Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Уж не завидует ли лорд-опекун Маре? Не удивлюсь — возлюбленный Повелитель вызывает полярные чувства. Если женщины относятся к нему положительно, лишь стараясь не попасть под его обаяние, которое считают запретным, то мужчинам лорд Мара как кость в горле.
— Вы слишком красивы, милорд. Каждая женщина, бессознательно, в пику вам, стремилась одарить теплом преследуемого вами ребёнка.
Не удержавшись, рассмеялась — слишком обалделый вид был у лорда. Такая мысль ему в голову, по видимому, не приходила.
— Кхм-кхм... не уходи от темы, дитя. Тебе следует проводить с детьми больше времени.
— На нижних уровнях Бездны?
— Они будут возвращаться сразу после охоты.
— И я должна буду смотреть, как они в боевом облике пожирают свежепойманную добычу? Возможно, даже живьём?
— Не выдумывай глупости, дитя. Они вернутся разделавшись с добычей.
— И лягут спать. Спящими я их всё время и вижу. Они в этом возрасте, как коты — поели, можно и поспать, поспали, можно и поесть.
Отболтаться не удалось. Лаки с детьми теперь возвращаются пораньше, и мы с ним наблюдаем, как они спят, а потом пытаются ходить в своих кроватках. Наидобрейший не так уж неправ — дети, завидев папеньку, привычно принимали боевой облик, и лишь моё присутствие корректировало манеру поведения.
— Условный рефлекс. Тебе надо общаться с детьми и вне охоты, Лаки.
— Ты настоящая женщина, дитя. Сразу нашла виновного.
Пффф... оставила этот смешной выпад без внимания — не нянек же в этом обвинять. Мара обустроил в детской комнате манеж, сажаем туда проснувшихся детей и наблюдаем за их играми. Манеж поглощает магические выбросы — недовольные дети стараются сжечь, или удавить своих нянек. Ко мне относятся с опасливым восхищением, стараясь понравиться. Чувствуют мать-ехидну.
Как-то незаметно пришло время отправляться в Бездну. Этот выводок вынашивается практически сам собой — я даже не ощущаю тяжелеющего с каждой неделей тела. Или это просто уже привычка образовалась? Хихикая отбивалась от Мары, "возмущённого" тем, что я, боясь щекотки, не позволяю целовать свои пятки и старающегося преодолеть сопротивление, как вдруг открылся радужный портал в Бездну. И солнышки оживились, готовясь к "выходу".
— Пора? Мин херц?
— Всё будет хорошо, сладкая. Я с тобой.
Мара осторожно поднял меня и поддерживая под локоть провёл в маленький храм Матери, находящийся в саду цветущих и одновременно плодоносящих деревьев. Храм представляет из себя беседку, укрывающую статую Матери. Мать грозна и величава. Слышу душой "моё дитя" и успокаиваюсь.
Улеглась на жёсткий матрасик, упёрла ноги в родильную перекладину и... задумалась — тужиться почему-то нет желания. Но дети сами не родятся. Или? Подул лёгкий ветерок, принеся с собой свежие запахи цветов и зелени, колокольчики, украшающие арки беседки, зазвенели весело, и солнышки буквально выплыли из меня по воздуху. Никаких усилий с моей стороны. Как же так?
Наверное спросила вслух, потому что Мара поспешил меня успокоить.
— Всё прекрасно, сладкая. Что тебя расстраивает?
Не стала отвечать, приняла тигриный облик и вылизываю смешных полосатых котят, попискивающих под моим языком. Потом легла, давая малышам доступ к соскам — пора подкрепиться.
Трое суток жили, как в раю — Мара охотился, приносил мне оленя, я лопала, кормила детёнышей, и возвращалась в человеческий облик. Относительно человеческий, конечно. Малыши меняют ипостась следом за мной, практически, не просыпаясь. Потом, правда, опять становятся тигрятами — наверное, им так комфортнее. Спим на облаке, испытанном мной во время паломничества с Лаки. На воздушной подушке и без постельного белья. Каждое утро Мара устраивает мне бесконтактную мойку. Детей мыть я ему не доверяю — тигрица сама умывает своих котят. Наши ночи по прежнему безгрешны, хотя я восстанавливаюсь стремительно — ещё бы, с такими лёгкими родами. Но, пока что, я занята детьми, и желания стребовать супружеский долг не испытываю. Мы не тревожимся — можно и сорок дней подождать. По обычаю. Зачем нарушать традиции?
Утром четвёртого дня заявились Лаки с детьми и лорд Руфус. Контролирую эмпатический фон от детёнышей — любопытствуют без враждебности. Были бы они постарше, было бы проще, а сейчас они слов не понимают ещё. Или умно не показывают, что понимают.
— Сладкая, не выдумывай.
— Меня беспокоит боевой облик. И магические всплески. Может быть сорок дней подержать их раздельно?
От Лаки пошла волна злости. Виски кольнуло болью, и я... вспомнила беседу Наидобрейшего с любимым воспитанником. И не только её. Гррр... если бы не дети, я бы...
А что я бы? Не знаю, но Лаки лучше держаться от меня подальше. Детей он от меня получил — пусть воспитывает и меня не беспокоит. Они же надеялись, что я не выживу после родов — значит, и без меня обойдутся.
— Сладкая, дети-то чем провинились? До пяти лет им нужна мать.
— Зачем? — Я, действительно, не понимаю. Молоком я их уже не кормлю, сами себе еду добывают, кашей их накормить нянькам так и не удалось — очень хищные дети, каша для них не еда, а издевательство.
— Детям нужно знать, что мать сильна, спокойна, и знает, как лучше.
Заинтересованно посмотрела на лорда Руфуса. Это кого же он цитирует?
— Дядюшка цитирует мысли Прекраснейшей. Мать пятидесяти с лишним детей разбирается в вопросе, как думаешь?
— Думаю.
Пока мы рассуждали, один из хищных детёнышей, подкравшись, легонько потянул за хвостик котёнка. Смотрим все вчетвером — что будет дальше. Агрессии нет, и Мара с Лаки готовы мгновенно растащить своих отпрысков. Полосатый, не просыпаясь, вытянул переднюю лапку, положил её на устрашающую морду старшего братца, в эмпатическом поле чётко прозвучал упрёк "я же сплю!". Братец устыдился, переместился за спину отца и выглядывает оттуда. Обменялись улыбками.
— Сладкая, мы покинем Бездну на сорок первый день. Будем жить в прежнем режиме — днём с вами будут Лаки и старшие дети, а ночью я.
— А дети не одичают, не выходя из Бездны? Я о старших.
— Дядюшка присмотрит, чтобы этого не случилось.
И Мара требовательно посмотрел на лорда Руфуса. Если дети унаследовали характер Лаки, то дополнительный контроль необходим.
— Вне охоты они не должны использовать боевой облик. — А то ходить и говорить так и не научатся.
— Это разумно, дитя. Я присмотрю.
* * *
Дети Лаки удивительно трепетно относятся к малышам. Принимают боевой облик, чтобы собрать в кучу расползающихся тигрят, и ласково гладят детей, будучи в человеческом обличье. Лорд Руфус считает, что это ненормально — дети из разных кланов.
— Просто Лаки заботливый отец.
— И? Как это связано с поведением его детей?
— Дети подражают отцу. Младшие им не чужие, родство они чувствуют. Вот и заботятся в силу своего разумения.
— Глупости!
Не стала спорить — бесполезно. Надо только проследить, чтобы Наидобрейший не настраивал детей друг против друга. Лорд Руфус родства не признаёт — на непрекращающиеся попытки котят забраться к нему на руки отвечает перемещением вне пределов их досягаемости. Лаки и то забеспокоился.
— Наставник, почему вы не подпускаете к себе детей Мары? Они расстраиваются.
Расстройства особого я в детях не заметила — только упорство в достижении уклоняющейся цели. По Лаки они лазают, как по дереву, а родственник убегает — непорядок.
— Они мне не родственники.
— Они ваши внучатые племянники, милорд.
— Они меняющие. Родство формальное.
— Ваш племянник, знаете ли, тоже не Гусс.
Лаки за спиной наставника прижал палец к губам — я уже и сама заметила, что любимый дядюшка злится, причём сам понимает, что это дурость, и от этого злится ещё сильнее.
— Дело не в родстве, милорд. Или вы за костюм переживаете?
— Не говори ерунду, дитя.
Лорд Руфус не любит Мару, и не любит меняющих — в этом всё дело.
На следующий же день малыши добрались до Наидобрейшего, использовав систему иллюзий. Спешно примчавшийся Мара в шоке смотрел на своих отпрысков.
— Ты в их возрасте на такое не был способен.
Котята довольно урчат на коленях Наидобрейшего. Добились своего, теперь отдыхают на завоёванной территории.
— Они и Мары, и меняющие — как странно. — В голосе Лаки слышится зависть.
Не понимаю, что странного в том, что дети похожи на обоих родителей.
— Похожи они на Мару. Не преувеличивай, дитя.
— Я не о внешности, милорд.
* * *
— Представляю вам лордов Виктора и Винсента, и леди Виолу — меняющих из клана Мара.
Малыши, на этот раз в человеческом облике, спокойно лежат на руках служительниц храма Матери. Лежали, пока не заметили сидящего на троне Лаки. Тигрята вывернулись из рук служительниц, и рванули к трону.
— Боевой облик во дворце запрещён.
— Где ты видишь боевой облик, Руфус? Дети принимают форму в которой легче познавать мир. Станут постарше, сменят приоритеты. — Один из лордов-протекторов заступился за малышей.
— Прошу прощения, лорды и леди. — Мара собрал недовольных детёнышей воздушным поводком, и вернул служительницам. Дом открыл нам дверь и мы покинули зал приёмов.
— Сладкая, я вынужден оставить вас на время заседания Совета.
Помахала возлюбленному Повелителю рукой, и отправилась гулять с детьми. Старшие детки тоже приняли тигриный облик — умеют уже! Гуляем стаей. Гуляли, пока не появился Лаки. Старшие детёныши тут же перекинулись в боевой облик и отправились с папенькой на охоту. А мы с малышнёй пошли домой. Накормила, уложила их спать, сижу, жду.
* * *
Дождалась!
Лорд-опекун, явившийся вместе с Марой, объявил
— Готовься, дитя, скоро явится жених леди Виолы — знакомиться.
Ик! Вот просто слов нет! Цензурных. А нецензурные употреблять Мессинг не разрешает — грозится мылом рот вымыть.
— Пока я кормлю детей, никакого знакомства, милорд.
— Дядюшка, Сладкая права — кормящая мать не общается с посторонними. Таковы традиции.
Наидобрейший посмотрел на нас с презрительным недоумением.
— Разумеется, традиции будут соблюдены.
Гррр...
— О женихе подробнее.
— Лорд Алехо из клана Модена-Новарро. Внук Повелителя драконов.
Вспомнился леденящий взгляд прекрасных глаз... бррр... надо ли малышке такое счастье?
— Это очень удачная партия, Сладкая. Юный лорд красив, умён и благороден. Ты можешь не беспокоиться за нашу дочь.
— Мара забыл ещё одно — в клане Модена-Новарро традиционно верны своим жёнам. Вне зависимости от того, сколько у них мужей.
— То есть, жена исполняет супружеский долг с другим мужем, а этот муж хранит верность?
— Именно.
— Дурдом.
— Традиции семьи, Сладкая. Кабальеро хранит верность своей стране, своему роду, и своей жене.
Время пролетело незаметно. Детёныши начали охотиться на подраненную дичь, притаскиваемую старшими родственниками. И кашу едят. Безо всякого удовольствия, но не вредничают. Солнышки вообще очень покладистые детки.
Мара переместил нас из Дома в моё поместье, официоз на этом закончился, потому что мы устроились на лужайке. Полосатые котята устроили чехарду, и вдруг, насторожившись, окружили меня, закрывая собой. Защитники! Встала с земли, вежливо приветствую гостей. Два синеглазых лорда и маленькая женщина. В сопровождении лорда Руфуса. Позволила себе удовольствие дважды окунуться в синие глаза. Весело посмотрела на полоску стали в руке дамы. Полоска исчезла, дама оскалилась в улыбке.
— Дитя, позволь представить тебе лорда Алонсо, главу клана Модена-Новарро, лорда Алехо, наследника главы клана Модена-Новарро и леди Миранду, Наследницу Повелителя драконов.
Интересно, они все драконы? Наидобрейший согласно кивнул.
— Рада приветствовать вас в моём доме, лорды и леди.
Я совсем не рада, и дети, почувствовав это, обшипели дорогих гостей. Глава клана заулыбался. Черти в его глазах заплясали, держась за руки и сцепившись хвостами. Младший лорд не менее насторожён, чем мои дети. А никто не говорил, что будет легко! Позвала эмпатией Виолу. Положила руку на полосатый загривок — полугодовалых детёнышей уже на руках не потаскаешь — надорваться можно.
— Знакомьтесь. Леди Виола, Меняющая из клана Мара.
Синеглазые кабальеро отдали нам изысканный поклон. Наследница одарила леденящим взглядом, скопированным у папочки.
— А другой облик у детей имеется?
— Сколько угодно. — Вежливо прошипела, подхватывая на руки девчонку. И... напророчила. Как только жених поцеловал пальчики невесты, та, извернувшись, превратилась в драконочку. Тигриной полосатой расцветки, только перламутровую. Юный дракон успокоился. Интересно, чего он опасался? Зато маменька его явно разозлилась. Виола насмешливо оскалилась в сторону будущей свекрови и высунула раздвоенный язык. Никакой культуры!
Будущие сваты торопливо попрощались, испросив разрешения на посещение женихом невесты, и сообщив, что не смея отвлекать меня ерундой, обсудят всё с Повелителем Марой.
* * *
Жених Виолы навещает нас четырежды в год. Каждый сезон. Испрашивает дозволения, и является. Уже в одиночестве — без родителей. Играет с детьми, катает их по небу в драконьем облике. Малышня тоже копирует облик гостя. Вот и летает над поместьем большой чёрный дракон, на спине которого крепко держатся и машут крыльями полосатые дракончики. Старшие дети летают самостоятельно. Тоже изображают драконов. Полосатых, а как же! Лаки поначалу был недоволен, но лорд Руфус сказал, что детям полезно освоить многообразие обликов в раннем детстве. С наставником Лаки не спорит — полезно, значит, полезно. Беспокоилась не сочтёт ли Банон себя обделённой — Виола младше, а у неё уже есть жених.
— Сладкая, пусть тебя это не беспокоит. Леди Банон Ллеу станет воительницей, так что о мужчинах для себя позаботится сама.
Наидобрейший и Лаки молча кивнули. Ну... ладно. Я ничего не понимаю в традициях Бездны. Воительница, значит, воительница. Пока что, дети увлечённо лепят куличики из песка, и не воюют.
Оказалось, я рано радовалась. В два с половиной года солнышки слепили из песка домики, оживили их своей кровью и улепетнули с их помощью по кромке Бездны. А всё потому, что дом отказывается открывать малышам двери куда им хочется. Картинку показывает, а прохода не даёт. И эти маленькие негодяи решили обзавестись собственными домами. Которые будут делать то, что хозяева пожелают. В крохотные двери из за размера они пройти не могут, поэтому, домики их так ведут — за собой. Отправила за ними розы.
— Надо сечь.
— Сладкая, дети ещё полгода не смогут сопоставить проступок и наказание.
Мессинг наблюдает за домиками, исследующими детскую, пока уставшие дети спят. Обратилась к дому с просьбой повлиять на младшие дома, чтобы те думали о безопасности своих хозяев. Растерянность дома ощутил даже Мара.
— Почему-то все думали, что у Меняющих только один дом.
— Дети хотели догнать старших, отправившихся на охоту. Дом им показал родственников, а дверь к ним открыть отказался. Вот они и решили обзавестись собственными домами. Надо бы в их дома подсадить хранителей. Или они сами вырастут? Как думаешь, мин херц?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |