Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Том 5: Бомбы, Кельты, Сингулярность V: Америка


Жанр:
Опубликован:
11.08.2021 — 23.11.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Пятый том произведения. Что же сейчас будет происходить в Сингулярностях?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Конечно же, конечно!— однако совершенно не обращая внимания на того, и, казалось бы, даже не слыша его слов, Блаватская практически вальсирующими движениями обогнула замершего в нерешительности Теслу, прежде чем устремиться на выход,— Прошу прощения, я скоро вернусь, мне необходимо отметить только несколько важных деталей!

Тесла же, глядя на то, как спину девчонки скрывается за дверью, оставалось только понадеяться, что ее действие займет у нее куда больше времени... А в идеале же увлечет ее настолько, что она окончательно забудет о существовании Теслы.

Подумать только, он так гордился своим статусом и титулом великого ученого, и все только для того, чтобы пожалеть о нем в момент столкновения с другой ученой, столь яростно пылающей своими идеями! Если бы Тесла не был собой, то маловероятно, что Блаватская бы настолько же сильно начала бы втягивать того в собственные измышления и так увлеченно объяснять ему особенности ее теорий и размышлений, ограничившись чему-нибудь вроде "это все равно слишком сложно для тебя". Но нет, в первый же раз, когда его коллега-ученый признал его великий гений в столь высоком ключе — это принесло ему столько проблем!

И по итогу, вместо относительно вменяемого тура по базе Эдисона, с рассказом о его состоянии, планах и действиях — Блаватская едва не бегом пробежала мимо различных зданий, ограничившись замечаниями вроде "это бункер, где содержится секретное оружие Эдисона" или "это место, где Эдисон разрабатывает новые автомобили", прежде чем буквально насильно затолкать Теслу в небольшой дом и в комнату, которая явно была ее кабинетом, прежде чем начать объяснять ему... Что-то.

Наверняка в своей сути это должно было быть какой-то магической теорией, но как уже было сказано, Тесла ориентировался в магических теориях несколько меньше, чем можно было ожидать от великого гения, желания ориентироваться в них испытывал еще меньше, а учитывая разъяснения Блаватской — любая, даже самая теоретическая возможность хоть насколько-нибудь разобраться в ее словах изначально была обречена на провал.

Теперь же, после нескольких минут молчания и попыток восстановить свой разум, оставшись один на один Тесла смог медленно поднять руки, помассировать виски, прежде чем оглядеться.

Место, где он оказался и которое он не мог разглядеть до того момента, отвлеченный Блаватской, действительно оказался ее мастерской — или кабинетом, что для мага, фактически, было одним и тем же — несколько похожим на мастерскую Да Винчи. Однако если мастерская Да Винчи была хаотично заполнена самыми различными вещами, что отражало ее хаотичную натуру искателя — или, точнее, собирателя знаний — то кабинет Блаватской был заполнен вещами, которые вряд ли хоть как-либо могли использоваться для чего-то научного. И если строго судить о коллекции странных кристаллов или практически истлевшем листе пергамента Тесла бы не стал, кто знает, что было на уме у этих магов, преследующих свои, оккультные цели, то вот книга "Сто блюд древнеегипетской кухни" и "Секреты зодчества тибетских монахов" вызывали у того вопросы.

Впрочем, не больше вопросов, чем вызывала у него сама Блаватская и ее теория — или, по крайней мере, те несколько отрывков, что ему все же удалось уловить из ее рассказа. Хотя, судя по тем же отрывкам, если бы даже он прослушал полную лекцию от Блаватской — намного понятнее ему бы явно не стало.

На секунду Тесла задумался над тем, что именно ему стоило делать в данный момент, однако скрип двери заставил того вздрогнуть, развернувшись к новому посетителю.

-Ох, прошу прощения,— впрочем, на пороге появилась не Елена, пылающая желанием рассказать какую-нибудь новую теорию Тесле, а неприметный мужчина средних лет,— Извините, вы не видели Мадам Блаватскую? Я доставил ей обед...

На секунду Тесла задумался, но все же выбрал вариант не напоминать Слуге о том, что кто-то находился прямо сейчас в этом доме вместе с ней,— Оставьте его в этом кабинете, я уверен, Мадам вспомнит о нем... Однажды...

Спустя секунду идея родилась в голове Теслы,— Кстати говоря, вы не знаете, где здесь находится лаборатория Эдисона? Я был бы очень благодарен, если бы вы согласились меня сопроводить туда...

-Конечно, мистер Тесла,— видимо, уже поставленный в известность о новом пополнении команды Эдисона, мужчина только кивнул,— А насчет Мадам....

-А насчет Мадам!— тут же прервал мысль мужчины Тесла, обернувшись, словно бы опасаясь, что Блаватская возникнет за его плечом в момент упоминания ее имени,— Я предлагаю вам не беспокоиться... Более того, я предлагаю нам с вами поторапливаться!

После чего, услышав звук открывающейся двери где-то дальше по дому — что могло означать и то, что Блаватская, расправившись со своим порывом вдохновения, планировала теперь вернуться к Тесле для того, чтобы закончить свой рассказ — если у него вообще мог быть конец — Тесла улыбнулся мужчине,— Кстати говоря, как насчет пробежки? Бег закаляет тело! И спасает разум, поверьте мне!

После чего Тесла бросился вперед, оставляя недоумевающего Короля Демонов позади.


* * *

-Это и есть моя подруга, о которой я упоминал,— Карна взглянул сперва на девушку, представившуюся его матерью, после чего перевел взгляд на свою подругу.

-Здравствуйте!— голос. прозвучавший ему в ответ был феноменально громким и раскатистым, однако это было ожидаемо от фигуры подобного размера.

-Ох, Карна, она милейшее создание!— самоназванная мать Карны тут же обернулась к тому с улыбкой,— Но тебе не кажется, что она несколько... Маловата для тебя?

-Я не маленькая!— громкий голос, впрочем, хотя и звучал раскатистым басом из-за размера говорившей, одновременно с тем был и достаточно высоким для того, чтобы принадлежать ребенку,— Я самая большая!

-Она действительно не маленькая, поскольку ее размер превышает в данный момент двадцать метров. Технически говоря, в текущих условиях она действительно самая большая,— Карна ответил спокойно.

Ангрбода же перевела взгляд с Карны обратно на его подругу.

Примерно двадцать метров высоты и, вероятно, несколько сотен тонн веса — было первым, что бросалось в глаза при взгляде на нее. Разглядеть остальные же черты для обычного человека было сложно ввиду необходимости задирать свою голову — или же смотреть с приличной дистанции — однако благодаря тому, что прямо сейчас Карна и Ангрбода находились на большой высоте, глядя практически в глаза девушке, Ангрбода могла разглядеть говорившую полностью.

Короткие золотистые волосы, не доходившие даже до плеч девушки, глаза золотисто-медового цвета, большое теплое пальто, спускавшееся чуть ниже пояса, штаны, два толстых кожаных сапога на ногах и кожаные перчатки на руках, берет на голове, под стать размеру девушки — и огромный двулезвийный топор красного цвета — девушка идеально вписывалась в представление о лесорубе... Вписывалась бы, если бы не нахмуренное выражение лица с надутыми щеками, выдававшими в ней ребенка, и рост примерно в пятиэтажный дом, выдававшие в той кого угодно, но не человека.

-О нет, я не о росте,— Ангрбода, однако, лишь немного улыбнулась на эти слова, прежде чем взглянуть на огромную Слугу перед ней,— Я о ее, хм... Возрасте, насколько это возможно сказать в текущих условиях.

Действительно, хотя Слуга перед Ангрбодой и Карной была громадной, не просто выше Астерия, а размером с, скажем, кайдзю, ее лицо, выражение, даже тон ее голоса, с поправкой на ее размер, выдавали в той самого настоящего ребенка.

-Я не маленькая!— однако возмущаясь словам Ангрбоды, титаническая Слуга только топнула ногой — что выглядело совершенно по-детски, подтверждая слова Ангрбоды о ее возрасте — с поправкой на то, что детское поведение Слуги заставило цельнобетонный бункер затрястись как от землетрясения.

-Ну-ну, конечно же не маленькая,— Ангрбоду, впрочем, этот факт совершенно не испугал — как и полагается матери монстров, способной видеть самые милые и детские черты в выводке гидр или драконов, та лишь улыбнулась Слуге перед ней, прежде чем перевести взгляд на Карну и вздохнуть,— Я думала, что ты приведешь меня к своей девушке...

-Хм?— Карна на эти слова только взглянул с некоторым непониманием во взгляде,— Но я же сказал, что у меня нет... Девушки. Есть лишь подруга, с которой я общаюсь.

-Ох, Карна, мой дорогой,— на эти слова Ангрбода только улыбнулась, вновь глядя на него как на умилительного, но непередаваемо глупого кролика,— Это не то, что я имела ввиду... Но не переживай, у тебя не было воспитания от матери, так что я обязана буду научить тебя всему... Но чуть позже.

После этих слов, впрочем, Ангрбода развернулась к монументально большой Слуге перед ней и улыбнулась той — что было сложно ввиду размера Слуги, способного заставить даже самых храбрых обдумать заново подобное поведение,— Мое милое дитя, я так рада увидеть тебя!

-Я не дитя!— однако обиженно надув щеки, оттого непроизвольно став похожей на титанического по размерам хомяка, Слуга сложила руки на своей груди,— Я — супертайное суперсекретное супероружие Эдисона — Пол Баньян!

-Как мило,— Ангрбода не смогла сдержать материнской улыбки, глядя на столь умилительную сцену,— А я — твоя мать.

Буньян, моргнув своим огромным глазом, медленно спустилась на колени, чтобы полностью взглянуть на Ангрбоду вблизи, после чего подвела лицо, из-за чего разница в размерах между двумя Слугами проявилась в высшем образе, ведь так Ангрбода, ни в коей мере не маленькая по человеческим меркам, была по виду не больше одного пальца для Буньян — что тут же не преминула заметить сама Буньян,— Но ты такая маленькая!

-Это сейчас,— Ангрбода лишь улыбнулась на это совершенно логичное замечание,— В своей настоящей форме я была бы куда больше тебя...

Карна, молчаливо наблюдавший за разговором, неожиданно же уловив информацию о некоей "настоящей форме" Слуги, тут же вновь нахмурился.

Слуга напротив него до этого момента не давала никакого намека на свое настоящее имя или способности — кроме того, что она каким-то образом знала об имени Карны — что было не так уж сложно, учитывая его известность, на самом деле — и ее представления в качестве его матери, что также мало проясняло ситуацию. Поэтому Карна тут же поспешил задать вопрос,— У тебя есть иная форма?

-Да,— Ангрбода же тут же отвлеклась от Буньян, после чего замерла на секунду,— Хм... Была, скорее была... Больше ее нет — это было... Необходимо для того, чтобы появиться здесь... Хм, впрочем, неважно.

После этих слов Ангрбода повернулась к Буньян, продолжавшей разглядывать саму Ангрбоду с интересом, стоя на коленях, тут же улыбнувшись той,— Моя дорогая, я вижу, что ты способна менять свой размер...

Карна моргнул.

Буньян действительно обладала возможностью изменять свой размер — впрочем, не по своему желанию, а, скорее, подстраиваясь под окружающие ее обстоятельства таким образом, чтобы головой всегда упираться в потолок, если она была в помещении — неважно, был этот потолок в трех метрах или в тридцати — или всегда быть такой, чтобы ее было "видно всем" — если она находилась не в помещении — однако догадаться об этих способностях Буньян, не зная о них заранее, было проблематично — куда логичнее было бы просто предположить, что Буньян была просто настолько большой, особенно учитывая, что она не была единственной из гигантов — и даже в текущей форме не была самой большой из Слуг...

-Почему же ты в таком случае находишься здесь?— Ангрбода взглянула на девчонку мягко улыбаясь той,— Разве ты не хочешь выйти и пройтись по улице?

-Хочу,— ответ от Буньян последовал незамедлительно, прежде чем та засмущалась,— Но Эдисон запрещает мне выходить...

-Эдисон, хм...— на эти слова Ангрбода замерла, после чего кивнула,— Не переживай, я с ним поговорю. Пойдем, я разрешаю тебе выходить.

-Хо?— Буньян моргнула, после чего подняла вверх свои кулачки — намного больше среднего взрослого человека — и совершенно по-детски обрадовалась,— Пойдем-пойдем!

-Мадам, прошу прощения но Эдисон...— Карна попытался возразить, но...

На мгновение Карне вдруг показалось, что он действительно был кроликом. Маленьким и беззащитным животным, загнанным в угол огромным и свирепым охотником, протягивающим к нему свои руки. Словно бы он был обездвижен, пойман в силки и уже видел, как охотник протягивает нож к его коже, чтобы содрать с него шкуру живьем.

Мгновение спустя ощущение исчезло бесследно, словно бы его никогда и не существовало.

-Карна, ты хотел обидеть свою мать возражением?— Ангрбода развернулась медленно, заставив Карну на секунду замереть.

Внешность Слуги перед ним не изменилась, но почему-то Карне казалось, что перед ним находился совершенно не та Слуга, с которой он общался все это время. Словно бы добрая, радостная и полная любви мать никогда и не существовала на самом деле...

-Я думаю, необходимо проконсультироваться с Эдисоном относительно разумности подобного шага,— и все же, даже так верность Карны была абсолютной, достаточно для того, чтобы заставить его проигнорировать секунду замешательства и волну самого настоящего страха, прошедшую через него, позволив тому произнести необходимые слова.

Ангрбода, прослушав это, лишь улыбнулась Карне легко, словно бы она вновь была той радостной и доброй матерью, с которой он столкнулся в первый раз,— Ох, не переживай, мой милый Карна...

-Я определенно пообщаюсь с ним,— Ангрбода улыбнулась и Карна вздрогнул.

На мгновение в его разуме проскочила одинокая мысль — мысль о том, что, возможно, все это время Эдисон опасался не того противника.


* * *

Отрывок из книги "Цифры и буквы: Связь между математикой и литературой": ...Вышеозначенный пример Чарльза Лютвиджа Доджсона, знаменитого математика и писателя, прославившегося книгой "Алиса в Стране Чудес" под своим псевдонимом "Льюис Кэрролл" далеко не единственный автор, в этом смысле, даже среди иных математиков своей эпохи и своей страны — так, например, Чарльз Бэббидж, не менее известный английский математик также был и выдающимся писателем. В частности его серия "Атака на Лондон", описывающая весьма футуристическую для его времени картину сражения нежити, демонов и приводимых в движением паром роботов является и вовсе, вполне вероятно, родоначальником сразу нескольких известных в данный момент жанров — в частности эту серию можно считать самым ранним представителем жанра "городского фэнтези", "меха" и, весьма забавно, но эту же серию книг можно назвать обладающей всеми классическими чертами жанра "попаданец", поскольку в самой книге повествование идет о юном математике, сражающемся в современном автору мире с иномировыми захватчиками с помощью так называемой "паровой брони"...


* * *

К счастью для Кухулина — бесконечно долго берсерк бегать за ним не смогла. К несчастью для Кухулина — это продолжалось достаточно долго для того, чтобы тот — не обладающий запасами выносливости своей альтернативной версии класса Лансера — успел полностью выбиться из сил, мысленно пообещать себе более никогда не заходить с девушками в уединенные подозрительные места, оставаясь с ними наедине, после чего забрать это обещание и мгновенно дать новое — прежде чем отправляться с ними куда-то всегда спрашивать у них класс. Даже если они оскорбятся — пожалуй, это все равно было бы куда лучше, чем скрываться от них несколько часов подряд.

123 ... 2728293031 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх