Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неучтенный фактор


Опубликован:
18.05.2009 — 15.09.2009
Читателей:
3
Аннотация:
Маленькая принцесса, умная, послушная и немного одинокая. Последнее обстоятельство ее не вполне устраивает. Замуж рано, на трон - еще не время, друзья далеко, придворные... так у них же учтивость одна. А жизнь проходит мимо.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Напроситься в гости и познакомиться было легко. Бригитта оказалась старой знакомой — дочка кузнеца, у которого Рик трудился прошлой весной. Пока поджидала любезного — вязала на тонких спицах теплые безгорлые свитерочки в черную и белую полоски. Матросы с барок, что приходят по реке, наперебой раскупают, да еще торгуются между собой, набавляя цену, чтобы досталась теплая тельняшка.

Ну, что же, раз ситуация уже сложилась, пусть так и останется. Есть куда в гости зайти. Ветка восприняла это, как данность, но не забыла приметить, что с квартирной хозяйкой, молодой и пригожей, знаком второй ее телохранитель — Джек. А ведь Джек всегда на виду. Он никуда надолго не отлучается. Забавно. В ее команде, оказывается, есть целый пласт отношений, о которых она и не подозревала.

Мучиться догадками не стала, спросила, и все разъяснилось. Второй желанный гость в этом доме — Рапид. Это он устроил Бригитту на квартиру к своей подруге. А у Джека невеста на Бесплодных островах, потому он и вызвался доставить туда весточку из Монтара. Про Пьяппо в разговоре не упоминали. Наверное, ничего интересного в пределах затронутой темы о нем никому не вспомнилось.

Столь бурно протекавшая учеба завершилась в одночасье. Целитель Исс вызвал Ветку к себе, вручил картонную карточку, на которой значилось, что госпоже Елизавете Струм присваивается квалификация знахарки и дозволяется заниматься врачеванием, а также приготовлением и торговлей целебными снадобьями. Посмотрел с грустью во взгляде, вздохнул, сказал, что лекарь из нее получился бы замечательный, но обстоятельства изменились и продолжать обучение далее невозможно. И еще очень важно, чтобы Ветка как можно скорее вернулась на Бесплодные Острова.

Очень хотелось расспросить, но, памятуя о некоторых особенностях давнишнего разговора с целителем, задавать вопросы не отважилась. Прослезилась, обняла, шмыгнула носом и убежала.

Утро следующего дня встретили на палубе барки, плывущей вниз по течению. А еще через восемь дней сошли с борта купеческого брига на теплые доски торгового причала Роузи. Накануне, ввиду сторожевой башни Ветка обменялась позывными с дежурным сигнальщиком, так что никто не удивился, когда оказалось, что на берегу их встречают.

Глава 26. Дома

На следующее утро Ветка поручила Марту заботам маминых служанок, а сама потащила Рика к морю. Этот пустынный пляж она хорошо помнила еще с тех времен, когда приезжала сюда тосковать по своей одинокой доле в сопровождении Митрофана Торна. У камня, за которым когда-то переодевалась, расстелили дерюжку, скинули верхнюю одежду и, как в детстве подняв тучу брызг, влетели в теплые воды, приносимые к Островам южным течением. Когда, накупавшись, устроились на солнышке, приступила к расспросам.

— Рик, мне кажется, ты должен многое рассказать. В Порт Митчелле, когда я училась, ты что-то делал, и не слишком часто со мной разговаривал.

— Это правда. Целитель попросил не грузить тебя проблемами, которые отвлекали бы от учебы. Он очень спешил и был доволен твоими успехами.

— У меня сложилось впечатление, что меня специально готовят для выполнения какой-то миссии. Даже предположение возникло, что это связано с Вальдинией. С эпидемией странных смертей, избирательно поражающих коронованных особ. Постой, а разве ты знаком с целителем?

— Он нашел меня через ювелира, который припаивал хвостовик к иголкам для шприца. Предупредил, что, возможно, меня ждут разные напасти, если станет известно, что я нашел способ делать тонкие прочные трубочки. Я сразу понял, что он имеет ввиду жителей запрятанного города, а он понял, что я понял, ну... в общем мы тогда подробно поговорили.

Дело в том, что пару столетий назад, несколько человек обратили внимание на странную закономерность. Научные знания, сохранившиеся еще со времен первых поселенцев, спокойно хранятся в легко доступном виде во многих библиотеках, преподаются в школах и университетах, но почти не оказывают влияния на повседневную жизнь. Корабли приводятся в движение парусами или веслами. При работах используется мускульная сила людей или животных. Сообщения передаются со скоростью движения почтальона. И таких примеров тысячи. То есть известно, что когда-то люди могли за час проезжать столько, сколько сейчас проезжают за сутки, что они были способны разговаривать за многие сотни километров, что делали вещи, на которые мы нынче смотрим с удивлением. И раньше умели летать.

Написали эти люди друг другу письма, сильно удивились, и стали соображать, как бы такое положение дел изменить.

В-общем, возникла организация. И сразу начались попытки ускорить технический и технологический процесс. И все пошло наперекосяк. Как будто весь мир объединился против. Эпидемии и войны, нападения интанцев или несчастные случаи сводили на нет все усилия. В один городок свезли много славных мастеров и попытались наладить текстильное производство. Сделали прядильные и ткацкие станки с приводом от водяных колес, наладили выращивание хлопка, начали выпуск тканей. Все это под неусыпной охраной прекрасно обученных войск. Но, как только ткани пошли в продажу, руководитель проекта стал присваивать себе всю прибыль. Его помощник стал добиваться того же. Нашлись и другие охотники поделить доходы. Через полтора года все пришло в упадок и развалилось.

Амбиции и алчность не раз уничтожали многие прекрасные начинания. Вообще-то в этой организации состоит несколько монархов и большое число весьма влиятельных людей. Поэтому проблемы властолюбия, корысти и высокомерия очень болезненны. Представляешь, какой удар, когда объединенными усилиями нескольких стран решается какая-то проблема, а плоды присваивает один, самый коварный.

Вообще-то, заметили, что таким хитромудрым везет не долго. Их кто-то стремительно наказывает. Но от этого не особенно легчает, поскольку многие труды пропадают напрасно. Так что, в организацию попадают немногие. Обычно туда принимают уже состоявшихся людей, чье поведение при искушающих обстоятельствах предсказуемо. Кстати, понятие "принимают" весьма условно. Членство никак не формализовано. Просто единомышленники знают друг о друге, и действуют сообща. Ты, когда лазила в запрятанный город, была членом организации. А я — когда делал радиоприемники для Исса.

Теперь, на счет злодейки судьбы. Она не слепа. Заметили, что налицо исключительно целенаправленное противодействие. Даже выявили связь между информацией, которую отправили по почте и возникновением "объективных" проблем. Есть сомнения и в отношении газетчиков. Их интерес к любому вопросу подозрений не вызывает, так что — считай официальные шпионы для антипрогрессоров. Ну, а находка запрятанного города только поставила все на свои места.

Нельзя сказать, чтобы Ветка сильно удивилась. Что-то похожее уже вертелось у нее в голове. Так что общая картина не шокировала. Ее больше интересовали детали. Так что она быстренько выяснила, что Рик сделал для Исса шесть зайчиковых радиоприемников, поскольку в Порт Митчелле можно было обнаружить сигналы при шести разных настройках. И именно из перехватов чужих передач выяснили, что противник заподозрил в клинике целителя замаскированную микробиологическую лабораторию. Готовилось нападение интанцев, поэтому Веткино обучение быстренько завершили.

На языке у нее уже вертелся следующий вопрос, когда рядом прозвучал ломающийся юношеский басок:

— Худющая больно, и сиськи совсем маленькие, но думаю, эта шлюха нам подойдет.

Радом стояли пятеро юнцов лет по четырнадцати без рубах и в штанах до колен. Именно в такой одежде принято купаться у них на островах. И также был одет Рик. На Ветке штанишки не полотняные, а вязанные, и заканчиваются они там, где только начинаются ноги. И майка короткая, только грудь прикрывает, а живот — нет. Немудрено, что ее разглядывают.

Остановив напрягшегося было Рика коротким прикосновением, Ветка неспешно села и окинула взглядом нежданных гостей. Шорох волн заглушил шаги по мокрому песку, и их застали врасплох эти угловатые школяры, вышедшие побродить по окрестностям в первый день летних каникул. И, кажется, парни искали приключений.

Отметелить их она смогла бы и одна, а Рик, вдобавок, еще и зубов бы навыбивал. Но этот вариант дома, на родной земле, Ветку не вполне устраивал.

Еще раз, остановив Рика сильным нажимом на плечо, она ощутила закипавшую в нем тяжелую мужскую ярость, и поняла, что на все про все у нее остались считанные секунды. Потом начнется избиение младенцев. Муженек ее с виду не особо могуч, и драться не любит, но она помнит, как он давно, еще в деревушке Южного Верна обошелся с молодым матросом, решившим силой получить Веткин поцелуй.

— Господа, вы сознательно допустили серьезную бестактность. — Произнесла она, четко выговаривая каждое слово и ритмично покачиваясь. — За это вас ждет неминуемая кара. Каждую ночь вы будете долго ворочаться без сна, переживая за свой неблаговидный поступок. А под утро, когда устав от бессонницы, вы, наконец, уснете, позорное пробуждение на мокрых простынях напомнит вам о том, что когда-то вы были малы и беспомощны.

Повернитесь налево и ступайте не останавливаясь, пока не обойдете весь остров, и не вернетесь на это самое место.

Вся пятерка с невозмутимым видом покорно двинулась вдоль берега, удаляясь от Роузи. Их ждал путь километров в семьдесят.

Рик помолчал минуточку, поморщился, а потом выговорил:

— Милосерднее было бы морды им набить.

— После твоего мордобоя зубы у них уже не отрастут. А так, почитай на всю жизнь запомнят, что может случиться с невежами. Так вот я еще хотела спросить...

Вопрос так и остался невысказанным. С пологого берегового откоса приближался верховой. Ветка поспешила одеться.

— Госпожа лейтенант. Вас дожидается посыльный матрос. — Гонец соскочил с лошади и приготовился подсадить Ветку в седло.

— А почему ты не взял его с собой?

— Он не умеет на лошадке скакать. На наших островах верхом умеют только принцессы, да конные курьеры, вроде меня.

Ветка с удовольствием обняла Митрофана. Конечно, кто же кроме него смог бы догадаться, куда с утра пораньше повела своего суженного их своеобразная принцесса.

— Рик, прощаемся. Чует мое сердце, свидимся нескоро.

Митрофан отвернулся, пока они обнимались, потом придержал стремя.

— Кстати, я мичман, а не лейтенант.

— На вас, принцесс, не угодишь. Ну, значит, когда приедете, не забудьте порвать приказ о присвоении Вам очередного звания.

Соскочив с лошади у дверей конюшни, Ветка белкой метнулась через загородку. Так сразу попадаешь к основному зданию. Свернула за угол, наклонилась, минуя створку открытого окна, и замерла.

— Не беспокойся, Арлюшенька, суда связи никогда не вступают в соприкосновение с неприятелем. Боевой устав предписывает им уклоняться от встреч с противником. Драпать, попросту говоря.

Кажется, это папенька успокаивает маменьку. И даже понятно, о ком речь. Подслушивать, конечно, нехорошо. Но раз уж так вышло.... Тем более страшно интересно.

— Иржи! Ты ведь уже совсем большой. Неужели ты не понимаешь, что твоя дочурка непременно вляпается в какую-нибудь историю, где ей обязательно придется проявить мужество, героизм и другие, несомненно, самые лучшие качества. Нам внуки нужны, а не нашивки на ее рукаве. Откуда ты знаешь, может быть, через полгода тебе предстоит стать дедом?

— Заманчивая перспектива. Но пока — твоя Лизонька совсем неплохой морской офицер. И сейчас это важнее, чем то, что ей предстоит унаследовать трон и продолжить династию.

Глава 27. Помощник капитана

Дальше слушать родительские пререкания Ветка не стала и проскользнула в двери. В холле дожидался матрос с двумя пакетами. В первом — приказ о присвоение мичману Элизе Струм звания лейтенанта за заслуги при выполнении дипломатической миссии. Во втором — предписание занять должность старшего помощника капитана на СС-14, судне связи, и незамедлительно прибыть к месту службы. На секунду задумалась.

— Матрос, где вы служите?

— Судно связи номер четырнадцать.

— Где оно сейчас?

— У второго пирса военной гавани.

— Когда отходит?

— Ждет Вас.

Час от часу не легче. Что-то лихо закручено.

— Дождитесь меня. Проводите.

— Есть, госпожа лейтенант.

— Кстати, офицеры на вашем судне имеют штатскую прислугу?

— Так точно. Это в порядке вещей.

Марта каким-то странным образом оказалась в курсе. Веткин мундирчик с положенным лейтенантскому чину количеством нашивок висел на спинке стула. Ее сундучок и мешок с доспехами стояли собранные и открытые для осмотра. А рядом — плетеный из древесной коры ящик с заплечными лямками с пожитками Марты тоже был явно готов.

— Кажется, все вокруг знают все про меня раньше, чем это произойдет. — Подумалось Ветке, когда она застегивала пуговицы. — Забавно ощущать себя абсолютно предсказуемым существом.

Присоединив к вещам еще саквояж с медицинскими причиндалами и ящик с лекарствами и кое-какими лабораторными приспособлениями, Ветка закинула за спину мешок, схватила сундучок и вылетела в холл. Посылать матроса за оставшимися вещами не пришлось — Марта все тащила следом.

Батюшка уже ждал, чтобы попрощаться. Заплаканная маменька, коляска у крыльца, Митрофан увязывает поклажу, садится на козлы. Спираль жизни начинает новый виток.

Судно связи — это плавучая сигнальная башня. Высоченная грот-мачта, рядом с которой нормальные фок и бизань смотрятся несерьезно. Относительно небольшая осадка компенсируется мощным килем, к нижней части которого прикреплен балласт. Так что плавание при глубинах менее восьми метров невозможно. Зато обзор километров на тридцать. А с другим, однотипным судном можно и за пятьдесят километров обменяться сигналами. При хорошей видимости, конечно.

Капитан Ветке не понравился. Не по-человечески, а с медицинской точки зрения. С такими симптомами надо в больницу ложиться, а не корабль в поход вести. Однако по причине своего новоприбытия высказываться не стала. Представилась, обменялась приветствиями с офицерами, испросила разрешения взять с собой Марту "для услуг", и отправилась в каюту.

Просторно. Корабль большой, а экипаж невелик. Палуба от воды недалеко, фальшборта нет и в помине, вместо него леера. Надстроек тоже нет. Ни бака, ни юта. Такой корпус почти не сносит боковым ветром, но в шторм немилосердно заливает водой. Волны попросту перекатываются через палубу. Рулевой на корме, рядом люк, ведущий в рубку. И вахтенный офицер. Из палубы торчит труба камбуза, да пара зеркальных перископов, рядом с нактоузом. До вахты три часа, так что Ветка занялась осмотром корабля.

Более всего ее поразил запас прочности, заложенный в конструкцию. Толстенные шпангоуты располагались настолько часто, что обшивку изнутри рассмотреть удавалось не всегда. Выглянув в лючок, Ветка обнаружила, что корпус обшит не досками, а брусьями. Более всего удивляло то, как это все удалось согнуть. Бимсы, кильсоны, стойки и укосины — все призвано служить только одной цели — несокрушимости.

Подумалось, что таким корпусом можно спокойно таранить другие корабли, но потом вспомнила о гигантской грот-мачте, и поняла, что менее крепкий набор просто расшатался бы даже при умеренном волнении.

123 ... 2627282930 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх