Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сладкая ложь


Жанр:
Опубликован:
31.12.2013 — 31.12.2013
Читателей:
7
Аннотация:
После падения Сириуса в Арку Смерти Гарри Поттер получает письмо от родителей. И привычный мир Гарри меняется. Оказывается, родителей убил Дамблдор, а Темный Лорд, наоборот, вернул их к жизни. Исполненный благодарности к величайшему Темному магу совеременности, Гарри принимает Метку и клянется в верности. Вскоре Дамблдор узнает что-то про аферу, которую намеревается провернуть Темный Лорд, но оказывается уже поздно. И правда, которую Гарри узнает перед помолвкой с Панси Паркинсон, уже ничего не может изменить для волшебного мира... Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— У тебя все в порядке, мальчик мой? — обеспокоено поинтересовался Дамблдор.

От его любезного тона Гарри чуть не перекосило. Он не мог понять, как можно было быть слепым столько лет, не понимать, насколько Дамблдор лжив.

— Да, все в порядке, — стиснув зубы, ответил Поттер и добавил, видя, что на лице директора по-прежнему тревожное выражение. — Все хорошо.

Змейка на цепочке болталась на шее под рубашкой, напоминая Гарри о том, что у него есть те, кто по-настоящему о нем заботится.

Дамблдор протянул Гарри руку, и они аппарировали на площадь Гриммо.


* * *

Гарри устроился в одной из комнат, хотя ему предлагали комнату Сириуса. Он физически не мог заставить себя даже просто войти в нее.

"Сириус... Что ж ты так, Бродяга?" — закусывал губу Гарри каждый раз, когда проходил мимо двери в комнату.

Но, с другой стороны... Сириус был членом Ордена Феникса. Того самого Ордена, который собирался здесь уже год. В этом самом доме. Доме, который принадлежит ему, Гарри.

В первый же день, когда Гарри и Дамблдор появились в доме на площади Гриммо, Дамблдор призвал Кричера, домовика, чтобы тот подтвердил, что Гарри действительно является владельцем дома. Домовик впал в истерику, проклиная всех на свете, но потом вдруг пристально посмотрел на Гарри, моргнул и внезапно поклонился с уважением.

— Что это с ним? — Гарри недоуменно посмотрел на Дамблдора.

— Возможно, он одумался, — директор Хогвартса пожал плечами. — Но, в любом случае, это хорошо, что Кричер тебя признал.

— Да, сэр, — согласился Гарри.

После разговора с Дамблдором прошло два дня. Орден пока не собирался, и Гарри почти все время проводил в библиотеке. Но вид полупустых полок заставлял его сердце больно сжиматься.

— Кричер! — позвал он домовика, когда это стало невыносимым.

— Да, сэр, хозяин, сэр, — отозвался эльф, глядя на Гарри со странным трепетом.

— Где книги?

— Оооо... эти предатели... грязнокровки... старый Кричер не смог... не смог их защитить! Они все выкинули! Все! — домовик принялся выкручивать себе уши.

— Так, прекрати! — рявкнул Гарри. — Верни все, что они выкинули.

— Оооо... Сэр Гарри Поттер — истинный хозяин! — радостно воскликнул Кричер. — Кричер вернет, вернет все!

Внезапно левую руку опалило, словно огнем. Гарри машинально потер ее. Уши домовика приподнялись в удивлении, но по его мордочке было видно, что жест Гарри был ему знаком.

— Никому ни слова, слышишь? — злым шепотом произнес подросток. — Никому, а то...

— Да, сэр, — горделиво выпрямившись, ответил домовик. — Кричер никогда не выдаст вашей тайны никому из грязных предателей. Кричер уважает ваш выбор и ценит его.

Метка жгла. Гарри поднялся с кресла, на котором сидел, и спустился вниз, на первый этаж. К его счастью, внизу никого не было. Гарри распахнул входную дверь и вышел на улицу. И лишь отойдя как можно дальше от дома, он аппарировал, ориентируясь на зов Метки.

Метка привела его в тот дом, где он был с родителями на собрании Пожирателей. Следуя за магическим зовом, Гарри шел по лабиринту коридоров и вскоре попал в какой-то кабинет. Темный Лорд сидел на кресле у камина.

— Ты пришел, — вместо приветствия произнес Волдеморт.

Гарри склонился в поклоне, приблизившись к Лорду.

— Ты не передумал служить мне? — прошелестел голос.

— Нет, мой Лорд, — сглотнув, ответил Гарри. — Моя жизнь и судьба принадлежат вам.

— Это хорошо... Поттер... Ирония судьбы... Хех. Но ладно. У меня есть для тебя задание.

— Да, мой Лорд.

— Ты должен убить Альбуса Дамблдора.

Гарри опешил. Убить директора Хогвартса? Могущественнейшего волшебника?! Да он его в пыль сотрет!

— Ты сомневаешься, Поттер? В моем приказе?

— Нет, господин, — испугался Гарри. — Я... я пытаюсь придумать, как это можно сделать.

— Придумай. И... не разочаруй меня.

— Да, мой Лорд.

— Никто не должен знать о нем. Чем быстрее ты это сделаешь, тем больше будет твоя награда. И... пожалуй, я не оставлю тебя одного в Хогвартсе. Один из учеников будет рядом с тобой. Ты всегда сможешь рассчитывать на его помощь. Ты можешь наказывать его, если вдруг он посмеет тебе возражать.

Гарри смутился. Он не привык распоряжаться и командовать кем бы то ни было.

Дверь скрипнула. Кто-то вошел в кабинет. По шороху одежды Гарри понял, что этот человек поклонился Волдеморту.

— М-милорд, — в голосе пришедшего звучал страх.

Голос показался знакомым.

— Ты? — Гарри вскинул голову.

— Поттер?! — изумился до крайности Драко Малфой.

— Что ты здесь делаешь?! — хором рявкнули оба, забыв о присутствующем Лорде.

Но Лорд не забыл. Его палочка взметнулась в воздух, и Малфой упал на пол, забившись в судорогах, и пронзительно закричал от нестерпимой боли. Гарри взирал на это с ужасом — видеть, как человека пытают Круциатусом, пусть даже и Хорька, зрелище не из приятных.

Наконец, Волдеморт спрятал палочку.

— Ты обнаглел, Малфой.

— Милорд... простите, — униженно залепетал блондин, едва сдерживая слезы. — Я... я забылся...

— Еще раз ты посмеешь проявить непочтение...

— Никогда, милорд...

— Хорошо, — Волдеморт спрятал палочку, делая вид, что не замечает напряжения Гарри. — Драко. Ты должен будешь доказать мне свою верность. Доказать, что достоин.

— Да, милорд, — едва слышно прошептал Драко. Пот градом катился по его вискам. Гарри видел застывший ужас на лице Малфоя, так непохожего на того чопорного блондина, который доставал его в школе.

— Гарри Поттер получил от меня задание. Твое же задание будет помогать ему. Всячески. Ты понял?

— Да, милорд.

— Хорошо. Идите.

— Да, господин, — поклонился Гарри.

— Да, милорд, — отозвался следом Драко.


* * *

Недруги вышли из кабинета бок о бок. Оказавшись за дверью, Малфой обессилено прислонился к стене.

— Малфой, ты в порядке? — поинтересовался Гарри.

— Поттер... Поттер, твою мать... — истерично всхлипнул блондин. — Твою ж...

— Эй, Хорек, алё! — Гарри поводил рукой перед носом Малфоя. — Ты в своем уме?

— Знаешь, не уверен! — с внезапной злостью проговорил Драко, выпрямляясь. — Кто бы мог подумать, любимчик Дамблдора — и на коленях перед Лордом.

— Кто бы мог подумать, Принц Слизерина — и хнычет, как девчонка! — не остался в долгу Поттер.

— Ты... — Драко выхватил палочку и наставил на Гарри. — Ты... Ступефай!

— Экспеллиармус! — гаркнул Гарри, уворачиваясь от заклятья Драко. Но тоже промахнулся.

— Круцио! — внезапно раздался голос за спиной Малфоя. Гарри с ужасом взирал на темную фигуру Лорда, появившуюся из кабинета и направлявшего палочку на Драко, снова подвергая того пыточному заклятью.

Малфой истошно кричал, царапая пол скрюченными пальцами, а заклятье все длилось и длилось.

— Ты, видимо, плохо меня понял, маленький Драко, — с каким-то удовлетворением в голосе произнес Волдеморт, убрав, наконец, палочку. — Я приказал тебе слушаться Поттера, а не нападать на него. Или... это твой способ проявлять послушание? Если так... То мне не нужны такие слуги. Пожалуй... — Лорд вскинул палочку.

— Нет, милорд, умоляю, — просипел Драко, хватая полу мантии Лорда. — Умоляю, я... я не буду больше так. Я... я верен вам. Я повинуюсь вашей воле...

— Поттер? — Лорд перевел взгляд на замершего Гарри, который был не в силах отвести глаза от униженно корчившегося Малфоя. — Если ты не хочешь, я дам тебе другого помощника.

— А? — опомнился Гарри. — Нет... Нет-нет, мой Лорд. Все хорошо. Мы... мы справимся вместе.

— Вот и ладно, — в глазах Волдеморта сверкнули красные искры. Он развернулся и снова исчез в кабинете.

Наступила тишина, перебиваемая лишь всхлипами Малфоя. Гарри направил на него палочку, вспоминая исцеляющие заклятья, но ни одного не вспомнил.

— Поттер, — выдохнул Малфой. — Ну, давай. Добавь.

— Чего добавить? — недоумевающе поднял бровь Гарри.

— Добавь еще и от себя, — Драко с трудом сел. — За непочтение.

До Гарри доходило с трудом.

— А... Нет, я не буду, — он спрятал палочку и сел рядом с Малфоем. И вдруг невпопад добавил: — Извини.

Малфой сглотнул.

— Поттер. Я приношу тебе свои извинения за нападение, — мертвым голосом произнес он. — Я полностью готов выполнять твои распоряжения.

Гарри вздохнул и поднялся на ноги. Драко поднялся следом. Он старательно пытался скрыть свои эмоции и то, как ему плохо после Круциатуса.

— Ты знаешь, где здесь можно выпить чаю? — поинтересовался Поттер.

— Да, конечно, — на лице Малфоя мелькнуло странное выражение. — Мы же в Малфой-мэноре.


* * *

Малфой привел Гарри в небольшую комнату с креслами. Там же стоял журнальный столик.

— Лорд сказал, что о тебе никто не знает, — закусывая губы, проговорил Драко. — Поэтому... Поэтому мы попьем чай здесь, если ты не возражаешь. В других местах... может кто-нибудь появиться.

— О, я не возражаю, — нарочито весело сказал Гарри. — Здесь уютно.

— Рад, что тебе нравится, — кивнул Малфой. — Какой чай желаешь?

— Да любой... Простой какой-нибудь.

Драко постучал пальцем по столу, и рядом появился лопоухий домовик.

— Принеси чай и что-нибудь к нему.

Эльф кивнул и исчез. Через секунду на столике возникли две чашки с чаем, чайник и блюдо с круассанами.

— Что-то еще, Поттер? — аккуратно выговорил Драко. Чувствовалось, что все это дается Малфою с трудом.

— Нет, спасибо, Малфой, — поблагодарил его Поттер, отхлебывая действительно вкусный чай.

Блондин тоже взял чашку, и только тогда по ряби в чашке Гарри понял, как сильно трясутся у того руки.

— Я не знал, что Лорд так поступит, — со вздохом признался Гарри.

— Как?

— Что определит тебя мне в помощники, — хмыкнул Поттер. Вся ненависть к Хорьку куда-то испарилась. Он не мог заставить себя ненавидеть этого запуганного мальчишку, который только что схлопотал два Круциатуса от самого Лорда. — Если бы я мог отказаться...

— Так отказался бы, — вдруг с ненавистью проговорил Малфой. Чашка опустилась на блюдце со стуком. — Он же спрашивал тебя. Предлагал другого помощника.

— Чтобы он тебя убил?

— А какая тебе разница? — вдруг прошептал Драко. — Ты всегда меня ненавидел.

— Мне не нужно, чтобы ты умер! — возмутился Гарри.

— А... Да, точно, — словно опомнившись, проговорил Малфой и дернулся. — Ну, у тебя есть все шансы отыграться на мне в Хогвартсе. Я ведь не смогу тебе ответить. Я смогу лишь униженно исполнять твои приказания!

— Не буду я на тебе отыгрываться! — прошипел Гарри и откинулся в кресле. — Драко, твою мать. Я не рад, что Лорд дал мне тебя в помощники. Но еще меньше я был бы рад, если бы он что-то с тобой сделал. И я не буду с тобой ничего делать. Мне всего лишь надо выполнить это чертово задание Лорда — и все закончится.

— Угу. Выполнишь задание, получишь Метку...

Гарри вздохнул и медленно поднял левый рукав.

— Малфой. Мне не нужно получать Метку. Она УЖЕ у меня есть.

Блондин изменился в лице.

Гарри вдруг одумался и дернул рукав вниз.

— Надеюсь, тебя не нужно предупреждать, что никто об этом не должен знать, — пробормотал он, краснея.

Драко усмехнулся.

— Не надо. Значит... будем работать вместе.


* * *

В особняк на площадь Гриммо Гарри вернулся к вечеру. Аппарировать не по Метке он не умел, поэтому пришлось долго идти до какой-то дороги, где он вызвал "Ночного Рыцаря". Хорошо, в кармане завалялось полтора галеона...

— Где ты был?! — налетела на него Гермиона Грейнджер. — Тебя все обыскались! А Кричер ничего не говорит!

— Я... гулял, — пожал плечами Поттер, не зная, что соврать. Не говорить же, что он был на встрече с Волдемортом, получал распоряжения?

— Гарри, мальчик мой, — рядом возник Дамблдор. — Ты заставил нас поволноваться. К сожалению, я буду вынужден принять меры.

Гарри вздохнул. Ну вот, кто ж просил его пить чай с Малфоем. Так бы быстро ушел, быстро пришел... Нет, неприятности его любят.

— Гарри, мне придется наложить Запирающие чары на дом, — виновато проговорил Дамблдор. — Чтобы быть уверенным, что ты никуда не уйдешь.

Видимо, выражение лица Гарри не укрылось от Дамблдора и Грейнджер.

— Гарри, пойми, это только для твоего блага! — поспешно проговорила Гермиона. — Директор Дамблдор заботится о тебе.

В голове Поттера внезапно пронеслись воспоминания о запорах в комнате, где он жил у Дурслей. Хотят повтора?!

— Думаю, Гарри, ты поймешь, — вздохнул Дамблдор. — А пока... пойдем, покажешься всем. Члены Ордена волнуются за тебя.


* * *

В кухне собрались почти все члены Ордена. Гарри привычно обежал глазами присутствующих. Мистер и миссис Уизли, Люпин, Тонкс, Грюм... Разве что не было хмурого Снейпа, затянутого во все черное.

— Друзья, — хрипло проговорил Дамблдор, когда все, наконец, порадовались, что Гарри жив и здоров, поругали "непутевого мальчишку" и уселись за стол. — Я... В общем... Северуса раскрыли.

Все ахнули. Гермиона Грейнджер зажала себе рот руками.

— Вчера... вчера я получил посылку от Волдеморта, — тяжело продолжил Дамблдор. — Он... он прислал мне... то, что осталось от Северуса... Простите.

Левую руку неприятно кольнуло. Гарри пришлось закусить губу, чтобы не дернуться. Меньше всего было нужно, чтобы его Метку обнаружили.

На глазах старика выступили слезы. Гарри восхитился — это ж надо так прекрасно сыграть! Он не верил, что Дамблдор действительно расстроен из-за смерти своего шпиона. Как Снейп мог решиться, чтобы служить этому лживому старикашке?


* * *

Гарри валялся на кровати, пытаясь заснуть. Но все мысли возвращались к заданию Лорда. Как же можно убить Дамблдора? Чем? Каким заклинанием или артефактом?!

Взять бы пистолет, да как...

"Стоп! Пистолет! Маггловские штучки! — Гарри вздрогнул. — Почему бы и нет?!"

От внезапного озарения Поттер подскочил на кровати. Остатки сна развеялись в момент.

— Кричер! — страшным шепотом позвал он эльфа.

— Кричер тут, хозяин-сэр, — залопотал домовик.

— Кричер! Ты можешь раздобыть маггловский пистолет?! — прошипел Поттер и тут же задумался. Звук выстрела его выдаст, несомненно. — Или нет... погоди... — в голове подростка завертелись шестеренки. — Лучше... или нет.

Домовик терпеливо ждал.

Гарри бормотал, сидя на кровати.

— А... Так. Кричер. Раздобудь мне дробь.

— Какую дробь, хозяин? — поднял уши Кричер.

— Это... мм... металлические шарики. Мелкие. Много. Чем больше, тем лучше.

— Это займет время, хозяин, — виновато проскрипел эльф. — День... неделю...

— Времени тебе до утра! — рявкнул Гарри Поттер, внезапно раздражаясь. — Пять фунтов шариков! Металлических!

Эльф хлопнул ушами, исчезая.


* * *

Утром Гарри забился в самый дальний угол Блэк-хауса, потребовав от Кричера, чтобы тот гнал всех прочь. Якобы Гарри предавался скорби по Сириусу.

А на деле Поттер пытался левитацией разогнать шарик до скорости пули.

Получалось плохо. Гарри не очень хорошо успевал по чарам. Конечно, не так плохо, как некоторые другие ученики, но до реализации его задумки было далеко.

12345 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх