Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и сёстры Блек


Читателей:
11
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

- Моя, Хозяин, — Цисси скромно-скромно опустила глазки. — Я подумала, что в этот день мы должны преподнести вам что-то особенное.

- Вам удалось, — заверил Гарри, откусывая от гренки.

- Спасибо Хозяин...

- Вот что, Белла, Цисси, а ну повторите-ка ваш номер, а мне нужен фотоаппарат, — вдруг на Гарри накатила новая волна хулиганства.

Несколько минут спустя Гарри уже закончил с завтраком и сидел, любуясь новыми фотками, поскольку фотографии были волшебные, обе фигурки на них продолжали плясать.

- Итак, — некоторое время они все вместе сидели в гостиной, Тонкс и остальные по-прежнему были в своих танцевальных платьях, которые Гарри очень понравились. — Мы уже не раз все это обсуждали, но давайте повторим еще разок. Цисси, Белла вы с Флер отправляетесь в школу, ну вот-вот, обустраиваетесь там, и заодно проверьте еще, нет ли чего лишнего в наших апартаментах, вроде следящих заклятий.

- Конечно.

- Нимфи, ты, как и подобает телохранителю, отправишься со мной, в образе какой-нибудь малолетки. Чтобы никто не догадался! — Гарри скорчил таинственную физиономию. — Ну а от вас, — он вновь повернулся к Белле и Цисси, — я ожидаю примерного поведения в школе. И чтобы учили детей, как надо, я проверю... — дальше Гарри не смог сдерживаться и засмеялся.

- Разумеется, мы не разочаруем вас, Хозяин.

- Очень на это надеюсь... — Гарри вложил в эти слова столько иронии и деланного недоверия, сколько сумел. — Ну ладно, давайте собираться.

Все дамы понимающе кивнули и удалились, и только Нарцисса задержалась. Несколько секунд она теребила перья, торчащие из ее одеяния, несмело поглядывая на Гарри...

- Хозяин... — наконец произнесла она чуть боязливо. — Я бы хотела попросить вас...

- Да?

- Это по поводу моего сына...

- А я все спрашивал себя, заговоришь ли ты о нем, я слушаю.

- Хозяин, я знаю, что вы с моим сыном не ладите...

- Это еще очень мягко сказано.

- И вот... я хотела бы попросить вас...

- Цисси, думаю, я знаю, что ты хочешь сказать, поэтому слушай, что скажу я. Я в любом случае собирался предложить Драко мирный договор. Если он окажется достаточно здравомыслящим, чтобы принять его, тогда, я полагаю, все будет в порядке. И я не буду возражать, если ты захочешь видеться со своим сыном, — Нарцисса просияла, но была на ее лице и грустинка. — Если же продолжит вести себя, как самодовольный придурок, уверенный, что все вокруг пустое место, что ж, тем хуже.

- Спасибо Хозяин, это большее, чем я смела надеяться.

- Только не кажешься уж столь радостной.

- Простите меня Хозяин, просто вы сказали, если Драко согласится... и я боюсь... понимаете, первые годы своей жизни Драко почти и не видел своего отца... И тогда я воспитывала его, я хотела вырастить достойного, гордого волшебника способного позаботится о себе... А потом, когда ему было восемь, Люциус словно бы спохватился... фактически отстранил меня... и вот мой сын оказался почти полной копией отца...

- Ну, я тебя понял. И тут, боюсь, я уже ничего не могу поделать. Увидим.

Гарри появился на вокзале ровно в половину одиннадцатого, Тонкс, сейчас в облике почтенной старушки, следовала за ним на расстоянии двух-трех метров. Оглянувшись по сторонам, и покуда не приметив никого знакомого, Гарри направился в сторону платформы. Шел он налегке, ибо все вещи прихватили с собой дамы. Убедившись, что никто постронний не обращает на него излишнего внимания, Гарри миновал лжебарьер. "Черт подери! Не могли они придумать что-нибудь поудобнее?" — в этот раз Гарри ясно понимал, что такой способ далек от идеала.

На платформе уже было немало народу... Как и следовало ожидать, стоило ему появиться, многие лица тот час повернулись в его направлении. Гарри несколько секунд постоял, рассматривая множество учеников перед собой, потом приветственно махнул рукой и двинулся к поезду. Уже в вагоне его окликнули...

- Гарри?

- Да, Эрни? — Гарри повернулся к старому знакомому.

- Это правда? Что в Пророке писали? Про Малфоев и Лестрейдж?

- Ты будешь смеяться Эрни, но да, это правда.

- И... сколько? — МакМиллан заговорщически нагнулся, понижая голос.

- Сколько что?

- Ну, чтобы их в аренду...

Когда до Гарри с секундным опозданием дошло, что тот имеет в виду, первым побуждением было выбить тому пару-тройку зубов. Вторым побуждением было его немедленно оглушить, спрятать, а потом отдать Беллатрисе для практики Пыточных чар. Но потом Гарри чуть поостыл.

- Значит так, Эрни, я сделаю вид, что ничего не слышал, — заявил Гарри. — И передай всем тем, кому придут голову такие же глупости: они не продаются. Понятно? — в последнее слово он вложил часть бурлящего внутри него гнева.

- Да... — Эрни сделал невольно шаг назад. — Извини... — после чего поспешил испариться.

Гарри, как обычно, устроился в одном из последних вагонов, может даже статься, что в этом купе они уже ездили с Роном и Гермионой. Он себе довольно плохо представлял, как его поприветствуют друзья, но был готов встретить их... Вернее, он плохо представлял, что ждать от Гермионы, а вот с Роном другая история. "Но поживем — увидим" — рассудил Гарри. Пару минут спустя к нему в купе присоединилась миловидная девчонка, лет одиннадцати на вид, но Гарри безошибочно узнал в ней Тонкс.

До отхода поезда оставалось минут десять. За это время в купе несколько раз заглядывали, в том числе и Луна. Та поприветствовала Гарри, как ни в чем не бывало, словно бы ничего особенно не произошло. Да и кто знает, может, она просто не читала Пророк... Но Гарри был ей признателен за визит, ибо, перед тем как уйти, она сказала, что братья Квири показались в корридоре. Гарри поспешил закрыть дверь купе, и пара его особо ярых поклонников прошла мимо...

Так вот, было без десяти одиннадцать, когда в купе к Гарри зашла Гермиона... Несколько секунд она простояла в дверях, потом, словно решившись, вошла и опустилась напротив него...

- Здравствуй, Гермиона, — Гарри решился первым заговорить. — Давно не виделись...

- Да... здравствуй Гарри, извини, что не писала. Как прошло... лето? — судя по голосу, Гермиона понимала, что ее вопрос звучит довольно глупо. — Ну, с тех пор, как мы последний раз виделись... — поправилась она.

- Да ничего... А у тебя?

- О, все было хорошо. Профессор Люпин оставался с нами, он многое рассказал мне, и поскольку он был с нами, я могла пользоваться палочкой, правда осторожно. Он многому меня научил...

- А как там Рон? — Гарри закинул первую удочку.

- Я написала ему два письма, а он мне не ответил... Профессор Люпин говорил, что он теперь участвует в собраниях Ордена, и очень этим гордится.

- Я тоже об этом слышал, а так же о...

- Не надо Гарри. Он завидует, и это пройдет... а может и нет. — добавила она каким-то изменившимся голосом. — Ой, здравствуй! — словно бы очнувшись, она таки обратила внимание на Тонкс в образе девчушки. — Извини, пожалуйста, я была слишком занята моими мыслями. Я Гермиона Грейнджер.

- Да... Раньше я тебя полагала понаблюдательнее, — голос Тонкс звучал более чем странно изо рта первокласницы. — Я уж подумала, что надела Мантию Невидимку, не заметив.

- Что?.. — Гермиона застыла с открытым ртом. И Гарри прыснул со смеху.

- Тебе ведь говорили, что Тонкс приставили ко мне в качестве телохранителя. Ну вот...

- Я честно исполняю свой долг. — Провозгласила Нимфадора.

- Аааа... да, понятно, — с некоторым усилием Гермиона собралась с мыслями. Потом, очевидно решила поскорее сменить тему разговора. — Как думаешь, кто будет преподавать ЗОТИ в этом году?

- Я не думаю, я знаю! — ухмыльнулся Гарри. — Когда наш дорогой директор обнаружил, что сам ничего не может сделать, он не придумал ничего лучше, кроме как обратиться ко мне...

- К тебе? Ты бу... — на автомате начала Гермиона, но тут же сообразила, что к чему. — Боже мой...

- Могу гарантировать, Белла будет более чем квалифицированным преподавателем.

- ОНА будет преподавать у нас? — раздался голос со стороны двери.

- Да, Невилл... — Гарри повернулся к своему сокурснику, потом обратно к собеседницам. — Можно попросить вас выйти? Нам с ним нужно кое-что обсудить, и... это личное.

- Ээээ... хорошо, — Гермиона понимающе посмотрела на Невилла, она еще не знала последние новости, почти никто не знал. Рита обещала выпустить статью на следующий день. Тонкс просто кивнула и поднялась. Когда дверь за ними закрылась, Гарри наложил на купе Заглушающее заклятье. — Теперь мы можем поговорить...

- Она будет в школе? — повторил Невилл, все это время он буквально сверлил Гарри взглядом.

- Да, она наш новый учитель ЗОТИ, — Гарри встретил его взгляд. Совсем недавно Невилл бы немедленно покраснел, смутился, а может быть, и вовсе пожелал бы исчезнуть. Но не только Гарри изменился за последнее время.

- Но... но... — он, наконец отвел взгляд... — Мама с папой пришли в себя... Целители говорят, с ними все будет в порядке... теперь им нужно лишь время, чтобы освоиться... — Нивелл сел, спрятав лицо в руках. — Весь вчерашний день и все утро я провел с ними... мы пытались наверстать... шестнадцать лет! Шестнадцать лет эта су... вычеркнула из их жизни! — он вновь вскочил. — И из моей, может быть, тоже... И даже если...

- Знаешь Невилл, я не знаю, что сказать тебе...

- И не надо ничего говорить, это ничего не изменит, Беллатриса Лестрейдж довела моих родителей...

- И убила моего крестного, — тихо добавил Гарри, совсем тихо, но Невилл умолк на полуслове. — И это было на моих глазах, а это, согласись, многое значит...

- И как же ты?.. — очевидно, эта деталь еще никогда не приходила тому на ум.

- Знаешь, что сказал мне Дамблдор? Он сказал, что та Беллатриса Лестрейдж, что совершила все это, больше не существует, она исчезла. И исчезла безвозвратно. И теперь есть лишь Белла, которая спасла мне жизнь, и помогла твоим родителям. Смирись с этим Невилл.

В ответ тот вновь поднял на него взгляд... Это было бы словно молчаливое противостояние, которое длилось около минуты, после чего Невилл вновь отвел глаза.

- Я попробую, — с этими словами он, наконец, опустился на сиденье.

Невилл не раскрывал рта больше часа. Поезд к тому времени уже давно отправился... В купе заглянуло еще несколько человек, но среди них не было ни Рона, ни Джинни... Гермиона, которая немного переписывалась с Джинни этим летом, что-то невнятно пробормотала про то, что сестра Рона чувствовала себя преданной. Большего Гарри от нее добиться не смог... Но вообще все они больше молчали, чем говорили.

Дверь купе в очередной раз открылась, и за ней обнаружился Драко Малфой собственной персоной, в сопровождении своих неизменных телохранителей.

- Ну, как обычно, Потти, Грейнджер и этот сквиб заодно. Пфф... ну хоть рыжих нету, — прокоментировал он увиденное. — Гарри удивленно приподнял брови.

- А я все думал, когда ты появишься, — ответил он, вообще говоря, он ожидал от Драко чего угодно, но никак не этих привычных слов. — Я бы попросил тебя катиться ко всем чертям, но у меня тоже есть, что тебе сказать...

- Заткнись Поттер! — Малфой пронзил его взглядом, который бы в былые времена заставил Гарри содрогнуться. — я не знаю, как ты смог сделать это с моей мамой, но сделаю все, что справедливость восторжествовала! — руки Малфоя сжались в кулаки.

- Знаешь что, вообще-то нам тут всем плевать, что ты думаешь, — заявила вдруг Гермиона. — И из того, что я знаю об этом, справедливость уже восторжествовала. — Гарри изумленно посмотрел на свою подругу.

- А тебя, грязнокровка... АЙ! — Малфой подскочил, словно получив пинка в зад.

Гарри недоуменно осмотрелся, пытаясь понять, кто это постарался, но ему не удалось. Сам Малфой лишь раскрывал и закрывал рот, окидывая всех горящими яростью глазами. Кребб с Гойлом, которые, очевидно, даже не поняли, что случилось с их лидером, и продолжали тупо и угрожающе пялиться. В общем, выглядело все это достаточно комично...

- Ладно, Малфой, слушай, что я скажу, повторять не буду. Все эти пять лет ты с переменным успехом поганил мне жизнь в школе, и подчас это тебе неплохо удавалось. Но за последние месяцы, я, полагаю, с лихвой отыгрался за все... — Гарри недобро усмехнулся, а физиономия белобрысого исказилась.

- Ты заплатишь за это, Поттер... мой отец и Темный Лорд, они...

- И что твой отец? — хмыкнул Гарри. — Времена изменились, и он больше не аристократ, входивший в кабинет Министра, как к себе домой...

- Мой отец освобожден...

- И кто знает, может он об этом уже сожалеет, — перебил его Гарри. — Что? Не пытайся казаться еще глупее, чем ты есть. Твой отец попался потому, что не сумел одолеть шестерых школьников при соотношении двое на одного. И учитывая, как недешево обошлось Волдеморту взятие Азкабана, я не думаю, чтобы он был очень доволен твоим отцом... — Гарри многозначительно умолк. Теперь уже Гермиона и Невилл глядели на него с удивлением. — Поэтому я предлагаю следующее, ты больше не путаешься у меня под ногами, не оскорбляешь моих друзей, в общем, не делаешь своих обычных глупостей, а я не стану пользоваться моими новыми возможностями, чтобы втоптать тебя в грязь. Хотя тебе там самое место.

- И что ты мне сделаешь Поттер?.. — прошипел сквозь зубы Малфой.

- Драко, ты вообще в кого такой тупой уродился? — насмешливо приподнял бровь Гарри. — Твоя мать ведь очень умная женщина, да и твой отец, хоть мозгами и не блещет, совсем не идиот. Что я могу тебе сделать? Ну, например, могу рассказать всем желающим, какова твоя мать в постели? Что скажешь? Или могу взять, и сдать ее кому-нибудь в аренду, ко мне уже обращались...

- Круц... — рука Малфоя, которая уже несколько секунд вызывала у Гарри смутные подозрения, взлетела, в ней как-то уже появилась палочка.

Но Гарри был еще быстрее, рефлекс, явно не принадлежавший ему изначально, вскинул обе его руки... Ударом кулака он выбил у того палочку из рук. Но Малфой, вероятно инстинктивно, поймал ее в воздухе левой.

- Ты еще тупее, чем я думал... — Гарри старался, чтобы голос звучал спокойно, даже безразлично, хотя внутри он был потрясен. — Вот прямо так, Непростительным, на глазах у пяти свидетелей...

- Ты заплатишь... — и Малфой вылетел из купе как ошпаренный, Гарри мог поклясться, что глаза его недруга были красными от слез... Его проводили расширенными глазами. Ни Невилл, ни Гермиона так и не успели вытащить палочки, слишком быстро все произошло. А про Тонкс, которая успела, все как-то позабыли.

- Ты... ты изменился Гарри... — только и вымолвила Гермиона, когда Кребб и Гойл с запозданием последовали за своим лидером.

- Слушай, а ты чего ждала? Каким чурбаном надо быть, чтобы не измениться за такие два-три месяца? — Гарри повернулся к ней, и его подруга с растрепанными волосами не нашлась, что сказать. — Ну и замечу, что от тебя я таких слов тоже раньше не слыхивал...

- Да... — Гермиона с огромным интересом рассматривала, что там проносится за окном. — Ты помнишь, как я отреагировала тогда... в день, когда ты вернулся... — она кинула тревожный взгляд на прислушивающегося Невилла. — Ну а когда я прочла в газете о Флер... никто, даже Римус не подумал сказать мне! Так я взъярилась пуще прежнего. Дня три рвала и метала, попадись ты мне тогда... я бы, вероятно, тебе глаза выцарапала, — тихо продолжала Гермиона, глядя в пол, потом добавила. — Попыталась бы. А потом... не знаю почему, до меня вдруг в один миг дошло. Ты же спас ей жизнь... немного... странно, но спас. А я на тебя в ярости...

123 ... 2526272829 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх