Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сладкая ложь


Жанр:
Опубликован:
31.12.2013 — 31.12.2013
Читателей:
7
Аннотация:
После падения Сириуса в Арку Смерти Гарри Поттер получает письмо от родителей. И привычный мир Гарри меняется. Оказывается, родителей убил Дамблдор, а Темный Лорд, наоборот, вернул их к жизни. Исполненный благодарности к величайшему Темному магу совеременности, Гарри принимает Метку и клянется в верности. Вскоре Дамблдор узнает что-то про аферу, которую намеревается провернуть Темный Лорд, но оказывается уже поздно. И правда, которую Гарри узнает перед помолвкой с Панси Паркинсон, уже ничего не может изменить для волшебного мира... Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кричер посмотрел на усилия Гарри и притащил ему какую-то книжку из библиотеки, которую Гарри раньше не видел. По всей видимости, это была одна из тех книжек, которую выкинули члены Ордена Феникса, а домовик вернул.

Книга оказалась полезной. Гарри с удивлением читал о технике концентрации, которая могла помочь в выполнении заклинаний. Увы, на первом уроке Флитвик должен был объяснять именно это, а не сразу приступать к Вингардиум Левиоса.

В тренировках Поттер провел полдня, пока встревоженный Кричер не сообщил, что "мерзкий бородатый старик" собирается взломать дверь, чтобы достать Гарри. Этого Гарри допускать не собирался, поэтому выбрался наружу.

— Гарри, ты понимаешь, что волнуешь нас? — напустилась на него Молли Уизли. — Мы же переживаем за тебя, малыш.

Гарри вздрогнул. Сейчас, зная правду, он не мог спокойно смотреть на эту рыжую женщину.

— Миссис Уизли, спасибо, со мной все в порядке, — пытался убедить ее подросток.

— Нет, Гарри! — настырно возразила женщина. — Ты сидишь в этих стенах! Иди, поиграй с Ронни!

Гарри вздохнул. Обижать друга не хотелось.


* * *

День рождения отметили шумно. Гарри с отвращением глядел на огромный кремовый торт. Не то, чтобы он не любил такие торты. Если бы его подарили ему родители, то он был бы рад. А в окружении Ордена Феникса он чувствовал себя очень и очень неуютно — ведь он больше не мог считать их своими друзьями.

"Как бы я хотел сейчас быть с вами, мама и папа", — подумал Гарри.

И куча подарков уже не радовала.

Неожиданно в окно постучалась незнакомая сова. Люпин открыл форточку, с удивлением смотря, как на стол перед Гарри падает сверток.

— Это от кого? — поинтересовался Дамблдор.

Гарри развернул сверток и достал подписанную открытку.

"Дорогой Гарри!

Поздравляем тебя с твоим шестнадцатилетием! Пусть у тебя будет все хорошо. Помни, мы с тобой всегда, пусть и мысленно.

Искренне, твои

М. и П."

"Мама и папа" — произнес Гарри одними губами.

— Это... это от Мэтью и Патрика, — соврал он. — Они... мы... они мои друзья. Из другой волшебной школы. Эм... Из Дурмстранга, вот. Им дал мои координаты Крам. Они много слышали обо мне и решили подружиться. Мы переписываемся, вот!

— А, это хорошо, Гарри, что у тебя есть друзья, — закивал Дамблдор. — И не только в Хогвартсе.

Фух. Пронесло...

Гарри снял обертку с подарка. Это был красивый ежедневник в черной кожаной обложке.

— Вау! — восхитилась Гермиона и тут же выхватила его из рук Гарри. — АЙ!

Дневник выскользнул из рук девочки и упал на стол.

— Он меня укусил!

— Разумеется, — фыркнул Гарри, понимая, что родители зачаровали его. — Он же подарен мне.

Грейнджер посмотрела на своего друга и скривилась.

Гарри держал в руках приятную тяжесть пергаментной тетради, краем глаза следя за Грейнджер. Сейчас все ее манеры становились четко видны — наглая, настырная. И как он мог вообще дружить с этой заучкой?

Его руки перебирали подарки от других орденцев — набор по уходу за метлой от Рона, маггловская футболка от мистера и миссис Уизли... Гарри сперва обрадовался ей, но потом вспомнил о Метке... и вздохнул. Еще долго не придется носить короткие рукава. По крайней мере, до победы Лорда.

Книга о магических животных от Грейнджер, колдография с родителями от Люпина...

Этот подарок заставил Гарри мысленно усмехнуться. Зачем ему колдография, если у него есть живые родители?

Гарри сгреб все обратно в кучу, только зажал под мышкой ежедневник.

Вот и ладушки.


* * *

Весь месяц до отбытия в Хогвартс Гарри провел на площади Гриммо. Он сам не знал, как ему удалось вообще не сорваться. Каждый день он едва удерживал себя от того, чтобы не выгнать из Блэк-хауса весь Орден к чертям собачьим. Он забирался в ту комнату, где тренировался в левитации дробинки, и швырял заклятья в разные стороны. Стены комнаты были укреплены предусмотрительным Кричером.

Гарри пытался разогнать дробинку. Дробинка висела в воздухе и дергалась.

— Мордред! — в злости Гарри зачерпнул дробь из банки и швырнул в стену. Свинцовые шарики поскакали по полу. — Что ж я за косорукий такой! Когда я научусь?!

— У хозяина хорошо получается, — пробормотал Кричер, принимаясь собирать рассыпанную дробь. — Хозяин-сэр справится.

Гарри вздохнул, поднял над головой дробинку...

— Гарри! — вопль миссис Уизли заставил его дернуться и уронить шарик. — Гарри! Ты собрался?! Завтра вы едете в школу!

"Мордред!" — выругался про себя Гарри, но положил на место дробь.

— Да, миссис Уизли! — проорал он и со вздохом вышел из комнаты.

Бормочущий что-то себе под нос Кричер закрыл за Гарри дверь и запечатал заклинанием.

Гарри собирать было нечего. Он уже забрал все, что было нужно, еще в тот день, когда Дамблдор забирал его от Дурслей.

При воспоминании о Дурслях Гарри хмыкнул. Вряд ли мама с папой простят своим родственникам, что те плохо обращались с ним. Ведь уже один человек, который был к нему несправедлив, поплатился...

Гарри хмыкнул еще раз, вспомнив профессора Снейпа. На какую-то секунду он позлорадствовал, подумав, что мог сотворить Лорд с этим предателем. Но потом вздрогнул, испугавшись своих мыслей. Ведь радоваться чей-то мучительной смерти — неправильно...


* * *

Первого сентября Гарри постарался улизнуть от своих "друзей". Он не мог воспринимать их по-прежнему. Конечно, он понимал, что и Рон, и Гермиона, и близнецы Уизли — все они тепло к нему относятся. Но на фоне прошедших событий все их поведение казалось... мелким, что ли. Гарри было неприятно видеть их суету, ахи-вздохи и причитания миссис Уизли. Гарри хотелось посидеть в тишине.

Когда все "загрузились" в поезд, Гарри отговорился, что скоро придет, и пошел искать пустое купе. Чемодан пришлось оставить, но он не боялся за его сохранность.

Бредя по вагону, он не заметил, как столкнулся с кем-то.

— Поттер, — знакомый голос Малфоя вывел его из раздумий.

— Малфой, — вздохнул Гарри. — Привет.

— Привет, типа, — хмуро произнес Малфой. — Что-то нужно?

— Да нет. Просто ищу пустое купе, — пожал плечами Гарри.

— Есть одно, — Малфой кивнул куда-то назад. — Пойдем, покажу.

И под недоуменные взгляды спутников — Кребба и Гойла — пошел в указанном направлении.

— Мы только вещи заберем...

Так это что, их купе?!

— Эм... Нет, не стоит, — забеспокоился Гарри, вдруг представив, как ситуация выглядела со стороны — Малфой уступает свое купе Гарри Поттеру. — Я... я другое поищу.

— А других нет, — слизеринец нахмурился еще больше. — Все остальные заняты.

— Эм... Ну... может, тогда я посижу с вами?

— Ты уверен, Поттер? — Малфой приподнял бровь.

— Да, вполне, — твердо сказал Гарри. — Только... заприте дверь понадежнее, а?

Малфой кивнул и, войдя в купе со своими спутниками, запечатал дверь незнакомым Гарри заклинанием.

Дорога прошла в молчании. Когда наступило время обеда, Гарри вспомнил, что его еда осталась в чемодане. Но идти туда, где веселились его друзья, он не хотел. Драко молча поделился с ним припасами. Глядя на такое, Крэбб и Гойл тоже подвинули Гарри по бутерброду.

Гарри смутился.

— Спасибо, — он взял предложенную еду.

— На здоровье, Поттер, — вяло проговорил Малфой. — Приятного аппетита.

Гарри жевал хлеб с мясом и салатом, поглядывая на слизеринцев. Малфой выглядел грустным. Крэбб и Гойл сменили недоумение на безразличие — если Малфой считает, что нужно общаться с Мальчиком-Который-Выжил, то, значит, так оно и будет.

Внезапно раздался стук в дверь.

— Кто там? — поинтересовался Малфой.

— Эм... Мы ищем Гарри Поттера, — произнес за дверью голос Грейнджер, которую тут же перебила Луна Лавгуд: — Он у вас?

— А ты как думаешь? — иронически спросил Драко, глядя на Гарри, который чуть не подавился. — Конечно, у нас. Мы его тут бутербродами угощаем!

— Не смешно, Малфой! — фыркнула Грейнджер, и Гарри услышал ее удаляющиеся шаги.

— Вот, Поттер, учись, — склонил голову на бок блондин. — Ни слова лжи. А не верят.

Гарри счастливо улыбнулся, глядя в серые глаза слизеринца.


* * *

Минут за пять до приезда Гарри нехотя покинул купе.

— Спасибо, ребята, — поблагодарил он слизеринцев и добавил: — За компанию.

— Не за что, Поттер, — скривился Малфой. — Обращайся, если что...

Гарри стало не по себе.

— Прости, что так вышло, — тихо произнес он.

Блондин не ответил. Гарри смотрел на него несколько секунд, затем развернулся и двинулся в купе к гриффиндорцам.

— Гарри, где ты был?! — налетела на него Гермиона. — Мы уже почти приехали! Мы весь поезд обыскали! Мы так за тебя волновались...

Гарри вздохнул, пытаясь совладать собой. Он все больше и больше убеждался, что его бывшие друзья ему неприятны.

— Герми, все в порядке, — попытался объясниться Поттер, но Грейнджер его не слушала.

— ...надеть еще мантии нужно, и вообще, Гарри, так невежливо — сам сказал, что уйдешь на минуту...

Поттер стиснул зубы.

"Мама, папа... Мерлин, дай сил выдержать это..."

Он сдернул с полки чемодан, достал мантию. Кулон под рубашкой сдвинулся, напомнив о себе, и это придало Гарри некую уверенность, что все будет хорошо.

Поезд замедлил ход, остановился, и ученики высыпали на перрон. Гарри выхватил глазами огромную фигуру Хагрида, который сзывал первокурсников.

"Хагрид точно хороший!" — пронеслась мысль, но Гарри тут же вспомнил, как восторженно отзывался этот человек о Дамблдоре, и мысль, пискнув, улетела куда-то прочь.

"Мордредовы штаны! Как же это трудно будет — делать вид, что все по-прежнему!" — подумал Гарри и едва удержался, чтобы не почесать левую руку.

И фестралы уже не показались ему уродливыми.


* * *

В Большом Зале, как и всегда вечером 1 сентября, царило оживление. Гарри уселся за стол и перевел взгляд на стол преподавателей.

Чего-то не хватало.

И только когда Дамблдор начал говорить, что Зелья в этом году будет преподавать профессор Слизнорт, Гарри вспомнил, что Снейп убит Лордом.

И за столом не хватало именно его мрачной черной фигуры.

Щемящее чувство заставило Поттера стиснуть зубы. Нет, он не будет сожалеть о смерти этого предателя и ублюдка, изводившего его пять лет!

— Ух, хорошо, что Снейпа не будет! — восторженно пробормотал Рон Уизли.

— Рон! — одернула его Грейнджер.

Гарри ничего не сказал.

ЗоТИ преподавать взялся какой-то молодой паренек из авроров. Гарри его не знал.


* * *

Гарри думал, что в школе ему будет легче. Но ничуть. Грейнджер таскалась за ним неотлучно, Рон доставал глупыми разговорами. У Гарри почти не было времени ни на тренировки с дробью, ни на чтение книг из Блэк-хауса.

Ежедневные походы в душ требовали от него изобретательности. Так как он уже не мог спать в майке, как делал это раньше, а так же ходить с голыми руками, то пришлось заказать по каталогу пижаму с длинными рукавами. Так что все свелось к тому, чтобы, во-первых, мыться в одиночестве и, во-вторых, переодевать пижаму подальше от чужих глаз.

"Почему я не в Слизерине? — думал Гарри, в очередной раз пытаясь найти угол, где можно по-быстрому стянуть рубашку и сунуть руки в пижаму. — Там бы скрываться не пришлось. По крайней мере, не от всех!"

Тренироваться Гарри продолжил в Выручай-комнате. Очень помогала мантия-невидимка. Без нее гриффиндорец не смог бы незаметно скользить по коридорам, прячась от Филча и Миссис Норрис. Часто Гарри напрягался, ожидая наткнуться на грозную фигуру Снейпа, но вовремя вспоминал, что сейчас деканом Слизерина является старенький толстячок Слизнорт, который по ночам всегда спит.

В одну из ночей Гарри столкнулся у Выручай-комнаты с Малфоем.

— Ты что здесь делаешь? — прошипел он слизеринцу.

— А? — Драко испуганно выхватил палочку, но потом, поняв, что это всего лишь Поттер, поспешно спрятал ее. — Да так... гуляю...

Гарри задумался. По всей видимости, Малфой тоже шел в Выручай-комнату.

— Ты сюда? — ткнул он в стену рядом с портретом Варнавы Вздрюченного.

— Да, — напряженно кивнул блондин. — Но... ты иди, если тебе надо.

— Да нет, — пожал плечами Гарри. — Я так...

Слизеринец стиснул зубы.

— Поттер. Я тебе помогаю, а не ты мне. Так что прекрати изображать из себя великодушного рыцаря. Если тебе надо в эту мордредову комнату, так иди!

— Пойдем со мной? — внезапно предложил Гарри. — Я... я хочу с тобой посоветоваться.

Сказать, что Малфой удивился, было не сказать ничего.

— Хм... Ну... Как скажешь, — собрался он с мыслями через несколько секунд. — Открывай.

Гарри начал ходить взад и вперед рядом со стеной, тщательно формулируя требования к комнате. После третьего прохода в стене появилась дверь. Поттер потянул за ручку. Следом за ним в комнату вошел Малфой.

— М... — огляделся блондин.

Комната была довольно странной. Одна из стен полностью была отделана пробковым деревом с нарисованными мишенями. У другой — стоял непонятный горшок.

— Хм...

Поттер фыркнул и сел прямо на пол. Малфой огляделся по сторонам в поисках хотя бы стула, ничего не нашел и уселся рядом. Зрелище сидящего на полу Хорька было немного непривычным, но Гарри постарался об этом не думать.

— Я пытаюсь придумать способ убить Дамблдора, — со вздохом признался Поттер, когда Малфой выжидающе глянул на него.

— Э... Дамблдора? — опешил блондин. На его лице отразился ужас. — Ты имеешь ввиду Альбуса Дамблдора, директора Хогвартса?!

— Ну да! — раздраженно ответил Гарри. — Есть еще какой-то Дамблдор?

— Есть, — моргнул Малфой. — Аберфорт Дамблдор, брат директора. Владелец "Кабаньей головы" в Хогмиде.

— А... — почесал в затылке Поттер. — Эм... Извини. Я не знал.

— Ничего страшного. Это... Это твое задание?

— Да, — кивнул Гарри. — Только Лорд не разрешил мне никому про него рассказывать. Но тебе я рассказал, потому что как же ты иначе будешь мне помогать, если не будешь знать, в чем оно состоит?

— Ну... Это да, — согласился Драко. — У тебя есть какие-то идеи?

— Первая мысль, что пришла мне в голову, это был маггловский пистолет, — признался Гарри.

— Пистолет?! — изумился Малфой. — А что это вообще такое?

Гарри пустился в объяснения.

— Хм... Это вряд ли. Ты ведь сам говоришь, что он шумно стреляет.

— Да, — кивнул Поттер. — Поэтому я решил все упростить. Если разогнать простой шарик до нужной скорости — то и пистолет не нужен.

На лице у блондина отразилась напряженная работа мыслей.

— В этом что-то есть, — проговорил Малфой через пару минут раздумий. — Но лучше не один шарик брать. А несколько. Ну, учитывая возможный разброс... В смысле, вдруг промахнешься, — пояснил он. — А так... хоть какие-то попадут. А еще... А еще можно не шарик брать. А вилку, допустим.

— О! Идея! — Поттер напрягся, сосредоточился и выудил из горшка вилку. — Думаешь, она точнее полетит?

— Попробуй, — пожал плечами Малфой.

Вилка летать быстро не хотела. Она медленно плыла к стене, вяло тыкалась в пробку и лениво падала на пол.

123456 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх