Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Калейдоскоп. В центре чужой Игры. Общий файл


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.06.2011 — 02.03.2017
Читателей:
1
Аннотация:

Цветной калейдоскоп в детстве был любимой игрушкой Барбариски. Потом она выросла и перестала верить в чудеса. До тех пор пока не угодила в Мэйдес, удивительный мир-калейдоскоп, где никогда не знаешь, кто встретится на пути: жестокие работорговцы, хищный туман или гигантские пауки-людоеды. И как, спрашивается, теперь найти того, кто поможет вернуться домой? Что делать, когда за тобой охотятся все, от деревенской сумасшедшей до воинственного принца-дроу? Для начала - не унывать. И тогда дороги Калейдоскопа сами лягут под ноги. И удача не заставит себя ждать. Калейдоскоп посетили человек(а)
За обложку огромное спасибо Frost Valery Ознакомительный фрагмент.Полностью книгу можно купить на сайте "Призрачные миры" в удобном для вас формате.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Славный, милый песик! — срывающимся шепотом выдавил Ильсан, вызвав новый взрыв хохота.

Обозлившись, Ильсан предпринял новую попытку добраться до ключа, но мурат был настороже и ближе чем на пару шагов не подпускал, словно в какой-то игре повторяя все действия мальчика. Ильсан шагнет вперед, мурат тоже, отступит, и пес к будке возвращается, пройдется из стороны в сторону, и зверь параллельным курсом движется, насмешливо тявкая. Правда, вскоре песику эта игра наскучила, и он, предупреждающе рыкнув, демонстративно прочертил когтем полосу на деревянном полу и довольный уселся на своей половине.

И вот как в таких условиях ключ добывать? Подойти и вежливо попросить, что ли?

Мальчишка и сам понимал, что это идиотская мысль, но выбора не было. Не уходить же, когда цель так близко. Разве что прием Роддука попробовать. Папаша частенько говаривал: "Запомни, парень, дебилы — такие же люди, как и мы с тобой. Тут главное, с первого взгляда определить статус клиента. А вдруг он шибко умным, зараза, окажется. Тогда просто цены назвал и все. А ежели дебил конченый заявится, или того лучше, наш постоянный покупатель, тогда широкую улыбку на морду и поехали".

Набрав в грудь побольше воздуха и широко улыбнувшись мурат, Ильсан завел привычную песню. Согласно наставлениям Роддука перечислил все преимущества, которые клиент, пес то бишь, получит от сделки, отметил все достоинства своего собеседника, подчеркнул свою безмерную радость от встречи с таким замечательным... хм, муратом. Чем дольше длилась эта прочувствованная тирада, тем громче становился смех зрителей, постепенно переходящий в тихие всхлипывания. И когда мальчишка почти уверился в бесполезности своей затеи, трижды обругал себя дураком и дважды идиотом, пес неожиданно развернулся и, подцепив зубами ключ, притащил его Ильсану, выплюнув прямо под ноги.

Зрители потрясенно замерли, через миг разразившись криками восторга. Вампир поначалу хмурился, удивленно разглядывая пса, а затем произнес пылкую и не очень цензурную речь, обращенную почему-то тоже к мурату. Тот же, не обращая внимания на угрозы и оценку своего умственного уровня, лениво чесал за ухом, что злило вампира еще больше. С трудом взяв себя в руки, клыкастый глубоко вздохнул и приглашающе махнул рукой. Снял цепь, Ильсан ласково почесал Ланку за ухом, удостоившись дружеского облизывания ладони, забрал у торговца кольцо от невидимого магического ошейника, оставшегося на кошке, и двинулся к выходу. На мурате ошейника не было, но вампир, злорадно ухмыляясь, пообещал, что пес будет слушаться. Раз уж сам, гад такой, Ильсана выбрал.

Провожать их отправилась целая толпа, норовящая из любопытства ткнуть чем-то острым злобно рычащего и еле сдерживающего мурата, либо подергать за хвост Ланку.

— Чего это ты зверей распустил? Приличным людям пройти негде! — еще и возмутился лысоватый толстяк в сером сюртуке, неосторожно повернувшийся к кошке спиной и пребольно цапнутый пониже спины.

Припомнив уроки Сейфи и недавнюю речь вампира, Ильсан подробно объяснил наглецу, куда ему следует идти и что делать, и, ласково улыбнувшись, добавил, что через минуту снимет с мурата магический ошейник. Народ оказался на редкость сообразительным — и улица очистилась почти мгновенно. Во избежание новых неприятностей мальчишка свернул в проулок, чтобы обойти ярмарку по широкой дуге, но удача отвернулась от него, впрочем, как и всегда.

Взволнованно галдящие люди, отталкивая друг друга, пытались рассмотреть что-то, лежащее на земле. Сквозь крики и причитания Ильсан услыхал очень знакомый надрывный плач и, обреченно вдохнув, двинулся на звук. С помощью мурата мальчишка пробрался вперед, распугав любопытствующих. Около грязной стены прямо на куче мусора отчаянно рыдала Неор, вцепившись в руку Осминарэля. К сожалению, эльф был давно и безнадежно мертв. И защитить свою "Княжну" от зевак и трясущего девушку за плечи стражника не мог. Заметив Ильсана, Неор оттолкнула городового и бросилась мальчишке на шею, безутешно всхлипывая. Добиться от нее связных ответов не получалось при всем желании. Еще и стражник гневно потрясал кулаками, требуя объяснений. Спасли их, как ни странно, эльфы во главе с Найвэном, разогнавшие толпу и нейтрализовавшие стражника, заявив, что со своими соотечественниками и их убийцами сами разберутся. Городовой, вовсе не желавший тратить время на какие-то там трупы, тем более что их вскоре уберут с его территории, взял с Найвэна расписку, что к городу у эльфов претензий нет, и милостиво отпустил всех присутствующих.

Делар Линтаравэй тут же забрал Неор, чему тот был несказанно рад.

— Что здесь происходит? — грозно спросил он у мальчишки, видимо, уверившись, что все неприятности на свете происходят исключительно по его вине.

— А я знаю? — возмутился полуэльф.

— Он позже пришел, — тяжко вздохнув, пояснила Неор. — Мы с Мином заблудились, и вот... — слезы, ненадолго остановленные приходом эльфов, хлынули с новой силой.

— Осминараэль заблудился? — удивленно воскликнул Илиас, заворачивая тело погибшего в плащ. — Да быть такого не может!

— Мы гуляли, а тут толпа, — пояснила пэри Эра'стуар, шмыгая носом, — а он, — девушка кивнула на второго охранника, покаянно опустившего голову, — куда-то делся. Мы звали-звали, а его нет. Он нас бросил!

— Дальше, — поторопил ее Найвэн.

— Дальше он, — грязный пальчик указал на погибшего, — сказал: "Иди за мной". Я пошла, а тут страшно, грязно и воняяяяяет! А он говорит: "Иди". А тут кто-то в плаще как выскочит с ножом и....

И остальные слова просто утонули в шуме рыданий.

— Уходим отсюда, — приказал командир. — Вы двое, — кивнул он Илиасу и провинившемуся охраннику, — останетесь здесь. Допросите присутствующих, осмотрите место преступления. Потом доложите.

Поддерживая еле стоящую на ногах Княжну, эльф двинулся в сторону гостиницы, Имар шел рядом, обеспокоенно посматривая на Неор. Пайвэ, усмехнувшись, словно невзначай, оттеснил парня и подхватил девушку под локоток, что-то нашептывая ей на ухо. Ильсан со своим зверинцем прикрывал тыл.

— Это еще что? — нахмурился Линтаравэй, совершенно не элегантно ткнув пальцем в кошку.

— Это я себе котенка купил, — улыбнулся ему Ильсан, наивно похлопав ресницами.

— А это?!

— А это щенок! Его торговец в нагрузку к котенку дал.

— Ну, если это щенок, — усмехнулся Имар, — то встречаться с взрослой особью я точно не хочу!

Ильсан в ответ лишь плечами пожал. Ну вот почему, спрашивается, ему никто не верит? Ведь правду же сказал.

Пока они добирались до гостиницы, Найвэн успел надоесть всем без исключения. Как и его лекция о безопасности и правилах поведения истинной Леди.

— Поймите, Княжна, — в очередной раз повторил он, — Вы должны...

Но девушка не дала ему договорить и, резко вырвавшись из его объятий, сердито рявкнула:

— Женщина должна быть любимой, счастливой и красивой! А больше она никому ничего не должна!

Похоже, все силы Неор ушли на эту гневную тираду — девчонка пошатнулась и упала бы, если б Имар не подхватил ее на руки. Пайвэ, на миг замешкавшийся, досадливо цыкул.

В сопровождении Ильсана и еще парочки эльфов Имар поднялся на второй этаж. Неор, быстренько оглядевшись, соскочила с рук эльфа, прямым ходом направившись в комнату с Сейфи. Медом ей там намазано, что ли? Не могла другое место выбрать?

И тут Ильсана, сам того не подозревая, выручил мурат. Незаметно подкравшись к девушке, тот тихонько гавкнул. Реакция последовала незамедлительно — девица истошно завизжала, заставив бедного песика прижать ушки и для надежности прикрыть лапой голову, и прицельно упала в обморок Имару на руки. И то правильно, чего платье марать. Правда, после мусорной кучи оно и так не розами пахнет, пятном больше пятном меньше, какая разница.

— Ты чего Княжну пугаешь? — возмутился черноволосый эльф-охранник.

— А я-то здесь при чем? — обезоруживающе улыбнулся Ильсан. — Что, щеночку и поздороваться нельзя?

Отвечать мальчишке эльф посчитал ниже своего достоинства и, пройдя вперед по коридору, распахнул дверь в комнату Княжны. Имар, нежно прижав к себе бесчувственную девушку, двинулся вслед за ним, на прощание подмигнув Ильсану.

— А ты, собака злобная, — Ильсан ласково потрепал мурата по голове, — никак сводником заделался?

Тот согласно кивнул, звонко тявкнув.

— Ты что, меня понимаешь?

Мурат поднял на мальчика честные-пречестные глаза, старательно виляя лохматым хвостом. Вот и думай теперь — то ли обычный пес, то ли нет...

Кошка, не обращая внимания на происходящее, прошла в комнату, принюхалась и, безошибочно определив кровать Сейфи, вольготно на ней разлеглась. Мурат остановился рядом, с тоской оглядел оставшееся на постели место и отправился искать себе другую лежанку. Сообразив, что сейчас он останется без койки, Ильсан рванул к своему месту, но опоздал. Пес одним прыжком преодолел полкомнаты и всем весом плюхнулся на жалобно заскрипевшую кровать. На просьбы, угрозы, увещевания эта лохматая зараза не реагировала, сделав вид, что она тут уже давно лежала, и вообще спит.

Ильсан вздохну и решил попытать счастья с кошечкой. Он ласково погладил ее, почесал за ушком, добившись громкого довольного мурчания, хотел было ее аккуратно пододвинуть, но, полюбовавшись на предупреждающе оскаленные зубки, передумал и ретировался на подоконник. А что? Здесь даже лучше — видно всех, кто входит!

Барбариска

Это я, значит, дура?! Я? Да пусть только вернется, аскарида вонючая!

Будет он мне еще заливать, что он мое сознание. Да я таких заковыристых выражений и не слышала никогда. Хотя запомнить не помешает. Надо же драгоценному теплую встречу устроить.

С трудом заставила себя отвлечься от тщательно подготавливаемой для Умника речи, но окончательно успокоиться не смогла. И пусть ехать нам оставалось совсем ничего — часа через два должен был показаться домик пасечника, где Верран планировал сделать остановку, но сам способ перемещения оставлял желать лучшего.

Вы знаете, какой самый страшный зверь в этом мире? Хайтаррасс? Араж? А вот и нет! Это лошадь! Теперь-то мне ясно, почему урс наотрез отказался уступить даме седло, заявив, что в будущем не прочь котяток понянчить. Ну еще бы — с таким-то пыточным инструментом, в простонародье именуемом лошадью. Лично у меня болело все что можно и что нельзя, не спасало даже свернутое одеяло, которое марр укрепил перед седлом.

Ехали мы по широкой лесной дороге, которая знавала и лучшие времена. Ровные участки, выложенные камнем, частенько сменялись бездорожьем, густо поросшим травой и мелким кустарником, и приходилось замедлять ход, чтобы коник не поломал ноги в какой-нибудь яме. Становилось полегче, но стоило лошади вновь ускориться, и я была готова была отдать все деньги мира тому, кто наконец-то снимет меня с этого монстра, а то и убить всех, включая чертову лошадь, урса и любого, кто близко ко мне сунется.

Не удивительно, что к дому пасечника я приехала в самом что ни на есть добром и радужном настроении, решительно свалилась с коня и без сил растянулась на копне сена возле сарая.

— Если повезет, — Верран присел рядом на скамеечку, — Игнат нас приютит, накормит-напоит и за лошадкой присмотрит, пока мы ходим в Янкар. Если нет, коня отпускаем, он дорогу назад сам найдет, и обратно пешком идти придется.

На этой фразе я усиленно закивала: отпускаем и еще как — я на этого монстра больше не полезу!

— А может и не приютить? — уловила главную мысль я.

— Может, — кивнул урс, — вредный он, старик-то.

Вредный он или нет, на первый взгляд определить не удалось. Напротив, седой мужчина в тельняшке и свободных серых штанах выглядел очень добродушным и походил на бывшего Игорешкиного капитана, чей семидесятилетний юбилей мы отмечали в том году: такой же невысокий, крепкий, с небольшой бородкой и пышными усами. Но дальнейший разговор все расставил на свои места — зеленые глаза старика недовольно хмурились, и на все просьбы Веррана он отрицательно мотал головой. Но я почему-то чувствовала к "морячку" удивительное расположение, словно родственную душу встретила.

— Фок-грот-брамсель мне в левое ухо! — ворчал вредный дедок, покуривая трубку. — Валите отсюда! Якорь вам в глотку!

— И медузу в печень! — со смешком вступила в переговоры я, с трудом поднимаясь на ноги. — Капитан, нам бы только трюм набить, да пару часиков у вас перекантоваться. А там и с якоря снимемся, разрази меня гром!

Старик чуть трубку от удивления не выронил.

— Тысяча вонючих китов!!! Ты еще кто такая? Откуда?

— С Земли, — честно (все равно ж не поймет) ответила я.

— С Севастополя, что ль? — прищурив глаз, неожиданно спросил дед.

— Нет, из Екатеринбурга... — машинально ответила я. — Стоп! А вы откуда про Севастополь знаете?

— Так я, почитай, двадцать лет там по морям ходил, пока сюда не попал, якорь им в глотку! Так мы с тобой земляки?! — старик нащупал позади себя лавку и тяжело сел. — Эти дети тухлых моллюсков опять за свое! Никак, мачту им в зад, не наиграются! Да не стой ты там, в дом иди. Эй, юнга, — окликнул он Веррана, — слушай мою команду, конягу вашу в сарай отвести, почистить, покормить, у меня тут слуг нет. А нам с боцманом переговорить надо.

— Эй-ей-ей! — наигранно возмутилась я. — Какой боцман, меньше чем на старшего помощника я не согласна!

— Ладно, старпом, давай за мной, — усмехнулся капитан. — Ты чего это ходишь, словно рому перебрала?

— Последствия небольшой конной прогулки, — со вздохом ответила я.

— Это мне знакомо, — дед пригладил бородку и, обняв за плечи, довел-дотащил меня до дома, где и усадил на кровать. — Сам впервые на коня сел, как сюда угодил. Лет пятьдесят назад. Так Датана, жена моя, тогда еще будущая, меня отварчиком одним поила. Все последствия как рукой снимает: и мышцы не болят, и силы добавляет. Долголетию опять же способствует. Мне уж девяносто годков минуло, а я до сих пор ого-го-го!

— Ничего себе, — восхитилась я, — а выглядите максимум на семьдесят.

— На-ка вот, выпей, — добродушно хмыкнул он. — Я рецептик-то улучшил, тысяча тухлых моллюсков, на медке настаиваю.

— Ого! — я с улыбкой приняла кружку и осторожно заглянула внутрь. — Тысяча тухлых моллюсков на меду — это нечто!

Дедок расхохотался, присаживаясь рядом со мной.

— А веселая ты девка! — похвалил он. — Пей давай, нет там моллюсков. Не обращай на старика внимания. Так-то я нормально разговариваю, особенно, когда беседа важная. А эти все моллюски и якоря — это ж игра просто. Прям как дома себя чувствуешь! Ностальгия, разрази меня гром! Я уж двадцать лет как без моря живу, — вздохнул капитан. — Здесь ведь раньше море было, а теперь только лужа, озерцом именуемая. Эх!

Я выпила настой, на удивление сладенький, и, подложив под спину подушку, вытянула трясущиеся от напряжения ноги.

— Меня Игнатом зовут. А тебя?

— Лариса, друзья Барбариской прозвали.

— Слушай, Лариска-Барбариска, я тебе много сказать не могу — эти не позволят. Будь я один, не побоялся бы, а у меня ведь дочка есть и внученька, такие красавицы. Хотя об этом потом. Ты этих слушайся, — строго велел он, — что говорят, делай. Я вот как-то раз поперек пошел, Датаны своей лишился, хорошо хоть дитя уберег. Опасные они.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх