Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и сёстры Блек


Читателей:
10
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На это Гарри только усмехнулся, из того, что ему рассказала Нарцисса, можно было предположить, что заклятие, которым Малфой им "угрожал" было желтым, круглым, блестящим и звонким...

Ну а кроме того, грош цена директору, при котором в школе творятся подобные вещи...

Следующие несколько дней прошли обычным образом. Завление Гарри появилось в Пророке и явно добавило очков Фаджу, который, кстати говоря, неплохо взялся за дело. Среди прочего, ему удалось получить помощь некоторых европейских стран. Кроме того, он уже успел договориться с Италией о переправке самых опасных престпников в тюрьму Жерло, которая распологалась прямо в жерле вулкана Везувий. Именно туда отправили тех Пожирателей, что были схвачены во время сражения за Азкабан. Кроме того, дементоры, очевидно оправившись, совершили налет на небольшой городок. Обошлось без жертв, ибо твари, очевидно, очень спешили и лишь пролетели по поселению, забирая счастье, но не задерживались для того, чтобы целовать кого бы то ни было...

Сам же Гарри проводил дни в компании со своими дамами, как он и рассчитывал, Дамблдор со всем согласился и все устроил. Больше они не покидали свою обитель, не считая Тонкс, которая трижды отлучалась: два раза на собрания Ордена и еще для доклада в Министерство. По возвращению она всякий раз делилась последними новостями. Среди прочего, Снейп сообщал на собрании, что Темный Лорд дал Метки некоторым ученикам Школы. При этом Рона настойчиво попросили удалиться, а Дамблдор особо попросил Тонкс не рассказывать об этом Гарри... Тонкс, понятное дело, немедленно сообщила своему Хозяину обо всем...

- Опять он за свое! — взорвался Гарри, вскочив на ноги. — Опять он играет в молчание! И как же он в этот раз объясняет свое решение? — уже спокойнее спросил он.

- Он говорил, что узнав об этом, вы начнете подозревать всех и вся, особенно учеников Слизерина. Кроме того, вы тогда можете рассказать об этом всей школе, из лучших побуждений, и тогда он вообще опасается, что Хогвартс может превратиться в поле боя... Ведь тогда все начнут подозревать всех...

- Ух ты... — Гарри почесал затылок. — А ведь он, пожалуй, прав...

- Да, потом его еще поддержала Молли Уизли, всхлипывая, что у вас и без того хватает забот... Добавила она еще и про то, что все эти ужасные вейлы и слизеринки наверняка плохо на вас влияют...

- Чего?

- Да, именно так.

- Ну она дает... — Гарри предпочел воздержаться от дальнейших коментариев. — Что же, значит, будем начеку, но при этом не стоит подавать виду, что мне известно об этом... хотя догадаться, что такое возможно, вообще говоря, не очень трудно. Это все?

- Все важное Хозяин, остальное шелуха.

- Ну что же... — Гарри широко улыбнулся. — Ты хорошо поработала Дора, полагаю, ты заслужила награду, — с этими словами он начал расстегивать ширинку...

Тонкс опустилась перед ним на колени и обхватила губами его быстро выпрямляющийся член. Гарри резко двинул свои бедра вперед и вверх, загоняя свою плоть почти ей в горло. Тонкс резко вздохнула от неожиданности, но тут же начала усиленно работать языком, губами и горлом... Гарри же двигался вперед и назад, как если бы занимался любовью с ней самым обычным образом. Через несколько минут, чувствуя, что больше не может сдерживаться, он резко подал назад и излился в рот Доры. Тонкс жадно проглотила всю его сперму, облизала губы, подобрав несколько капелек, что попали наружу.

- Большое спасибо, Хозяин.

- О, пожалуйста, Нимфи, — Гарри погладил ее по щеке. — А теперь давай в тренировочный зал, я таки хочу еще раз попробовать одолеть тебя...

Когда до окончания каникул оставалось четыре дня, Гарри наконец удалось добиться желаемого. Успешно отразив массированный натиск Тонкс, ему удалось застать ее врасплох модифицированным Разоружающим заклятием, выпущенным невербально. Правда Гарри сам был так ошарашен своим успехом, что Тонкс, не признав поражения, успела подхватить палочку... Но тут Гарри решил, что все-таки право считать себя победителем, а потому нагло сжульничал.

- Тонкс, на колени! — крикнул он, прежде чем метаморфиня успела нацелить на него палочку. Нимфи не могла ослушаться прямого приказа своего Хозяина, и тут же склонилась перед ним. — Экспиллиармус! Вот я и победил!

- Хозяин... — несмело подала она голос, — в настоящей схватке враг не станет слушаться вас.

- В настоящей схватке я не стану пялиться как идиот, пока мой противник подберет выбитую палочку, — оспорил ее Гарри.

В общем Гарри с большой пользой проводил время, совершенствуя свои навыки, вместе со всеми остальными: Флер тоже делала большие успехи.

Было тридцатое августа, Гарри уже все подготовил к будущему учебному году, поразмыслив, он решил не соваться в Косой Переулок, и все покупки за него сделали Тонкс и Нарцисса...

Так вот, тридцатого августа, часа в три после полудня незнакомая рыжеватая сова принесла письмо. После того как его очень преданные своему делу защитники убедились, что послание не содержит в себе каких-либо сюрпризов, Гарри развернул письом, написанное рукой, которую он никогда прежде не видел:

"Уважаемый мистер Поттер. Приношу свои извинения, если окажется, что я обратился к вам не в соответствии с этикетом, но боюсь, я в этом совершенно ничего не понимю.

Прежде всего, позвольте представиться, мое имя Эдгар Пули, я работаю в Больнице Святого Мунго, специализируюсь в борьбе с последствиями проклятий. Одновременно я провожу исследования того же рода. Теперь позвольте объяснить причины, что толкнули меня побеспокоить вас.

Вчера я совершенно случайным образом узнал, что с некоторых пор вы являетесь полновластным владельцем миссис Беллатрикс Лестрейдж. Или Блэк? Или Поттер? Я, если честно, не знаю. Вы наверняка удивитесь, так как связанные с этим события произошли уже некоторое время назад, но, начиная с первых чисел июля я проводил исследования — к сожалению безуспешные — в области новейших средств для борьбы с проклятием Оборотня. И в такие времена я совершенно не читаю газеты и, в общем-то, не обращаю почти никакого внимания на происходящее вокруг меня. Именно потому это известие дошло до меня лишь сейчас.

Вам почти наверняка известно, что миссис Лестрейдж была осуждена за пытки, которым она подвергла Френка и Алису Долгопупс... Возможно вам так же известно, что эти люди по сей день содержатся в палате для пациентов на длительном лечении. И боюсь, что за все эти годы их состояние почти не улучшилось.

Мистер Поттер, я пишу вам потому, что, возможно, с помощью миссис Лестрейдж, если она согласиться помочь, нам удасться вырвать этих людей из состояния, в котором они находятся. Возможно, что очень глубокое потрясение, как например появление перед ними их старого палача, пробудит их разум. Я не могу ничего утверждать, все это основано лишь на предположениях. Но у нас есть шанс спасти жизни двух человек, и, на мой взгляд было бы преступлением не воспользоваться им.

Поэтому я очень прошу вас откликнуться на мой призыв, я готов встретиться с вами в любое удобное для вас время, чтобы обсудить все в деталях.

С уважением, и в надежде на ваш скорый ответ, Эдгар Пули".

Глава 13

вот отбеченная глава, я по ошибке удалил старую версию, так что всем заново придут сообщения о проде. Спасибо Ильгизу

Глава тринадцатая.

Утром первого сентября Гарри проснулся один в своей постели, что уже было в высшей степени необычно. Никто не ласкал его, он не ощущал женских тел рядом с собой, и никто не делал ему минета вместо будильника... Смутно припомнив, что вчера дамы обещали ему сюрприз, Гарри сказал самому себе, что впредь ему следует быть осторожным с сюрпризами. Впрочем, может быть лучшая часть еще на подходе.

Спустив ноги с кровати, Гарри потянулся... что же, сегодня его ожидало возвращение в Хогвартс, а сначала поездка на поезде. Это было, наверное, впервые, когда начало школы он ожидал без обычного энтузиазма. Что ни говори, это лето, хотя и было далеко от спокойного, мирного и избавленного от потрясений, было лучшим в его жизни. И он отлично понимал, что возвращение в школу будет довольно непростым, как еще все отреагируют на... Хотя с другой стороны, теперь это волнует его уже не столь сильно, уже хотя бы потому, что у него будут его личные апартаменты. Но как подумаешь, о чем начнут сплетничать ученики...

Опять же Невилл, и хотя теперь встреча с ним не грозила теми же проблемами, что еще совсем недавно, но нервозность конечно оставалась... Гарри вспомнил произошедшее вчера...

Обменявшись посланиями с мистером Пули, Гарри уже на следующий день назначил встречу, тем более что времени было не то, что в обрез, это вообще был последний день. Целитель произвел на него весьма благоприятное впечатление. Это был человек явно немного не от мира сего, и он был безвозмездно предан своей работе. Он был очень вежлив, но приступил к делу безо всяких предисловий, и чувствовалось, что он мало что понимает в светской беседе. Гарри был на него за это совсем не в обиде.

Предложение Эдгара Пули было в меру безумным, но при этом и достаточно простым. Уже были известны в былые времена случаи, когда люди, в состоянии близком к тому, в котором прибывали супруги Долгопупс, приходили в себя после достаточно сильного эмоционального шока. И трудно было себе представить более сильный шок, чем тот, который испытает человек, вломись к нему его бывший мучитель... Но тут был небольшой, но очень важный нюанс: важен был не только внешний вид визитера, но и его магическая сущность. Именно поэтому было бессмысленно пытаться обмануть их с помошью трансформации или Оборотного зелья. И именно потому такая терапия еще ни разу не использовалась. Как между делом заметил Эдгар, в случае успеха их наверняка ожидает Грамота Гиппократа — высшая награда за вклад в развитие медицины...

Они обговорили кое-какие детали, после чего Гарри высказал свое согласие, Беллатриса и подавно не возражала, очевидно, очень довольная, что может помочь Хозяину. И, кроме того, она тоже прекрасно понимала, что ее, скорее всего, встретят в Хогвартсе не очень тепло, а так она могла улучшить их отношение к себе.

И была лишь одна небольшая ложка дегтя... По словам Беллатрисы, Фрэнк Долгопупс был одним из мракоборцев, кто наиболее активно использовал специальные полномочия, выданные Барти Краучем. Был он и в числе тех, кто арестовывал Сириуса...

Для проведения терапии из палаты для постоянных пациентов эвакуировали всех, кроме четы Долгопупс. Беллатриса облачилась в неприятно знакомую черную мантию, и закрепила маску так, чтобы она не скрывала лицо целиком. На всякий случай в кармае у нее был припрятан Портал, а рядом с дверью стояло несколько дюжих санитаров, не говоря о многих других сотрудниках больницы. Получив от Гарри утвердительный кивок, Беллатриса распахнула дверь в палату и ворвалась внутрь с самым что ни на есть угрожающим видом...

- Пора закончить начатое... — слушая ее голос, Гарри очень живо представлял, как она вскидывает палочку...

- Ааааа!

- ААААэээээ! Ты!! — прервали ее два голоса.

- Оууу... — и следом хлопок, Белла возникла в коридоре. — Сработало... укхм — с этими словами начала массировать свое горло. Маска пропала, капюшон был откинут в сторону, и мантия была... ну как минимум помята.

Целители и санитары кинулись внутрь помещения, некоторое время оттуда доносились довольно неразборчивые вскрики, какая-то возня, потом стало тише. Оттуда слышался чей-то говор, но расслышать, кто и что говорит, было невозможо. Но можно было догадаться, что целители пытаются успокоить пациентов и объяснить им, что с ними произошло. Объяснения были наверняка непростыми.

Где-то десять минут спустя Эдгар вышел и сказал, что-то вроде того, что дело сдвинулось с мертвой точки, о чем было нетрудно догадаться. Чета Долгопупс вышла из своего ступора и сейчас находится в крайне возбужденном состоянии, что было более чем понятно. Опасения вызывало другое обстоятельство: пока что им никак не удавалось объяснить, что произошло. Несмотря на все увещевания врачей, они упорно считали, что Беллатриса Лестрейдж проникла сюда исключительно для того, чтобы добить их... Но можно было надеяться, что это лишь последствия шока. Кроме того, они желали как можно скорее увидеть своего сына, за Невиллом уже послали. Тут Гарри подумал, что пора бы уходить, сейчас ему совсем не улыбалась встреча со своим сокурсником.

Кроме того, в этот самый миг в коридоре появилась Рита Скитер, просто удивительно, насколько быстро она узнавала, когда где-то происходило что-то необыкновенное. Вот что значит держать нос по ветру. Впрочем, даже ей не всегда удавалось все узнавать, и на старуху бывает проруха, что не может не радовать.

Тем более что в этот раз Гарри почти обрадовался ее появлению, он уже заранее договорился с Эдгаром, что первое интервью об этом деле достанется именно Скитер. Тогда он мог быть спокоен, что ничего не переврут. Эдгару, похоже, все эти интервью казались делом десятым, но он не возражал.

Мимоходом дав Рите понять, что он ожидает от нее соблюдения договоренности, Гарри вместе с Беллатрисой вернулся в замок...

Гарри встал с кровати и начал одеваться в домашнее, торопиться ему было некуда, все было собрано и приготовлено заранее. А поезд отходил лишь через три часа. Тот факт, что отходил он в другой стране, нисколько Гарри не смущал.

- Mistress Флер просила передать, что вас ожидают в столовой, Сэр Поттер. — с хлопком рядом появился один из домовиков. Местные эльфы продолжали называть Флер своей хозяйкой, а Гарри просто мистер Поттер.

- Хорошо, — Гарри приподнял бровь, он мог быть совершенно уверен, что там его ждет что-то необычное...

И это было еще мягко сказано, ведь стоило ему переступить порог, как тут же грянула разудалая музыка, которую он уже, в общем-то, слыхал... А его взору предстало следующее зрелище:

Столовая была очищена от всей мебели, не считая одного накрытого столика и стульчика рядом. А перед ним, в центре помещения, появилось что-то вроде сцены, а на ней... А на ней обнаружились все его дамы. Белла, Цисси, Тонкс и Флер стояли в ряд и в такт мелодии вскидывали ноги, лихо отплясывая канкан. Одеты они были в красные платья с широкими юбками и огромным количеством перьев. Такие же перья торчали из их своеобразных головных уборов.

Гарри около минуты простоял в дверях, наслаждаясь зрелищем, а потом, вняв ясно выраженному приглашению, сел за приготовленный столик. Тонкс немедля спустилась со сцены, и подошла к его столику с блокнотом в руках.

- Что угодно Хозяину? — ангельским голоском спросила она, старательно изображая официаннтку.

- Ну... — Гарри осмотрел стол, словно ожидая найти Меню. — Я, пожалуй, возьму гренки с малиновым вареньем и горячий шоколад.

- Сию минуту, Хозяин. — Тонкс отошла, и Гарри вновь сосредоточился на сцене, где трое дам продолжали отплясывать.

Не прошло и минуты, как все требуемое возникло перед Гарри, и он с аппетитом начал завтракать...

- Ну ладно, хватит! — заявил он, делая очередной глоток шоколада. Он не сразу сообразил, что пока он ел, танец продолжался. — Чья это была идея? — улыбнулся он, когда сцена опустела.

123 ... 2425262728 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх