Спутник показывает, что уцелевшие 'грифоны' разворачиваются для новой атаки. Ой, не нравится мне их активность! Враг обнаружил машину погонщика и любой ценой желает его уничтожить. Все 'гоплиты' свои ракеты расстреляли, остались с лазерами и пулемётами.
Пока все целы, правда те два, что охраняют проход к Дворцу, — назвать 'переулком' это скопище камней не поворачивается язык, — сигнализируют 'жёлтый' статус.
То есть, броня повреждена, боеприпасы на исходе.
Отправляю две "зелёных" машины на замену, а те отзываю. На передовой от них толку немного, а здесь покрутятся — глядишь, мятежников отпугнут.
Вражеские 'грифоны' на подходе, пикируют. Ракет у них нет, расстреляли, пулемёты слабенькие... они что, на таран идут?! Факеншит!! Мой броневик не танк, защитит от осколков, от одиночных выстрелов карабина или ручного пулемёта. Удар двухсоткилограммового аппарата на скорости в пару сотен километров в час не перенесёт.
— Майк! — кричит из башни Андре. — Последняя обойма!!
Глава седьмая
1
Броневик стоит в переулке, освобождённом от мятежников, рядом с 'т-образным' перекрёстком, выводящим на дворцовую площадь. Глупо ждать, пока в машину начнут втыкаться вражеские беспилотники, надо ехать, уклоняться, уворачиваться. Но на узкой дороге, щедро усыпанной кусками стен и крыш окружающих зданий, не очень-то поманеврируешь.
Выбор невелик. Либо ехать назад, уходя под атакующие дроны, либо вперёд, подставляя их под лазеры 'гоплитов'. Ещё можно завернуть за угол дома, и глупая атака дронов наверняка провалится. Беда в том, что там в разгаре бой между моими и вражескими 'гоплитами', и влезать в него на лёгком броневике почему-то не хочется.
Назад! Конечно, назад.
Вперёд, под защиту своих роботов, вроде как лучше, но броневик помешает 'гоплитам' действовать в полную силу и ограничит пространство их манёвра.
Рву с места на полной мощности, с визгом шин и щебнем, летящим из-под колёс, лихорадочно кручу руль, объезжая крупные обломки. Вслед машине вдоль стен домов бегут два робота охраны — те самые, 'жёлтые'. У них повреждена броня, закончились патроны, но лазеры-то в рабочем состоянии.
Вжж... — промахивается первый пикирующий дрон, пытается выровнять полёт, в конце переулка попадает под слаженный удар лазеров, и — пфф! Вспышка, по стенам домов бьют мелкие осколки. Отлетался!
Вжж!.. — точно так же промахивается и второй 'грифон'. Этот не успел выйти из пикирования и врезается в мостовую в том месте, где броневичок проезжал с треть секунды ранее.
Уцелевшие дроны прекращают атаки, пытаются набрать высоту и скрыться за домами. По двум успешно отрабатывают лазеры роботов. Они прожгли крылья и разрушили управление. 'Грифоны', кувыркаясь, беспомощно падают на крыши. Оставшаяся целой пятёрка уходит вверх и снова, если судить по данным со спутника, собирается в стаю. Вижу, что операторам 'грифонов' категорически не нравится вражеский погонщик, они намереваются повторить атаку.
Где же армия? Я единственный, что ли, защищаю генерал-губернатора Стюарта? Переключаю масштаб тактической карты с крупного, локального, на региональный. О, вот и бригада Барти Симмонса. Мчится сюда изо всех сил, торопится, спешит. Но даже так ей понадобится ещё минимум полчаса.
— ...'Союзник'! Ответь 'Орлу-раз'!.. — надрывается коммуникатор. Вызывают по моему адресу — значит, меня. Позывной, видимо, присвоил сам Стюарт.
— 'Союзник' здесь! — хм, а кто такой 'Орёл'?! На тактической карте его значка нет. — Подхожу с северо-запада, высота тринадцать тысяч. Прошу указать цели для атаки!
Проще простого. Выделяю на карте семь 'гоплитов', укрепившихся на площади, добавляю звено роботов, рвущихся к чёрному ходу дворца, плюс уцелевшие дроны. Отправляю абоненту 'Орёл-раз'.
— 'Союзнику' роджер, атака через тридцать, джи-эл. 'Орёл-раз', эс-кей32!
Этот 'Орёл' — что-то большое и очень быстрое, раз его значка нет на тактической карте. О, уже есть! Какая у него скорость... восемьсот узлов33? Охренеть!
К роботам на площади тянутся тонкие спицы инверсионных следов с ослепительной звёздочкой на жале. Гиперзвуковые управляемые блоки, небольшие снаряды, по форме напоминающие наконечники стрел, втыкаются в 'гоплитов' на скорости в четыре километра в секунду. Мне из броневика не видно, но эффект ярко представляю. Кувалдой по горшку врезать — только черепки полетят.
Ударные самолёты в небе не видны, сколько не всматривайся, машины великолепно маскируются, даже инверсионные следы гасят, но я всё равно всматриваюсь, пытаюсь увидеть тех, кто прибыл так вовремя.
Щит над Дворцом Двух Дерев несколько раз мигнул и погас. Без всякой атаки. У защитных артефактов просто иссякли запасы магии. Бой, кажется, затих. Никто не стреляет, не убегает. Некоторое число недобитков прячется в постройках, боится. У меня в распоряжении броневик и дюжина 'гоплитов', один, правда, 'оранжевый', три — 'жёлтые'. У них тяжёлого вооружения не осталось... стоп, было же два плазменных орудия, от которых сбежали расчёты. Не нужно, чтобы о них вспомнили и мятежники.
Посылаю по паре роботов проверить состояние орудий, остальные держат позиции, одним своим видом предостерегая противника от опрометчивых действий. Над дворцовой площадью нарезает круги мой беспилотный разведчик, зорко наблюдая за окружающей обстановкой.
— Статус, Андре! — кричу андроиду.
— Осталось полрожка, Майк, — беловолосая обшаривает окрестности взглядом светящихся глаз, работает широкополосный сканер. — Врагов поблизости нет. Прошу разрешения на вылазку!
В голове гудит, да и руки противно дрожат.
— Зачем? — после боя соображаю плохо, в голове вертятся тактические схемы, инстинктивно вглядываюсь в экран планшета в поисках вражеских сигнатур. Пусто!
Открываю дверь броневика, по ушам бьёт тишина. Слух до нормы восстанавливается медленно. Полсекунды или секунда, и вот уже слышу, как тихо мурлычет мотор машины, гудят вентиляторы, чуть дальше хрустят обломки под ногами 'гоплитов'. Вдалеке ещё идёт перестрелка.
— Патроны, трофеи, Майк! — хихикает Андре оттого, что приходится ветерану вроде меня объяснять очевидное. — Плюс разведка. С нашим беспилотником и роботами поддерживаю постоянную связь, не волнуйся. Кстати, оба орудия обнаружены, их состояние хорошее.
О, теперь и мозги заработали!
— Глупо оставлять наши законные трофеи губернатору Стюарту. Поищи бесхозные грузовички, Андре.
Сомневаюсь, что орудия доставили к дворцовой площади на руках. Транспорт должен стоять недалеко.
— Есть такие! — после нескольких секунд размышлений сообщает андроид. — Две штуки в приличном состоянии, три серьёзно пострадали в ходе боя, ещё три разбиты в хлам, но если порыться...
Да-да, запчасти, конечно. А ещё боепитание для 'гоплитов' и останки беспилотников. В хозяйстве всё пригодится. Жаль, что на 'мародёрку' времени мало.
Через четверть часа сюда прибудет армия и наложит свою жадную лапу на всё бесхозное имущество.
2
— Действуй, Андре. Проверь грузовички, чьи они. Переключи их автопилоты на командную станцию взвода, а затем загрузи тем, что может нам пригодиться.
— Да, Майк! — андроид моментально убегает.
Давно миновало то время, когда машинам для движения был нужен водитель, теперь достаточно роботизированных автопилотов и диспетчера, удалённо наблюдающего за своим транспортом. Диспетчеры — те же погонщики, только гражданские, со своими особыми навыками и иными, мирными, проблемами. Наличие постоянной связи грузовиков с контролёрами даёт мне, бревет-офицеру армии Наций, неопровержимые улики для обвинения хозяев транспорта в участии в попытке переворота. Среди мятежников, я уверен, глупцов нет.
Машины они бросили, чтобы позже объявить об их угоне. Владельцы рассчитывают получить страховую компенсацию или свои грузовики обратно позже, когда бунт завершится. Надеюсь, Бульдозер их разочарует.
Беру коммуникатор. Бой закончен, время рапорта.
— Стюарт! — рявкает трубка.
— Сэр! Бревет-капитан Барнс, сэр. Задача выполнена, противник, штурмующий Дворец Двух Дерев отогнан. Уничтожен вражеский взвод 'гоплитов', обезврежено шесть плазменных орудий, пятнадцать 'грифонов' и две роты живой силы. Группа утратила боеспособность на четверть, боеприпасы на исходе. Полностью контролирую южную и юго-восточную сторону площади. Жду приказаний, сэр. Генерал молчит. Видимо, мой рапорт сильно выбивается из череды сообщений от других боевых групп. Ощущаю, как спектр молчания Стюарта меняется с раздражённого на вполне доброжелательное.
Слышу, как Стюарт что-то уточняет у адъютанта.
— Сэр Майкл! — наконец-то просыпается трубка. — Благодарю за своевременную помощь. Прошу удерживать позиции до прибытия бригады генерала Симмонса, передайте их армии, возвращайтесь в своё владение, ремонтируйте технику и будьте готовы оказать помощь.
— Сэр! Да, сэр! — просьба генерала звучит, как вежливая форма приказа. Вполне ожидаемого.
Мавр сделал дело — мавр должен уйти. Моё присутствие создаёт слишком много юридических проблем.
Например, с позициями, что я занимаю. Майорат Барнс, официальный союзник Валинора, с боем захватил у противника некоторую территорию. В соответствии 'правом войны', действующим сейчас в Валиноре, новые земли присоединяются к майорату. Если подобное решение оспорить, все действия людей на Арде, все захваты, сразу оказываются незаконными. И войну наглому владетелю не объявишь, чтобы захваченное забрать обратно. Основные законы Единых Наций гарантируют и защищают полную независимость майоратов. Их — за малыми исключениями — рассматривают, как нации-основатели, в одном ряду с той семёркой, что образовала единое человечество, и считают суверенными державами.
Да, Владение Барнс, как и любой майорат, не является частью общего государства, но Сенат и Народ гарантировали его суверенные права, в том числе и 'право войны'. Покушение на права одного, пусть и самого ничтожного, подорвёт юридический фундамент Единых Наций. Поэтому майораты трогать нельзя! Юридическая ситуация вокруг них крайне запутана.
Да, её нетрудно решить к удовольствию местных гражданских властей, но существующее положение дел выгодно центральной власти и владетелям. Увы, сейчас и здесь, в столице Валинора, независимый владетель с личной маленькой армией абсолютно не ко двору.
Взять, скажем, трофеи. Всё, что захвачено войсками майората, автоматически переходит в мою собственность.
В Армии Наций любые трофеи становятся собственностью всего человечества. Все подразделения сдают захваченное имущество в казну, а та выплачивает премиальные. Хорошо, если те составят десять процентов от оценочной стоимости добычи.
Естественно, Стюарт беспокоится. Что помешает орлам бригадного генерала Симмонса выдать собственные трофеи за имущество майората, чтобы потом, когда всё успокоится, получить их обратно за вычетом доли владетеля Барнс, а?! К тому же сэр Майкл ушёл в отставку из бригады Барти, знаком с большинством интендантов...
'Нет-нет, сэр Майкл! — думает, наверное, Бульдозер Стюарт. — Домой, отправляйся домой. Хватит тебе и того, что майорат втихую узаконил собственное войско!'
Возмущаться не стану, с удовольствием уйду, у меня в отеле дел невпроворот — не знаешь, за что хвататься...
Бз-бз! — вполне ожидаемый вызов от Симмонса.
— Барнс! — рявкаю в микрофон. Чем я хуже Стюарта? Да и у Афины отличный стиль общения.
— Майк, сынок, — Барти само радушие, — слышал, что ты и без помощи бригады всех мятежников передавил?
— Сэр! — осторожно, Миша: генералы не любят, когда кто-то обходится без них, начинают чувствовать себя ненужными и оттого злятся. — Помощь бригады неоценима! Её продвижение к городу не дало противнику собрать свои силы в кулак, ему пришлось бить меня растопыренными пальцами. Я откусывал по одному, пока врагов не осталось. Спасибо, генерал, сэр!
Барти слушает, и по его изменившемуся дыханию понимаю, что угадал. Симмонсу моя оценка весьма приятна. Более того, он действительно именно так и думает.
— Твоё подразделение вижу, Майк, — естественно, спутник нарисовал генералу всю диспозицию. — Кратко опиши окружающую обстановку.
Тихо. Противника нет. Дома вокруг нежилые, офисные. По мнению Андре, пустые. У андроида зрение острее и его спектр шире, слух и обоняние более чуткие, чем мои. Её восприятие лучше, чем у беспилотного разведчика, кружащего над головами.
— Враг разбит и отогнан, сэр! В пределах пятиста метров противника нет. Посылаю данные оперативного контроля, сэр! — мой коптер хорошо маскируется, спутник его не видит. Пусть армейцы гадают, где наблюдатель.
Есть! К пометке 'отправлено' добавляется подтверждение о 'получении'. Данные у Симмонса.
— Спасибо, капитан! — неожиданно, хм. Ни разу не слышал, чтобы Барти кого-то благодарил. — Через семь минут буду у тебя, лично приму позиции.
— Да, сэр! — ладно, подожду. Семь минут — недолго.
Отвожу беспилотник в тыл, чтобы контролировать дорогу домой. Тактический экран обновляется, высветились значки моих грузовиков и прибывшего взвода роботов.
3
— Вот и всё, сэр! — провёл генерала по позициям, показал на местности, как действовала группа. — Никакого героизма, сэр. Просто повезло.
Симмонс вслед за мной пробирается через обломки, внимательно рассматривает моих 'гоплитов'. Ближе всего стоят наиболее повреждённые роботы. Их броневые пластины сбиты или покорёжены, корпуса помяты. Дальше генерал не идёт, картина его вполне удовлетворяет.
— Не скромничай, сынок! — Барти осторожно тронул меня за плечо: китель-то в пыли. Пока ждал, ходил вокруг, она на форме и осела. — Я, было, подумал, что здесь воюет, как минимум, рота головорезов, а ты, оказывается, в две руки раскатал всех мерзавцев!
Побитые 'гоплиты' внушают генералу уважение.
Он видит в них тех самых триста спартанцев, выживших в страшном бою с полчищами персов.
А я, выходит, героический царь Леонид, хе-хе.
— Я действовал вместе с андроидом, сэр! — для Барти это не аргумент. — И с дюжиной штурмовых роботов.
По развалинам бродят несколько коллег-погонщиков, осматриваются, выбирают позиции для своих роботов. Вдалеке мелькнул знакомый сержант, махнул мне рукой и пропал. Молодец, накрепко выучил, что от начальства нужно держаться подальше.
Данные протоколируются и стекаются к адъютанту генерала. Подлейтенант мне незнаком.
— Ладно, капитан, — голос Симмонса становится суше и формальнее, — пойдём подписывать акт о передаче.
Пятнадцать минут ушло на всякую электронную писанину, ещё за пять сбросил подлейтенанту протоколы последних событий.
Я подписываю акт, генерал — ходатайство на возмещения ущерба союзнику. Мой броневик с Андре на месте водителя, дюжина с виду весьма потрепанных роботов и два грузовичка со всяким хламом поверх плазменных пушек выстроены в колонну, а позиции заняли тяжёлые роботы бригады Симмонса.
— Отправляйся, сынок! — генерал кладёт ладони мне на плечи и заглядывает в глаза. Мне что, пусть смотрит, грехов за собой не чувствую. — Рад, что у Хищника Барнса вырос достойный внук! Дед и отец гордятся тобой!