Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пройдемте ко мне в кабинет, царственный брат?
Лайарн склонил голову, Иджена поручила нежданных гостей мажордому (мстительно — тому самому) и, кивнув Лайарну, прошла к двери за троном, ведущей в ее кабинет.
По истечении всего двух часов был заключен мирный договор между Долинами на весьма длительный срок — пятнадцать тысяч лет, то есть, скорее всего, на гораздо больший, чем проживет Иджена. Но ее это нисколечко не волновало.
Скрепя зубами, она продемонстрировала свое уважение и предложила остаться в гости, на что получила церемониальное... соглашение, что входило в рамки приличий, но не нормы. Когда же Лайарн тактично предложил Иджене взять воспитанницу — весьма распространенная практика среди глав содружественных государств, — а как вариант - дочь Императора, она и вовсе на несколько мгновений потеряла дар речи. Но все же нашла в себе силы церемониально согласиться на этакое безобразие — этикет не знал прямых отказов, а в данном случае — вообще никаких, что Иджену искренне бесило. Этикет на самом деле давал огромный простор для маневра... тому, кто первым воспользовался этой возможностью.
Но не сказать, чтобы Иджена была от этого в восторге.
Тем не менее, Викторию переселили из гостевых покоев в "хозяйские", как обзывала их Иджена. Вещи перенесли, а ее саму привели под грозные очи Императрицы.
Первые пять минут были посвящены просвещению Виктории относительно ее ближайшего будущего и "что такое хорошо и что такое плохо". Та послушала вполуха, покивала, но, похоже, ничегошеньки не поняла. Иджену это не слишком волновало. Замок она по камушку точно не раскатает (раз уж сама Иджена не раскатала...), а все остальное — ерунда.
Иджена еще не знала, что "ерунда" может оказаться совсем не ерундовой...
...Тори сбежала из замка через пару недель — ей наскучили замок и парк. Она не знала ничего о порядках, которые царили теперь в Облачной Долине. Ее поймали на центральной площади поздно вечером, когда уже зажглись фонари. Что было потом, Тори не помнила — она очнулась уже у Наместника.
Сначала было и страшно, и больно, и до слез обидно. Потом она привыкла. В общем-то, Наместник не был особенно жесток — для демона...
Что ж, я бы даже сказал, что дурочке повезло... Но она сама вряд ли понимала это.
За окном зажигались фонари. У меня не было витражей — я не любил излишнюю, пафосную ангельскую роскошь. Я долго смотрел на медленно гаснущий закат... Здесь красивые закаты...
Я с ненавистью дернул шторы и, не раздеваясь, завалился на нерастеленную кровать.
Завтрашний день обещал быть очень трудным...
"Обещания надо выполнять!" — видимо, именно этим руководствовался наставший день, когда вступал в свои права. Утро не заладилось с самого рассвета — в основном потому, что разбудил меня громкий стук в окно.
Как известно, невыспавшийся и не получивший свою законную утреннюю чашку кофе Наместник из обыкновенного Высшего демона превращается сначала в невыспавшегося, а потом очень недовольного демонского демона. И пора бы уже Вирро это выучить...
Пусть земля ему будет пухом!.. — как говорят в таких случаях "добрые" ангелы...
Табуретка, кинутая в сторону окна, вполне входила в пределы нормы (тем более что по утрам я кидал тяжелые предметы неправильной формы не особенно метко), но вот сюрикены — извиняйте, рефлекс. Летучую мышь с ярко выраженными признаками обожравшейся летучей мыши красиво пригвоздило к оконной раме за все четыре конечности и оба уха.
— Fasseh'tra leeren t'a siarren loat yereent iutrey weyhlen karessa viall navereh kseharvegen avellean begefass trahinns daquell qrefsn trear laguiar jopruagen iwvrin'ht ztiola xan criah't, — с трудом прохрипела мышь и с надеждой поинтересовалась: — Может, ты меня отцепишь?..
— Даже не подумаю.
Я потянулся, расправив черные кожистые крылья, стянул с себя измятые брюки и рубашку, небрежно их бросил на стул и натянул чистые. Как и большинство демонов, я подозревал, что грязное белье самостоятельно стирается, сушится, гладится и аккуратно складывается на полку. Тори хватило одного дня, чтобы это понять...
— В-ваше В-высочеств-во...
Я рыкнул и швырнул в навязчивую мышь еще одним сюрикеном. Мышь взвизгнула и на пару мгновений заткнулась.
Я ненавидел это наименование — "ваше высочество". Меня обязывали называть "вашим величеством" не только старшего брата (к этому я быстро привык — люблю смотреть, как у него рожа вытягивается), но и Императрицу захваченного государства, что было по меньшей мере оскорбительно. Быть при этом самому только "высочеством"... Не будь я демоном, заработал бы комплекс неполноценности. Правда, я с лихвой отыгрывался на Иджене — она тогда была еще только наследницей, а я — послом. Как же у этих ангелов все быстро меняется! Вот у нас, например, нынешний Темный Властелин держится у власти уже пятьдесят шесть лет. И продержится еще дважды по столько же — если, конечно, я буду достаточно добр...
А тут — только успел привыкнуть к Иджене — бац! и уже Иллаирэ... С Идженой было проще — она была умна (по крайней мере, у нее хватало ума обходиться дворцовыми танцами, а не идти напролом) и — лично для меня — забавна: признаться, в одно время она была страстно в меня влюблена. Я едва удержался, чтобы не воспользоваться служебным положением в личных целях: Императрица была весьма и весьма...
Я даже прикрыл глаза, вспоминая....
— отступление 2, дипломатическое
Малый тронный зал был пуст.
Иджена стояла на балконе, окруженная цветами. На фоне темнеющего неба, на которое уже высыпали первые звезды, в коротеньком зеленом платье, в черных туфлях на высоченных шпильках и без короны в распущенных волосах она уже вовсе не казалась императрицей.
Скорее — обыкновенной девушкой, собравшейся на свидание.
— Заставляешь себя ждать.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, но, боюсь, в здешних коридорах отнюдь не трудно заплутать, — произнес я строго выверенную фразу — с одной стороны, соблюдаю этикет, а с другой, верноподданные к королевам так не обращаются.
— Ваше Высочество? — вздернула бровь Иджена. — Ой ли? Да ты, никак, изменился...
Дрянь. Правда, для нее я всего лишь посол... пока.
Я легко наклонил голову в немного издевательском намеке на поклон. Не могу удержаться.
— Время меняет людей, Ваше Высочество. И не только их. — Я немного помолчал и добавил: — Или мы меняемся сами.
— Возвратный глагол мне нравится больше.
— Как будет угодно Ее Высочеству.
Хотя даже тебе, будь ты хоть трижды императрица, не изменить законов мировоздания... Хотя, чем черт не шутит, быть может, ты и права.
— Издеваешься?..
— Ваше Высочество, как можно... — я изобразил оскорбленную невинность. И я, и она знаем, что мы друг про друга думаем...
— Мне можно.
Она явно хотела добавить "все", но удержалась. Бедные верноподданные... Кого они заполучат в императрицы! Хотя, возможно, императрица из нее выйдет неплохая... Особенно под контролем такого хорошего Наместника, как я.
— Конечно, Ваше Высочество.
— Не строй из себя идиота, — холодный, безразличный тон.
А толку?.. Это всего лишь игра под названием "политика"... Со своими, весьма строгими, правилами — но все-таки игра.
— Как скажете, Ваше Высочество.
Иджена не орала, не возмущалась, на лице не дрогнул ни один мускул, способный выдать ее настоящие эмоции. Будущая императрица только вздернула бровь. Наверное, на прислугу и подданных это действовало, как прямой приказ. Я все так же безразлично остался стоять.
Извиняйте, Ваше высочество, но я не слуга и не верноподданный.
Она тоже прекрасно знает правила игры. Первое: все вокруг — лишь маски. Второе: поменьше жертв, иначе игра станет неинтересной. Третье: больше никаких правил.
Вечный, никогда не заканчивающийся фарс. Даже когда с кого-то падает маска, мы продолжаем играть дальше. Если из рукава выпадет карта, последует лишь предложение выпить вина и, после распределения по рукавам новой колоды, игра продолжится.
— Время меняет людей, Ваше Высочество.
— Или мы меняемся сами, — мягко поправила Иджена. — Не хотите ли выпить?..
— Благодарствую.
Но я не пью, тем более на работе и тем более с будущими императрицами. Тем более — белое полусухое.
Иджена отхлебнула из высокого бокала с витой ножкой.
Знаменитое на все Древо облачное вино совершенно не пьянило, зато поутру, если не выпить соответствующий эликсир, заставляло расплачиваться за приятно проведенный вечер дикой головной болью, именуемой "похмелье" и не входящей в число моих тайных страстей.
— А зря.
— Зря благодарствую, Ваше Высочество? — двигать попеременно разными бровями я специально учился. Вот, наконец-то пригодилось.
— Зря не пьешь. Кто еще предложит тебе облачное вино просто так, за спасибо?
Какое значение имеет "спасибо", если ты никогда не скажешь его искренне?..
— Злейший недруг, — предположил я.
Иджена усмехнулась.
Мы постояли, посмотрели на звезды, помолчали.
— Ты ничего не хочешь мне сказать?..
— Смею порадоваться вашему стремительному карьерному росту, Ваше Высочество. Из посла до наследницы престола — за какие-то шестьдесят лет.
— Благодарю. А вот твой не впечатляет. Из посла в чрезвычайного посла... Правда, как говорят, медленно, но верно... Но мне это правило никогда не нравилось.
Нарывается.
Мы знали друг друга и раньше — я не первый год сюда приезжаю... Впрочем, признаться, сегодня у меня на редкость добродушное для демона настроение. Значит, завтра я буду злой и буду жалеть, что не перерезал наследнице глотку за наглость — пока была возможность. Кажется, тут кое-кто забывает, кто кого захватил...
— Вы предпочитаете быстро и стремительно?
А потом будет больно падать. Очень больно. Я об этом позабочусь.
— Да, как видишь. Риск — благородное дело... Кто не рискует, тот не пьет... вина.
Стерва. И — хороший игрок. Даже жаль, что за этим коном не последует новая партия — по другим правилам...
— Ну что ж... Можете быть свободны.
Она хлебнула вина из бокала. Я склонил голову и двинулся к дверям.
— Кстати, насчет дела, по которому вы приехали... Мы еще думаем. Итоги будут оглашены завтра, на официальной встрече. А теперь прощайте.
Я, так и не обернувшись вышел из зала. Иджена со смешком произнесла мне вслед:
— И все же зря ты отказался от вина...
Тогда я был еще молод и глуп — позволил девчонке общаться с демоном и посланником Темного Властелина в таком тоне... Впрочем, она заплатила за это сполна...
По губам пробежала улыбка, которая на демонском лице выглядела жутковато.
— А может, ты меня все-таки отцепишь?..
Похоже, мышка приготовилась к новому сюрикену, но их у меня уже не была — остались только серебряные, специальные, с ядом, а их мне было жаль. Ну — и мышь слегка. Абсолютный метаморф мне еще пригодится... Может быть.
— Сам отцепишься.
Я захватил меч и куртку, небрежно набросил ее на плечо и направился к лестнице.
Вирро что-то невразумительно пробормотал и жалобно застонал мне вслед...
Тори не проспала — на плите меня ждала глазунья из доброго десятка яиц с колбасой и помидорами. Я не стал заморачиваться тарелками и переставил всю сковородку на стол. Дома я предпочитал по утрам выходить на охоту — здесь на это не было времени. Но рефлекс остался, и по утрам я съедал больше, чем за весь оставшийся день.
От глазуньи оставались жалкие ошметки, когда сверху спустился изрядно помятый Вирро с набором сюрикенов в руках. Я выхватил их у него из рук и спрятал в кошель на поясе. Не люблю, когда у меня над головой трясут холодным оружием.
Вирх устало приземлился на стул напротив.
— Не называй меня больше "высочеством", — не отвлекаясь от тарелки бросил я.
— А как тебя тогда называть? — усмехнулся Вирро. — Ты так и не выбрал себе имя для этого мира...
У каждого демона есть свое, отдельное имя для каждого мира. Я за эти тридцать семь лет себе его так и не выбрал.
— Лоар, — неожиданно для самого себя сказал я. — Называй меня Лоар. Так будет проще.
Я сам не понял, что толкнуло меня на этот выбор. Не сказать, чтобы имя идеально мне подходило — я все же не просто наместник... Но, пожалуй, сейчас это не имеет большого значения.
...Судьба ехидно нашептывала мне на ухо... я тогда не мог разобрать, что...
— Глава Вторая
Демон всегда должен оставаться демоном
Второе Правило Высшего демона
— Так ты не хочешь узнать, какую я принес тебе весть?..
— На ужин будет печеный карп? — недовольно спросил я, снова кусая пирожок с яйцами и луком.
— Да ну тебя...
Пирожок кончился, я потянулся за следующим и с удивлением обнаружил, что с этим пирожком кончились все пирожки вообще.
— Тебе что, совсем неинтересно, что я узнал?..
Признаться в том, что мне интересно, было почти что самоубийством, но меня это не слишком огорчало.
— Ну и ладно! — надулся Вирро и отвернулся от меня к окну, "незаметно" вытаскивая из кармана бутерброд с колбасой.
Я глубокомысленно подкинул сюрикен на ладони. Вирх вздрогнул. Слух у него, надо сказать, был отменным.
— Будешь дальше кривляться? — с усмешкой поинтересовался я, доставая из шкафа бутылочку рома. Обычно я не пью, но сегодня можно. Иначе мне может не хватить терпения спокойно смотреть в глаза Ее Величеству...
— Н-нет. В общем она... Ее Величество... она...
— Что?
— Учится. Колдовать. Под руководством Аллиэра. Уже недели две как.
Я задумчиво поковырялся во рту зубочисткой.
— Спасибо за очень свежую новость, Вирро.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |