Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты в порядке?! Мне, почему-то, так не кажется, Гарри. У тебя, с тех пор, как вы вернулись, все еще не падает температура, да и во сне ты все время стонешь. Я хочу спросить тебя еще раз — как ты себя чувствуешь?
Гарри вздохнул и положил голову крестному на плечо.
— У меня болит голова, у меня крутит мышцы, и я очень устал. А все остальное — в порядке. Честно!
Сириус аккуратно уложил парня на кровать и заботливо укутал одеялом, которое он поднял с пола. Туда оно упало после того, как Гарри резко сел в кровати. Мягко положив руку на лоб парня, Сириус нахмурился, почувствовав жар.
— У тебя все еще температура. Я не хочу, что бы ты вставал. Понятно? Я сейчас спущусь вниз, чтобы взять зелье и посмотреть, что натворила эта троица. Я скоро вернусь, попробуй пока отдохнуть.
Сириус встал и направился к двери, но у самого выхода его остановил голос Гарри:
— Сириус?
Мужчина повернулся и посмотрел на парня:
— Что случилось?
— Я хотел спросить — что здесь делают мои родители?
На лице Сириуса отобразилась смесь счастья и злости:
— Пока это не важно, Гарри. Попробуй отдохнуть.
Гарри хотел возразить, но Сириус уже вышел из комнаты, закрыв дверь. Вздохнув, парень расслабился и закрыл глаза, пытаясь хотя бы немного унять головную боль, затем вспомнил о своих друзьях:
— Феникс, Грифон?
Первой ответила Гермиона:
— Не сейчас, Дракон, я спорю с Ремусом.
Гарри удивился: о чем она могла спорить с Лунатиком? Но, затем он услышал голос Рона:
— Эй, Дракон! Я пытался с тобой поговорить, но ты молчал.
— Извини за это, братишка. Но здесь был Сириус, и мне пришлось все свое внимание уделить ему. Я не хотел, что бы он что-то заподозрил.
Рон захихикал:
— Он что, еще ничего не понял? С учетом того, как странно мы себя ведем и что мы делаем, глупо ни о чем не догадываться.
— И то, правда, но давай сведем всю информацию к минимуму.
Гарри ненадолго помолчал, а потом добавил:
— Ты не знаешь, из-за чего Феникс ссорится с Ремусом?
— М-м, мне кажется, что это связано с тем, что она вышла из своей комнаты, когда услышала, что что-то разбилось. Мне кажется, Ремус очень этим недоволен.
Гарри не смог удержаться от смеха, когда к их разговору присоединился голос Гермионы:
— Грифон, ты сказал это слишком слабо. Он очень сильно разозлился. На сколько все же он упертый! Я ведь всего лишь хотела узнать, что разбилось.
Рон засмеялся:
— Но, Феникс, Ремус же сказал тебе оставаться в постели, не смотря ни на что. И ты даже с ним согласилась.
Гермиона нахмурилась:
— Я забыла. Почему ты мне не напомнил?
Рон еще сильнее засмеялся:
— Я пытался, но ты оказалась слишком быстрой.
Гермиона вздохнула, и Гарри решил вмешаться в их спор:
— Ты хотя бы узнала, что они разбили?
Гермиона передернула плечами:
— Да, это оказалась всего лишь чашка. Не волнуйтесь, они ее восстановили сразу же после того, как разбили.
Рон тихо спросил:
— Надеюсь, это хотя бы не была чашка Делайлы?
Грустный голос Гермионы раздался в их сознании:
— Нет, не ее.
Они замолчали, не зная, что еще сказать. Им даже не надо было что-то говорить вслух, ребята без слов понимали чувства друг друга. С того времени, как они встретили феникса в первый раз, они стали намного ближе. А сейчас, похоже, окончательно сблизились. Теперь их сознания были объединены так тесно, как они даже и представить не могли раньше. Они не только слышали непроизнесенные вслух слова, но и чувствовали их. Чувствовали каждую эмоцию, таившуюся в голосе. Они, как бы между строк, читали друг друга. Теперь они никогда не смогут спрятать что-нибудь друг от друга и соврать. Три тела теперь получили одну душу.
Размышления Гарри были прерваны теплой рукой, прикоснувшейся к его щеке. Медленно открыв глаза, он увидел озабоченное лицо своей матери.
Глава 17. Ссора.
Гарри замер, внимательно наблюдая за зелеными глазами матери. Затем рефлекторно, парень быстро отодвинулся к стене, подальше от женщины. В зеленых глазах Лили, в которые так внимательно вглядывался Гарри, появилась обида, смешанная с болью, и рука женщины в отчаянии упала на кровать. Но даже после этого Гарри не приблизился. Несколько напряженных минут они обменивались взглядами. Гарри мечтал лишь о том, чтобы его мама ушла — он еще не был готов ее видеть. С другой стороны, Лили пыталась найти подходящие случаю слова, но ей это никак не удавалось. Наконец, к их общему облегчению, тишину прервал негромкий голос:
— Лили.
Гарри и его мама посмотрели на дверь и увидели нахмурившегося Сириуса. Женщина вздохнула и встала, зная, что крестный Гарри был отнюдь не рад, увидев ее в комнате парня. Он стал ярым защитником Гарри, и она с Джеймсом потратили очень много времени, уговаривая его позволить им остаться в доме. Не говоря ни слова, она вышла из комнаты, все еще ощущая на себе взгляд сына, внимательно следящего за каждым ее движением.
Как только она вышла, Гарри расслабился и откинулся на подушки. Он не имел понятия, как он должен вести себя во время таких встреч, и в данный момент он почувствовал облегчение — Гарри знал, что крестный как можно дольше будет удерживать родителей подальше от него. Он молча наблюдал, как Сириус, все еще хмурясь, входил в комнату. Крестный принес чашку с зельем, и помог Гарри принять удобное положение, что бы выпить лекарственный напиток.
Выпив голубоватого цвета зелье, Дракон откинулся на подушки и посмотрел на крестного. Мужчина тихо присел рядом с ним, и казалось, полностью погрузился в свои мысли. Гарри раздумывал, стоит ли отвлекать его вопросами, к тому же, ему самому все больше и больше хотелось спать, пока мысли сами не начали путаться. Наконец, когда ему уже совсем надоело бороться со сном, он мысленно пожелал спокойной ночи своим уже почти уснувшим друзьям и, закрыв глаза, уснул.
Гарри не знал, как долго он спал, пока его не разбудили громкие крики, доносящиеся с первого этажа. Застонав, он открыл глаза, пытаясь разобрать, о чем спорили голоса. Но, как только он попытался на них сосредоточиться, головная боль усилилась. Так как он не мог понять, что происходит, он мысленно обратился к друзьям, надеясь, что они хоть как-то смогут помочь ему понять — что же случилось.
— Феникс! Грифон!
Гермиона, похоже, еще спала, так как в ответ послышался только легкий вздох. С другой же стороны, Рон быстро ответил:
— Эй, друг, ты не знаешь, что там происходит внизу? Я так хорошо спал...
В голосе друга Гарри услышал явное раздражение.
— Даже не догадываюсь, но у меня такое ощущение, что моя голова скоро разорвется. Надеюсь, что они все же скоро заткнуться.
Они подождали еще несколько минут, но спорящие, похоже, даже и не собирались замолкать. Гарри слегка вздрогнул, когда раздался сонный голос Гермионы:
— Ребята, что, черт возьми, происходит?
До того как Гарри успел ответить, раздался злой голос Рона:
— Все. Мне надоело! Я спущусь вниз и заставлю их замолчать. Я и так чувствую себя ужасно — только их мне и не хватало!
Гарри не успел даже и ответить, когда услышал шаги Рона, спускавшегося вниз. Громкий стук двери разнесся по всему дому, когда Рон влетел в гостиную и закричал:
— Что, черт возьми, здесь происходит?! Может вы не заметили, но Дракон, Феникс и я чувствуем себя ужасно. И когда мы, наконец-то, смогли нормально расслабиться и уснуть, вы начали кричать так громко, что вас наверняка услышали все соседи. Теперь у вас два возможных варианта — либо вы замолкаете, либо — убираетесь из этого дома! Надеюсь, это понятно?!
Гарри не расслышал приглушенный ответ, но он в этом и не нуждался — в доме наконец-то стало тихо. Вздохнув, он закрыл глаза и слабо улыбнулся, доверяя Грифону сделать так как тот считает нужным. Он услышал, как Рон поднялся по лестнице и направился в свою комнату.
— Все в порядке, друзья! Они, хотя бы некоторое время будут соблюдать тишину. Спокойной ночи!
В ответ раздался тихий голос Гермионы:
— Спокойной ночи, ребята!
Гарри сонно вздохнул и свернулся калачиком под одеялом:
— Спокойной ночи!
В гостиной четверо шокированных взрослых еще несколько минут оставались в полной тишине. Они поссорились из-за того, что Лили и Джеймс оставались здесь, несмотря на сопротивление Сириуса, которое еще больше увеличилось после того, как он увидел реакцию Гарри на Лили. Ремус же всячески пытался успокоить своего друга. Поттеры все же старались убедить Сириуса в необходимости их сближения с Гарри, но Блэк отказывался их слушать. Ссора дошла до того, что все они сорвались на крик, даже Ремус, который обычно оставался спокойным, и тот вынужден был повысить голос, чтобы успокоить Сириуса. Наконец, грохот двери вынудил их замолчать. И на сей раз, уже Рон Уизли кричал на них.
После того, как парень вернулся в свою комнату, Ремус опустился на стул и закрыл лицо руками:
— Иногда мы бываем такими идиотами.
Сириус вздохнул и присел рядом со своим лучшим другом. (Примечание автора — этим другом был Ремус). Обняв его за плечи, тихо заговорил:
— Все в порядке, Реми. Ты не виноват в этом. Ты же всего лишь пытался нас успокоить. Мы все виноваты.
Джеймс, сидящий рядом с Лили, кивнул:
— Ремус, Сириус прав! Не вини себя.
Сириус некоторое время смотрел на Поттеров, а затем произнес:
— Мы продолжим наш спор немного позже. Сейчас нам необходимо помочь ребятам восстановить силы и здоровье. Когда придет мадам Помфри?
Ремус поднял голову:
— Завтра утром. Сейчас она все еще помогает нескольким магглам, которые находятся под ее опекой.
Сириус кивнул и встал:
— В таком случае, я предлагаю посмотреть как там ребята, и затем — отправиться спать. Вы же знаете, что Поппи живьем снимет с нас шкуру, если мы не будем отдыхать. И так было очень тяжело уговорить ее оставить ребят здесь. Не надо испытывать ее терпение.
Остальные хмыкнули в ответ, после чего Ремус и Сириус вышли из комнаты, а Джеймс и Лили, трансфигурировав кресло в кровать, легли спать.
Ремус проверил Рона и Гермиону, и обрадовался тому, что оба подростка снова спокойно спали. Закрыв дверь в спальню Феникс, он направился в комнату, которую занимал совместно с Сириусом.
— Гарри снова спит. Как Рон и Гермиона?
Ремус лег на свою кровать:
— Они тоже спят. — Он ненадолго замолчал, после чего добавил. — Тебе надо бы наладить отношения с Джеймсом и Лили. Вы не можете и дальше постоянно ссориться.
Сириус не отвечал, пока не расположился в кровати:
— Я знаю, Ремус. Но ничего не могу поделать, — я не хочу, чтобы они снова причинили боль Гарри.
— Я понимаю, Бродяга. Я тоже этого не хочу. Но я уверен, что они не собираются этого делать в ближайшее время.
Сириус нахмурился:
— Как ты можешь быть в этом уверен? Ведь они это уже один раз сделали!
Ремус повернулся и заглянул другу в глаза:
— Я уверен, потому, что я был там, когда Дамблдор взял ситуацию под контроль и заставил их прислушаться.
Сириус некоторое время внимательно смотрел на друга:
— Ты никогда не рассказывал, как это произошло.
Ремус вздохнул и поднял лицо вверх:
— Ну, это случилось сразу же после нападения пожирателей смерти...
Глава 18. Понимание.
*Воспоминания*
Ремус и Альбус как раз вернулись из маггловской школы, которая попала под атаку пожирателей смерти. Снейп отправил хогвартских студентов в больничное крыло, чтобы их осмотрела мадам Помфри. Сириус же отправился в дом, где жили Гарри, Рон и Гермиона, надеясь, что троица уже вернулась. Дамблдор и Люпин пошли к кабинету директора, пытаясь отыскать способ вернуть назад пропавших ребят. Директор, сказав пароль гаргулье, открыл дверь и сразу же увидал Джеймса и Лили, которые сидели возле его стола. Старик слегка нахмурился, так как все еще злился на эту парочку за их нежелание дать Гарри возможность все им объяснить. Медленно он подошел к своему креслу и сел за стол. Ремус, который тоже замедлил шаг, увидев своих друзей, вошел в комнату и расположился у окна. Альбус прочистил горло и вопросительно посмотрел на пару:
— Джеймс, Лили, вы хотите поговорить о чем-нибудь важном? Если нет, то я бы попросил вас уйти и подождать благоприятного момента. У нас с Ремусом есть более насущные вопросы.
Джеймс, услышав эти слова, нахмурился и, повернувшись к другу, спросил:
— Что-то случилось?
Ремус скривился, глядя на него:
— Да, но я уверен, что вам это будет не интересно. Не могли бы вы поторопиться?
Лили удивленно взглянула на него — такое поведение совсем не было свойственно Люпину. Пытаясь успокоить своего друга, она тихо заговорила:
— Ремус, что все-таки случилось? На тебя очень непохоже, подчиняться такому плохому настроению. Может, мы все-таки хоть чем-то можем помочь?
Улыбка Ремуса стала еще более скептичной:
— Сегодня пожиратели смерти напали на маггловскую школу.
Лили испуганно вздрогнула и закрыла рот рукой, Джеймс сильно побледнел. Дамблдор внимательно наблюдал за присутствующими, ожидая дальнейшего развития событий. Первой тишину нарушила Лили:
— Боже, как ужасно! Вы хоть в порядке?
Она повернулась к Дамблдору:
— Вы прибыли туда вовремя? Помогли им? Бедные дети, наверное, очень испуганы?
Ремус и Дамблдор безмолвно переглянулись, после чего Лунатик ответил:
— Мы немного смогли сделать. Сириус, ребята и я пытались защитить как можно больше людей, но там было слишком много пожирателей. Произошли бы ужасные события, если бы они не появились...
Джеймс, изогнув бровь, взглянул на него:
— Они? Ты имеешь в виду Альбуса и авроров?
Обменявшись взглядом с директором, Ремус покачал головой:
— Под ними я подразумеваю Сириуса, Рона Уизли, Гермиону Грейнджер и Гарри Поттера.
Ремус увидел, как напряглись его друзья, после чего Джеймс с ненавистью заговорил:
— Не называйте его Поттером — он не мой сын! Это какой-то трюк пожирателей смерти. Я не верю, что вы поддались его игре.
Красная пелена заволокла глаза Ремуса, его так и подмывало разбить тупые головы его друзей о стену, но, переборов свою злость, он снова заговорил:
— Конечно. Именно поэтому он и убил всех этих пожирателей смерти! Это было в планах темного лорда, напасть на школу и, в то время, когда они болели дома, убить их опекуна, и заставить их появиться из ниоткуда, чтобы убить всех присутствующих пожирателей смерти! Удивительный план, который стоил Темному Лорду как минимум десяти пожирателей смерти, входящих в самое ближайшее его окружение!
После этого Ремус уже, не пытаясь сдерживать свою злость, со всей силы ударил ладонью по столу:
— Хоть раз в жизни используйте свой мозг по назначению. Этот парень борется с Темным Лордом всю свою жизнь. Он не дал ему добраться до философского камня, когда ему было всего только одиннадцать лет, и при этом сам чуть не погиб. Он отправился в темную комнату и убил живущего там Василиска, что бы предотвратить возвращения воспоминаний Волдеморта, и спас сестру своего друга. Он спас Сириуса от поцелуя Дементора, когда учился на третьем курсе. Он боролся против Волдеморта один на один и еле выжил. Он не просто — кто-то, он — Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил! В волшебном мире каждый волшебник знает его, и большинство из них боготворит парня! Поэтому, если вы настаиваете на том, что он не ваш сын, то — ладно, но это значит, что вам нужно придумывать себе другое имя, потому, что никто и никогда не назовет Гарри Поттера по-другому!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |