— Там… Т-тролль! Т-тролль в п-подземельях! П-профессор К-квиррелл п-прибежал и с-сказал! — пропыхтел Невилл на бегу.
— А заучка хнычет где-то тут, в сортире, — кинул через плечо Рон, — и ничего не знает! Мы решили предупредить, а то Перси не до нее, а нам до профессоров было не добраться.
Невилл выглядел обеспокоенным, а Рон — слегка пристыженным. Видимо, реплика Гарри тогда, после урока Флитвика, все-таки пробила броню его бесцеремонности.
Гарри рванул за ними. За очередным поворотом им в нос ударил запах — запах общественного туалета, приправленный ароматом недельной выдержки носков. Вслед за ними послышалось шарканье огромных подошв: что-то большое двигалось им навстречу.
— Это т-тролль! — прошептал Невилл, — но что он д-делает на втором этаже? Он же д-должен б-быть в подземельях!
— Тролли тупые, — с видом знатока объяснил Рон. — Он мог подземелье и с Астрономический Башней перепутать. Удивительно, что он вообще смог пробраться в замок!
Они осторожно заглянули за угол и увидели громадную, не меньше двенадцати футов ростом, фигуру цвета камня с лежащей в огромной лапище дубиной не меньше, чем пяти футов длиной. Ну или она им такой показалась.
Тролль — а это определенно был он — с ошарашенным видом стоял посреди коридора, его ноздри шевелились. Внезапно чудище тяжело, всем корпусом, повернулось налево и, пригнувшись, скрылось за какой-то дверью.
— Надо запереть его там, — шепнул Гарри и ринулся вперед. Как только он, наконец, дернул на себя ручку и щелкнул ключом, за дверью раздался исполненный ужаса девчоночий визг.
— Это ж-же т-тот с-самый т-туалет! — стремительно, с ужасом в голосе, прозаикался Невилл.
Рон среагировал мгновенно — провернул ключ обратно и распахнул дверь. Гарри влетел внутрь.
В паре ярдов перед ним маячила огромная задница, по виду — каменная. «Это какой же мозг там должен быть», — почему-то подумал он. За задницей покачивалась из стороны в сторону та самая дубина, а у дальней стены, вжавшись в простенок между двумя умывальниками, замерла Гермиона.
Тролль, не обращая внимания на шум за спиной, сделал шаг вперед, сразу приблизившись к девочке футов на пять.
— «ЭКСПЕЛЛИАРМУС!» — Гарри пришлось упасть на пол, причем он, как ему показалось, использовал «это», но как бы наизнанку, не чтобы прыгнуть повыше, а чтобы побыстрее прижаться к полу. Пять футов узловатой древесины пронеслись там, где только что была его голова и оставили огромную вмятину на противоположной стене коридора.
Он оглянулся назад: Рон и Невилл, похоже, вовремя отпрыгнули в сторону от дверного проема, по крайней мере, их тел на полу не наблюдалось. Тролль стоял вполоборота, видимо, его развернуло, когда дубина вырвалась из его рук и отправилась в полет. Он с сомнением посмотрел на лежащего на полу Гарри, потом на собственные пустые руки. Кто знает, что произошло бы дальше, но тут Гермиона удивленно посмотрела на сбившуюся при повороте набедренную повязку чудища и строго заявила:
— Ты же мальчик! А мальчикам сюда нельзя!
Тролль с недоумением выслушал это Очень Важное Школьное Правило. Впрочем, размышлял он недолго и снова развернулся к Гермионе, видимо, надеясь на более подробные разъяснения. Гермиона еще глубже вжалась в стенку — вероятно, столь явное пренебрежение правилами было для нее в новинку даже по сравнению с выходками Гарри, Рона и Невилла.
Гарри вскочил прямо из положения «на пузе» и обнаружил себя уже на спине тролля. То, что шкура тролля отражает или ослабляет почти все заклинания, он успел вспомнить, так что его палочка была сейчас совершенно бесполезным куском дерева, единственное, что он мог — это ткнуть ей в глаз чудовища. Однако получилось не совсем так, как он задумывал — видимо, подкачало знание анатомии магических существ, так что палочка вошла в широкую ноздрю тролля и погрузилась в нее не меньше, чем на треть.
Очень-Быстрый-Решительный-Гарри-Внутри-Головы попробовал наколдовать впервые получившееся у него сегодня «Редукто» — ведь кончик палочки был уже глубоко внутри носа чудовища, и шкура не могла больше служить троллю защитой. Но, к сожалению, о том, чтобы пошевелить палочкой в нужном жесте не было и речи, а сам тролль вряд ли согласился бы крутить шеей так, как это следовало для формирования правильного рисунка заклинания. Вместо этого он поднял руку, схватил Гарри за шиворот и бросил спиной вперед прямо в Гермиону.
«Наверное, он хочет сделать из нас сэндвич», — подумал Гарри. Гермиона была довольно тверденькой, и, если бы не «это», они оба сползли бы по стеночке без сознания.
За спиной тролля в проеме двери показался Невилл. Он метнул в тролля камень, выпавший из стены в результате удара дубины, и попал прямо в затылок зверюге. Однако тролль не обратил внимания на это мелкое недоразумение и сделал еще один шаг вперед, мотая так и торчащей из ноздри палочкой Гарри.
Что-то тонкое касалось правой руки мальчика, и Очень-Быстрый-Гарри буквально вырвал из дрожащего девчоночьего кулачка это «что-то». Он не волновался, послушает ли его палочка Гермионы — для волнений просто не было времени. Он сам был мальчиком, он часто участвовал в драках — не по своей воле, — и он прекрасно знал, где у мальчиков самое болючее место.
— «РЕДУКТО!!!» — тролль дернулся, согнулся, прижимая обе руки к пораженному органу, и плюхнулся на задницу. Замок тряхануло.
Левой, свободной рукой Гарри ухватил руку Гермионы и попытался вытащить ее из туалета, пока противник был занят своим внутренним миром. Но та словно приросла к полу: они с троллем подвывали почти синхронно, с разницей примерно в две октавы.
— «ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА!» — сбоку от раскачивающейся вперед-назад зеленовато-серой лысой макушки Гарри увидел рыжую шевелюру Рона, уверенно сопровождающего палочкой ту самую дубину. Пять футов дерева на секунду зависли над головой тролля, а потом со всей силой опустились вниз. Туалет потряс еще один удар, когда тролль свернулся на полу в позе эмбриона, снеся дверь в туалетную кабинку и разбив головой унитаз.
Гарри колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.
— Он… он мертв? — первой нарушила тишину своим писком Гермиона, тоже свернувшаяся клубочком где-то под раковиной.
— Не думаю, — ответил Невилл, обретя дар речи вторым. — Я п-полагаю, он просто в н-нокауте. У троллей очень т-толстый череп.
Гарри нагнулся и всунул палочку Гермионы в так и не разжатый кулачок хозяйки, сделал три шага, снова нагнулся и вытащил из носа тролля собственную палочку, покрытую чем-то вроде полузасохшего серого клея.
— Фу, ну и мерзкие у него сопли, — он вытер палочку о набедренную повязку тролля в том месте, где ее не закрывали прижатые к низу живота лапищи.
* * *
Видимо, они слишком громко шумели, потому что уже через несколько секунд, отпихнув в сторону так и стоящего в дверях Невилла, внутрь ворвалась профессор МакГонагалл, за ней отчего-то хромающий, но стремительный профессор Снейп, а уже за ними — нетвердо ступающий профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Снейп нагнулся над троллем.
— Не беспокойтесь, Квиринус, ценное имущество не пострадало. Максимум — нарушена репродуктивная функция. Второй… Хотя, наверное, все же третий, я забыл про желудок, так вот, третий по значимости орган поврежден не так сильно, так что можете забирать Вашего воспитанника, — прошипел он, демонстративно не глядя на Гарри.
— Как вы могли! — в голосе профессора МакГонагалл бушевала холодная ярость, — о чем, позвольте вас спросить, вы думали?!
Рон так и держал в поднятой вверх руке свою палочку, и Гарри почему-то хотел, чтобы он опустил ее как можно быстрее.
— Вам просто повезло, что вы все остались живы! Почему вы не в спальнях?! — Гарри никогда не видел ее настолько разозленной. У нее даже губы побелели. Снейп выпрямился и глядел на Гарри таким взглядом, что он подумал: скоро он снова увидит мисс Стрит, миссис Кейн и миссис Бересфорд просто потому, что вот теперь-то его, наконец, исключат из школы. Если, конечно, его не разделают на ингредиенты прямо здесь и сейчас, тогда он увидится с ними чуть позже.
Вдруг из тени под умывальником раздался слабый дрожащий голосок:
— Профессор! Гарри, Рон и Невилл оказались здесь только потому, что искали меня.
— Мисс Грейнджер!
Гермиона поднималась вдоль стеночки, опираясь на нее спиной.
— Я… Я подумала, что никогда не видела троллей… Но решила, что могу с ним справиться, ведь я волшебница, и я прочитала все-все книжки, в которых о них написано…
Рон, наконец, уронил палочку: кто бы мог поверить, что Гермиона Грейнджер — та самая Гермиона Грейнджер! — может так легко и непринужденно врать прямо в лицо своему декану! Правда, Гарри не дал бы ей за актерские способности выше «Слабо», но тут следовало учитывать дурное влияние миссис Кейн и его собственные страдания в прошлом году. Уж слишком честным и ясным взглядом смотрела она прямо в лицо МакГонагалл.
— Если бы они не нашли меня, я уже была бы мертва, — продолжала Гермиона, — сначала Гарри отобрал у т-тролля дубину и засунул ему палочку прямо в нос. Потом Невилл попал ему в голову камнем, там, по-моему, шишка, а еще потом… Потом у меня выпала палочка, а т-тролль сел и схватился за… ну… за репродуктивную функцию. И в конце Рон оглушил его прямо его же собственной дубиной! — закончила она.
МакГонагалл посмотрела на валяющиеся рядом с троллем камень и дубинку, затем быстро отобрала у них у всех палочки и проверила на заклинания: Гарри уже слышал подобную словесную формулу там, на записи с лужайки.
— «Редукто!» — воскликнула она, — откуда Вы, мисс Грейнджер, узнали про «Редукто?»
— Эээ… я услышала про него сегодня, от профессора Флитвика, — Гермиона все еще была в шоке и отвечала буквально, — и… про «Релашио» тоже…
— Поразительно. Мисс Грейнджер, глупая Вы девочка! Как Вам могло прийти в голову, что Вы можете усмирить взрослого горного тролля, даже если Вы и освоили какие-то заклинания третьего курса?!
Гермиона пыталась было что-то возразить, но, взглянув на быстро помотавшего головой Гарри, уставилась в пол. Честно говоря, он не ждал от нее ни подобной сообразительности, ни столь решительной жертвы: ведь она совершенно сознательно представила дело так, что якобы она сама грубо нарушила школьные правила. И все для того, чтобы отмазать от наказания их троих и скрыть его маленькую тайну.
Гарри даже посмотрел на Снейпа — вдруг и тот заодно достанет из кармана упаковку шоколадных лягушек и начнет раздавать их им прямо сейчас? Но Снейп только морщился, похоже, от боли, и злобно зыркал. С презрением — на лежащего без сознания Квиррелла, с обычной ненавистью — на самого Гарри.
— Что ж, даже выслушав вашу историю, мисс Грейнджер, я все еще считаю, что вам просто повезло. За Вашу самонадеянность, мисс Грейнджер, я снимаю с факультета пятнадцать баллов — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.
Гермиона охнула и, понурившись, побрела к выходу, Гарри проследовал за ней, а уже почти в дверях к ним присоединились Рон и Невилл.
— Но, — уже на выходе нагнал их тот же голос, — поскольку далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем, каждый из вас получает по пять баллов. И обо всем случившемся я доложу профессору Дамблдору. Вы можете идти.
— Мистер Поттер, — остановил Гарри голос Снейпа, — минус пять баллов с Гриффиндора за ненадлежащее состояние волшебной палочки. Многие выделения волшебных существ разрушают как деревянную основу, так и сердцевину. И я уверен, что приобрести набор для ухода за палочкой Вам просто не хватило мозгов.
Гарри обернулся и посмотрел сначала на подбородок Снейпа, а затем на свою палочку и обнаружил на ней единственный еле заметный серый потек.
— Да, профессор! — ответил он и отправился догонять остальных.
* * *
— Чертов змей, — бормотал Рон, когда они, уже двумя этажами выше, шли к лестнице, ведущей в башню Гриффиндора, — нашел все-таки способ оставить нас ни с чем.
— Это н-несправедливо, — согласился Невилл.
Гарри промолчал. Им оставили жизнь и память, и их оставили в школе, этого было достаточно, по крайней мере — для чертова оранжевого Хэллоуина. И надо было послать сову в Косой Переулок и все-таки купить тот самый набор.
— Гермиона, — спросил он идущую рядом девочку, — а какая функция у него, ну, у тролля пострадала? Я не расслышал.
— Репродуктивная, — тихо ответила та.
— А что это такое? — девочка покраснела.
— Это есть в книжках по анатомии и физиологии, — почему-то совсем уж шепотом сказала она. — Ты мог бы прочитать об этом и сам.
Гарри пожал плечами. Вместо объяснения одного непонятного слова она подкинула ему и второе (слово «анатомия» он знал и так). Гарри уже подумал было, что даже такое событие не может изменить характер заучки, но она вдруг остановилась и взяла его за обе руки, глядя прямо в глаза.
— Гарри, — так же тихо сказала она, — я… я сначала как в тумане была и ничего не понимала, но…
— Но ты здорово нас отмазала, — сказал Гарри, — спасибо тебе.
— Это вы молодцы, — прошептала Гермиона, — и это вам спасибо. Если бы не вы…
Невилл и Рон остановились в двух шагах дальше по коридору и смотрели на них.
— Ну, сначала я запер тролля вместе с тобой, — опустив глаза, признался Гарри, — извини…
— Ты думаешь, тролля остановил бы замок, если бы он захотел выйти? — слабо улыбнулась девочка, — он же уже был внутри и уже смотрел на меня. Наоборот, когда дверь хлопнула, он на секунду отвлекся. И если бы я не растерялась, я могла бы за это время спрятаться. Так что вы меня спасли. И… я должна…
— В старых к-книгах написано, что между д-друзьями не бывает долгов, — заметил Невилл, — ой!
— Все нормально, Невилл, — успокоил его Гарри, — мы с ней действительно друзья. Я не могу не считать вас всех — и ее тоже — друзьями после… такого.