Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Теперь все хорошо. Было очень сложно принять, что у нас больше нет профессора Вилье, что мы больше не можем к ней вернуться. Но я... мы справились, — он поджал губы. — У нас не было выбора, такое больше никогда не должно повторяться, мы могли задеть кого-то кроме Пожирателей.
Все погрузились в долгое молчание, большинство не обращали внимания на еду, не ощущая голода. Когда завтрак подошел к концу, Дамблдор поднялся со своего места, и легко улыбнулся студентам.
— Я уверен, что все вы заметили, что мистер Уизли вернулся в школу после более чем годового отсутствия. От имени школы я хочу поприветствовать нашего студента.
Все учителя подняли чашки, приветствуя подростка, и большинство студентов последовали их примеру. Рон оглядел зал, видя счастливые лица студентов. Такие счастливые и беззаботные, они заставили его вспомнить о причине, вернувшей его сюда в столь трудное время. Они заставляли думать, что все его страдания и упорство не будут напрасными, если он сможет защитить их. Нет, у Волдеморта нет ни единого шанса против них, он этого не допустит.
Его мысли прервались, когда он почувствовал мягкий голос, раздавшийся в его голове:
* Ты не один, Грифон, мы уже в пути. *
Улыбаясь, Грифон встал, и последовал за профессором МакГонагалл к кабинету директора. Нет, он никогда не будет один, его брат и сестра всегда будут рядом, и сейчас приближалось время, когда они снова будут бороться вместе.
Глава 2. Возвращение Феникс.
Очень скоро кабинет Дамблдора оказался заполнен счастливыми и взволнованными людьми. Грифон внял требованиям своей сестры, и написал короткую записку родителям, сообщая, что вернулся в Хогвартс. Доставлять ее отправился сам Фоукс, тогда как Рон устроился в кабинете директора, ожидая, пока придут учителя.
Устремив сосредоточенный взгляд за окно, Рон нащупал связь, соединяющую его с друзьями, и легким усилием активировал ее.
* Почему вас так долго нет? Меня сейчас начнут допрашивать. *
Ответом ему был тихий смех Феникс.
* Ой, не преувеличивай, Грифон, не может быть, чтобы это было так плохо. И это не наша вина, что ты жил ближе всех к Хогвартсу. *
Их беседу прервал усталый голос Дракона:
* Я в пути всю ночь, Грифон, так что прекращай жаловаться. Я уже почти на месте. *
* Да-да, только поторопитесь, — проворчал Рон. — Я просто не хочу... *
Дверь распахнулась, и он оборвал связь, круто разворачиваясь с готовым сорваться с губ проклятьем. Впрочем, ему не дали возможности произнести хоть слово, заключив в крепкие объятия. Хорошо, что он вовремя понял, что обнимает его мать, иначе случилось бы что-нибудь непоправимое. За те несколько месяцев, что он провел вдалеке от дома, он натренировался нападать за доли секунды, но демонстрировать на своей матери то, чему научился, Грифон не хотел. Подняв глаза выше, он увидел, как в кабинет вошел его отец в окружении почти всех сыновей. Не было лишь Перси и Чарли, скорее всего, они сейчас находятся на работе и не смогли приехать, узнав, что он вернулся. Снова обратив внимание на мать, лишавшую его доступа воздуха, Грифон мягко, но настойчиво отнял ее руки от своей шеи, и быстро чмокнул в щеку, прежде чем она смогла возразить.
Рыжий парень быстро прошел к своей семье, обмениваясь рукопожатиями с братьями и обнимая отца, между делом убеждая Дракона и Феникс поторопиться. Когда ему, наконец, позволили оторваться от взволнованной семьи, он заметил, что Дамблдор уже занял место за своим столом, по обе стороны от него стояли Снейп и МакГонагалл. Вздохнув, Грифон сел в кресло напротив директора, и подождал, пока остальные последуют его примеру. Как только все устроились, и Дамблдор наколдовал чай для присутствующих, старый волшебник заговорил:
— Что ж, мистер Уизли, мы не ожидали, что вы вернетесь так скоро.
— Я догадываюсь, — кивнул Рон, откидываясь в своем кресле.
— Вы, в самом деле, уверены, что Волдеморт скоро нападет?
— Конечно, — спокойно кивнул Грифон.
— И как вы можете быть в этом уверены, Уизли? — впился в него взглядом Снейп.
Подросток усмехнулся, в его глазах плескалась насмешка над очевидным раздражением профессора.
— Другими словами, откуда мы знаем то, чего не знаете вы, профессор.
Прежде чем мужчина смог ответить ему, вмешалась профессор МакГонагалл:
— Вы, мистер Уизли? Остальные двое тоже приедут?
На мгновение взгляд Рона стал рассеянным, прежде чем он уверенно кивнул:
— Дракон и Феникс оба направляются сюда, но им потребуется еще несколько часов, прежде чем они будут здесь, — повернувшись к директору, подросток серьезно посмотрел на него: — Вы могли бы предупредить Сириуса, что Дракон будет здесь ближе к вечеру? Родителям Феникс тоже будет весьма интересно, что она скоро вернется.
Старик кивнул, но не сдвинулся с места. Когда Рон приподнял бровь, спрашивая, почему он ничего не предпринимает, Дамблдор переплел свои пальцы, и окинул его серьезным взглядом.
— Вы, кажется, очень уверены в нападении на Хогвартс. Я хотел бы знать все, что знаете об этом вы, чтобы мы смогли подготовиться.
Грифон мгновение смотрел на него, и связался со своими друзьями:
* Эй, ребята, старик интересуется предстоящим нападением. Что мне ему сказать? *
Первым ответил Дракон:
* Просто скажи ему, что мы узнали об этом из одного из моих видений. *
* Я согласна с Драконом, — присоединилась Феникс. — Это самый простой способ, и мы не соврем. В конце концов, сначала мы действительно увидели это в видении. *
Рон слегка кивнул, и сфокусировал свое внимание на сидящих перед ним людях. Они все смотрели на него, ожидая ответа.
— Тут мало что можно сказать, директор. У Дракона было одно из видений о Волдеморте. Он видел, как Пожиратели и Волдеморт входили в Хогвартс. Мы уверены, что это произойдет во время праздничного прощального ужина, так как Большой Зал был украшен.
— Это еще не означает, что все случится через две недели, — нахмурилась МакГонагалл. — Это может произойти в следующем году, или через год.
Грифон вскинул бровь, но все равно кивнул:
— Конечно.
— Но ты так не думаешь, — впервые заговорил Билл. Рон повернулся, чтобы видеть своего самого старшего брата:
— Ты прав, я почти уверен, что это произойдет через две недели, но я не могу обосновать свои слова. Это лишь наши ощущения.
Холодный голос Снейпа прорезал воздух:
— То есть вы прибежали сюда с вестью, что Темный Лорд собирается скоро напасть, и даже не уверены в этом? Как по-гриффиндорски...
— На самом деле это больше по-слизерински, профессор, — ухмыльнулся Рон. — В конце концов, мы не хотим оказаться застигнутыми врасплох, не так ли? Лично я предпочитаю быть готовым, если они соберутся напасть, но, конечно, если вы не согласны со мной, то я сообщу Дракону и Феникс, что им не нужно добираться сюда.
Все глянули на Снейпа, прежде чем вновь посмотреть на Рона. Дамблдор слегка покачал головой и взмахнул палочкой, заново наполняя чашки.
— Мы рады вашему предупреждению, мистер Уизли, и ваша помощь будет очень ценна в этой войне, — он потягивал свой чай, рассеянно поглаживая Фоукса. — Раз близится сражение, нужно собрать столько людей, сколько возможно. Я должен начать рассылать сообщения прямо сейчас
Все кивнули и встали, уловив намек в тихом голосе старика. По просьбе директора оба профессора остались с ним, чтобы помочь. Покинув кабинет, Уизли направились к башне Гриффиндора, почти пустую сейчас, так как все студенты были на занятиях. Когда портрет за ними закрылся, вся семья повернулась к Грифону.
— Рон, где ты был?
— Мы так волновались!
— Разве нельзя было прислать сову, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке?
— Чем ты занимался?
Парень вскинул руки в защитном жесте.
— Успокойтесь! Я обещаю, что все объясню, но не сейчас, сначала я хотел бы устроиться.
Все неохотно согласились, видимо не желая снова отпускать его, но Рон не обращая на это внимания, быстро направился к комнате, в которой они жили несколько месяцев назад. Достав маленькую сумку из своего тяжелого плаща, он вернул ей истинный размер, и распаковал свои немногочисленные пожитки, оставив все книги в сумке. В конце концов, он не знал, как долго он здесь задержится, и предпочитал не рисковать своими древними книгами.
Когда он закончил, Рон направился к двери, зная, что внизу его ждет вся семья. Он почти вышел, когда мягкая трель, донесшаяся от окна, остановила его. Резко обернувшись, он увидел прекрасного феникса, сидящего на подоконнике открытого окна, и почувствовал, что его губы растягиваются в улыбке.
Глава 3. Воссоединение.
Внимательный взгляд Грифона остановился на красивой птице, и парень улыбнулся.
— Ты как раз вовремя, я сильно скучал по тебе, — протягивая руку, сказал он прекрасному фениксу.
Птица издала еще одну трель и перелетела к нему, удобно устроившись на сильной руке. Рон услышал спокойный голос подруги в своей голове:
* Я не слишком поздно, не так ли? Даже Дракона еще нет. Кроме того разговор был не настолько плох, у них действительно не было возможности хорошенько допросить тебя. *
Рон фыркнул и вышел из комнаты.
* Говорю тебе, я думаю, что это было ужасно. *
Гермиона захихикала.
* Я вижу, что за эти несколько месяцев твои социальные навыки не сильно изменились. Тебе все еще не нравится вести интеллектуальные беседы с людьми. *
* Феникс! Это было подло! *
Птица снова издала трель и слетела с его руки, когда он открыл дверь. Когда они вошли в гостиную, все обернулись к странной паре, недоверчиво разглядывая феникса. Видя подозрение в их глазах, птица покачала головой и с тихим хлопком приняла свой человеческий образ. Парень не мог не поднять брови, заметив изменения, произошедшие с его подругой. Ее волосы были собраны в конский хвост, кожа была покрыта загаром, а черное платье, которое она обычно носила, сменилось парой шорт и футболкой без рукавов. Девушка огляделась с легкой улыбкой на губах.
— Как же хорошо вернуться сюда, даже если тут слишком холодно на мой вкус, — Гермиона повернулась к Рону и легко чмокнула в щеку. — Я скучала по тебе, мой друг, кажется, это было самое длительное наше расставание.
Высокий парень улыбнулся и обнял ее, крепко прижимая к своей груди.
— Как хорошо снова видеть тебя, Феникс. Теперь, если только Дракон немного поторопится, мы сможем действительно приступить к делу.
Улыбка Гермионы стала шире, и она повернулась к семье Уизли, приветствуя их легким кивком. Видя их здесь всех вместе, она вспомнила о своих родителях. Перед отъездом у нее не было много времени, что бы пообщаться с ними. То отчуждение, причинившее ей столько боли, на самом деле не было таким уж новым, впервые оно стало заметно после того, как пришло пригласительное письмо из Хогвартса. Родители были просто не в состоянии понять многое из жизни дочери, и хотя она всегда будет любить их, Гермиона знала, что они никогда больше не будут так близки, как раньше.
— Грифон, кто-нибудь предупредил моих родителей? Я посылала им письмо несколько дней назад, но не знаю, когда они его получат.
— Дамблдор позаботится о них и о Сириусе, — кивнул Рон.
— А Поттеры? — приподняла она бровь.
— Это должен решать Дракон, — поджал он губы. — Мы не имеем права решать такие вещи, Феникс.
Какое-то время они молчали, глядя друг другу в глаза, общаясь без слов, прежде чем Феникс согласно кивнула, и направилась к Джинни. Глубоко вздохнув, Рон последовал за ней, зная, что его семья не позволит ему сбежать прежде, чем он удовлетворит их любопытство.
~*~*~*~
Недалеко оттуда, словно из воздуха появился черноволосый юноша. На нем были надеты простые черные джинсы и зеленая рубашка с высоким воротом. Можно было бы аппарировать ближе к Хогвартсу, но он знал, что ему нужно кое-что сделать, прежде чем вернуться в школу, где его ждали лучшие друзья. Парень осмотрелся и заметил дом перед собой. Он ясно ощущал энергию своих родителей, и знал, что они оба сейчас находятся в своем новом доме. Глубоко вздохнув, Гарри неохотно направился по узкой дорожке к дому и негромко постучал. Дверь открыл маленький домашний эльф и с любопытством посмотрел на него.
— Тритти может Вам чем-то помочь, сэр?
— Я хотел бы поговорить с мистером и миссис Поттер, — улыбнулся парень маленькому существу.
Эльфийка легко кивнула и распахнула двери шире, позволяя войти. Когда дверь закрылась за ним, парень повернулся к эльфийке, смотревшей на него с беспокойством.
— Тритти должна сказать хозяину и хозяйке, что сэр здесь, как Трити представить Вас?
Гарри задумался на мгновение:
— Ты можешь сказать им, что их хочет видеть Гарри.
— Гарри? Молодой хозяин Гарри Поттер? — широко распахнула глаза Тритти.
Парень удивленно приподнял бровь, но все же кивнул. Эльфийка быстро поспешила из комнаты, бормоча, что должна предупредить хозяина и хозяйку, что молодой хозяин был здесь. Дракон усмехнулся и подумал, что, наверное, для маленького существа было бы лучше, если бы он представился Драконом, по крайней мере, она не впала бы в истерику.
Не прошло и нескольких минут, как Гарри услышал хлопанье двери где-то у себя над головой, он прислонился к косяку, в его темно-зеленых глазах плясали веселые искры. Оба родителя сбежали вниз по лестнице, и замерли на месте, заметив его.
Дракон посмотрел внимательней. Казалось, что оба они были здоровы, если не считать небольшое движение в животе его матери. Присмотревшись внимательней, он ощутил присутствие в ней еще кого-то растущего. Легко улыбнувшись, он выпрямился и отошел от двери.
— Я полагаю, что нужно вас поздравить. Кто это будет, брат или сестра?
Не ответив, Лили коротко вскрикнула, и кинулась к нему.
— Гарри, о, Гарри, мы так скучали по тебе! Ты в порядке? Где ты был? Кто-нибудь еще знает, что ты здесь?
Дракон засмеялся и мягко погладил возбужденную женщину по спине.
— Ну все, мам, успокойся немного, волнение не слишком хорошо для ребенка.
Он высвободился из ее объятий и повернулся к отцу, быстро обнимая его. Мужчина крепко прижал его к себе, и через мгновение отстранился, обнимая жену за плечи.
— Ты заставил нас сильно поволноваться, сын.
Дракон кивнул, и посмотрел на них примирительно.
— Мне жаль, но сложно было поддерживать связь оттуда, где я был. Думаю, так было бы даже хуже, ведь я не смог бы писать вам часто, и вы волновались бы еще больше, если письма не приходили бы вовремя.
Оба взрослых кивнули и вместе проводили сына в солнечную гостиную, где Тритти уже подала чай. Все успокоились и в течение нескольких минут мирно пили чай, зная, что должны серьезно поговорить, но никто не спешил начинать разговор.
Глава 4. Воссоединение семьи.
Гарри спокойно смотрел на родителей, пока те ели. У него было много времени, чтобы подумать о том, что произошло, и он понял, что реагировал на происходящее слишком остро. Конечно, это было понятно, учитывая обстоятельства, но Гарри понимал, что к настоящему времени уже должен был простить их. Он не замечал, что родители смотрят на него, пока негромкий голос отца не наполнил комнату.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |