может занять больше дня, возможно, недель. Я бы не хотел оставлять замок персоналу без присмотра..."

Ее жалоба была прервана тем, что Шинки слегка ударила ее головой; "И снова, дорогая Юмэко, пришло время расслабиться и сменить обстановку..." Она сделала паузу, прежде чем поправиться, усмехнувшись; "Ну, это, вероятно, не отдых, если моя догадка верна. Но смена обстановки или возможность познакомиться с другими людьми — это все же то, что, я думаю, вам двоим следует испытать больше".

Тейлор на мгновение задумался, прежде чем согласиться; — Итак, как вы хотите, чтобы мы подготовились?

Озорная улыбка Шинки заставила Тейлор быстро пожалеть о своем решении, а Юмэко раздраженно покачала головой. И это подтвердила следующая фраза, произнесенная их госпожой;

"Ну, что интересного в том, чтобы просить меня об инструкциях? Почему бы вам двоим не попытаться сначала понять это и позволить мне восполнить то, чего вам двоим не хватает?" Она хлопала в ладоши, глядя на своих двоих детей; "Это тоже будет хороший опыт обучения, не так ли?"

Юмэко и Тейлор посмотрели друг на друга, словно прося друг друга о помощи, но их мысли были прерваны следующим советом Шинки; "У тебя здесь много преимуществ, дитя мое". ее серые глаза встретились с глазами Тейлор; "Что вы делаете, когда вам не хватает знаний, но вы знаете кого-то, у кого их нет?"

Глаза Тейлор расширились, и она быстро поблагодарила Шинки за подсказку, а Юмэко слегка наклонила голову, потому что осталась в стороне. Однако Тейлор заметил это и спросил, хочет ли она, чтобы она передала рекомендацию старика. Но ее старший отказался;

"Вы должны подготовить припасы, как он рекомендовал для меня, а я подготовлю некоторые... экзотические предметы первой необходимости, в которых у него нет опыта. Я бы сказал, что так будет эффективнее, не так ли?"

Тейлор была совершенно уверена, что Юмэко знает, что Ян, вероятно, посоветует ей, но она решила принять ее идею разделить свои обязанности между тем, что другой знает лучше, чтобы случайно не подорвать друг друга.

Они предпочли бы учить друг друга во время подготовки, но, увы, такая необходимость никогда не наступает, и в мире есть чему поучиться, особенно когда существует магия, которой можно обучать и исследовать. Не говоря уже о ее обычном рабочем графике.

'Теперь, когда я думаю об этом. Ежемесячная встреча может быть единственным настоящим праздником, который у меня есть с момента моего перерождения. Тейлор размышлял, в то время как она и Юмэко были уволены их матерью/любовницей и пошли каждый своей дорогой, чтобы подготовиться к следующему выходу.

<><>< >

"О, на этот раз ты собираешься в отпуск за город на несколько дней?"

Старик и бывший убийца китайского военачальника с любопытством спросил, как только Тейлор рассказал ему об их расписании на следующие пару дней, пока он был занят тем, что подстригал свои травы в маленьком саду на заднем дворе в тот день. Мао был в городе с тем молодым человеком, имени которого Тейлор не могла вспомнить по настоянию Яна, или так ей сказал старик.

После минутной молчаливой молитвы подруге, чтобы получить подсказку, она ответила на вопрос старика.

"В некотором роде... Я имею в виду, мы здесь, чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так в этом потенциальном первом контакте. Мы не совсем осматриваем другой мир, если он есть".

Ножницы в руке Яна защелкнулись, когда он аккуратно срезал еще одну мертвую ветку со своей травы. Он убрал свой садовый инструмент, что побудило Тейлор предложить ему полотенце. Он взял его, чтобы вытереть пот с лица, прежде чем продолжить разговор, возвращая полотенце; "Спасибо за полотенце... Значит, ты просишь этого старика помочь тебе подготовиться к этой экспедиции, верно?"

"Да. Но если ты не хочешь..."

"Чепуха! Смена темпа делает вещи интересными для всех нас, понимаете". Ян быстро ответил сердечным смехом, вызвав улыбку на лице горничной, когда они возвращались в клинику/дом.

"Возможно, он не так обидчив в своем прошлом..."

Однако, как только Тейлор подумал об этом, морщинистое лицо старика нахмурилось. Серьезность окутала их, когда он сел за обеденный стол и молча жестом пригласил ее сесть напротив него.

Он молча вытащил бумагу и ручку и начал писать на ней список, в то время как Тейлор терпеливо ждал, иногда останавливаясь и слегка почесывая подбородок, как будто пытаясь что-то вспомнить, прежде чем продолжить писать. Иногда он даже зачеркивал некоторые пункты и вытягивал бумагу, чтобы написать больше, когда последний был заполнен.

После еще двух листов бумаги Ян наконец закончил и передал их через стол Тейлор. Служанка взяла записку и сразу же нахмурилась, а через мгновение высказала свое мнение; "Разве это не много?"

Ответ Янга был таким же серьезным, как и выражение его лица; "Мы не можем подготовиться ко всему, но пренебрегать тем, к чему мы могли бы быть готовы, безрассудно".

Тейлор собиралась возразить, что Шинки будет с ними, но остановилась и приняла доводы Янга. Однако она не могла не выразить свою обеспокоенность его отношением; "Кажется, вы думаете, что эта простая экспедиция пойдет не так".

Ян покачал головой; "Я надеюсь, что мой параноик будет просто параноиком, но после того, через что я прошел в гражданской войне в юности, я предпочитаю видеть, что тебе не нужно использовать то, что мы подготовили, чем видеть, что тебе нужно что-то использовать. к которому ты не готовился". Он вздохнул; "И давайте сделаем это привычкой, пока за вами присматривают Леди Шинки и много опытных людей".

Теперь девушка могла понять, откуда взялся старик, однако ей все еще казалось это чрезмерным; "Сомневаюсь, что мы сможем успеть все это успеть на послезавтра".

Ян моргнул, а затем кивнул; "Действительно, давайте отдадим предпочтение самым важным припасам, не так ли? Я помогу. Но сначала мы должны закрыть клинику сегодня пораньше...

Без дальнейших подсказок Тейлор направилась к входной двери, чтобы сделать то, что сказал Ян, радуясь, что ей не придется нести все эти вещи из списка благодаря колдовству, которое она выучила... предполагая, что Ян может получить все, что есть...

<><>< >

Как оказалось, находчивость Ян не уменьшилась с возрастом, но Тейлор не возражала против увеличения нагрузки в ее карманном измерении после того, как у нее была ночь, чтобы все обдумать. Она могла бы оценить его беспокойство за нее, которая, несмотря на всю ее подготовку, еще не столкнулась с серьезной ситуацией жизни или смерти.

И для того, кто никогда не переживал такое событие лично, кроме как в шоу и фильмах, по сравнению с тем, кто пережил это из первых рук, даже Тейлор не мог найти оправдания, чтобы не слушать старика.

Она не настолько глупа, чтобы предполагать, что эти шоу в конце концов изображают что-либо реалистично.

Утром перед их отъездом Тейлор прощался с Яном и Мао перед их клиникой, пока солнце еще не взошло. В конце концов, это может быть первый раз, когда она уедет из города дольше, чем на один день, да еще и на потенциально опасной миссии, так что для них было естественным волноваться.

"...будь осторожна там..." сказала Ян, когда Тейлор начала применять к себе магию полета; "...и не забывайте вести себя с другими людьми".

"Вы говорите, что я шумный ребенок без чувства этикета", — ответила Тейлор с легкой улыбкой, показывая, что она не расстроена из-за старика.

"...Позвольте мне перефразировать это..." сказал Ян после долгой паузы; "У меня такое чувство, что госпоже Шинки рано или поздно придется отстаивать свои полномочия делегата от этого города, как только вы все доберетесь туда. И вы, как ее сопровождающий, соответственно должны вести себя соответственно своему положению".

Тейлор отменил свою магию полета и в тревоге упал на землю, что по совпадению отразило взгляд его дочери, которая тоже взглянула на Янга; "Не хочу показаться грубым, но я не делал ничего подобного раньше".

"Действительно, ты..." Ян кивнул в знак согласия, прежде чем добавить; "Однако ваш опыт связан с этим городом, где вся безопасность гарантируется государством, а не наемниками, которые называют себя авантюристами, и не где госпожа Шинки имеет мало власти над..." Уловив то, что Ян хотел ей сказать, Тейлор кивнул

с смешок сорвался с ее губ; "Чем больше мы разговариваем, тем больше это звучит так, будто я иду на работу, а не в отпуск".

"В каком-то смысле это..." — сказала дочь владельца клиники с дразнящей ухмылкой, осматривая Тейлор с ног до головы; — ...но, учитывая, что ты все еще одета в эту униформу горничной, я не понимаю, почему ты должна жаловаться, если все это время всегда "одевалась на работу" даже в отпуске?

Тейлор фыркнул на комментарий; "Я уже говорила тебе много раз, ни одно из платьев еще не бросается в глаза, так почему я должна тратить на это свои деньги?"

Мао закатила глаза; "Ваш вкус должен быть очень изысканным, если вам вообще ничего не нравится".

Единственным ответом Тейлор на такое замечание было пожимание плечами; "И вы также сказали это; это мое предпочтение. Кроме того, есть ли у нас вообще какой-нибудь дресс-код для обычных людей здесь или где-либо еще?"

Прежде чем спор продолжился, легкий кашель Ян напомнил им обоим о расписании, которое они должны соблюдать. И, как и ожидалось, Тейлор начинает паниковать, по крайней мере, судя по ее голосу;

"Извините, мне пора идти!"

Ян помахал ей, когда она начала уплывать по-настоящему, бормоча "Безопасного путешествия и удачи". как она исчезла над крышей.

Прошли минуты, пока отец и дочь стояли перед своим домом, прежде чем дочь первой нарушила молчание; "С ней все будет в порядке?"

Рука Ян взметнулась к ее голове и попыталась взъерошить ее волосы, как будто она не росла целый год, но эти волосы ничего не нашли, когда девушка увернулась в сторону и показала ему язык, что заставило его рассмеяться и ей надуться.

Однако эта связь между отцом и дочерью прекратилась, когда глаза Мао расширились от осознания и воскликнул; — Подожди, а как насчет ее завтрака?

При этом слове старик изогнул бровь, прежде чем покачать головой; "Она сказала, что не была голодна в то время... но теперь, когда ты упомянул об этом, как насчет того, чтобы приготовить завтрак вместе сегодня? Мы не делали этого в последнее время".

Мао сделал задумчивое выражение лица, прежде чем ответить; "Я... предпочел бы сделать это сам".

"Хотите произвести впечатление на молодого человека, не так ли?" Ян быстро перешел к этой теме, из-за чего Мао быстро отвела взгляд, чтобы скрыть покрасневшее лицо. Но этот поступок говорил сам за себя о том, о чем думала дочь старика, и он от души смеялся над этим.

"Ты перестанешь надо мной смеяться, папа? Между нами ничего нет! Я просто... просто хочу поблагодарить его за то, что он помог мне с поручением на днях!"

"Что скажешь, дочь моя..." Ян рассмеялся над ее реакцией, когда он повернулся, чтобы попасть в их дом, но не раньше, чем сбросил еще одну бомбу; "Кстати, я одобрил его. Так что, пожалуйста, поторопитесь и найдите этому старику племянницу или двух, чтобы избаловать, хорошо?"

Он вошел в клинику как раз вовремя, чтобы не услышать снаружи негодующий крик дочери.

<><>< >

Свет исчез, когда глаза Тейлор наконец снова начали видеть. Она была поражена видом стены средневековой эпохи, стоящей перед ней, с людьми, стекающими через большие железные ворота внизу. Хотя вид утреннего солнца, восходящего чуть в стороне, был омрачен вечно красным небом Макая, зрелище все же было величественным и хорошо передающим мир прошлого.

А затем громкое рычание, вырвавшееся из живота Тейлор, испортило настроение, и хихиканье ее хозяйки догнало его через мгновение. Ее старший, который стоял позади нее, кашлянул, чтобы привлечь ее внимание, и заговорил, как только ее покрасневшее лицо посмотрело на нее; — Кажется, завтрак в порядке.

Вместо того, чтобы найти место, где можно сесть и накрыть стол для пикника, Шинки повела их к городским воротам и проскользнула за очередь людей, ожидающих проверки охраной у ворот и входа внутрь. И что интересно, никто в очереди или патрулирующие охранники не находят странным, что три женщины, одетые как дворяне, и горничные вообще были там, несмотря на то, что они не делали ничего, чтобы замаскироваться, насколько Тейлор мог проверить.

Однажды настала их очередь пройти проверку у охранников; они лишь задали Шинки несколько вопросов, время от времени поглядывая на Юмэко и ее из-за подозрений, по крайней мере, по ее мнению.

И верен своей природе; Шинки ответили на их вопросы правдиво... с определенной точки зрения, например, они собираются в город, чтобы найти еду и встретиться с друзьями в городе, прежде чем отправиться в тот же день. Они просто не упомянули, кто такие "друзья" и были ли они резидентами. Но кто такой Тейлор, чтобы судить? Учитывая состояние общества в этом мире, маловероятно, что идентификация гражданина будет столь же обычным явлением, как в ее будущем мире.

Но опять же, когда разрушение поселений из-за "нападения диких животных" и перемещение населения довольно распространены в этом богатом магией мире, а навык обнаружения лжи и злого умысла является сверхъестественным и востребованным навыком для блюстителя закона. и порядок, это, вероятно, лучшее, что можно было получить.

И когда подошла ее очередь допрашивать, она просто передразнила Юмэко и сказала охранникам, что она служанка Шинки, что ранее согласовывалось с объяснением Шинки. Затем охранники дают им пропуска, прежде чем отпустить их, но не раньше, чем предупредить их, чтобы они не потеряли его, иначе они не смогут покинуть город, пока все не выяснится.

Оказавшись внутри городской стены, группа заметила, что улица была переполнена, а не обычными горожанами, которых они привыкли видеть в Пандемониуме. Эти вооруженные существа, люди или нет, без единого дресс-кода, намного превосходили численностью охранников, патрулирующих улицу, в то время как обычных невооруженных граждан было легко обнаружить благодаря их не очень изощренным усилиям держаться подальше от этих угрожающе выглядящих людей. Напряжение было ощутимым, когда Шинки и ее служанки отправились вглубь города в поисках завтрака.

В конце концов, они решили довольствоваться прилавком с мясом на вертеле на первом же попавшемся рынке. Пока они наслаждались своими угощениями рядом с фонтаном на главной площади, Тейлор решила высказать свои мысли о более раннем наблюдении своей хозяйке и старшему; "Это мне кажется, что весь город почему-то на грани?"

Юмэко ответила первой, закончив свою порцию еды; Ее золотые глаза смотрели на группу вооруженных мужчин в кожаных доспехах, которые неоднократно бросали на них ухмыляющиеся взгляды во время еды; — Я полагаю, что Хаку была не так дотошна, как она могла подумать, миледи.

Шинки покачала головой; "Дитя мое, ты уверен, что не позволяешь своей враждебности снова затмить твой рассудок?"

Юмэко, не отводя взгляда от матери, тоже не ответила, что было убийственно в глазах Тейлор. Тем не менее, она не стала останавливаться на этом, так как Шинки, похоже, не настаивала на этом после этого выговора, а вместо этого предложила свою идею; "Может быть, городу нужны дополнительные силы, чтобы подготовиться к тому, что может выйти из портала между мирами и, таким образом, передать информацию гильдии искателей приключений?"

Удивительно, но ее догадка оказалась верной, когда Шинки улыбнулась ей и кивнула, побуждая ее высказать свои сомнения; "Я думал, что вы не одобрите эту преднамеренную утечку конфиденциальной информации во враждебно настроенную организацию, такую ??как гильдия искателей приключений..."

"Антагонистический? Откуда у тебя такое впечатление, Тейлор?" Шинки приподняла бровь, когда посмотрела на Тейлор, который начал нервно ерзать от вопроса, что заставило ее хихикнуть; "Я признаю, что у нас были не самые лучшие отношения с гильдией. Но это только из-за политики, которую я и городской совет сделали, чтобы не полагаться на них в выполнении необходимых дел в нашем городе. Короче говоря, один город стоит клиента. Вот и все ".

— А их сотрудники — практически наемники с вычурным именем и достаточно большим самомнением, чтобы считать себя героями, и не имеют к этому никакого отношения, мэм? Тейлор тихо пробормотал, словно опасаясь, что прохожие, особенно вооруженные "Авантюристы", обидятся.

Если Шинки одобряла осторожность, она этого не показывала, но и не оспаривала, поскольку не повышала голос и не пыталась привлечь внимание в качестве ответа, кроме ответа на свой вопрос; "Тейлор, вы не можете так обобщать людей. Или вы говорите, что можно сказать, что любой со светлыми волосами и голубыми глазами поддерживает... то, что ваш мир назвал это... нацистом?"

Брови Тейлор дернулись от вопроса, но он не мог предложить возражений. Тем не менее, Шинки ободряюще улыбнулась ей, указывая на прохожих; "В конце концов, почти всегда одно отравленное яблоко испортило весь бушель. Но была ли вина бушеля в том, что одно из них было отравлено?"

"Я полагал, что нет." Ответ показался Тейлор естественным, когда она подумала об этом.

Через мгновение они закончили свой импровизированный завтрак и направились к предполагаемому "другу" Шинки. Но когда седовласая женщина свернула на другую дорогу...

"Эй, милые дамы! Не могли бы вы уделить нам минутку вашего времени?"

Шинки и ее дочери не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это был один из тех авантюристов/наемников, которые звали их. Хотя у них не было причин останавливаться, реакция людей, которые медленно расступались вокруг них, красноречиво говорила о том, что эта группа, преследующая их, вероятно, имеет некоторую репутацию в этом поселении, будь то хорошая или плохая...

...и иногда лучше противостоять потенциальным проблемам, чем игнорировать их, пока ситуация не выйдет из-под контроля.

Бессловесный взгляд Шинки на обеих своих служанок сказал им об этом. Поэтому они замедлили шаг до остановки и повернулись, чтобы противостоять другой группе, которая состояла из рыжеволосого красивого мужчины в блестящих доспехах с большим мечом на спине, развратного мужчины с колючими волосами и рапирой на поясе, и мужчина средних лет, который носит только брюки и обнажает на всеобщее обозрение свои прекрасно накачанные мускулистые бицепсы и шесть кубиков. Все они люди.

Увидев, что они привлекли их внимание, рыжеволосый, который, вероятно, был лидером этой группы, поприветствовал их; "Разве тебе не нужно, чтобы кто-нибудь показал тебе город? В конце концов, в последнее время у нас наплыв бандитов-авантюристов, и это небезопасно, особенно для таких дам, как вы трое".

Глаза Шинки сверкнули тем, что Тейлор назвала весельем и озорством, что заставило ее внутренне вздрогнуть и почти пропустить то, как ее госпожа обратилась к мужчинам с идеальной улыбкой и вежливым голосом, как будто их вопиющей попытки приставать к ним не было;"Хотя мы благодарны за ваше предложение, я уверен, что мы можем позаботиться о себе здесь".

Она протянула руку, чтобы остановить мужчин от спора; "В конце концов, разве мы не проявили себя, бросив вызов пустыне, чтобы прийти сюда?"

Тейлор должен сильно постараться, чтобы не фыркнуть на это "технически верное" заявление; Они действительно совершили путешествие через пустыню к этой земле, всего за мгновение, а не за дни или недели, вероятно, так же, как группа ученых из Пандемониума, прибывшая ранее. Но тогда "аура", которую излучала ее госпожа, должна была, по крайней мере, доказать, что она и ее группа не из тех, с кем можно шутить.

Эти мужчины, однако, почти сразу же назвали ее блефом, несмотря на окутывающую их ауру силы Шинки; "Юная леди, нехорошо лгать таким опытным авантюристам, как мы. Я не чувствую запаха крови от вас троих и даже кинжала при вас. Пожалуйста, позвольте нам проводить вас всех. хорошо провести время, в целости и сохранности".

Шинки, похоже, не была удивлена ??развитием событий, но Тейлор удивился, если взгляд, который она послала в ее сторону, был каким-то признаком. Юмэко определенно сдерживала хмурое выражение на своем лице, готовясь преподать этим нахальным мужчинам урок или два, и ее сдерживал только предостерегающий взгляд Шинки.

Затем Шинки телепатически подтолкнул Тейлор.

— Почему бы тебе не "убедить" этих джентльменов, что они недостаточно здоровы, чтобы заботиться о нас, дитя мое?

Тейлор дважды моргнул при этом предложении. Однако, прежде чем она смогла вытащить свой зонтик из магического хранилища и бросить вызов трем искателям приключений, Шинки прервал ее еще одним мысленным разговором;

"Что Ян говорит о своей карьере? Что-то насчет того, что если ему придется сражаться, то он уже провалил свою миссию, не так ли?

Воскресшая служанка почти сразу поняла ее намерение и спрятала руку за фартук, как и подобает настоящей служанке. Ее глаза, однако, скользнули по трем мужчинам перед ними, рассматривая каждую деталь, как видимую обычным зрением, так и невидимую, и в то же время молча формулируя план действий, пока ее госпожа тянет время для очередного разговора.

"Вы могли бы сказать? Почему вы предполагаете, что у нас не будет собственного эскорта?" — спросила Шинки, доставая из рукава бумажный веер и прикрывая им губы, глядя на троицу. — В конце концов, как вы сказали, мы из другого города. Так что нам нужно как-то добраться сюда. ."

Рыжий авантюрист с большим мечом, не обращая внимания на заговор между госпожой и ее служанкой, смеялся над мыслью, что у них есть собственные охранники; — Ну, так где же они теперь, мисс? Они, должно быть, такие паршивые, что позволяют таким хорошеньким женщинам, как вы, и вашим слугам бродить без предупреждения. Я гарантирую вам, что мы наймем их получше.

Между тем, мускулистый мужчина средних лет и мужчина с торчащими волосами выглядели слегка раздраженными из-за того, что разговор ни к чему не привел, пока мужчина с торчащими волосами слегка не скривился, подняв правую руку к бедру, бормоча ругательство, которое привлекло внимание его компаньоны; "Глупые муравьи! Как, черт возьми, они залезли ко мне в штаны? Ой!"

"Знаешь, это не круто". Мужчина средних лет пробормотал, прежде чем вспышка боли пронзила его лицо на секунду, но его руки остались скрещенными и отказывались двигаться, как будто это испортит его имидж в глазах дам, но вскоре после этого его слова выдали его мысль;"Должно быть, это свирепые волшебные муравьи. Их клешни пронзили даже мою железную кожу!"

"Джентльмены..." Шинки обратился к трем джентльменам-подражателям, "...Кажется, вы не убрались должным образом после своего последнего приключения. Как насчет того, чтобы вы все... сначала разобрались?"

Мгновение спустя было очевидно, что эти трое все еще пытались выглядеть крутыми и заигрывали с ними, но затем их лица медленно позеленели, а руки одна за другой потянулись к животу, что побудило Шинки многозначительно кивнуть двум горничным. .

Юмэко сразу же приняла реплику и вздохнула, в то время как Тейлор, чьи руки подозрительно все еще прятались за ее фартуком, дёрнула бровями и прошептала; "Должны ли мы?"

Вместо ответа ее старший сделал шаг мимо Шинки и плавно поймал ведущего развратника за плечо, прежде чем он упал на землю. Но от этого мужчину только стошнило, и он расплескал свой завтрак прямо у ног Юмэко. В глазах служанки на мгновение блеснуло отвращение, прежде чем она медленно поставила его на колени и начала массировать спину, заставляя его безропотно опорожнить желудок.

Между тем, Тейлор не бездействовала и спасла другого от удара лицом в землю, как это сделала Юмэко, хотя ее было немного грубее как из-за неспособности сочувствовать этим троим, так и из-за неопытности. Но остался последний, мужчина средних лет с обнаженной грудью, у которого хватило самообладания, чтобы встать на колени и начать опорожнять свой желудок.

Шинки не была горничной, и у нее нет причин помогать ему, в конце концов, у нее есть имидж, который нужно поддерживать.

Вскоре в суматохе появились городские стражники. После краткого объяснения от Шинки они отвели троих авантюристов к ближайшему целителю, извиняясь за то, что так долго не получали уведомления о преследовании.

"У нас сейчас руки заняты из-за... обстоятельства, не зависящего от нас..." охранник немного помедлил, пытаясь не разглашать государственную тайну явным иностранцам, не обращая внимания на то, что Шинки уже знает, что происходит рядом с этим. страна.

Но поскольку они сотрудничали с охраной вместе со свидетельствами очевидцев, в конце концов, их поблагодарили за помощь бедолагам и отправили исследовать город со строгим предупреждением держаться в населенном пункте, чтобы избежать неприятных инцидентов в это напряженное время.

"Мне жаль." Как только охранники оказались вне пределов слышимости, Тейлор быстро извинилась перед своей госпожой, что привлекло вопросительный взгляд седовласой женщины, когда она объяснила; "Я был недостаточно точен и не ожидал, что у них будет такая толстая кожа, что мои волшебные иглы не смогут проткнуть их с первого раза".

Шинки хихикнул, пока они шли по улице; "Тебе не за что извиняться. Ты впервые пробуешь иглоукалывание на невольных субъектах и ??тебя не поймают. икает в пути".

Затем Юмэко по очереди преподала урок своему младшему, строго напоминая ей; "В то время как Миледи права, вы должны помнить, что независимо от того, насколько мы готовы, что-то всегда будет вне нашего контроля, и мы должны сделать все возможное, чтобы смягчить это".

"Разве это не угнетает постоянно так думать?"

На вопрос Тейлор ее старший вздохнул, но ничего не сказал. Шинки был тем, кто взял на себя управление; "Это тонкая грань между пессимизмом и осторожностью. Но даже в этом случае мы не можем отрицать истину, что даже боги не могут точно предсказать и контролировать все, и что судьба не высечена на камне".

Тейлор неохотно согласился со своей госпожой, что да, лучше всего провести этот урок сейчас, прежде чем потенциальный враг с неизвестными способностями выйдет с другой стороны портала, который должен был скоро открыться. Хотя она всего лишь один человек с неплохими магическими и медицинскими (плюс убийственными) навыками, каждый мужчина должен сыграть свою роль, и в конце концов каждый вклад имеет значение.

Именно тогда Тейлор почувствовал сильное присутствие, ожидающее их впереди. Несмотря на толпу людей между ними, она смогла подобрать и точно определить, кто находится на площади в нескольких десятках метров от них. Но что беспокоило ее, так это то, что она не могла чувствовать их до такой близости, что, вероятно, означает, что этот человек преднамеренно вспыхнул своей силой только сейчас, чтобы сообщить им об их местонахождении.

Но вряд ли она могла ожидать чего-то меньшего от этого начальника службы безопасности.

Оказавшись в поле зрения, они обнаружили не только Хаку, но и другого джентльмена средних лет с бледным, как мел, лицом, зачесанными назад седыми волосами и проницательными красными глазами, одетым в длинное пальто и аккуратный темный костюм, который, если подумать, много фантастических людей, с которыми она столкнулась в этом царстве, она не удивилась бы, если бы он был вампиром, даже если бы он мог стоять среди бела дня, или что-то еще, что считалось средь бела дня в Макае.

Как только они оказались в паре шагов друг от друга, мужчина слегка поклонился Шинки и поприветствовал ее; "Доброе утро, мадам. Я надеюсь, что ваше путешествие будет приятным..." он сделал небольшую паузу, и Тейлор поклялась, что она услышала, как он шмыгнул носом на мгновение, прежде чем он продолжил с торжественным выражением лица; "Я должен извиниться за грубое поведение авантюристов. Я обязан присматривать за этим прекрасным городом, и все же мы изо всех сил пытаемся сохранить мир с наплывом этих искателей удачи в последние дни".

Шинки хотела что-то сказать, но ее доверенный советник опередил ее своим всегда таким культовым невыразительным голосом и лицом;"Вряд ли ваша вина в том, что гильдия искателей приключений никогда не проверяла данные,

Мужчина вытер пот со лба носовым платком, прежде чем прийти в себя; "Тем не менее, смущает то, что у нас мало власти над их поведением, если только они не нарушают наши законы. А поскольку у нас всего горстка солдат, мы едва можем прикрыть этот город в одиночку. Привлекать граждан в экспедицию будет слишком поздно. ..."

"Полезность призывников все равно только пушечное мясо". вмешался Шинки; "...и, учитывая, что мы ничего не знаем о мире, который пытался соединиться с нами, я бы предпочел, чтобы в экспедиции были опытные люди. их ряды, нет?"

— Кроме того... — без тени сочувствия добавила лиса; "После многих вульгарных выходок на прошлой неделе со стороны многих из них, никто не будет сильно скучать по ним, если они встретят... несчастный конец во время экспедиции... Если, конечно, она станет жестокой..." "Но разве они не сбежали бы

? в тот момент, когда дела пойдут плохо? Некоторые могут даже украсть наши припасы". Тейлор не могла не выразить свое беспокойство вне очереди, временно забыв о своей позиции, за которую она быстро извинилась, когда Юмэко послала ей взгляд; "Извините, я говорю не в свою очередь".

Шинки немного хихикнул, прежде чем жестом велел им идти к городским воротам во время разговора; "Ну, это нормально. В конце концов, иногда озарения могут прийти из неожиданного места, и любому было бы полезно быть непредубежденным". Затем она ткнула бледного мужчину, который шел рядом с ней, и спросила; — Не так ли, Майкл?

Теперь названный Майкл мог только кивнуть с жесткой улыбкой на внезапное внимание к нему и ответил; "Это то, что вы говорите. Но будьте уверены. Гильдия не будет сидеть на месте, если выяснится, что авантюристы, участвовавшие в этой экспедиции, плохо себя вели и нарушили контракт с таким влиятельным клиентом, как мэр города. помогает мне наблюдать за всем отсюда".

Лиса лишь кивнула при упоминании о своей роли в предстоящей экспедиции. Однако Юмэко выглядела расстроенной, и Тейлор не был уверен, было ли это из-за того, что этой белой лисе не угрожала опасность, или потому, что мужчина хвалил ее, а не ее мать за организацию вещей.

Но опять же, Шинки, похоже, не возражала против этого, это была роль Хаку в этом событии, в то время как она и две ее горничные также играют здесь свои роли.

"Нам лучше поторопиться", — сказал Шинки; "Я бы хотел, чтобы экспедиция искателей приключений вышла из города до полудня, чтобы мы могли добраться до места до захода солнца. В конце концов, укрепление не принесет никакой пользы, если в нем нет людей".

"Это немного чрезмерно?" — спросил Майкл с тревогой в голосе; "Я помню, что в команде Академии Пандемониума есть довольно много профессоров, специализирующихся на управлении сотнями конструкций каждый. Армия стальных големов, которые они делают, и укрепление должно было быть достаточным, чтобы заблокировать портал, не так ли? Но ведь Хаку даже также появился с группой защитных телепатов".

Хаку и Юмэко бесстрастно взглянули на мужчину. И Тейлор посмотрел на мэра города, а затем на Шинки, которая кивнула ей. Восприняв эту реакцию как разрешение, она повторила слова дня, не моргнув глазом глядя на мэра; "Мы понятия не имеем, что находится по ту сторону открывающегося портала. Разумнее держать наготове много карт на случай, если что-то пойдет не так.

Она ненадолго остановилась и кивнула головой в сторону рыночной площади вдалеке, как и прежде; "Как мэр этого города, расположенного ближе всего к порталу, разве не в ваших интересах следить за тем, чтобы ничего плохого не вышло?"

Красные глаза Майкла мгновение смотрели на девушку, прежде чем он повернулся к Шинки: "Твой выбор слуг не перестает меня удивлять. Сначала твоя кровная дочь, а теперь эта остроумная девушка?"

"Как я уже говорил, чем больше у человека перспектив, тем лучше планы и действия, которые он может сделать". Шинки ответил с гордым видом; "И я не буду воспитывать своих дочерей в роли свадебных реквизитов или избалованных благородных дам. Это оскорбление их потенциала".

Бледнокожий мэр криво усмехнулся, по-видимому, соглашаясь с ней;

"Я тоже. У моей маленькой Айрис есть потенциал стать больше , чем покорной женой правителя. Она должна быть в состоянии стоять самостоятельно. Она такая милая, знаете ли..." о своей годовалой дочери Шинки, которая играла роль хорошего слушателя, пока они не достигли места сбора, где мэр и Хаку ушли, чтобы согласовать свои действия с гильдией искателей приключений.

Тейлор была рада, что ей больше не придется слушать мужчину, и надеялась, что поездка на площадку пройдет без происшествий...

<><>< >

Бровь Тейлор дернулась, когда они двигались мимо городских ворот вместе с караваном авантюристов, чей громкий, неприятный шум душил воздух их высокомерием предстоящей задачи.

Но источник ее раздражения был не в этом пустом хвастовстве и грубом поведении, потому что, по крайней мере, большинство авантюристов все еще признавали Шинки и ее слуг важными лицами этой миссии и поэтому старались не злить их... большинство из них... "

— Эй , Эй, дамы! Когда гильдия сказала, что с нами будут ходить дворяне, мы не ожидали, что это будете вы трое!"

...это было из-за трех вредителей, которых она уже вывела из строя за то, что преследовала их в городе ранее этим утром!

"Почему вы трое здесь? Разве вы не должны выздоравливать от этой... болезни раньше?"

Тейлор выпалила, прежде чем она смогла себя контролировать, хотя благодаря многолетним тренировкам это было не столько вспышка, сколько вежливый вопрос.

И, взглянув в сторону, она обнаружила, что Юмэко тоже выглядела раздраженной, в то время как Шинки, казалось, смеялась внутри над (предположительно) монументальным провалом Тейлор, если эта ее ухмылка была каким-либо признаком.

"Что ж, целители в этом городе очень искусны и сумели вылечить наши недуги полностью, а так как мы приняли эту миссию от гильдии, то нам не стоит отменять комиссию за такое маленькое неудобство. Итак, вот мы здесь. Будьте уверены, что злодеи и дикие звери не наложат на вас свои руки и клыки, пока мы дышим!"

Рыжеволосый лидер и лысый мужчина выпятили грудь, сверкая, как им казалось, очаровательной улыбкой в ??адрес Шинки и ее служанки/дочери, совершенно не обращая внимания на раздражение двух служанок или тот факт, что одна из них была причиной их похода к целителю в то утро.

"Ну, это гарантия того, что в гильдии авантюристов есть такой способный и ответственный человек, как вы трое. Тогда мы будем под вашей опекой во время этой экскурсии~".

Шинки гладко ответил с вежливой улыбкой, которая только заставила мужчину и его окружение прихорашиваться. Раздраженное выражение лица Юмэко превратилось в раздраженное из-за выходок, в то время как Тейлор изо всех сил старалась выглядеть бесстрастной, оплакивая в своем уме несчастье, связанное с необходимостью терпеть этих троих в обозримом будущем.

"Я должна просто нокаутировать их, а не вызывать головокружение и боль в животе. Глупый я!'

Глава 22.

Место, где должен появиться портал, представляет собой огромную поляну, явно выровненную искусственно или магическим образом. Все деревья, камни и валуны были использованы в качестве строительного материала для укрепления и земляных валов, окружающих центр поляны, достаточно большой, чтобы тысячи людей могли пройти внутрь, поскольку никто не знает, насколько большим будет портал.

Само укрепление напомнило Тейлор о какой-то исторической осаде, которую она когда-то изучала, но не могла вспомнить название; Это было двухрядное укрепление с одним набором стен, башен и рвом, обращенным наружу, и другим набором, обращенным внутрь, чтобы содержать все, что выйдет из портала в случае, если они будут враждебны.

Укрепление, обращенное наружу, на первый взгляд не имело смысла для Тейлор, учитывая экспедицию, состоящую из внештатных сотрудников, нанятых всемирно признанной организацией, и местных сил обороны, не должно быть сопротивления, которое могло бы атаковать это место... пока она не вспомнила насколько агрессивны дикие животные, особенно обладающие магией и буквальными сверхспособностями, и оценили предусмотрительность строительных бригад и их начальника.

Но опять же, они родились и жили в этом мире гораздо дольше, чем она, это должно быть само собой разумеющимся.

"Они построили это место всего за несколько дней?" — спросила Тейлор после того, как получила разрешение от гарнизона подняться в небо и хорошенько осмотреть окрестности вместе с Юмэко и Шинки. Не обращая внимания на то, что вульгарные люди внизу воспользуются этой возможностью, чтобы посмотреть на свои юбки.

В конце концов, у них обоих было более неотложное дело, и, как однажды сказал один из профессоров из Пандемониума; они могли бы вообще никогда не летать, если считают, что их скромность важнее.

"Волшебные конструкции, дорогая". Шинки объяснил с улыбкой; "Они обеспечивают мгновенную рекрутинг всего несколькими роликами. Позволяет бойцам экономить свои силы, возводя укрепления в рекордно короткие сроки".

Тейлор с опаской посмотрел на сайт внизу. Несмотря на то, что она жила в этом царстве в течение многих лет и время от времени видела, как профессора и ученики в академии Пандемониума использовали эту силу раньше, ее разум все еще чувствовал себя некомфортно при мысли о людях из этого царства, небрежно использующих одну из сил, которых ее родина больше всего боится для тривиальных вещей, или их вообще никто не боится.

Это было иронично, поскольку она тоже начала изучать этот вид магии, хотя и не так впечатляюще, как ее медицинские навыки и их... производные, из-за того, что у нее было время для практики.

— Как бы мне хотелось поболтать... — нараспев произнесла ее подружка-служанка и кровная дочь ее хозяйки; "...Разве мы не должны вернуться вниз? Я не горю желанием устраивать шоу этим вульгарным людям".

— Даже если они все равно не увидят этого, моя дорогая Юмэко?

Юмэко чуть ли не хмурится, глядя на дразнящую ухмылку матери, прежде чем приучить себя; "Лучше вообще не давать им эту идею, миледи".

Несмотря на то, что все они начали спускаться в лагерь, Шинки ясно дала понять, что беспокойство Юмэко не было причиной, учитывая ее веселое хихиканье по пути вниз.

Их приветствовало существо, которого Тейлор мог идентифицировать только как мерфолка, с бледно-белой верхней частью туловища в форме человека, темно-фиолетовыми ступнями рептилии и зеленой рыбьей чешуей, покрывающей их нижнюю часть тела, вместе с рыбьим хвостом. Похоже, их не беспокоило то, что они находились так далеко вдали от суши, где не было большого водоема, и их не заботили взгляды искателей приключений вокруг них, когда они начали разговаривать с Шинки, как только она приземлилась.

"... Нам не составит труда забраться так далеко вглубь суши, леди Шинки". Глубокий мужской голос прогрохотал из похожего на клюв рта более крупного мерфолка. Его желтые рептильные глаза встретились с серебряными глазами Шинки, когда они закончили обмен приветствиями; "Это редкий шанс для меня и моего партнера расширить наш кругозор и воссоединиться с некоторыми знакомыми лицами. В конце концов, прошло много времени с тех пор, как мы закончили академию Пандемониума".

Послышался кашель старшей горничной Шинки, привлекший внимание мерфолков, прежде чем она указала в сторону; "Извините за вторжение, но случайно не ваша напарница вон та дама?"

Тейлор инстинктивно последовал за пальцем Юмэко и с трудом подавил желание вздохнуть. Действительно, в нескольких десятках метров от них находился еще один мерфолк, и ее "женское обаяние", кажется, привлекло внимание нескольких знакомых людей... "Думаю,

эти подражатели Казановы поразят любого, у кого есть какие-то привлекательные женские черты, какими бы маленькими они ни были. Будь прокляты разные виды".

И это вовсе не было неточностью; учитывая, что указанный мерфолк, как и ее коллега-мужчина, стоящий рядом с Шинки, не имел ничего общего с изображением старого мультфильма, которое она видела в своей прошлой жизни, за исключением ее тонкой белоснежной гуманоидной фигуры; От многочисленных белых толстых щупалец, спускающихся к ее лодыжке вместо волос. В тюленеподобные руки, держащие богато украшенный церемониальный жезл. Или акульи зубы, которые она скалила на назойливых авантюристов, не замечающих ее неудовольствия.

Ее напарник, стоявший рядом с Шинки, небрежно пожал плечами, увидев это; "Я бы оскорбил ее, если бы влез в проблему, которую она могла бы решить..."

Воздух внезапно стал холодным, как только эти слова сорвались с его клювовидного рта. Не нужно было быть гением, чтобы определить источник беспокойства окружающих Шинки, так как все взгляды почти синхронно были устремлены на женщину-мерфолка. Но еще больше они были удивлены тем фактом, что эти авантюристы из Казановы все еще не обращали внимания на проблему и пытались ухаживать за мерфолками!

"...Леди, пожалуйста, наденьте это пальто. Здесь холодно, а вы покрыты только своей чешуей. Это было бы слишком холодно даже для таких мерфолков, как вы".

Командир группы предлагал мерфолку зимнее пальто, которое он, вероятно, вытащил из своего рюкзака, чья улыбка сменилась недоверчивым выражением лица, которое отражали почти все в окружении Шинки, и сказал, мерфолк:

...кроме той, которая выбрала этот момент, чтобы подойти прямо к трем ничего не подозревающим Казановам и встать между ними и мерфолком с озорной улыбкой на лице и руками за спиной.

— О боже, о боже. Твоя жажда женщин не знает границ? Если ты такой, то стоит ли удивляться, почему никто еще не принял твоего предложения?

Не такая уж невинная улыбка Шинки заставила троицу потеть, пока их взгляды метались между ней и мерфолком, пытаясь найти оправдание, но не находя его. К счастью для троицы, появился один из представителей города, чтобы вызвать их обратно для выполнения задания, непреднамеренно спасая их от дальнейшего смущения перед дамами.

Мерфолк, с другой стороны, не обиделся на вмешательство Шинки, но было ли это из уважения к ее авторитету или из искренней благодарности, это было недостаточно важно, чтобы сомневаться, и все приняли это как есть и перешли к следующему. более насущный вопрос, а именно прозрачные очертания какого-то предмета, начинающего материализоваться в центре укрепления.

"Кажется, время отдыха подошло к концу. Быстрее, чем я ожидал". — быстро сказал Шинки, когда в лагере прозвучал предупреждающий гудок, и люди бросились к своим позициям.

— Нам потребуется сторожевая башня для наблюдения? — послушно спросила Юмэко, как только слово Шинки сорвалось с ее губ, пока Тейлор молча ждал.

Понаблюдав некоторое время за контролируемым хаосом внутри лагеря, Шинки покачала головой; "В этом нет необходимости. Подойдет сторожка. Оставьте ее для стрелков и тех, кто может лучше воспользоваться ею в случае опасности".

Итак, Шинки, Юмэко и Тейлор все оказались на сторожке вместе с несколькими наемными мускулами и парой мерфолков, наблюдающих за формирующейся структурой, которая больше похожа на вырезанную часть скалы высотой с сторожевую башню и покрывает половину площади. внутри стены. Каменная арка закрывала вход в пещеру в центре вырезанного утеса, указывая прямо туда, где стояла группа Шинки.

За стеной в тревоге стояли авантюристы с несколькими солдатами из города. Некоторые были разочарованы перспективой ожидания за стеной, которая мешала им обрести славу и богатство, по-видимому, забывая, что они были наняты в качестве безопасности, но их контролировали "представители работодателей" и их товарищи.

Когда "врата" затвердели, Шинки повернулась к своей "младшей" служанке и проинструктировала; "Тейлор, не могли бы вы развернуть фамильяров и окружить ворота?"

На неожиданный запрос Тейлор нервно спросил в ответ; "Разве профессора академии уже не сделали этого? Я имею в виду, что мне все еще не хватает практики этого заклинания, даже после многих лет обучения".

"Не бывает слишком много возможностей для сбора информации. Особенно с такой неизвестной, как эта". Шинки небрежно объяснила, не теряя улыбки. Она указала на материализующиеся потусторонние врата; "И кто знает? Ваше иное воспитание может пролить свет на то, что люди этого царства упускают из виду. И это также хорошая возможность для вас попрактиковаться в этом".

У Тейлор нет возражений против ее рассуждений, и она сразу же приступает к работе. Спустя мгновение концентрации вокруг троицы появились десятки магических конструкций, напоминающих светящихся стрекоз размером с указательный палец. Их эфирные крылья трепетали в воздухе, когда они поднимались в небо к появляющимся потусторонним вратам и окружали их.

Тейлор сосредоточенно закрыла глаза и позволила видениям своих фамильяров просочиться медленно, без спешки переходя от точки зрения одного фамильяра к другому. Она усвоила урок нетерпеливости и попыток обработать все от нескольких фамильяров одновременно, и решила больше не беспокоить Шинки, если сможет.

В конце концов, быть на грани безумия от информационной перегрузки было совсем не весело. Это заставляет ее задаться вопросом, как Хаку мог сделать это с информационной сетью, которая, по-видимому, охватывала весь мир и, вероятно, наблюдает за ними даже сейчас.Вероятно, это как-то связано с уникальными чертами ее вида, ее многовековым опытом или и тем, и другим.

Шинки положила руку ей на плечо и слегка сжала его, шепча ей на ухо, словно пытаясь остановить ее мысли; "Смотрите на Хаку как на пример того, чего можно достичь, если потратить достаточно времени и усилий, а не как на кого-то, кого вы должны превзойти, потому что это невозможно, пока те, кто был раньше, не расслабляются и продолжают совершенствовать свои навыки".

Концентрация Тейлор на мгновение пошатнулась, о чем свидетельствовали светящиеся точки вокруг ворот, которые внезапно резко упали, прежде чем быстро исправить себя, когда она открыла глаза, чтобы посмотреть на Шинки, которая воспользовалась возможностью поделиться своей мудростью; "Никто не был рожден равным в бесконечной мультивселенной, дитя мое. Но свобода выбора дается в равной степени всем, включая выбор возмущаться тем, чего не может иметь, или как идеал и вдохновение, к которому нужно стремиться. ты выберешь их, дитя мое?"

Внешней реакции на вопрос Шинки не последовало, но девушка решила снова сфокусироваться на текущем событии, которое произошло как раз вовремя, когда ворота окончательно затвердели, а в арке появились тени, приближающиеся к выходу. Слабое бормотание чего-то вроде "Наконец-то мне стало скучно". Или что-то в этом роде было слышно среди наемных авантюристов, сигнализирующее о том, что самая скучная часть этой прогулки скоро закончится.

Шум жителей Макаи вскоре уступил место звуку марширующей группы, или, скорее, армии, эхом отдававшейся из-под арки, прежде чем из темноты появились ряды за рядами существ, шагая по земле в ногу друг с другом...

— Это... мужская карта? — пробормотала Юмэко, взглянув на первый ряд существ, которых лучше всего можно было бы назвать игральными картами, у каждого из которых была пара рук и ног, а над головой парил пустой металлический шлем. Их туловище окрашено в черный или красный цвет в виде пики, сердца, бубна или трефы, как и их неодушевленный аналог. В их руках было различное оружие, ожидаемое от древней цивилизации, от дубин, копий, щитов, луков и даже металлических перчаток.

А в конце строя появилась крупная фигура, сияющая с головы до ног в металлической серой броне на металлическом коне. Клювовидный выступ их лица, вероятно, символизирующий их нос, поворачивался слева направо, осматривая стену, окружающую их место приземления, глаза на шлеме злобно блестели красным, когда металлическое существо смотрело на это.

Затем ворота под Шинки открылись, и из них вышел один человек; Показывая фигуру в подобии Михаила, который должен был оставаться в городе, а теперь бредет к армии, выстроившейся перед ними с флагом в руке.

"Управление деревянной куклой на расстоянии". — размышляла Юмэко, наблюдая, как "марионеточный мэр" приближается к армии карточных солдатиков. — Но лучше перестраховаться, чем сожалеть, я полагаю.

Двойник Михаила остановился всего в нескольких десятках метров перед армией и заговорил зачарованным голосом, словно из громкоговорителя, пытаясь привлечь внимание фигуры на металлическом коне или карточных солдатиков.

Но затем существо в металлических доспехах на коне вытащило меч из ножен за спиной и указало на стену, прежде чем звук вырвался из их бронированной головы, раздался неразборчивый голос, но все присутствующие могли слышать истинное значение этого голоса в их умы с небольшим трудом.

"Продукт либо господства Шинки над ее миром, либо результат исследований разумных существ, которые проводились людьми этого царства". было то, о чем думала Тейлор, концентрируясь на своих фамильярах, наблюдая за происходящим со всех сторон, как ястреб, выискивая малейшие нечестные действия со стороны потусторонней армии, которые усиливались, когда слова этого остроносого человека в доспехах регистрировались в ее уме.

"-Смотри! Новый мир, новая земля, которую предстоит завоевать во имя мое! И, конечно же, Ее Величества! Что это такое? Неужели эти варвары думают, что эти хлипкие стены и трусливые люди на них смогут сдержать мою Королевскую Войска?-"

Тем не менее, был шанс, что это могло быть недоразумением, неисправным заклинанием перевода. Но, к сожалению, надежда Тейлор мгновенно рухнула, когда ее фамильяр увидел этого лидера жестяных человечков, стреляющего огненным шаром размером со взрослого человека из задней части формирования карточных солдат и мгновенно испаряющего марионетку, контролируемую мэром Майклом.

"...Вычеркните одну неприятность. Мир? Они принесут свой мир в жертву Ее Величеству! Вперед, мои Королевские Войска! Никто не выжил! Наше завоевание начинается сейчас!"

Если раньше и были какие-то сомнения в неправильном переводе этих потусторонних существ, то они испарились в тот момент, когда карточные солдаты с перчатками подняли руки и выстрелили множеством заклинаний в стены перед ними, когда их собратья ринулись вперед с размахивающим оружием и убийственным намерением. заполнил воздух.

Несмотря на всю подготовку на случай, если существа из другого мира окажутся враждебными, защитники были ошеломлены внезапной эскалацией конфликта, что начальный залп стер бы стену начисто, если бы Шинки не развернула свой барьер, чтобы перехватить их.

Звук взрывов огня, льда, молний и экзотических энергий рядом с их лицами, не разорвавший их на куски мяса лишь тонкой прозрачной преградой, побудил защитников к действию. Но прежде чем успела попасть первая стрела и с губ магов сорвался первый слог заклинания, передние ряды карточных воинов, мчавшихся к укреплениям, были разорваны шипами льда, вырвавшимися из земли вместе с ледяным градом, возникшим из ниоткуда. отбрасывая тех, кто выжил, чтобы столкнуться со своими товарищами позади или пронзить ледяными осколками, принесенными этим неестественным бурным ветром.

"Спасибо, за ваши быстрые действия."

Женщина-мерфолк, которая стоически стояла рядом с Шинки, ничего не ответила на это замечание, только склонила голову с щупальцами в знак признательности, в то время как ее коллега-мужчина склонил голову и ответил правителю Пандемониума, по-видимому, не заинтересованному в бойне под стеной, которая начинает усиливаться. другими защитниками на стене, вступившими в бой; "Ты тоже. Леди Шинки, для барьера. Иначе мой партнер не сможет безопасно произнести заклинание, как она".

Юмэко вздохнула, хотя ее губы слегка приподнялись; "Пожалуйста, избавь нас от твоего смирения. Ты не будешь носить звание Глубинного Стража, если не сможешь хотя бы защитить своего партнера".

Глубинный Страж весело рассмеялся, а его напарник слегка улыбнулся.

Но их радостное настроение испарилось через несколько секунд, когда боевые кличи достигли их ушей и привлекли их взгляды к полю битвы... и они увидели группу авантюристов — ибо их невозможно было спутать с дисциплинированными солдатами этой страны — атакующими с двух флангов. карточные солдаты.

Юмэко снова ведет с комментарием, когда новички врезались в карточных солдат; "Кто их выпустил? Нам не нужны дополнительные потери так рано, когда у этих чужаков может быть еще одна резервная армия, чтобы окружить их".

"Тем больше причин быстро разгромить нынешних захватчиков". Глубинный Страж высказал мнение; его рептильные глаза осматривали поле битвы, которое теперь превратилось в хаотичную рукопашную, когда наемные авантюристы столкнулись с карточными солдатами без координации и дисциплины, в результате чего те, кто стоял на стенах, ослабили свой дальний огонь из-за боязни дружественного огня, и крупно— Масштабная бомбардировка, подобная той, что раньше делали мерфолки, стала совершенно непригодной.

Тем не менее, понаблюдав за кровавой бойней, авантюристы преуспели, несмотря на недисциплинированность наемных мускулов из разных слоев общества, что сильно озадачило двух подчиненных Шинки.

Однако они не хотят, чтобы искатели приключений были убиты враждебными чужаками.

Словно почувствовав вопросы от двух своих горничных, Шинки уточнила, как защитники смешались в построении карточных солдат и мелкомасштабных заклинаний, летающих по хаотичному полю битвы внизу; "Мы должны поблагодарить нашего прелата за эту возможность, дети мои..." ее глаза скользнули в сторону женщины-мерфолка; "Ее заклинание сеет смятение и беспорядок в рядах врага, а бомбардировка другими еще больше мешает им должным образом перегруппироваться..."

Она немного помолчала, прежде чем продолжить; "...но эта неразбериха продлится недолго. Сомневаюсь, что наш дорогой металлический захватчик позволит этому продолжаться"

— Что-что-что вы делаете, мои-мои-мои Королевские Войска! Перегруппируйтесь и сокрушите-сокрушите-сокрушите эти в-в-в-сектах-сектах! Или мы-мы-мы столкнемся с гневом-гневом— гнев королевы-королевы-королевы! -"

Как только Шинки заговорил, еще одна команда от вражеского лидера достигла их разума-ушей, и те, кто стоял на стене, быстро заметили сдвиг на поле боя; тыловые карточные солдаты, до которых авантюристы еще не добрались, начали объединяться, поскольку их товарищи вне строя отчаянно пытались повиноваться команде своего лидера.

Авантюристы на земле не обратили внимания на этот сдвиг, их глаза были ослеплены окружающим их хаосом. Тем не менее, те, кто был на стенах, могли только беспомощно наблюдать, как ядро ??врага начало объединяться и готовиться к наступлению... ...

все, кроме одного...

Шинки молча подняла руку, ее серебряные глаза прищурились в битве, слегка недовольно нахмурившись. ее губы. Визуально поле битвы и его окрестности не изменились, но обладающие магическим зрением могли заметить изменение невидимой силы, собирающейся вокруг и над полем битвы, пульсирующей и нарастающей с каждой секундой.

А затем, без предупреждения, эта сила была высвобождена в виде бесчисленных световых пуль, появившихся из ниоткуда и обрушившихся на поле боя. Каждая легкая пуля, по-видимому, обладает собственным разумом, ища карточных солдат и поражая их с такой силой, что все их тело испаряется при ударе, активно оставляя местных защитников невредимыми, даже когда для этого приходилось делать несколько резких поворотов.

Лидер захватчиков был единственным, кого спасла бойня благодаря сочетанию карточных солдат, жертвующих собой, прыгая на пути пуль, и Шинки, по-видимому, пытающихся избежать смертельных ударов по ним, что говорит о том, что жестянщик воспользовался возможностью, чтобы вскарабкаться. обратно к воротам, из которых он вышел, все время выкрикивая заикающиеся ругательства, которые их магия едва могла перевести как проклятие его "Королевских войск" за их некомпетентность, заставившую его потерпеть неудачу, и обещание отомстить, когда он исчез в тени ворот.

К их чести; несмотря на то, что их лидер покинул поле битвы так быстро, несколько оставшихся карточных солдат продолжали сражаться, хотя и неорганизованно, как дикое животное, которое полагалось на инстинкты и пыталось убить любого, кто не был их сородичем, не обращая внимания на то, что некоторые из их заклинаний вызвали потери среди них самих, поскольку авантюристы снова нырнули в середину их построения.

"Какое красивое зрелище". Вздох вырвался из акульих зубов женщины-мерфолка, которая подошла к Шинки, в то время как другие защитники на стене все еще внимательно наблюдали за хаосом внизу; "Напомните мне еще раз, почему вы решили помочь нам сейчас, леди Шинки?"

"Ну, время от времени мне приходится отстаивать свое превосходство, чтобы те, кто думает мускулами, а не мозгами, все же понимали значение Пандемониума как места для мирных переговоров". Шинки гладко ответила, повернувшись к мерфолку с улыбкой; "Ведь одними словами мы не можем решить все, особенно против мышечных мозгов, не так ли?"

"Как ты говоришь." Глубинный прелат согласился, прежде чем она указала на одну из горничных Шинки; "Но с твоей служанкой все в порядке? Ее лицо давно не в порядке".

Верная словам Глубинного Прелата, младшая служанка Шинки кажется нездоровой, судя по ее покрытому потом бледному лицу и дрожащим рукам, сжатым вместе так сильно, что костяшки пальцев побелели. Ее глаза зажмурились, но у всех было хорошее представление о том, что в данный момент она, вероятно, видела своих фамильяров...

...пока рука Шинки не опустилась ей на левое плечо и не сжала его, лишив служанку возможности сосредоточиться. Ее глаза испуганно забегали по сторонам, прежде чем остановиться на госпоже, которая смотрела на нее с беспокойством на лице. Золотые точки по периметру исчезли незаметно.

Не говоря ни слова, правительница Макая обняла Тейлор, протест последней был заглушен ее лицом, уткнувшимся в грудь Шинки. Юмэко закатила глаза из-за выходки своей матери, в то время как леди-мерфолк ухмыльнулась паре, а ее коллега-мужчина решил сосредоточиться на поле битвы, которое на данный момент представляет собой просто зачистку оставшихся захватчиков.

"Глубоко дыши, дитя мое. Отведи глаза от своего сверхчувства и посмотри на меня... и успокой свой разум".

Успокаивающие слова Шинки едва отложились в голове Тейлор, но ее тело, тем не менее, подчинилось инструкции. Однако ее разуму потребовалось некоторое время, чтобы отвлечься от зрелищ, которые она увидела на поле битвы, и поэтому она хранила молчание в течение многих минут, пока звуки битвы больше не достигали ее ушей, прежде чем она смогла снова попытаться поговорить.

"Простите. Это было неприглядно с моей стороны".

Голос чуть громче шепота сорвался с ее губ, но Шинки просто положила руки ей на плечи, заставив девушку посмотреть ей в глаза, прежде чем покачать головой; "Кто-то может сказать, что бояться — это признак трусости, но те, кто не боится, — дураки, которые однажды умрут из-за своего высокомерия и безрассудства".

"И тем, кто не находит эти кровавые зрелища отталкивающими, нельзя доверять на поле боя..." — пророкотал Темный Страж, его желтые глаза впились в Тейлор, который повернулся, чтобы посмотреть на него. "...Ибо однажды они вкусили крови, рано или поздно их жажда ее станет неутолимой. Нравственность будет стоить меньше, чем воздух, который они изгоняют, чтобы говорить слово, и страдают за это добрые люди".

Тейлор пробормотала что-то похожее на "Спасибо", прежде чем вырваться из объятий Шинки. И тогда, когда она пыталась придумать что-нибудь, чтобы отвлечься от события на земле, ее осенила мысль, которую она тут же озвучила в свой адрес; "Я думал, ты сказал, что тот, кто открыл портал, был в беде. Я не думаю, что то, что мы видели, хоть как-то считается "бедствием"..." Ее вопрос заставил всех присутствующих сделать

задумчивые лица, кроме Шинки, которая вопрос, первоначально направленный на то, кто грустно улыбнулся ее "младшей дочери", когда она ответила зловеще; "Хотя у меня есть предчувствие, бессмысленные предположения без доказательств ничего не выиграют. Я думаю, что мы должны найти ответ по ту сторону ворот".

— И как вы собираетесь это сделать, мэм?

Улыбка Шинки не исчезла после вопроса Тейлор, когда она указала на ворота и загадочно ответила, как она всегда делала; "Теперь, когда врата открыты, нам стало доступно больше возможностей для наблюдения за измерениями, включая более приземленные средства, которые должны оказаться полезными для сбора дополнительной информации".

"Я надеюсь, что вы не предлагаете посылать людей сейчас, миледи", — озабоченно предупредила Юмэко, и два мерфолка кивнули в знак согласия с ней. Однако, прежде чем Шинки успел ответить, Юмэко взглянула на поле под ними и сказала: "...Эти захватчики должны были установить периметр по другую сторону ворот, как это сделали мы. Я не думаю, что посылать туда наших людей будет мудрым выбором теперь, когда доказано, что они враждебны".

Все глаза, кроме Шинки, были устремлены на Тейлор почти одновременно, из-за чего горничная по-совиному моргнула, прежде чем Шинки пришел на помощь; "Не нужно заставлять себя, дитя мое. Я могу взять это отсюда..."

Часть Тейлор хочет, чтобы Шинки занялась разведкой за воротами, и знает, что она не будет жалеть ее за уклонение от этой просьбы, как и людей, собравшихся здесь, потому что у них все еще было много тех, кто мог бы взять на себя это бремя. Но другая ее часть также требует, чтобы она довела дело до конца и внесла свой вклад в экспедицию.

Последняя часть победила, и она рассказала об этом Шинки, и Шинки в ответ слегка взъерошил ей волосы с понимающей улыбкой и сказал ей, что они будут делать это вместе... ...и для этого есть условие

;

"Я бы не отказался от вашей помощи. Однако для разведывательной миссии за воротами я хотел бы, чтобы вы заставили своих фамильяров подавить свою силу и не излучали слишком много ненужной энергии на световое шоу, как раньше. в конце концов, враги на другой стороне. Сможете ли вы это сделать?"

Тейлор не мог не задаться вопросом, как Шинки мог уместить такое противоречие в одном и том же предложении; заботясь о ней, но осмеливая ее принять вызов. Или это ее разум переосмыслил...

Безмолвно светящиеся стрекозы снова появились из эфира вокруг нее, ярко светясь. Но когда Тейлор сосредоточился, свечение потускнело, и на первый взгляд они стали обычными стрекозами.

Прелат-мерфолк кивнула, одобряя продемонстрированное ей заклинание, однако, когда недавно вызванные стрекозы уже собирались приблизиться к воротам, новое развитие событий на земле остановило их продвижение и забрало выбор из их рук.

"Эти ищущие славы идиоты..." Даже Юмэко не удержалась и громко выругалась при виде более половины так называемых авантюристов, как людей, так и иных, нырнула в темную тень под потусторонние врата и исчезла. в другой мир с оставшейся половиной наемников, либо слишком занятых грабежом останков захватчиков, либо слишком опасающихся броситься с головой в неизвестность.

"Я был бы признателен за их энтузиазм, если бы ситуация, на мой взгляд, не была слишком опасной..." пробормотал Глубинный Страж, а затем повернулся к Шинки; "Госпожа Шинки, я думаю, сейчас самое время попросить подкрепления у мэра Майкла".

"Ты слишком медлительный". Шинки покачала головой, указывая на поле боя, особенно на то место, где когда-то был "марионеточный мэр"; "Он не некомпетентен и уже начал собирать войска, как только его марионетка будет уничтожена, они будут здесь к ночи".

— А тем временем? Тейлор вмешалась, на ее лице отразилось беспокойство, когда ее глаза продолжали смотреть на потусторонние врата, в которые исчезало все больше и больше авантюристов, в то время как небольшой отряд солдат в доспехах ворвался внутрь и безуспешно пытался остановить больше.

Но что удивительно, судя по тому, что она увидела "глазами в небе", раздражавшая их ранее троица Казановы была среди тех, кто остался, и еще более удивительным было то, что они были заняты не мародерством, а патрулированием и выбиванием некоторых чувств из их товарищи в пределах досягаемости, чтобы прекратить мародерство или спешить в другой мир.

Шинки посмотрела на дочь, ее нежная улыбка стала горькой, когда она ответила; "Вы продолжаете, как планировалось ранее: разведайте другую сторону ворот и расскажите нам, что нас ждет, и какой ответ враг будет налагать на тех, кто перешел там".

Тейлор не нравилось это указание, и это было видно по ее лицу, но Шинки не была из тех, кто злится из-за разногласий и соглашается с объяснением; "Как бы мы ни хотели сделать больше, печальный факт заключается в том, что эти люди были наняты по контракту с мэром, который обещал добычу всего, что они найдут, в обмен на безопасность, которую они обеспечили этой экспедиции. остановить их было бы равносильно нашему вмешательству и отказу в их законных наградах".

"

Шинки вздохнул на вопрос Тейлор; "Помните предыдущий контракт? Они не оговаривали ничего, кроме обеспечения безопасности и жизни клиентов во время этой экспедиции. Они действуют в рамках контракта, по крайней мере, исходя из их интерпретаций, которые могут удовлетворить их желания".

Тейлор избегала зрительного контакта с Шинки, ее руки сжались в кулаки, а стрекозы начали мерцать; "Значит, мы тираны, которые ограничивают их свободу, если мы пытаемся их остановить?"

Шинки кивнул; "Лучше спросить: это их жизнь — жить так, как они считают нужным, и они взрослые, кто такие вы и я, чтобы диктовать, что им делать с ней, когда ни на кого не влияет их выбор, и они уже выполнили свое часть сделки?"

Часть разума Тейлор знала, что Шинки была права, но другая часть желала, чтобы Шинки еще больше раскрыла свою силу и потянула этих идиотов назад. Эта мысль продлилась всего секунду, прежде чем она вспомнила слова Шинки об использовании всемогущей силы для решения проблем много лет назад, что, несмотря на всю эту силу, легкомысленное ее использование только заставит людей подчиниться ее прихоти не по доброте душевной, а по собственной воле. страха...

...и Тейлор был достаточно умен, чтобы признать, насколько хрупким и недолговечным может быть такое послушание, когда основная роль принуждения лежит на одном человеке, Бог или нет.

Затем тишину нарушил мерфолк Глубинного Стража, прервавший ее своим фирменным рокочущим голосом; "Почему вы должны размышлять о тех, кто может взять на себя ответственность за свои действия, когда прямо здесь есть люди, которые рассчитывают на то, что вы принесете информацию с другой стороны, чтобы они могли подготовиться к предстоящим усилиям?"

Это вырвало Тейлор из ее мыслей, поскольку она быстро направила своих фамильяров-стрекоз к воротам как раз вовремя, когда другие пользователи мистического искусства и ученые из Пандемониума рассеялись вокруг укрепления, а также отправили своих на разведку с другой стороны ворот для получения информации, чтобы помочь в Перекресток.

Все участники надеялись, что нетерпеливые авантюристы, ворвавшиеся в ворота в поисках славы и богатства, будут в безопасности или у них хватит ума убежать от битвы, которую они пока не могут выиграть.

<><>< >

Примечание автора: эта глава не представляет собой ничего особенного, за исключением начала первой арки истории, которая, наконец, доходит до (несколько) должного поклонения Кхорну в соответствии с традицией большинства фанфиков о Черве, наряду с поиском последнего главного персонажа Mystic Square, которые до сих пор отсутствуют в свите Шинки, как указано в предыдущей главе.

.

PS. Мерфолки здесь, чтобы показать разнообразие Макая... и отсылка к определенной игре, где на Youtube есть мем-видео IOYSYS об их сородичах. Однако люди часто ассоциируют этот мем с оленями.

23

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх