Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник: Покинутый город.


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.02.2009 — 11.05.2011
Читателей:
5
Аннотация:
Третья книга о приключениях Дарта. (книга полностью)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

— Так как у тебя обстоят дела с Дартом? — с интересом спросила Кара, когда сестры расположились в кабинете Мэри.

— Плохо, — ворчливо заметила Мэри. — Очень уж он изменился. Ничем его не пронять. К тому же я не могу причинить ему вред, он это прекрасно понимает и пользуется своей безнаказанностью, чтобы позлить меня. И мне никак не удается заставить его поверить мне.

— Опасливый, — рассмеялась Кара. — Понимает, видимо, что если доверится тебе, то из твоих лапок уже не выскользнет. — И мечтательно вздохнула: — Здорово, наверное, так вот поиграться с человеком...

— Здорово, — усмехнулась Мэри. — Но как порою трудно удержаться от того, чтобы не вцепиться ему в горло...

— Не вздумай, — обеспокоенно проговорила Кара. — Если Дарт так сильно злит тебя, что ты не можешь сдерживаться, лучше не рискуй и привяжи его к себе. В конце концов, прехорошенькая домашняя зверушка — это тоже здорово.

— Действительно, — рассмеялась предвкушающе оскалившаяся Мэри. — Жаль, Дарт не понимает своего счастья... Того, как хорошо ему будет в моих лапках...

— Ну, может, пройдет немного времени, и он сообразит, — предположила Кара. — Дойдет до него, что встреча с варгом — это лучшее, что могло случиться в его жизни.

— Пока упирается, гад, — вновь вздохнула Мэри. — И вся беда-то, похоже, в том, что я сильно запугала его при первой встрече, и страх впитался в подсознание. Ну как иначе объяснить его недоверие к любым моим действиям. В каждом слове подвох пытается разглядеть.

— Надо это как-то изменить, — высказала свое мнение Кара. — Необходим какой-то сильный удар по восприятию, чтобы внедрить иное мнение о тебе. Или хотя бы поколебать устоявшийся в его сознании образ... Тогда до победы останется лишь шаг.

— Я тоже об этом думала, — кивнула Мэри. — Следует изменить его представление обо мне. Показать мои хорошие стороны. — И спросила у сестры: — Ты чем сейчас занимаешься?

— Сегодня выходной, а так иногда и до поздней ночи во дворце на службе. А что?

— Хочу попросить тебя помочь обыграть кое-что, дабы повлиять на Дарта.

— Да я с радостью, — уверила ее довольно улыбнувшаяся Кара.


* * *

Аннет в этот раз то ли была чем-то расстроена, то ли решила, что я не нуждаюсь в особом внимании, и, оставив меня в гостиной, не возвращалась больше получаса. А в прошлый раз была сама любезность: чаем угощала, беседовала. Не из-за моего ли побега она так на меня озлилась? Мэри в гневе могла и на слуг сорваться, решив, что они помогли мне удрать.

— Аннет, — обратился я к служанке, соизволившей, наконец, показаться в гостиной, — чем вы так расстроены?

Нахмурившись, Аннет посмотрела на меня и сказала:

— Вашим появлением, господин Дарт.

— И чем же я вас так расстроил? — спросил я. — Вроде я не обижал вас.

— Попробовали бы! — возмущенно сказала Аннет. — Я бы смотреть не стала — сразу бы вас чем-нибудь тяжелым огрела.

— Тогда в чем я перед вами провинился? — недоуменно спросил я.

— Вы леди Мэри обидели, — ответила Аннет.

— Чем это я ее обидел? — изумился я. — Тем, что удрал, до того как она меня замучила?

— Тем, что столько горя ей причинили, — сурово отчеканила служанка. — Она, бедняжка, после вашего побега вся извелась — не спала, не ела, вся опечаленная ходила.

— Ага, — усмехнулся я, — горе-то какое — узник сбежал от надсмотрщика.

— Вы — негодяй, — презрительно сказала Аннет. — Только негодяй способен так измываться над чувствами девушки. Уж лучше бы леди Мэри на самом деле была такой злой, как вы рассказываете, и придушила вас, а не терзалась из-за такого мерзавца.

— Аннет, вы не понимаете, о чем говорите, — попытался я вразумить женщину. — Единственное чувство, которое испытывает ко мне ваша хозяйка, это ненависть.

— Это вы не понимаете, — фыркнула Аннет. — И понимать не хотите. Глаза-то у вас на... — Запнувшись, служанка отвела взгляд и сказала: — Ваша комната готова, пойдемте. — И пробормотала: — Хотя, будь моя воля, и на порог бы вас не пустила.

Ошарашенный словами Аннет, я без сил рухнул на кровать в отведенной мне комнате. Сумасшедший дом какой-то... Или я и вправду слепец и не вижу очевидного... Не дай боги, чтобы это было правдой. Но уж очень многое указывает на то, что Мэри в самом деле испытывает ко мне некие чувства. Дарг! Только этого не хватало до полного счастья. Неужели она действительно рассчитывает завязать со мной отношения?

К демонам, к демонам варговскую любовь. Не хочу, чтобы меня замучили, проявляя нежные чувства. Не хочу. И надеюсь, что все это бред и Мэри, как и положено кровожадной хищнице, преследует меня просто из злобы. Иначе пиши пропало — влюбленная девица что угодно может учудить. Так что я кровавыми слезами умоюсь.

Но если это правда, то беда неминуема. Я никогда и ни за что не сойдусь с этой зверюкой, хоть она и обольстительно красива. И мы не в сказке, где чудовище — милейшее существо в душе. Мэри — злобная и кровожадная хищница именно по своей натуре. И ничего общего у меня с ней быть не может. К человеку в зверином обличии можно хорошо относиться, а к зверю в облике человека — нет. И этим все сказано. Звери не способны на человеческую любовь. В этом вся проблема...

Поднявшись, я прошелся туда-сюда по комнате и озаботился более насущной проблемой — отсутствием чистой одежды. Да и вообще вещичек не мешало бы прикупить. Только нужно разобраться, как же мне теперь из дому выходить, под конвоем, что ли... Выйдя из комнаты, я отправился на поиски Мэри. Отыскав ее в кабинете, разъяснил ей свое дело.

— Кара, сходишь с ним? — спросила у сестры Мэри. — После того как его весь город искал, одному ему лучше на улицу не выходить, а мне надо к Эстер заглянуть.

— Конечно, схожу, — поднялась с диванчика Кара и спросила у меня: — Ты не против моей компании?

— Еще как не против, — с энтузиазмом ответил я, с восхищением разглядывая девушку. — Скорее наоборот, очень даже рад твоей компании.

— Тогда, может, ты и насчет ошейника с поводком возражать не будешь? — ехидно улыбнулась Кара. — Будет так мило...

— Вот уж не ожидал от тебя подобного, — с досадой поморщился я и перевел взгляд на ухмыляющуюся Мэри. Весь восторг как рукой сняло. Умеют же варги настроение испортить...

— Ха-ха, — рассмеялась Кара. — До чего же ты доверчивый. Я же пошутила.

— Просто от вас всякого можно ожидать, — вздохнул я. — Непонятно, то ли поцеловать хотите, то ли горло перегрызть лезете. Оттого и приходится принимать все всерьез.

— А кто это к тебе целоваться лез? — полюбопытствовала Кара.

— Неважно, — усмехнулся я.

— Идите уже, — сказала Мэри. — Скоро все лавки закроются.

— Пойдем, — сказала мне Кара и пошла к двери. На улице она остановилась и спросила: — Надеюсь, тебе никакие изыски не требуются? Обычная одежда сгодится?

— Ну да, кружев мне не нужно.

— Это хорошо, — обрадовалась девушка. — Тогда в торговые ряды не пойдем. Есть тут поблизости отдельная лавка.

— А что, торговые ряды далеко? — спросил я. — Или тебе лень со мной сходить?

— Да нет, Дарт, я не из-за лени не хочу туда идти. Просто там людей много и мне потом плохо будет, — пояснила Кара. — Но если тебе нужно, то сходим конечно.

— Нет, мне и простая лавка сгодится, — сказал я и спросил: — А почему тебе плохо будет?

— Это из-за эмоций, — ответила девушка. — Много людей — много эмоций. — И вздохнула: — А я их очень четко воспринимаю. Поэтому мне лучше не соваться в людные места.

— А как же Мэри? — спросил я. — Она со мной по всему городу гуляла и недовольства не высказывала.

— Мэри хуже меня эмоции воспринимает, поэтому и ходит где хочет. Эта способность у одних слабее проявляется, у других сильнее.

— И насколько она развита у тебя?

— Я вторая из всех, — с гордостью поведала Кара. — Только Марианна лучше меня воспринимает эмоции, но она уже старая, а я еще смогу развиваться.

— А по-простому если, насколько чуткое у тебя восприятие? — заинтересовался я.

— Не волнуйся, Дарт, все твои эмоции я ощущаю очень хорошо, — "утешила" меня девушка. — Возможно, если ты будешь медитировать, я не смогу их воспринять, а так я очень хорошо чувствую твои эмоции.

— Все-все? — встревожился я.

— Да, Дарт, — рассмеялась Кара. — Абсолютно все.

— Ой-ой, — прошептал я, лихорадочно обдумывая, чем мне грозит такая проницательность Кары.

— А что ты так испугался? — ехидно поинтересовалась девушка.

— Это я так, на всякий случай, — быстро ответил я, размышляя, как же дальше вести себя с ней.

— Понятно, — улыбнулась Кара.

— Как же ты живешь? — полюбопытствовал я. — Это же, наверное, жуть как неприятно — чувствовать чужие эмоции.

— По-разному бывает. Есть эмоции, которые приятно ощущать, — ответила девушка. — К тому же во всем можно найти свои положительные стороны. Например, я легко определяю ложь. Поэтому лучше и не пытайся меня обмануть.

— Извини, Кара, так дело не пойдет, — помотал я головой. — Я буду и обманывать тебя, и морочить тебе голову. Во всяком случае, постараюсь это сделать.

— А зачем тебе это? — изумилась Кара.

— Мы не друзья, а враги, — пояснил я. — Ты же не будешь меня убеждать, что примешь мою сторону в моей вражде с Мэри?

— Нет конечно, — ответила девушка. — Наоборот, я буду всячески ей помогать. Тем более, ты сам виноват в разжигании вражды. Зачем ты злишь Мэри? Она к тебе по-доброму, а ты ее злишь.

— Вот-вот, — вздохнул я. — Вся ее доброта заключается в том, чтобы усыпить бдительность, а потом и понять не успею, как клыки сомкнутся на моем горле.

Кара засмеялась.

— Я что-то смешное сказал? — нахмурился я.

— Ты сожалеешь, — сквозь смех проговорила девушка. — Ты сожалеешь и боишься. А это значит, что желаешь сблизиться с Мэри, но опасаешься, что она воспользуется этим.

— Ничего подобного, — возмутился я. — Мне твоя сестра и даром не нужна. Шла бы она от меня лесом.

— А сейчас ты врё-о-ошь, — с улыбкой протянула Кара.

— Ничего я не вру, — буркнул я. — Похоже, твои способности перехвалили. Иначе бы ты не удумала подобной ерунды.

— Не злись, Дарт, — попросила Кара. — Я же не виновата в том, что так обстоят дела. Ну, подумаешь, нравится тебе Мэри, что тут удивительного? Она ведь красивая девушка, и было бы странно, если бы ты не задумывался об отношениях с ней.

— Кара, моя самая большая мечта — это не отношения с Мэри, а избавление от нее, — вздохнул я. — Ты представить себе не можешь, как бы я был счастлив больше никогда не встречаться с твоей сестрой.

— Жаль, что ты такой слабый, — с грустью сказала Кара.

— Это ты к чему? — поинтересовался я.

— К тому, что ты боишься смириться с правдой.

— Да с какой правдой? — разозлился я. — Если на то пошло, то у меня все красивые девушки симпатию вызывают — и Мэри, и ты, и еще пара сотен виденных ранее.

— Так бы сразу и говорил, — улыбнулась Кара. — А то начал настаивать, что Мэри тебе несимпатична и об отношениях с ней ты не думал.

— Не думал, — вздохнул я. — Не сумасшедший же я, чтобы помышлять об отношениях с варгом. Не хватало еще рассудка лишиться из-за вашей способности привязывать к себе.

— Так не все же от этого гибнут, — сказала Кара.

— Отчего-то мне совсем не хочется проверять это на своей шкуре, — усмехнулся я.

— А что так? — спросила девушка. — Ты считаешь, что любовь не стоит риска?

— Стоит, — ответил я. — Но любить зверюку невозможно.

— Дарт, мы не зверюки, — нахмурилась Кара.

— Так я про Мэри говорю, а не про тебя.

— Зря ты так, Дарт, — огорчилась девушка. — Если бы ты относился к ней по-человечески, то и проблем бы у тебя было намного меньше. Подумай, ну зачем тебе враждовать с Мэри? Ну убьет она тебя со злости, и что? Какой тебе с этого прок?

— А что толку от хороших отношений? Она меня хоть так, хоть эдак убить хочет.

— Зачем ей тебя убивать? — изумилась Кара.

— Чтобы насладиться местью.

— Это глупо, Дарт, — сказала девушка. — Мэри не мстительная.

— Тогда что ей еще от меня нужно? — в сердцах спросил я.

— Портал, — ответила Кара. — Откуда-то ведь ты переместился в Цитадель, значит, где-то отыскал портал. Отведи к нему Мэри, и, думаю, она о тебе и думать позабудет.

— Портал, — фыркнул я. — Мэри потребовала вдвое больше сокровищ, чем было в замке Древнего мага. Выходит, она хочет как минимум два портала.

— Ну так отыщи еще один, — посоветовала Кара. — Ты же охотник, а значит, тебе не составит труда найти еще что-нибудь стоящее, что устроит Мэри.

— Кара, не держи меня за идиота, — усмехнулся я. — Мэри, мало того что злая, так еще и жадная, и стоит мне только отыскать какой-нибудь артефакт, как ей потребуется еще десяток. И порталом от нее не отделаться.

— А тебе в любом случае придется сдать найденный тобою портал. Ты же не думаешь, что тебя спокойно отпустят, зная, что ты отыскал столь ценный артефакт? Покажи Мэри место, где он находится, и одной проблемой у тебя будет меньше.

— У меня одна проблема — это сама Мэри, — вздохнул я.

— Нет, Дарт, ты не прав, — засмеялась Кара. — У тебя одна проблема — это ты сам. Это ты враждуешь с Мэри, а не она с тобой. Если бы ты желал мира, то давно бы уже уладил все ваши разногласия и жил спокойно. А ты, похоже, мечтаешь о том дне, когда она разорвет тебе горло.

— Как? Как ты себе это представляешь? — в отчаянии воскликнул я. — Раз ты такая добрая, то подскажи, как мне уладить разногласия.

— Очень просто, — улыбнулась девушка. — Относись к Мэри как к другу, а не как к врагу. Я тебе уже несколько раз говорила, что у нее нет цели убивать тебя, а ты продолжаешь настаивать на том, что мечта ее жизни — прикончить тебя. И не хочешь понять, что это глупо. Только доброта Мэри защищает тебя от смерти. Или ты уже забыл, что подлежишь безусловному уничтожению? Так вот, чтобы убить тебя, Мэри достаточно было сказать, что она не будет отвечать за тебя. И все. А ты уже столько проблем создал моей сестре своими побегами, что ее можно считать идеалом доброты и терпимости, раз она все еще готова ручаться за тебя.

— Ну хорошо, пусть так, — пробормотал я. — Она не хочет меня убивать. Но она сама говорила, что приготовила для меня ужасные муки.

— Но ведь она не замучила тебя до сих пор? И если ты с ней помиришься, то и в дальнейшем ничего с тобой не сделает.

— Ты уверена?

— А ты попробуй примириться с ее существованием на то время, пока не рассчитаешься с ней, и сам убедишься в моей правоте.

Почесав затылок, я вздохнул и сказал:

— Попробую. Но не верю, что из этого выйдет что-то путное.

Сделав в лавке необходимые покупки, мы вернулись назад. Имея теперь чистую хорошую одежду, я решил привести себя в порядок — умыться-помыться и переодеться — и оккупировал на часок наличествующую в доме купальню.

Пока я отмывался-отчищался, на улице стемнело. Самое время для плотного ужина. Жаль только, здесь все не как у людей и ужинают все поздно ночью, а не после заката, как в деревне. Мысль о еде заставила мой желудок заурчать, и я решил плюнуть на приличия. Спустившись вниз, отыскал Аннет и вытребовал пару небольших бутербродов и чай. Несмотря на недовольство служанки, утверждавшей, что можно потерпеть часок-другой до ужина, я уселся за стол и перекусил. Посоветовав насупившейся Аннет успокоиться и пожаловаться своей хозяйке, что, дескать, гость не хочет сдохнуть с голоду, я с аппетитом стрескал свой немудреный обед.

123 ... 1617181920 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх