Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ай, как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила я, помогая парню приподняться и усаживая спиной к стоящим на телеге ящикам.
— А ты с какой целью интересуешься? — сквозь гулкий кашель уточнил он. Краешки бледных губ изогнулись в подобии улыбки. — Для тебя я всегда в форме.
— В форме он, — фыркнула я, поддерживая другу голову и поднося к его губам бурдюк с водой, — пей давай, спортсмен!
Мужчина сделал несколько мелких глотков и вновь закашлялся, не замечая, что с силой сжимает мою руку.
— Я в порядке, — прошептал он, делая тяжелый вздох после каждого слова.
— Это настой из трав, — я протянула парню бутылочку, которую получила от знахарки, — он поможет тебе сохранить силы.
— Неужто виагра? — усмехнулся мужчина, с видом великомученика делая пару глотков.
— А у вас тут тоже виагра есть? — со смешком уточнила я, заставляя его выпить все снадобье до капли.
— Есть. Только мне она не нужна! — гордо заявил Ай, пытаясь положить руку мне на колено и тут же бессильно роняя ее.
— Н-да, — буркнул Умник, — с таким дыханием не о женщинах, а о месте на кладбище думать надо!
— Умник, — мысленно зашипела я, с трудом подбирая слова от возмущения, — чтоб я такое больше не слышала!
Достав из котомки остатки лепешек, я размочила их в молоке и приступила к ответственной операции под кодовым названием "накормить любимого мужа", рука которого медленно доползла до моей ноги и таки взгромоздилась на колено.
— А ты упорный! — засмеялась я.
— А то,— заявил он, проглотив первую порцию тюри, — упорство и труд презерватив перетрут!
— А здесь и презервативы есть? — продолжила я нашу высокоинтеллектуальную беседу.
— Есть, — ответил за жующего Ая Сэм, — технарей тут, конечно, ненавидят, но их изобретениями исправно пользуются. К магу-то идти накладно, а так дешево...
— И сердито! — закончила я.
— Почему сердито? — опешил мальчишка.
— Не обращай внимания, — я весело ему подмигнула, — просто у нас так говорят.
— Я-то могу и не обращать, а вот тебе стоило бы кое над чем призадуматься.
— Над чем?
— А над тем, почему ты нас понимаешь. Или у вас там все такие полиглоты, на любых языках разговаривают?
От неожиданности я чуть не выронила ложку, которую как раз в этот момент подносила ко рту Айверина. А ведь точно, откуда я их язык знаю? Призадумавшись над словами мальчика, я краешком глаза заметила, что мужчина сильно недоволен высказыванием Сэма и еле сдерживается, чтобы не обругать паренька.
Ладно, об этом я подумаю потом. Сейчас главное — Ай.
Закончив с ужином, я в лучших традициях анекдотов поинтересовалась у "мужа", где же его заначка. Он сначала отпирался, а потом все ж ответил, что сложил деньги в кошель на моем поясе. Я тут же кинулась проверять, но там ничего не оказалось.
— Тогда не знаю, — вздохнул Шей'тар, — я тут временно отсутствовал — мало ли что могло произойти.
Хм... А ведь я тоже отсутствовала.
— Сэм, ты не видел, в кошельке кто-нибудь рылся?
— Я раненых помогал перетаскивать, мог и не заметить. Тебя мы вместе со стариком перенесли. Потом знахарка подходила. Вроде все.
Блин горелый, могли и спереть. Но выяснять отношения сейчас не в наших интересах. Если мы безосновательно обвиним знахарку, она может и обидеться, и зелья нам больше не даст. А без снадобья Ай долго не протянет.
Мы с Сэмом помогли Шей'тару лечь обратно, и я, смочив водой тряпку, промокнула выступившую на его лбу испарину. Айверин слабо улыбнулся и провалился в глубокий сон-обморок. Я же вплотную занялась Сэмом.
— Сэм, иди сюда, — ласково позвала я, — нечего делать вид, что управляешь лошадью.
— Р-р-р-р!
— Ладно-ладно, конем! Сэм, кому сказала, иди сюда. Ну?
— Что? — парнишка уставился на меня честными-пречестными глазами.
— Давай колись!
— Чем? — искренне удивился он.
— Не чем, а в чем! Во-первых, зачем ты с нами отправился?
Мальчик тяжко вздохнул и, поняв, что я все равно не отстану, ответил:
— Хотел тебе помочь. Тебя ведь чуть не сожгли из-за меня.
— Ты ведь технарь? — осторожно уточнила я.
— Да.
— Значит, не должен испытывать дружеских чувств к местным жителям.
— К ним я ничего и не испытываю, но ты не такая. Ты меня селянам не сдала, хотя могла. Тогда я решил за тобой проследить и помочь сбежать.
— И?
— И понял, что Ай вовсе не зейт и не собирается тебя на казнь везти. Вот я и подумал, почему бы нам вместе немного не прогуляться. Ты ведь тоже технарка, — хитро улыбнулся мальчишка, — только из другого мира.
— Нет, что ты! — запротестовала я. — С чего ты это взял?
— Подслушивал, — хмыкнул он, — когда ты Аю о себе рассказывала.
— И как ты это сделал? Тебя же рядом не было.
— Очень просто, есть тут у меня один фантик. Я покажу, — Сэм что-то нажал у себя на плече, — слушай.
Из рукава тут же зазвучал тихий голос старика, который сидел на движущейся далеко впереди нас повозке. И слышать их мы никак не могли.
— Это запись?
— Нет, — покачал головой Винфорд, — прибор позволяет услышать то, что происходит даже на больших расстояниях.
— Стражи не только охраняют порядок, — продолжал меж тем старик, и тем его рассказа заставила меня навострить уши. — Они и судьи, и палачи. Если ты попался Стражу, не жди снисхождения. Их не интересует, аристократ ты или простолюдин, градоправитель или раб. Не перечисляй заслуги свои — ибо не помогут они. Какова бы ни была причина твоего преступления: за наживой ли ты гнался или родных спасал — это не имеет для Стража никакого значения. Ни слезы и мольбы, ни крики и угрозы, ни деньги и посулы — ничто не спасет от возмездия. Суровым оно будет, но справедливым — ровно таким, какое ты заслужил по закону, не больше, но и не меньше. Если ты вершишь злодеяния, то рано или поздно Страж покарает тебя.
— Деда, — уточнил Стакс, тот самый мальчишка, который помогал старику чинить телегу, — если они такие грозные и справедливые, то почему не извели всех преступников. Почему кругом столько зла?
— Так, мало их, внучек. Не везде успеть могут. Вот и надеются людишки, что их наказание минует. Или по мелочи пакостят, чтоб внимание не привлечь. К тому у них и поважнее дела есть. Если бы Стражи не помогали при Сдвигах, куда бы больше людей погибло. А теперь, Стакси, перечисли-ка мне правила счета.
Сообразив, что больше ничего интересного мы не услышим, Сэм отключил жучок, и звук пропал.
— Супер, — восхитилась я. — А что это за Стражи?
— Так дед ведь рассказал. Раса такая, вроде как за порядком следят, за соблюдением законов. В глобальном смысле, разумеется, на мелочи они не размениваются. Во время Сдвигов опять же появляются, зоны выравнивают. Про Стражей вообще мало что известно. Магией владеют, эмоции чужие угадывают, бойцы хорошие. Кто-то их демонами называет, кто-то оборотнями — в монстров каких-то, говорят, превращаются.
— Вампиры?
— Нет, ты что! Ничего общего с этими кровососами! Вампиров легко узнать — клыки, глаза красные. И, кстати, вампиры оборачиваться не могут.
— А как Стражи выглядят?
— А кто их знает?
— Интересно, — протянула я, не забывая о своем первоначальном вопросе. — Сэм, а как ты объяснишь то, что я ваш язык понимаю?
— Язык? — расхохотался мальчишка. — Это мягко сказано, я бы уточнил — языки, причем все!
— Как все языки? — я обалдело похлопала ресницами. — Ну, учила я школе какой-то язык, но не помню какой. А местных так вообще ни одного не знаю.
— Может, и не знаешь, — хихикнул Сэм, — зато очень даже хорошо говоришь. Я проверял: на всех знакомых мне языках к тебе обращался, а ты преспокойненько отвечала, и именно на том языке, на каком был вопрос. И на разных наречиях людей, и на эльфийском, и на орочьем, даже язык урсов и шаффтов понимаешь, а на последнем, кроме самих шаффтов, почти никто не говорит, я только пару слов и знаю.
Поняв, что парнишка вовсе не шутит, я разразилась доброй прочувствованной тирадой на великом могучем, почти не переживая какой перевод услышит Сэм.
Сама того не замечая, я достала Зара из корзинки и крепко прижала к себе. Это удивительно, но рядом с беспомощным малышом я чувствовала себя куда спокойнее, чем с тем же Айверином. Чем Зар сможет мне помочь в случае опасности, я не понимала, но ощущения не менялись: тепло, защита, уверенность, безопасность.
Легко общаясь с местными жителями, я даже не задумывалась, как и почему их понимаю. Если такая мысль и возникала, то мелькала где-то по краю, задавленная другими более шокирующими мыслями, не говоря уже о том, что происходящие со мной события не оставляли времени, чтобы сесть и хорошенько подумать. На первый план выходил ряд более глобальных вопросов: "Как я сюда попала?", "Что это за мир?" и "Как отсюда выбраться?". И несколько проблемок помельче: "Кто такой Зар?", "Что надо Аю, и не выйдет ли мне это боком?", "Что надо Сэму?" и "Кто такой Бумер?". Вопросов накопилось, хоть блокнотик, как у Умника, заводи.
Араж! Опять я не о том думаю! Языки...
— И откуда я все эти языки знаю?
— Я могу только предполагать, — пожал плечами мальчишка, взлохматив ладошкой и без того растрепанные волосы. — О Блуждающей много слухов ходит. Будто она способностями разными наделяет. Один парень с Варто говорил, что после Блуждающей ночью стал видеть как днем. И с языками, наверняка, та же история.
— А вдруг это что-то типа бонуса, — задумчиво протянула я, — в качестве извинения за перемещение в другой мир?
— Думаешь, боги постарались? — усмехнулся Сэм. — Да не существует никаких богов. По крайней мере, у нас на Сантеро. А вот в остальном Калейдоскопе этих богов, как нарханов нерезаных, у каждого народа свои. Недавно еще один новый культ возник и начал быстро набирать силу — Темных Богов каких-то. Только я все равно в них не верю!
— Если ты чего-то не видел, не значит, что этого не существует, — ляпнула я первое, что пришло в голову.
— Точно, — улыбнулся мальчик, — мы, например, далеко не весь спектр излучения видим, тут специальные приборы нужны, чтобы разглядеть. А если, — он задорно мне подмигнул, — и для богов такие приборчики существуют?
— Точно, нам бы только лавочку найти, где ими приторговывают! — поддержала я, и мы весело расхохотались.
Сэм, кстати, очень часто смеялся, что неимоверно раздражало Умника, раз за разом вспоминавшего анекдот про девочку, которая до сих пор ходит в каске и улыбается. Но я не обращала внимания. Открытый веселый характер — это же замечательно. Не каждый умеет радоваться жизни. А проблемы и неприятности — они, как тараканы, сами заводятся. И встречать их с улыбкой — дорогого стоит!
Хотя у тебя, дружок, не все так радужно: мелькает иногда что-то такое в глазах — просто обнять и плакать. Что же с тобой случилось, малыш? Вот и новый вопрос в копилку. Эх, если б деньги с такой скоростью множились, я бы уже олигархом заделалась. Не могли, что ли, эти боги вместе с языками мне какой-нибудь волшебный кошелек с неиссякаемыми золотыми подарить...
— Даже если боги и есть, — продолжил технарь, отвлекая меня от размышлений, — то помогать кому-либо они явно не стремятся. Я бы другие варианты поискал. Например, Блуждающей Стражи регулярно пользуются, и вот они тоже знают все языки. Вдруг твоя способность как-то с этим связана?
— Подожди, а как Стражи выглядят? — спросила я, с подозрением вглядываясь в лицо Зара, и, погладив нежную щечку, почувствовала невидимые сквозь человеческую иллюзию коготки на маленькой ручке, схватившей меня за палец.
— А это никто не знает — иллюзии Стражи мастерски ставят.
Хм, даже так...
— А ребенка они могли потерять?
— Нет, — покачал головой мальчик, — у них не бывает детей, совсем. Только взрослые.
Жалко, хорошая была версия.
— А как же они размножаются? — решила не сдаваться я, уж больно версия подходящая.
— Никак. Их количество не меняется. Разве что уменьшается, если убьют кого-то из Стражей. Ты думаешь, что Зар — это Страж?
— С чего ты это взял? — фыркнула я, понадеявшись, что парнишка мысли читать не умеет, и это просто догадка.
— Ты — человек, — спокойно пояснил Сэм, — Зар нет. У него когти на руках и ногах, но пока не прикоснешься и не заметишь. Ты говорила, что в вашем мире только люди, вот и выходит, что это не твой ребенок. А когда я рассказал про иллюзию, решила, что малыш — Страж. Так?
Я кивнула.
— Вот и не так, — ответил за меня мальчик. — Такие способности и врожденными бывают, у магов, например. И вампиры умеют мороки наводить.
— Зар — вампир?
Хм, а энергетические вампиры иллюзии ставить могут?
— Ага, вампир, — хохотнул мальчишка, — по ночам из колыбельки выбирается и кровь сосет!
Видимо, Бумеру такая версия показалась забавной: он остановился, повернул к нам хитрую черную морду и заржал самым натуральным образом.
— Дурррраки! — вынес вердикт конь, продолжив путь.
— Сэм, — ошеломленно прошептала я на ухо пареньку, понадеявшись, что лошадка нас не услышит. — Что это за зверюга?
— Можешь не шептать, у него очень хороший слух. У лингрэ вообще много способностей.
Бумер недовольно глянул на мальчишку зеленым кошачьим глазом, подумал-подумал и кивнул, давая свое барское позволение на дальнейший рассказ.
— Лингрэ — это один из видов магической нечисти, — мальчик хлебнул воды из бурдюка (замучила я его, похоже, разговорами) и продолжил. — Любители шуток и злых розыгрышей, превосходно владеют телепортацией и умеют менять облик. А если найти к ним подход, могут быть полезными. Но пока мало кому этот подход найти удавалось. А Бумеру ты нравишься, и мы сможем его использовать.
— Р-р-р-р-р! — слово "использовать" лингрэ явно не обрадовало.
— Ладно, ладно, — рассмеялся парнишка, примирительно поднимая руки, — сдаюсь, никто не будет тебя принуждать. Но мы же можем стать друзьям? — улыбнулся ему Сэм. — Хороший помощник-лингрэ дорогого стоит. Я понадеялся, что люди не знают, кто он такой, и продадут задешево.
— А они знали, — хмыкнула я. — Только Бумер их так сильно достал, что они поспешили от него избавиться при первой же возможности и даже золотой приплатили.
— Точно, — кивнул Винфорд. — И сейчас лингрэ наш. Да ну его к аражу! Все равно пока сам не захочет, фиг его заставишь. Давай лучше твою способность еще раз проверим — прочитай этот документ.
Мальчик протянул мне сложенный вчетверо сильно измятый лист бумаги, который я аккуратно развернула. Ну и каракули!
— Что там? Читай! — Сэм нетерпеливо подтолкнул меня под руку, заглядывая через плечо.
— Бред какой-то. Ничего не понимаю.
— Не понимаешь или не можешь прочитать? — уточнил парень.
— Не понимаю.
— Просто прочитай.
— Слушай, мелкий, — вздохнула я, — у тебя липучек в роду не было? Пристал как репей! — взглянув на его расстроенную мордашку, я сменила гнев на милость и начала читать. — Двадцать четвертый квадрант, семьдесят шесть, бета, формула какая-то, сходящаяся последовательность, снова цифры, юго-восток шестой сектор, ускоритель, формулы какие-то, шагра-энергия. Все? Или продолжить? — ехидно поинтересовалась я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |