Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"И все-таки приятно иногда немного размять ноги!" — Арви стоял перед утесом в несколько метров высотой. Место как место. Ничего особенного, типа следов гигантских чудовищ или еще чего-нибудь вроде этого, не наблюдалось. Такие утесы повсеместно торчали на островах этой планеты прямо посреди леса. Немного постояв, Арви огляделся. Все шло свои чередом, повсюду копошились какие-то мелкие твари, которым он не брался дать не то что названия, но и определения.
"Вполне мирное и безопасное место. По крайней мере, никто не норовит червяками накормить или немедленно поиметь!" — в последнее время, это стало для него главными критериями хороших мест.
Он начал неторопливо обходить утес, внимательно осматривая его со всех сторон. И тут он увидел это.
Невысокий, чуть ниже человеческого роста вход в пещеру. "А вот это уже интересно! И что такого хвостатые знают об этой пещере?" — он попробовал принюхаться. Все известные Арви хищники здорово воняли. А уж около их логова и подавно должно было порядком смердеть. А тут ни чем не пахло. И звуков никаких оттуда не доносилось.
Сжав в руке пистолет, Арви осторожно направился к входу. Едва он заглянул внутрь, как понял, что пистолет не понадобится. В полутьме небольшой пещерки, не более чем в нескольких шагах от входа, виднелась железная дверь. И, судя по ее виду, стояла она здесь давно, а прибыла сюда с космического корабля.
На всякий случай бросив вперед себя камешек, он вошел в пещеру. Прохладно, сумрачно, сухо и чисто, если здесь и было что-то, способное испугать аборигенов, то это скрывалось за дверью. Арви, не особо надеясь на успех, толкнул дверь. Тихо скрипнув, она поддалась. Немного потоптавшись на пороге, он вошел. В тот же миг густая, бархатная и немного затхлая тьма сменилась ярким светом.
Просторная пещера, скрывавшаяся внутри утеса, была облагорожена и имела вид древней лаборатории. Как если бы ее перенесли сюда с какого-нибудь мало-мальски приличного исследовательского корабля времен империи, когда такие корабли еще вообще имели место быть. Где-то тихо гудел генератор энергии, автоматически включившийся, получив сигнал движения внутри помещения.
Спецоборудование Арви не заинтересовало, он все равно ничего в этом не понимал, поэтому, лишь мельком взглянув в ту сторону, направился к компьютеру.
"Что бы еще сожрать?" — Брандт, отбросил подальше огрызок, сыто отрыгнул и автоматически облапал задницу приютившейся рядом сонной милашки. Они устроились в прохладной тени у подножия большого дерева на шелковистой нежной траве.
"Здорово, что у них имен нет, а то начнешь путать — будут потом визжать да царапаться! Или все-таки есть? Да и фиг с ними, с именами, главное об этом не спрашивать!" Он блаженно прищурился: "И чего еще для счастья надо? Бабы, тепло, фруктов столько, что и не сожрать. И главное — делать ни хрена не надо! Знай себе трахайся. Чего мальчишке неймется? Кристаллы какие-то откопал. Нафига они нам, спрашивается? И так всего вдоволь! Пусть он, как хочет, а я свое место нашел!" — Брандт повернулся на бок и почесал задницу. Что-то в последнее время у него постоянно чесался кобчик. Дальше мысли его текли так лениво, что он даже не пытался разобраться, о чем они. Хотелось лишь немного вздремнуть, пока эту сонную красавицу не сменила другая, порезвее. "И чего так чешется-то?!" — он вновь почесался. Признаться, постоянный зуд здорово донимал и даже мешал спать. Хорошо хоть для всего остального это не было помехой!
По приближающемуся треску сучьев и сбивчивому сопению, Брандт догадался, что к нему несется Арви. "И чего ему надо? Вот прям сейчас и скажу, что никуда и никогда не уйду с этого острова!" — он перевернулся на живот, и даже не удосужившись нацепить штаны, посмотрел на приятеля, который уже стоял рядом.
Арви подбежал к Брандту и остановился, поскольку так и не сумел подобрать правильные слова, пока мчался сюда из лаборатории. Он внимательно вгляделся в друга, пытаясь высмотреть в нем изменения. "Кажется, немного пожелтели глаза, да и зрачок сплющился! — с ужасом заметил он. — Сейчас начну ему про глаза говорить, так он мне не поверит и вообще, к Стилзу отправит!"
— У тебя задница не чешется? — неожиданно выпалил Арви.
От удивления, Брандт сел и немного помедлил с ответом, думая — стоит ли признаваться: "На что он намекает?!"
— С чего ты взял?
— Чешется! — уверенно и вместе с тем обреченно заявил Арви и плюхнулся рядом. — Мутируешь уже. Через пару дней у тебя и хвост отрастет!
— Ты че?! Какой хвост? Это клуксы да тараканы на нашей помойке мутируют, а у меня все в порядке!
— У тебя глаза желтеют. Еще немного и начнешь по деревьям прыгать да чушь всякую нести. От тебя прежнего один — член останется!
— Ты чего несешь?! Врешь ты все. Хочешь меня на помойку вернуть, да хныкать там по стерве своей. Далась она тебе!
— Еще раз так скажешь про Торею, в морду дам! — обиделся Арви. — На вот, любуйся! — он сунул Брандту в лицо осколок зеркала, которое нашел в лаборатории.
— Твою мать! — вырвалось у Брандта, едва он взглянул туда. — А ты почему... — он немного смутился, — с тобой-то все в порядке. Может, просто болезнь какая?
— Ага! Венерическая! Нечего трахать все, что вокруг прыгает!
— А это здесь еще причем?
— Это я тебе на "помойке" объясню, иначе так и останешься хвостатым. Там оборудование есть, да и поторопиться надо, а то придется тебя к ронгам поселить, пусть потешаются!
— А жить буду? — Брандт неуверенно почесывал затылок.
— С ронгами?
— Нет, здесь, если с хвостом остаться. Оно вроде и не плохо пока.
— Это пока. Ты здесь старых видел?
— А на черта мне старые бабы?
— А их здесь и нет. У них метаболизм ускоренный.
— Чего?
— Уже и отупеть успел? Не живут они долго!
— Быстро домой, то есть на родную помойку! — Брант вскочил, и, не удосужившись надеть штаны, подхватил их в руки и побежал туда, где стоял трансбот. — Ну, чего ты там копаешься. Я уже подыхаю! — истерически заорал он.
"Подыхать" — это Брандт поторопился. В любой корабельной аптечке всегда есть блокиратор генетических мутаций. Даже такой скряга, как Хронкс не пренебрег этой необходимостью. Рида сильно тошнило, знобило и трясло, но от этого не умирают. Арви просто ввел ему снотворное и оставил отдыхать.
Очнувшись, Брандт чувствовал себя преотвратно, словно накануне выпил бочку бастерова пойла. Да и воспоминания сильно смахивали на бред. "Поймать бы этого Бастера, да... а... с ним уже Стилз разобрался..." — вяло подумал он. Кряхтя и охая, он ощупал задницу — хвоста не было, и ничего не чесалось. От этих усилий порядком замутило, он едва успел метнуться к краю кровати:
— Уыэ-э-э-э...
Когда измученный Брандт поднял голову, то увидел Лундера. Мальчишка стоял неподалеку и ехидно улыбался:
— Как себя чувствуешь?
— Издеваешься? А что это было-то?.. — спросил Брандт немного неуверенно.
— Если в общих чертах — ты ухитрился подхватить искусственно запрограммированную генную мутацию, передающуюся половым путем.
"Зря я на беднягу Бастера грешил..."
— Это что еще за хрень? Никогда о таком не слышал, — он со стоном сел и свесил ноги, старясь не вспоминать о здоровенной луже, воняющей с другой стороны кровати.
"Хрень" оказалась действительно редкостной. После серьезной аварии вблизи от этой планеты, поселенцы оказались в сложном положении. Пути назад не было и возможности связаться с имперскими силами и попросить помощи тоже. Оставалось только осесть здесь и пытаться выжить самостоятельно. Планета оказалась очень даже ничего, и для жизни вполне годилась, но вот в чем была проблема — людей не так уж много. Забили тревогу, что же делать? Ведь если всерьез думать о колонизации, то, без вливания свежего генетического материала, через несколько поколений, людей ждало вырождение.
В составе подобных первопроходческих групп, всегда было несколько ученых (в то время их вообще было, как клуксов на помойке, и никто их особо не жалел). Они-то и предложили идею скреститься с местным видом, который условно можно было отнести к человекообразным. Эта идея вызвала множество споров. А когда было научно подтверждено, что естественное скрещивание невозможно, то поселенцы и вовсе разбились на два враждующих лагеря. Одни ратовали за сохранение чистоты вида, в надежде на то, что в скором времени здесь появятся другие корабли империи. Другие же настаивали на том, чтоб любыми путями сохранить разумную жизнь на этой планете. Они утверждали, что деградировавшие потомки ничуть не лучше, чем результат межвидового скрещивания, и даже намного хуже, так как приведет, в итоге, популяцию в тупик.
Дело кончилось тем, что были основаны два обособленных поселения. Жизнь пошла полным ходом. В результате, как и было предсказано, борцы за чистоту вида скатились к моральной и физической деградации, червепоеданию и какой-то грязной возне. История "прогрессивного" поселения развивалась намного интересней. Удалось создать катализатор биологических процессов, за несколько лет приведших к необходимым генетическим мутациям. Начали рождаться первые потомки. А дальше все покатилось, как снежный ком. Изменение одного процесса тянуло за собой другие. Всех последствий предсказать было невозможно, ибо не такие уж высококлассные специалисты занимались этой проблемой. По сути, это были всего лишь агроном и корабельный врач. Остановить процесс уже не удалось. И хвост, вообще, неизвестно от кого доставшийся, оказался еще не самым страшным побочным эффектом.
Метаболизм метисов был на порядок выше, чем у людей, в результате, они вырастали буквально за несколько лет, но и умирали, не дожив до десяти. Их интеллект соответствовал интеллекту пятилетнего ребенка. Но самое страшное — заражение, ведущее за собой мутацию, передавалось половым путем. То есть, когда стали известны последствия эксперимента, все население оказалось зараженным. Кроме, разве что, тех самых умников, которые все это и затеяли. Им за работой как-то не до секса было. Они-то и оставили информацию обо всем произошедшем, на случай, если какой-нибудь имперский корабль все же заглянет на эту планету. Привив "хвостатым потомкам" табу на посещение лаборатории, престарелые ученые оставили записи обо всем и покончили с собой, не в силах дальше жить с таким грузом на совести.
— А по мне, так эти хвостатые все равно лучше тех ублюдков, что пытались меня отравить!.. — немного подумав, подвел итог Брандт.
— Ну, да, сдохнуть от секса — намного приятней, чем, обожравшись похлебки с репинутами и червячками, — язвительно посмаковав, усмехнулся Арви.
— У... уы... — Брандт явственно вспомнил злополучную вонючую похлебку. — У... уыэ-э-э...
— Не буду я с тобой больше играть! — возмущено бросив карты на пол, заявил Арви и, демонстративно поднявшись, отправился в другую комнату.
Делать там было совершенно нечего, поэтому, постояв немного посередине, он вернулся и плюхнулся обратно в кресло. Брандт сидел на "эротическом стимуляторе", который облюбовал в последнее время, и задумчиво крутил в руках кристалл бета-рутиллита.
— Чего, правда, он такой дорогой?
— Ты в руках сейчас держишь пару килограмм платины, — буркнул Арви, уставившись на изображение Тореи.
— Так давай их продадим.
— Одно дело — несколько кристаллов, а другое — разработать месторождение. Тут нужен тонкий подход, иначе башку открутят, за бесплатно! Так что, надо малость подождать, да подумать, как бы лучше это все устроить.
Разговор на эту тему шел уже не в первый раз. Брандт и сам все понимал, только сидеть в этой каюте опротивело пуще прежнего. Вот и начинал говорить об одном и том же.
"Сейчас опять хвостатых вспомнит или начнет на Торею обзываться", — подумал Арви, но Брандт молчал. Немного удивившись, Арви взглянул на него. Сосредоточено сопя, он рассматривал отверстие на своем "троне".
— Я вот все думаю, зачем эта дырка?
— Засунь туда что-нибудь.
— Например, что?
— Ну это же эротический стимулятор? Подумай сам, что туда можно засунуть, — отмахнулся Арви.
— Не, я сначала на чем-нибудь менее ценном поэкспериментирую.
— После твоих недавних смелых экспериментов — очень предусмотрительно, — хихикнул Арви.
— Да ну тебя, — Брандт огляделся в поисках чего-нибудь "не столь ценного". — О!
И не успел Арви ничего сказать, как в отверстие полетел кристалл бета-рутиллита.
— Совсем сдурел!
— А чего ему сделается? Ты же говорил, что эти кристаллы самые прочные во вселенной. Вот сейчас и проверим.
Ничего не происходило, и Брандт опять уселся на "троне" задумчиво подперев рукой голову.
— Скучно.
— Угу.
Арви опять разглядывал изображение Тореи. "Какая же она все-таки красивая! Это не правильно... не справедливо, что мы не можем быть вместе. Или, все-таки можем?.." — в такие моменты, Арви многое бы отдал, чтобы немедленно переместиться к ней, разом покончив со всеми сомнениями.
— Че-то у меня опять задница чешется! — встревожено заявил Брандт.
— Да ну тебя, с твоей задницей. Сходи вон, Бастеру пожалуйся. У него тоже такие проблемы были, может, чего подскажет...
— А вдруг там опять хвост растет?!
— Нет там никакого хвоста.
— А если мутация вернулась?
— Рид! Мутация — это не геморрой, после устранения инфекции, полной блокировки и устранения всех последствий, ничего вернуться не может! Хотя, постой... Кажется, я знаю, в чем дело!
— Это опасно?! — Брандт уже впал в панику, ему казалось, что у него не только чешется задница, а как будто он уже хвостом помахать может.
— Очень! Это у тебя совесть прорезается.
— Чего?!
— Чтобы в карты не жульничал! — рассмеялся Арви.
— Да пошел ты!
Какое-то время, они провели молча. Брандт обиженно сопел, вертясь на своем "троне", а Арви опять смотрел на дисплей. Только сейчас он не обращал внимания на изображение, перед его мысленным взором была живая Торея. Такая, какой он никогда ее не видел в жизни. Он представлял ее тихо прогуливающуюся по тенистым садам Зельфеи, с мягкой улыбкой, в зеленовато-лазурном платье, изящных туфельках и без всяких там пистолетов на поясе. Такой он видел ее лишь во сне. Несбыточная мечта...
Вдруг, боковым зрением, он заметил что-то странное. Он медленно обернулся и в ужасе замер. У Брандта не было башки! Вместо нее, над телом зиял провал в пустоту. Выпрыгнув из кресла, Арви почти пролетел те несколько шагов, что разделяли их и, что было сил, толкнул друга, морально приготовившись к самому худшему.
Брандт полетел со своего "трона" и неуклюже растянулся на полу. Зато голова с выпученными глазами вновь была на своем месте.
— Твою мать! — выдал он. — Я только что видел Бастера!
— А я только что видел тебя без головы! Будем считать, что у нас обоих галлюцинации.
Они молча уставились друг на друга. Затем, Арви перевел взгляд туда, где он только что видел провал пустоты. Все было как обычно.
— Не бывает у меня никаких галлюцинаций! — возмутился Брандт и тоже взглянул вверх.
— Это еще что за хрень?!
Арви немного сместился в сторону, посмотрев на это место под другим углом. И снова увидел зияющий провал. Это штука не имела объема!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |