Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предательство Трилогия


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.08.2012 — 24.08.2012
Читателей:
28
Аннотация:
Гарри, Рон и Гермиона исключены из школы. Как они справятся с ситуацией и приспособятся?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты действительно этого хочешь?

Гарри кивнул, и Сириус встал, все еще обнимая юношу:

— Тогда я все устрою как можно быстрее.

Глава 6. Ученики Хогвартса.

Еще только проснувшись, Гарри уже почувствовал, что этот день будет тяжелым. Сначала, до пробуждения, он не мог понять причину возникшего предчувствия, но затем он вспомнил, о чем вчера говорили друзья — в Гриннингс приезжают ученики Хогвартса. Это, наверное, самое ужасное, что может с ним случиться. Сириус вчера вечером вернулся в квартиру, которую снимал, но пообещал, что они снова встретятся сегодня после занятий. Вздохнув, Дракон встал и, пошатываясь, пошел в ванную. Хорошо, что сегодня была очередь Гермионы будить Рона, потому, что у Гарри для этого совсем не было настроения. Приняв душ, парень спустился вниз и пошел на кухню. К его превеликому удивлению, Рон и Гермиона уже были там. Оба бездумно смотрели перед собой, и Гарри мог совершенно точно предположить, что они не были рады новому повороту событий. Услышав шаги парня, Гермиона подняла голову и натянуто улыбнулась:

— Доброе утро, Дракон.

Гарри пробурчал что-то невразумительное и сел на свой стул. Рон взглянул на него:

— Ты сегодня очень радостный.

Гарри хмыкнул:

— Кто бы говорил.

Они посидели в тишине еще немного. Профессор Вилье все еще не спускалась и Гарри, наконец-то, заметил, что было еще очень рано — еще не было и 6 утра. Гермиона пытаясь нарушить напряжение, опутывающее комнату, решила заговорить о чем-то, не имеющего отношения к школе, точнее, о Сириусе:

— Как вчера все прошло с Бродягой, Гарри?

Дракон пожал плечами:

— Мне кажется, что все нормально. По крайней мере, он не заставляет меня отправиться в Хогвартс прямо сейчас. Я собираюсь переехать к нему, когда он купит дом. — Увидев их испуганные лица, он улыбнулся и добавил: — Не волнуйтесь, мне удалось уговорить его купить дом по соседству, поэтому все останется практически попрежнему.

Вздохнув, Гермиона положила голову на стол:

— Похоже, этого и следовало ожидать, он же все еще твой опекун.

Гарри изогнул бровь:

— А кто же еще?

Поглядев на друзей, он добавил:

— Сын моих родителей умер 15 лет назад и совсем не похоже, что они будут требовать опекунства, по крайней мере, до того момента, как кто-то вернет им мозги на место.

Оба его друга вздохнули и прошептали извинения. После этого разговор закончился, и они просидели в тишине до прихода профессора Вилье.

— Боже, вы сегодня в таком хорошем настроении.

Троица посмотрела на нее, как бы советуя замолчать, но никто из них ничего не сказал. Им действительно не хотелось ничего говорить. Полчаса спустя, когда они уже собрали вещи, и готовы были идти, Делайла задала вопрос, который мучил ее со вчерашнего дня. Она серьезно посмотрела на них:

— Ребята, надеюсь, вы не собираетесь прогуливать уроки?

Гарри с удивлением посмотрел на нее — эта мысль даже не возникала у него в голове. Обернувшись на друзей, он понял, что они так же не думали об этом. Гермиона заговорила первой:

— Нет, мы не собирались прогуливать. Кстати, профессор, мне кажется, что ученики приедут не одни. Не так ли?

Немного удивившись словам девушки, она кивнула:

— Да, ты права. С ними прибудут два учителя. К сожалению, я не помню, как их зовут, поэтому вам придется подождать, когда они сами представятся. — Она им ласково улыбнулась. — Встретимся немного позже. Хорошо? Если почувствуете слишком большое давление — незамедлительно приходите ко мне.

Три подроста кивнули и, попрощавшись, покинули дом.

Войдя в кабинет, они с облегчением вздохнули, увидев, что новые ученики еще не прибыли. Они сели на свои места в конце класса и попытались не обращать внимания на разговоры. Первым уроком у них была история, но вместо профессора Менсон вошла профессор Таррис. Увидев преподавателя, все ученики разошлись по местам и с ожиданием посмотрели на нее.

— Доброе утро, класс! Как я вам вчера говорила, сегодня прибыли новые ученики. Следующие две недели они будут посещать уроки вместе с вами. Так же с ними будут два их учителя, что бы сравнивать преподавательские методики нашей и их школы. Надеюсь, вы поможете им чувствовать себя как дома. И мы используем этот урок для того, что бы представиться друг другу. К сожалению, оба учителя сейчас находятся в кабинете директора, поэтому не будут присутствовать, но я назову их фамилии. Это профессор Люпин и профессор Снейп.

Услышав эти имена, троица тяжело вздохнула, а Рон опустил голову на парту.

— Кошмар! Из всех Хогвартских учителей нам дали этого слизня! О чем думал Дамблдор?

— Не сомневаюсь, что в следующий раз, когда я увижу директора, у нас будет очень долгий разговор. — Гарри хмуро смотрел перед собой. Мысль о том, что он и Снейп снова будут находиться в одном здании, заставляла чувствовать себя неуютно.

Гермиона вздохнула:

— По крайней мере, хорошо, что с ним Ремус. Ведь могли бы приехать Снейп и Трелони.

Оба парня посмотрели на нее в шоке. Рон сильно потрусил головой, пытаясь отогнать эту мысль.

— Феникс, о таком не шутят!

Неожиданно они почувствовали, что привлекли внимание всего класса. Покраснев, они сели и безразлично уставились перед собой. Спокойно профессор Таррис спросила:

— Вы трое в порядке? Не нужно сходить к медсестре?

Гарри хмуро улыбнулся:

— Нет, все... в порядке. Просто немного удивлены. Можете продолжать.

Удивленно посмотрев на них, профессор подошла к двери и открыла ее, позволяя войти пяти студентам. Учительница снова прошла в центр кабинета и повернулась к своим ученикам:

— Это новые учащееся — И повернулась к вошедшим: — Не могли бы вы назвать свои имена и рассказать чем вы увлекаетесь.

Рон посмотрел на своих бывших однокурсников. Они не очень изменились за прошедший год. Один из парней смело вышел вперед:

— Меня зовут Дин Томас. Я увлекаюсь футболом.

После него вперед вышла одна из девушек. Гарри этому совсем не удивился, так как эта пара были магглорожденными, поэтому они не могли попасть в нелепую ситуацию.

— Я — Лаванда Браун. И мне нравятся разговоры.

Гарри услышал, как Рон хмыкнул. Это можно было спокойно ожидать от Лаванды.

— Я — Неввил Долгопупс. И мне нравятся растения.

— Я — Симус Финниган. Увлекаюсь спортом.

Гермиона тихо хмыкнула, похоже, кто-то продиктовал им, что говорить. Еще одна девушка вышла вперед:

— Меня зовут Парвати Паттил, и я увлекаюсь тем же, чем и Лаванда.

Рон наклонился к Гарри и прошептал ему в ухо:

— Удивительно, они забыли сказать, что увлекаются предсказаниями.

Гарри тихо хмыкнул, но он не хотел привлечь внимание их друзей слишком рано. Когда все успокоились, учительница снова заговорила:

— Спасибо, ребята.

Потом она повернулась к классу:

— Теперь я хочу, что бы каждый из вас встал и тоже представился.

Класс синхронно ответил:

— Да, мэм.

Но Рон, Гарри и Гермиона, тяжело вздохнули и сели на свои стулья. Учительница, заметив их поведение, хитро улыбнулась:

— Феникс, а почему бы не начать с тебя?

Девушка тихо выругалась, в то время как ее друзья спрятали лица в ладонях. Ухмыльнувшись, Гермиона встала. Она увидела, как пять гриффиндорцев повернулись и к ней и замерли. Не говоря ни слова, она кивнула им и стала терпеливо ожидать их реакции. Профессор Таррис, немного удивленная ее поведением, хотела что-то сказать, но ее прервал громкий вскрик:

— Гермиона!!!

Неожиданно Лаванда сорвалась с места и подбежала к Феникс, что бы крепко ее обнять. Скоро к ним присоединилась плачущая Парвати. Рон и Гермиона покачали головами, но не успели даже встать, как два других крика наполнили комнату:

— Гарри!

— Рон!

С громким звуком Гарри свалился на пол — сверху на нем уже были Дин и Симус. Рону повезло больше — Невил всего лишь крепко его обнял.

— Дин, Симус, слезьте!

Оба парня улыбнулись и встали, помогая ему подняться. Но у Гарри не было времени восстановить равновесие, потому что как только Дин и Симус его отпустили, их место заняли Лаванда и Парвати, которые начали плакать у него на плечах. Обреченно вздохнув, он обнял двух плачущих девушек и беспомощно посмотрел на друзей. Наконец, Гермионе удалось вырваться от Невила, и она громко свистнула. Все гриффиндорцы посмотрели на нее.

— Хорошо, если вы не против, может, продолжим нашу встречу немного позже, когда будем одни, а не перед всем классом.

Пять учеников осмотрелись, и заметили, что на них с удивлением уставился весь класс. Покраснев, они отпустили друзей и вернулись к профессору, в то время как Рон, Гермиона и Гарри заняли свои места. Профессор Таррис посмотрела на них с интересом:

— Может, объясните?

Гермиона внимательно на нее посмотрела и ответила:

— Мы учились в Хогвартсе.

Видя, что троица больше ничего не собирается объяснять, профессор попросила следующего ученика представить себя.

Глава 7. Уроки.

Как только урок закончился, пятеро вновь прибывших подростков бросились к Рону, Гарри и Гермионе, совершенно игнорируя остальных учеников, которые пытались привлечь их внимание. Вздохнув, Гарри откинулся на своем стуле, ожидая, когда гриффиндорцы до них наконец-то дойдут. Саркастически улыбнувшись, он спросил:

— И чьей прекрасной идеей был приезд сюда Снейпа?

Ученики Хогвартса переглянулись между собой — им хотелось поговорить совсем не о Снейпе, но, тем не менее, Лаванда ответила:

— Я думаю, что это решил Дамблдор. Ты же знаешь, что он немного сумасшедший.

Симус кивнул:

— Очень похоже, потому что если оставить Снейпа с гриффиндорцами, то кто-нибудь все же не выживет.

Невилл посмотрел на своих друзей:

— Вы знаете, какое совпадение, что мы попали в ту же школу, в которой учитесь и вы.

Троица громко рассмеялась. Гермиона успокоилась первой:

— Жаль тебя разочаровывать, Невилл, но я сомневаюсь, что это — совпадение.

Парвати заинтересовано на нее посмотрела:

— Гермиона, почему ты так говоришь?

Девушка скривилась:

— Пожалуйста, называй меня Феникс. Кстати, Дамблдор знал, что мы учимся в этой школе. И совсем не удивительно, что он решил прислать вас сюда — наверное, пытается заманить нас обратно в Хогвартс.

Пять учеников с удивлением посмотрели на троих друзей, но не успели ничего сказать в ответ, так как вошла учитель биологии, а следом за ней зашли Ремус и Снейп. Доказательством того, что это была задумка Дамлдора, служило так же отсутствие удивления у вошедших учителей тому, что все пять гриффиндорцев сидели рядом с неразлучной троицей. Гарри мог поклясться, что видел, как Ремус искал его взглядом. Тогда как Снейп ехидно улыбнулся, увидев эту картину, улыбка Ремуса была нерешительной — он не знал, как ребята отреагируют на это. Гарри, Рон и Гермиона, похоже, отнеслись к происходящему спокойно, но Ремус все равно был не уверен, потому что за каникулы он увидел, как сильно изменились друзья. Теперь их реакцию было очень сложно предсказать. Оборотень немного успокоился, когда Гарри ему кивнул.

До конца урока троица никак не реагировала на прибывших из Хогвартса. Они полностью сосредоточились на задании и лишь иногда поглядывали на бывших друзей, пытаясь удержать смех над неудачными попытками Невилла разобраться с шариковой ручкой. Скоро им стало ясно, что бывшие одноклассники не имеют ни малейшего понятия, о чем говорит учитель. Им очень повезло, что занятия по защите магических животных были практически аналогичны этому предмету, и, с помощью Дина и Лаванды, гриффиндорцы смогли избежать многих ошибок. Но, когда учительница заметила, что новые ученики реагируют довольно таки странно, и не знают многого из того, что она рассказывает, троица переглянулась. Они не могли открыть секрет своих бывших друзей, так как это раскрыло бы и их собственные секреты. За несколько секунд безмолвных переговоров они поняли, что решение этого вопроса надо взять в свои руки. После этого, каждый раз, когда учитель задавала вопрос хогвартским ученикам, один из троих задавал встречный вопрос, который полностью отвлекал внимание преподавателя.

После биологии была химия. К большому облегчению всех троих, в этот день был практический урок. Все ученики должны были работать в парах. Гарри, Рон и Гермиона решили взять к себе в пары по одному из чистокровных, что бы не допустить больших разрушений в классе. Дракон, будучи лучшим в классе по химии, взял себе в напарники Невилла и потянул его к своему рабочему месту. Рон попал в пару с Парвати, а Гермиона — с Симусом. Дракон также убедился, что Дин и Лаванда сели прямо перед ним, и он мог сразу заметить, если вдруг что-то пойдет не так. На протяжении всего урока Снейп ходил между партами, так же, как привык это делать в Хогвартсе. Он специально очень часто обращал внимание на Невилла, из-за чего Гарри начал сильно нервничать. К концу урока терпение Гарри было уже исчерпано. Отложив в сторону сосуд, который он использовал, Гарри повернулся к мастеру зелий и тихим голосом спросил:

— Профессор, Вам не будет тяжело оставить нас одних? Уверяю Вас, что ничего не случиться.

Снейп хмыкнул.

— Позвольте напомнить, Поттер, что Вы работаете с Долгопупсом. Парнем, который не может сделать самое легкое зе... эксперимент. Да и Вы не намного лучше.

Губы Гарри сомкнулись в тоненькую нить, а в глазах мелькнула злость. Не отводя взгляда от мужчины, он взял колбу, которую чуть не уронил Невилл, и спокойно поставил ее на стол.

— То было раньше, а это — уже сейчас. Хочу сказать Вам, что по химии у меня самые высокие оценки в этой школе. — Гарри неожиданно усмехнулся. — Знаете, удивительно, но как только я сменил школу, то начал хорошо разбираться в химии. Неужели это связано с преподавателем?

Снейп сильно побледнел:

— Вы предполагаете, что я — плохой учитель?

Невилл сжался в комок, опасаясь бури, а остальные гриффиндорцы в шоке смотрели на Дракона. Парень невинно улыбнулся мужчине: — Я? Нет.

Выражение его лица посерьезнело:

— Я это утверждаю! Вы — неудачная пародия на учителя!

Снейп готов был убить парня, но Гарри, уже не обращая на него внимания, вернулся к своему эксперименту. Феникс и Грифон слушали их разговор, но ни один из них не вмешивался и не отвлекался от своих экспериментов. Они были уверенны, что Гарри справиться и сам. Снейп, увидев, что не сможет ничего сделать, не закатав истерики, резко развернулся и прошел в другой конец кабинета, к Люпину.

Глава 8. Разговоры.

Когда утренние занятия наконец-то закончились, Рон, Гарри и Гермиона быстро вышли из класса. У них не было настроения разговаривать ни с гриффиндорцами, ни с Ремусом. Как только они вышли на улицу, ребята направились в укромный уголок сада и, убедившись, что их никто не видит, перенеслись на крышу, уверенные в том, что там их никто даже не заметит.

Грифон вздохнул и распластался на крыше, благополучно забыв о лежащем рядом бутерброде:

— Как мне это не нравиться! Почему Дамблдор с нами так поступил? Чего он пытается достичь? Мы все равно не вернемся до следующего года. У него совсем не было необходимости отправлять их всех сюда.

123 ... 1415161718 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх