— Насколько я осведомлен, Ваше Высочество наследует трон Бесплодных Островов. — Император в светлом утреннем костюме из мягкой ткани был сама любезность. Он собственноручно придвинул Ветке стул, так что Рику пришлось поспешить, чтобы оказать такую же услугу императрице.
— Да, Ваше Величество, это возможно. Однако дела государственные столь скучны и обременительны! Право, иногда мне кажется, что континентальные обычаи передачи трона по мужской линии мудрее, чем традиции нашего королевства.
Завтрак был подан в просторную комнату, три стены которой представляли собой почти сплошные окна. Через них открывался чудесный вид на заснеженный молодой парк. Это был тот самый дворец-сад, изрезанный живописными каналами, который достраивали прошлой осенью, когда Ветка покидала Обер на абдальском барке. Сейчас каналы замерзли, а молодые насаждения, сбросившие на зиму листву, выглядели как воткнутые в землю метлы. И все-таки картина очаровывала.
Булочки, действительно, оказались изумительны. А вот разговор как-то неожиданно повернулся.
— Говорят, Ваше высочество находилось в Акрамине как раз в ту пору, когда наши войска осаждали форт Упис.
— Да. Осенний шторм пригнал наш корабль к ее берегам. А господин Малвиц, посол королевства, не отпустил меня домой, полагая дорогу небезопасной. И оказался прав. Вскоре случился жуткий набег интанцев, которые в огромном количестве собрались на... не помню как эти острова называются. Они как раз по пути из Акрамины к нашим землям. В общем, зиму мне пришлось коротать именно там.
Ветка ощутила опасность. Император мог быть осведомлен о ее участии в военных действиях на стороне противника. Как он к этому отнесется? Хотя, с другой стороны, акраминцы очень хорошо хранят свои секреты. Она несколько месяцев командовала их флотом, но так и не уловила картины их бытия. Как живут, к чему стремятся, чем побеждают? Хотя, насчет того, чем побеждают, кое-что она знала.
— И как Вам показалась Акрамина?
— Люди приветливы. Маленький чистый городок. И там готовят прекрасный борщ. Но во всем ощущается недостаток пространства. Горы буквально сжимают дома и улицы. А дороги узки и извилисты. Здесь в Обере все иначе. Чувствуется размах, простор, видна перспектива.
— Вы правы, Ваше Высочество. У империи действительно прекрасные перспективы. Уже сейчас к ней присоединились все земли полуострова, и многие страны по ту сторону Внутреннего моря. Надеюсь, вскоре и Акрамина поймет все преимущества принадлежности к большому сильному государству и войдет в состав нашего государства.
С тех пор, как земляне населили эту планету, прошло уже почти тысячелетие. И, как Вы могли заметить, технический прогресс, столь выразительно описанный в сохранившихся книгах об истории Земли, совершенно не заметен в нашей жизни. Очевидно, все дело в том, что на планете нет крупных государств. Малые княжества, герцогства, отдельные вольные города — все они не создают условий для развития техники, культуры, промышленности. Скорее наоборот — раздробленность приводит к тому, что отдельные достижения случаются редко, как чудеса, забываются, становятся сюжетами для легенд и преданий, а не входят в нашу жизнь окончательно и необратимо.
Вы, вероятно, знаете, что в нашей истории крупные государства существовали совсем недолго. Они быстро создавались усилиями какого-нибудь удачливого завоевателя, а потом рассыпались из-за эпидемий, восстаний, нападений извне. Или делились на части в результате внутренних противоречий. Не скрепленные законами и волей мудрого государя, не обустроенные и не организованные, эти образования не пережили своих создателей более, чем на год.
Еще мой прадед начал собирать земли под единой рукой. Год за годом он, где убеждением, где силой сводил воедино разрозненные племена и народы, присоединял слабые, беззащитные государства. И везде налаживал регулярное управление и твердое соблюдение единых законов. Последние полвека империя только увеличивалась и крепла. Надеюсь, и мой скромный вклад в это великое начинание будет когда-нибудь оценен.
— Вашему Величеству удалось очень точно разъяснить существо проблемы, которая, не сомневаюсь, долгие годы занимает самые светлые умы. Может быть, существует какое-то истолкование того, как может веками существовать разбойничья нация интанцев. О них известно так мало. Купцы, отважившиеся заехать в их земли, не возвращаются. Пленные, захваченные при набегах, исчезают бесследно. Даже язык, на котором они говорят, не распространен больше нигде. Очень мало, кто владеет им, ни книг, ни газет на нем не издается. Могучие воины на быстроходных кораблях, безжалостные и бесстрашные. В плен попадают только израненные до бесчувствия. А, оправившись от ран, впадают в неистовство и бросаются на всех, пока не найдут свою смерть.
— Боюсь, картину, нарисованную Вами, принцесса, мне практически нечем дополнить. Знаю, что некоторые товары интанцы покупают у китан. Им же и продают кое-что из добытого разбоем. Видимо, пользуются тем, что в китанских землях все раздроблено на мелкие государства и нет сильной руки, способной навести порядок. Кстати, эти пираты постоянно тревожат наши южные пределы. А как обстоят дела на Бесплодных островах?
— Интанцы — наш основной и постоянный противник. Его Высочество, когда служил на флоте, не раз участвовал в отражении их набегов.
— Так значит принц — моряк! Это так романтично! — вступила в разговор императрица, — Вы, вероятно, ужасно скучаете по морю?
— Мои обязанности связаны с поездками. Так что на палубе корабля я провожу немало времени. — Рику надо отвечать учтиво, но уклончиво. Ведь неизвестно, знают ли здесь о его рыбацком происхождении и о том, что служил он в рядовом звании.
Ветка сильно пожалела, что повернула разговор в таком рискованном направлении. — Однако позвольте спросить, нет ли у Вас каких либо сведений относительно Западного материка. Имею в виду, кроме общеизвестных.
— Если под общеизвестными сведениями Вы полагаете направление, расстояние и тот факт, что оттуда еще никто не вернулся, то могу подтвердить лишь их достоверность. Мои отец и дед снаряжали туда экспедиции. Причем, один из кораблей возвращался, как только оказывался в пределах видимости земли. Остальные, продолжавшие путь, пропадали бесследно. И я не намерен рисковать жизнями своих подданных ради удовлетворения праздного любопытства. Поэтому при моем правлении ни один корабль империи не приблизится к этим таинственным местам.
А Вам, принц, не случалось бывать в тех водах?
— Не очень близко. Северная гряда, примыкающая к архипелагу Бесплодных Островов, уходит далеко на северо-запад. Полтора года назад мы проводили в тех местах изыскания. Дело в том, что на этой группе островов летние ливни не столь изобильны, и не смывают почвенный слой. Там возможно земледелие в естественных условиях. Но мореплавание очень сложно. Мощное теплое течение соприкасается с не менее мощным холодным, что вызывает туманы. А в условиях плохой видимости и неопределенности направления и силы течения, да еще при обилии мелей и подводных камней очень тяжело провести корабль, не пробив днище.
Дальняя оконечность Северной гряды нам еще недоступна, но создается впечатление, что она достигает, или почти достигает Западного материка. Может быть, сложные условия плавания настолько усугубляются у берегов большой суши, что корабли просто гибнут, разбиваясь о подводные камни?
Когда завтрак подошел к концу, императрица увела Ветку и Рика в зал, где ее ждали фрейлины и пажи. Своеобразный малый двор Ее Величества. Но это действие оказалось просто маневром, позволившим поручить развлечение принца придворным, а самой уединиться с гостьей в личных апартаментах. Величественно "отпустив" горничных, Алисия с радостным визгом бросилась обниматься.
— Элиза! Ты просто не представляешь себе, что ты для меня сделала! На балу император сразу выделил меня, настолько я была непохожа на остальных. Дальше было достаточно просто довериться инстинктам — и он покорен. Воистину, встреча с тобой принесла мне удачу. И вот сейчас, когда у меня на исходе последние капли твоего чудесного мыла, которое я трачу бережней, чем драгоценные духи из Арпаниды, ты выручаешь меня снова.
Кстати, а ты действительно принцесса? Никогда не слышала о королевстве Бесплодных Островов.
— Да, госпожа. Я принцесса маленького королевства, где людей меньше, чем солдат в армии Империи.
— Такого маленького, что наследница его престола должна зарабатывать себе на жизнь?
— Это просто вольности, шалости, если хотите. Капризы, которые я могу себе позволить, пока не приступила к выполнению своей миссии. Потом, на престоле, будет не до того, чтобы покуролесить в свое удовольствие.
— А ведь, действительно. Я раньше думала, что быть императрицей — значит быть свободной в своих желаниях. А вот и нет. Дома у родителей мне жилось вольготней. А если учесть, что тебе предстоит еще и указы подписывать, и послов принимать, и с министрами совещаться.... Слушай, а теперь ты ведь тоже уже не можешь.... Ну, в общем,... покуролесить?
— Еще немножко могу. Хотя я и замужем, но еще не на троне.
Так за болтовней Ветка вымыла Алисии волосы. Пока они сохли, няньки принесли наследника. Императрица кормила его сама, и, похоже, это доставляло ей радость. Потом, когда сытого младенца унесли, вернулись в салон к фрейлинам и пажам. Дамы занимались рукоделием а молодые щеголи развлекали их беседой. Рик с несколько скучающим видом стоял у окна, но при появлении Ветки легким движением подбородка подозвал ее к себе и показал глазами на оконечность мыса. Сомнений не было. Интанские ладьи входили в гавань. Много ладей.
— Ваше Величество! — Ветка неучтиво прервала монолог статного усача в лиловой накидке, — А что, интанцы тоже прибыли по случаю торжеств?
— Какие интанцы? Морские разбойники?
— Да. Через четверть часа они будут здесь.
— Может быть, принцесса ошиблась? — Лиловый раздражен тем, что его прервали.
— Виконт! Принц — моряк.
— Я тоже моряк. — Виконт величаво проследовал к окну и слегка отодвинул штору. — Интанцы! Стража! В гавани интанский флот!
— Действительно, моряк. — Отметила про себя Ветка. — Рик, бежим к карете.
Карета оставалась там, где они вышли из нее — у крыльца восточного флигеля. И при ней все четыре морских пехотинца личной охраны принцессы, а также ее камеристка и камердинер принца. Не заботясь даже о видимости приличий, с принцессы содрали чопорное платье и обрядили в стеганые штаны и куртку. Туфельки заменили сапожками и принялись наряжать ее в панцирь, прилаживать другие части доспеха. В двух шагах то же самое проделывали с принцем. Затем помогли снарядиться камердинеру и камеристке.
Про то, что камердинер у Рика из солдат, у Ветки никогда сомнений не было. Но сорокалетняя Наоми — рукодельница и искусница по части массажа в броне смотрелась как в собственной коже. Да уж, поистине нет слов по поводу предусмотрительности батюшки. Через три минуты отряд из восьми человек вернулся в покои императрицы.
Полдюжины дворцовых стражников, да столько же дворян с обнаженными саблями. Десяток нарядных дам. Вид у всех встревоженный. Топот многих ног по коридору и еще полдюжины стражников вбегает в салон.
— Ваше Величество. На главные ворота напали отряды дворян. Со стороны порта приближаются банды морских разбойников. Нам приказано обеспечить Вашу безопасность. — Было понятно, что десятник не очень четко представляет себе, что делать.
— Алисия! Распорядитесь принести наследника. Пусть мальчика устроят в просторной корзине и укутают в теплое одеяло. Еще в одну корзинку пусть положат большой запас пеленок. — Ветка сказала это уверенно, как на палубе собственного корабля. — Господа! Нашему отряду следует переместиться в направлении, противоположном тому, с которого атакуют дворец. Как только малыша приготовят, мы двинемся.
Виконт, прошу Вас указывать направление движения. Также рассчитываю, что Вы позаботитесь об императрице. Дамы! Вы окажетесь в безопасности у главных ворот, которые штурмуют дворянские отряды. Тогда интанцы вас не убьют, и не захватят в рабство. Бегите немедленно.
Ваше Величество, хватайте корзины. Десятник со стражей впереди, моя группа замыкает. Пошли!
Сначала коридорами, затем, перебегая между службами и пристройками, беспрепятственно добрались до парка. По колено в снегу среди редких молодых деревьев и голых кустов подошли к калитке в заборе. Несколько стражников вышли наружу и осмотрелись. Тем временем лязг оружия за спиной стал почти неслышен. То ли все кончилось, то ли сражение переместилось в помещения, откуда звуки наружу не проникали.
Отряд цепочкой пересек заснеженный участок открытого пространства и вошел в лес. Вскоре набрели на утоптанную тропу и двинулись по ней экономным небыстрым бегом. Тропа влилась в укатанную дорогу. Ветка сориентировалась. Это путь на юг вдоль побережья. Со стороны столицы показалась группа всадников. Пятеро, несутся сломя голову. То ли догоняют, то ли удирают. Влево отходит дорожка — скорее на нее. Она должна вывести к поселку на берегу моря.
Однако верховые повернули вслед беглецам, и арьергард во главе с принцессой построился в линию. Шесть щитов сомкнулись. Наоми приготовила лук, Ветка поудобней устроила тул с дротиками. Всадники замедлили бег лошадей и остановились. Император собственной персоной. Тоже, стало быть, сбежал.
— Ваше Величество, императрица с наследником в сопровождении дворян и стражи следует к берегу моря. Мои слуги прикрывают отход. — По знаку Ветки строй разомкнулся. — Только, пожалуйста, поезжайте шагом, а то, как бы они не напали на вас раньше, чем разглядят. — Ветка мотнула головой в сторону группы стражников, готовящих новую линию обороны в паре сотен шагов.
Когда свита самодержца удалилась, двинулись следом.
— Карпино, сколько у нас денег?
— Вся казна с нами. В поясах. И документы из Вашей шкатулки в кенгурушке у Наоми.
Поистине, нет слов по поводу предусмотрительности папеньки. Люди, которых он отобрал в ее свиту — бесценны. Однако надо куда-то двигаться. Возвращаться в Обер, разграбляемый интанцами, да еще в разгар успешной фазы дворянского мятежа — эта мысль вряд ли может быть признана плодотворной. Пожалуй, единственный, от кого можно хоть что нибудь вызнать, это император. Так что — вперед, к побережью.
К остальным они присоединились, когда те достигли нескольких домов на берегу бухты. Император кратко пояснил, что, пользуясь большим стечением гостей, собравшихся приветствовать рождение наследника престола, мятежники скопили силы и неожиданным штурмом захватили дворец. Приход интанцев, по-видимому, был спланирован как маневр для отвлечения сил стражи и гвардии в другом направлении, что и получилось. Теперь эти пираты грабят город, а отряды повстанцев ловят верных короне людей.
— И этих людей значительно меньше, чем хотелось бы. — Про себя заключила Ветка.
Повинуясь ее команде, Карпино уже переговорил с хозяином довольно большой лодки, и теперь в нее грузили анкерки с водой, сухари, снасти. Хотя море и не замерзло, промысел в зимние месяцы велся вяло. И теперь под присмотром Рика посудину готовили к плаванию.