Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Орбитальный утилизатор


Автор:
Опубликован:
30.11.2011 — 13.08.2012
Аннотация:
Планеты "Великого Сброда" скатились к полному упадку. Власть, некогда принадлежавшая Империи, сумевшей подчинить себе все известные планеты Вселенной и считавшей подчиненными все неизвестные, перестала существовать...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Признаться, чем больше проходило времени, тем в большее смятение она погружалась. В том, что рано или поздно она найдет Арви, Торея не сомневалась. Но она больше не была уверена, что скажет ему при встрече. Правда, было еще кое-что. И именно этим она объясняла свои поиски отцу — объект.

Ульбер Ту-Лак захотел сопровождать ее в поисках, заявив, что не намерен больше отпускать любимую дочь одну в полный опасностей мир. Конечно, большую роль тут сыграла скука, которая постоянно мучила его в отсутствии "обожаемого чада". Да и на Зельфею полковник был не прочь взглянуть.

Немного подумав над тем, куда мог деться объект, Торея пришла к выводу, что, скорее всего, его заграбастали те же самые мародеры, что подобрали ее криосаркофаг. А значит, он вполне может оказаться на "орбитальной помойке". И, в любом случае, сейчас надо искать этот корабль, а там видно будет... Уж свои отношения с Арви она как-нибудь выяснит, не будь она Торея Ту-Лак!

— Никто мне не посоветует, куда отправиться на Зельфее? — Полковник Ту-Лак в нетерпении выхаживал по рубке своего огромного крейсера, ожидая чего-то необыкновенного от этой сказочной планеты, а также предвкушая превосходный отдых, которого не позволял себе последние годы. — Лейтенант! Тьфу, ты, прилипло-то как... все же вы слишком долго были лейтенантом! Итак, капитан, что вы можете сказать мне о Зельфее и об этом городе, как его там... Столица-то...

— Фриллиан, ваша светлость! — капитан напрягся, ожидая какой-нибудь выходки полковника, находившегося в отличном настроении и склонного в таком состоянии ко всевозможным шуткам, не всегда безобидным.

— Точно! Фриллиан! — полковник сильно ткнул указательным пальцем капитану в живот, — Я знаю — вы бывали на Зельфее. Так что там такого интересного? Какие места стоило бы посетить? Заранее оговорюсь: кабаки, бордели, игорные дома меня не интересуют!

Полковнику, по-видимому, так понравилось тыкать пальцем в живот капитана, что он хотел было еще раз это сделать. Но капитан, предвидя это, как бы невзначай, немного отстранился за свою панель, отдалившись таким образом на безопасное расстояние.

— Я родился и вырос на Зельфее. — "И будь проклят тот день, когда я покинул ее и поступил к вам на службу!" — Я знаю ее вдоль и поперек. Подскажите, что именно вас интересует, и я составлю вам самый оптимальный маршрут!

— Я бы посетил какие-нибудь культурные достопримечательности, возможно, компанию мне составит дочь... — не получив возможности ткнуть капитана пальцем в живот, Ульбер Ту-Лак деловито потряс им в воздухе, — ...но хотелось бы что-нибудь не очень утомительное! Да! И еще! Капитан, а на этой планете есть какие-нибудь особенные бои?

Глаза полковника загорелись нездоровым огоньком: всевозможные бои были его страстью.

— Я бы посоветовал вам посетить знаменитые Зельфейские сады в окрестностях Фриллиана, а так же Фриллианский исторический музей, по-праву считающийся лучшим в этой галактике... если его еще не разграбили, конечно, — "А бои вам дочка устроит где угодно!" Капитан был немного раздражен поведением Тореи, так как на днях, она пристрелила его приятеля.

— Отлично, капитан! Отлично! — полковник, с выпяченным вперед пальцем, обходил панель управления, чтобы все-таки ткнуть еще раз капитана в живот. — А сопровождать нас будете вы!

— Рад служить, Ваша Светлость! — "Господи, за что-о-о?!"

Планы полковника немного нарушила Торея, заявив, что сначала должна уладить кое-какие дела, то есть выяснить, не появлялся ли в последнее время, поблизости орбитальный сборщик-утилизатор мусора.

Капитан Лоринган (именно так звали злосчастного бывшего лейтенанта) остался один на один с Его Светлостью. Лоринган даже не знал, радоваться отсутствию Тореи или огорчаться. С одной стороны — вдвоем отец и дочь представляли куда большую опасность для окружающих и него самого. С другой, так они могли быть заняты друг другом, и не обращать на него внимания. Теперь у полковника осталась только одна мишень для постоянных шуточек. "Господи! За что-о-о?!" — в сотый раз кричал про себя капитан.

Начать решили со знаменитых своей красотой садов. Полковник прогуливался по благоухающим аллеям, где каждое растение казалось уникальным творением природы, исполненным неподражаемого совершенства. И в то же время, как удивительно гармонично смотрелось это разнообразие флоры. Огромные рахнильские папоротники укрывали от солнца тенелюбивые ламинианские орхидеи, способные менять окраску, в зависимости от времени суток. Цветущие паюрские лианы вились по ветвям многовековых туабов — больших деревьев с крупными мясистыми листьями. И вдобавок к этому разнообразию дикой природы — вдоль аллей росли всевозможные фруктовые деревья и виноград. Все они были завезены с разных планет, поэтому, в то время как некоторые из них цвели, другие радовали посетителей сочными спелыми плодами.

Надо сказать, что с каждой минутой, круглая физиономия полковника все мрачнела. Его Светлость явно заскучал. Лоринган чувствовал себя словно на вулкане, который вот-вот начнет извержение. Пару раз, когда взгляд полковника останавливался на одном из прогуливающихся рядом с ними людей, сердце капитана падало. Ход мыслей Ту-Лака был ему слишком знаком, и ничем хорошим для бедолаг подобное внимание кончиться не могло. Но пока беда проносилась мимо, видимо, полковник не посчитал повстречавшиеся объекты достойными.

Так было до тех пор, пока большой нежно-голубой цветок не вспорхнул прямо у них из-под ног. Брови полковника поползли вверх, но в следующее мгновение, он сообразил, что это лишь бабочка.

Капитан Лоринган взглянул на его лицо и сжался. Рыскающий заинтересованный взгляд Ту-Лака не предвещал ничего хорошего. "Ну что он еще придумал?! — капитан уже проклинал не только тот день и час, когда поступил на службу к Ту-Лаку, но и свой длинный язык. — Зачем было признаваться, что хорошо знаю Зельфею?!"

И если ответ на второй вопрос он так никогда и не узнал, то первый разрешился почти сразу. Его Светлость выхватил пистолет и, почти не целясь, навскидку выстрелил в ближайшие кусты, которые тут же вспыхнули.

— Ну, как я ее? А?! — физиономия полковника светилась счастьем.

А ведь вокруг были люди! С криками ужаса одни попадали на землю, другие бросились врассыпную. У капитана от "восторга" пропал дар речи. Он даже не мог вспомнить ни одну молитву зельфейским божествам или хотя бы законодательство, регулирующее общественное поведение на Зельфее. Другими словами — их пристрелят на месте или сперва дадут высказаться? А лучащийся искренним восторгом Ту-Лак, так и не дождавшись ответа, снова выстрелил:

— Нет, ну как я ее! О, да их тут много! — прошипели очередные выстрелы — и вспыхнуло еще несколько кустов.

"Господи! Он стреляет по бабочкам!"

Вокруг с треском горели кусты. В чадящем дыму, носились люди, пугая самих себя собственными криками, создавая панику и полностью дезориентируя всех остальных. Его Светлость довольно улыбался, любуясь делом рук своих. Затем он рассмеялся и присел, хлопнув себя по коленям.

Лоринган обладал удивительной зоркостью, как и большинство зельфейцев. Он первым заметил, как в дальнем конце широкой аллеи, почти на горизонте, мелькнули мундиры стражников правопорядка.

— Ваша светлость! Неплохо бы поскорее убраться отсюда! — он искренне надеялся на благоразумие полковника, хотя... "Боже мой! Да откуда там благоразумие?! Он же безумен!"

— Капитан, подержите мой пистолет! — Ту-Лак сунул ему в руку пистолет.

Затем, дружески подмигнув капитану, полковник схватил его за другую руку, подпрыгнул и истошным голосом завопил:

— Это он стрелял! Я видел! Скорее сюда! Я держу его!

Одновременно с этим, он дернул впавшего в шоковое состояние капитана, и побежал. Не смотря на весьма тучную комплекцию, бегал он быстро. Лоринган бежал следом, временами оглядываясь. Со всех сторон к месту пожара спешили стражи правопорядка. От их вида у капитана подкашивались ноги, и если бы не Ту-Лак, он просто не смог бы бежать дальше. Крики остались далеко позади, вокруг опять встречались неспешно прогуливающиеся люди, которые бросали на них удивленные взгляды. Только тогда Ульбер остановился. Дышал он тяжело, но раскрасневшееся вспотевшее лицо сияло непередаваемым восторгом. Задыхаясь и хрипя, он продолжал смеяться.

— Нет, ну как я их всех! А ты... — полковник с трудом смог продолжить, — а ты-то... видел бы ты свою рожу!

Следующим пунктом культурной программы капитана Лорингана был Фриллианский исторический музей. Если бы капитан мог, он бы испарился. Исчез. Провалился сквозь землю. Делся куда угодно, лишь бы не сопровождать полковника дальше. Даже забытые молитвы вспомнились! И словно в ответ на это, удалось убедить Ту-Лака оставить пистолет в гостинице. Вытирая выступивший на лбу, не то от жары, не то от нервного напряжения пот, Лоринган исподтишка осматривал Его Светлость, выискивая на кругленьком тельце иные предметы, способные причинить вред окружающим. В конце концов, он пришел к выводу, что таким предметом был сам полковник и с этим нужно смириться, ибо сделать с этим что-либо невозможно.

Знаменитый на всю галактику Фриллианский музей оказался цел. Возможно, парламент Зельфеи хранил его, как символ стабильного благополучия в том хаосе, что царил повсюду, а, возможно, его сокровища стали своеобразным неприкосновенным запасом. Охранные системы при входе оказались на высоте. Даже полковник оценил предусмотрительность Лорингана.

— Ай-я-яй, — шутливо погрозил он пальцем, проходя сквозь сканеры, — мне даже неудобно, что такой умник до сих пор у меня служит.

Капитан даже не знал, как и отнестись к очередному заявлению. Чуть подумав, решил не обращать внимания. Уж если полковнику приспичит его убить — он это сделает, и предсказать капризы Его Сумасшедшей Светлости невозможно. "И какого черта я все еще у него на службе?!"

Исторический музей богатством и великолепием экспозиции впечатлял и восхищал всех, но полковник, переходя из зала в зал, лишь равнодушно крутил головой. Изредка он останавливался у одного из десятков тысяч монументальных шедевров, помимо всего потрясавших своими огромными размерами. Несколько секунд рассматривал, слегка причмокивая губами, и шел дальше.

Лоринган молча следовал за ним. Сначала он хотел вести импровизированный рассказ о тех предметах, что представали перед ними, благо знал он достаточно много. Но потом решил, что не стоит привлекать внимание полковника к чему-либо. Авось, беда пройдет мимо.

Очередным, на пути впавшего в скуку Ту-Лака, оказался зал памятных регалий. На этот раз он застрял перед тумбой в центре, где красовалась чаша периода ранней империи. Это был символический подарок какого-то там правителя Зельфескому парламенту. По платиновой поверхности, украшенной замысловатым орнаментом, разноцветными драгоценными камнями были выложены имена всех членов Зельфейского парламента. В центре, на самом дне, красовался приличных размеров алмаз, весьма оригинальной огранки. Когда "задумчивое любование" полковника затянулось, Лоринган понял — беда пришла. Он затравлено оглянулся, но так и не понял, чего следует ожидать.

Неожиданно полковник перешагнул через ограду, подошел к тумбе и взял чашу в руки. От визга внезапно ожившей сигнализации, капитан подскочил на месте.

— А сколько стоит эта безделушка? — полковник растерянно огляделся и слегка поморщился от оглушающего воя. — Черт возьми! Эта сирена так некстати. Что у них там, пожар что ли?

— Ваша Светлость! — капитан закашлялся и начал слегка заикаться. — Б-боюсь, музейные экспонаты не продаются...

— Да бросьте вы, капитан! Сейчас нет ничего, что бы не продавалось. Должен же я привезти хоть какой-нибудь сувенир своему любимцу? Вы только представьте, какая замечательная будет у Барсика мисочка!

Полковник непринужденно крутил в руках переливающуюся драгоценными камнями чашу, прикидывая, удобно ли будет Барсику в нее заползать, или же придется приказать техникам сделать для него прорезь.

Тут из обеих дверей зала, словно горох из мешка, посыпались охранники. Их было так много, что они тут же заполонили собой все пространство. Опасаясь за драгоценную реликвию, все нерешительно застыли в паре шагов от полковника с капитаном:

— Немедленно положите экспонат и отойдите!

— Что это за придурки? — Ту-Лак недоуменно уставился на капитана.

В этот момент несколько охранников схватили полковника за руки, а самый важный (видимо, их начальник), попытался разжать его пальцы и высвободить чашу. Полковник дико зарычал, выпустил вазу и принялся отбиваться. Лоринган так и не успел сообразить, как же следует поступить в сложившейся ситуации. Он поднял руки в успокаивающем жесте и хотел было что-то сказать, но получил достаточно сильный удар в челюсть. Последнее, что он заметил, оседая на пол и притворяясь, что теряет сознание — трое охранников, которых полковник уже отправил в нокаут, и падающая чаша.

Выяснить, что ни о каком мусоросборщике здесь никто и не слышал, удалось почти сразу. Торея сделала это, еще находясь на орбите.

"Что ж, это было бы слишком легко..." — с этими мыслями, она спустилась на Зельфею, чтобы просто побродить там в одиночестве. Так хотелось найти хоть немного покоя на этой планете, но все вышло наоборот.

Прогуливаясь по чудесным садам, она наслаждалась окружающей красотой. Как отличался этот воздух от того, к которому привыкла она с детства! А краски вокруг — все это не имело ничего общего с тем, что всегда окружало ее. Впервые за последнее время, мысли об Арви отступили на второй план, зато отчего-то стало еще больнее. Ей хотелось забыть не только его, но и вообще всю свою прошлую жизнь. Начать все заново, никого больше не убивать, лишь бродить по этому прекрасному саду, наслаждаться ароматом цветов и следить за играми разноцветных птиц и огромных бирюзовых бабочек, что легко порхали вокруг.

Когда послышались первые крики, а вслед за ними ветер донес запах дыма, Торее показалось, что это — адресованное лично ей оскорбление. Рука непроизвольно дернулась к поясу, где обычно висел пистолет (сегодня она не взяла его с собой). В следующее мгновение, стало стыдно и противно за свой порыв, ведь если бы виновник этого переполоха попался ей в этот краткий миг, она убила бы его. Убила за то, что по его вине, нарушилась та хрупкая гармония в душе, что впервые за всю жизнь, поселилась там.

"Да какая к черту гармония?! — горечь заполняла ее все больше. — Ведь я опять захотела кого-то убить!" Крики слышались достаточно далеко, и постепенно затихали, но настроение испортилось окончательно. "Ну что я еще могу сделать, чтобы изменить себя? Или что надо сделать, чтобы все вновь стало как прежде?!"

Она еще долго гуляла по саду в поисках утраченной гармонии, но все оказалось без толку. Это долгожданное чувство пряталось от нее, словно испуганная птица. Все вокруг было как и раньше — солнце, воздух, цветы — но она больше не чувствовала единения с ними. Торея покинула сады в еще большем смятении, чем пришла сюда.

Она взяла такси и отправилась в тот отель, что указал отец. Возможно, стоило вернуться на крейсер или снять свой номер, но она, не задумываясь, назвала именно этот адрес.

123 ... 1516171819 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх